Installation Guide
3
5
6
7
8
Place MFP51 cables into an appropriate 5.25” drive bay slot.
Legen Sie die Kabel des MFP51 durch den offenen 5,25” Laufwerksschacht in das Gehäuse.
Placez les câbles du MFP51 dans la baie 5.25” appropriée à travers la façade frontale.
Coloque los cables del MFP51 en la bahía de 5.25” apropriada, através de la ranura del panel frontal.
૽MFP51ℬቨㅯ՛ᄍҘ5.25ᒆኈҙȯ
/(2ࠤࡉ࡞ࠍࡈࡠࡦ࠻ࠬࡠ࠶࠻ࡄࡀ࡞ᄖ߆ࠄᔅⷐߥ̍࠼ࠗࡉࡌࠗߦࠇ߹ߔޕ
Collocare i cavi dell’MFP51 nell’alloggiamento da 5.25” appropriato
facendoli passare attraverso lo slot del pannello frontale.
Place MFP51 into the chassis (make sure the face of MFP51 is level with other 5.25” slot covers) .
૽MFP51⡶Ҙᑨᕄҙ(౹ㄇ⎞5.25ᒆኈ౹)ȯ
/(2ࠍࠤࠬߦ߹ߔޕ
㧔/(2ߩ೨㕙ߣઁߩ̍ࠬࡠ࠶࠻ࡄࡀ࡞ߩ㕙ࠍวࠊߖߡߊߛߐ㧕
Platzieren Sie das MFP51 in das Gehäuse (vergewissern Sie sich, dass das
MFP51 mit den anderen 5,25” Slotblenden abschließt) .
Mettez le MFP51 dans le boîtier (vérifiez bien que la face avant du MFP51 est
bien au même niveau que les autres caches des baies 5.25”) .
Coloque el MFP51 en el chasis (asegurese de que la superficie del MFP51
quede al mismo nivel de los demás paneles de las ranuras de 5.25”) .
Collocare l’MFP51 nel chassis (assicurarsi che la superficie dell’MFP51 sia a
livello con gli altri panelli degli slot da 5.25”) .
Fasten and secure MFP51 with screws.
Befestigen und sichern Sie das MFP51 mit den Schrauben.
Serrez et fixez le MFP51 avec des vis.
Sujete el MFP51 con los tornillos.
Fissare l’MFP51 con le viti.
૽➦⃦⽁ߗ߱ᑨᕄʀȯ
/(2ࠍࡀࠫߢ࿕ቯߒ߹ߔޕ
Then connect the power on/off cable from the case to MFP51.
Schließen Sie dann den Power An/Aus Kabel des Gehäuses an das MFP51 an.
Ensuite branchez le câble d’alimentation du boîtier au MFP51.
Conecte el cable de la caja con el MFP51.
Collegare lo stesso cavo dal case all’MFP51.
༴׆͗ᑨᕄ᱿ヅ〦ℬમ⡶⎏MFP51ʀȯ
ߘࠇ߆ࠄࠤࠬߩ㔚Ḯࠝࡦࠝࡈࠤࡉ࡞ࠍ/(2ߦធ⛯ߒ߹ߔޕ