Tritton TRITTON AX120 Gaming headset Manuale del proprietario

Categoria
Cuffie
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

.com
TRITTONUSA
.com
TRITTONUSA
[16]
[ITALIANO] [DANSK] [SVENSK] [PORTUGUÊS]
Contenuto della Confezione/paKKens indhold/
förpaCKningens innehåll/Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
CaratteristiChe/funKtioner/funKtioner/CaraCterístiCas
Cuffie/Headset/Headset/Auscultador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Controller in linea/In–line kontrolenhed/In–line-kontroller/Controlador em linha . . . . . . . . . . . . . 20
installazione/installation/inställning/Configuração
Collegamento alla /Opret forbindelse til/Ansluta till/Ligar à
Xbox 360
®
: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
MP3/iPod/iPhone: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
[italiano]
Registra il prodotto sul sito TRITTONUSA.COM per ricevere la copertura di garanzia, notizie, eventi e aggiorna-
menti.
IN CASO DI PROBLEMI NELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO, provare le seguenti soluzioni prima di restituire il
prodotto al negozio.
Se gli altri non riescono a sentire mentre si parla, accertarsi che l’interruttore microfono silenziato non sia
attivo e che il microfono sia inserito correttamente nelle cuffie.
Per confermare le impostazioni di Xbox LIVE, premere Pulsante Guida Xbox quando un gioco viene caricato, e
andare a Impostazioni personali > Voce. Assicurarsi che sia selezionato “Solo cuffie”.
Per supporto immediato, visitare il sito http://www.trittontechnologies.com per la documentazione più re-
cente, gli articoli della guida in linea e il software per il proprio dispositivo. Inoltre, è possibile chattare con
un tecnico dell’assistenza oppure inviare una richiesta di supporto.
[dansK]
Registrer dit produkt på TRITTONUSA.COM for at modtage garantidækning, nyheder, arrangementer og opdater-
inger
HVIS DU HAR PROBLEMER MED AT BRUGE DETTE PRODUKT, bedes du prøve følgende, før du sender dette
produkt tilbage til butikken.
Hvis folk ikke kan høre dig tale, skal du sørge for, at støjspærringen ikke er aktiveret, og at mikrofonen er sat
helt ind i headsettet.
Du bekræfter Xbox LIVE ved at trykke på Xbox Guide-knap, når et spil er indlæst, og gå til Personlige Indstill-
inger> Stemme. Kontroller, at “Kun headset” er valgt.
Hvis du ønsker øjeblikkelig support, kan du besøge http://www.trittontechnologies.com finde den seneste
.com
TRITTONUSA
.com
TRITTONUSA
[18]
[ITALIANO] [DANSK] [SVENSK] [PORTUGUÊS]
Contenuto della confezione/Pakkens indhold/
Förpackningens innehåll/Conteúdo da embalagem
A
[IT] Cuffie
[DK] Headset
[SV] Headset
[PT] Auscultador
B [IT] Controller in linea
[DK] In–line kontrolenhed
[SV] In–line-ljudkontroll
[PT] Controlador em linha
C [IT] Microfono rimovibile/flessibile
[DK] Aftagelig/fleksibel mikrofon
[SV] Borttagbar/flexibel mikrofon
[PT] Microfone amovível/flexível
D [IT] Cavo di Connessione RCA
[DK] RCA-tilslutningskabel
[SV] RCA-anslutningskabel
[PT] Cabo de ligação RCA
E [IT] Cavo di Comunicazione Xbox LIVE
[DK] Xbox LIVE Kommunikationkabel
[SV] Xbox LIVE-kommunikationskabel
[PT] Cabo de Comunicação Xbox LIVE
F [IT] Adattatore audio analogico HDMI
per Xbox 360
[DK] Xbox 360 HDMI Analog
Audio Adapter
[SV] HDMI-adapter för analogt ljud
till Xbox 360
[PT] Adaptador de Áudio Analógico
HDMI para Xbox 360
G [IT] Cavi adattatori per MP3/iPod
[DK] MP3/iPod og adapter kabler
medfølger
[SV] Kablar för MP3/iPod och
adapter medföljer
[PT] Cabos de adaptador
MP3/iPod e incluídos
A B
EC D F G
.com
TRITTONUSA
.com
TRITTONUSA
[19]
[ITALIANO] [DANSK] [SVENSK] [PORTUGUÊS]
[IT] Microfono rimovibile/flessibile
[DK] Aftagelig/fleksibel mikrofon
[SV] Borttagbar/flexibel mikrofon
[PT] Microfone amovível/flexível
[IT] Archetto regolabile e morbida imbottitura
delle coppe auricolari
[DK] Justérbar hovedbøjle og fleksibel
polstring på ørepude
[SV] Justerbart huvudband och mjuka
öronkåpor med kuddar
[PT] Suporte Ajustável e Almofada Flexível
[IT] Istruzioni per l’inserimento del microfono
Inserire il microfono nelle cuffie allineando il puntino del microfono con il puntino delle cuffie.
Premere bene il microfono in posizione.
Ruotare il microfono di 180 gradi in senso orario.
[DK] Vejledninger til indføring af mikrofon
Sæt mikrofonen i headsettet ved at stille den lille prik på mikrofonen på linje med den lille prik på headsettet.
Tryk mikrofonen på plads.
Roter mikrofonen 180 grader med uret.
[SV] Anvisningar för mikrofonmontering
Sätt i mikrofonen i headsetet genom att passa ihop den lilla punkten på mikrofonen med den lilla punkten
på headsetet.
Tryck bestämt fast mikrofonen så att den sitter fast.
Rotera mikrofonen medurs i 180 grader.
[PT] Instruções para Inserção do Microfone
Insira o microfone nos auscultadores alinhando o pequeno pondo do microfone com o pequeno ponto
dos auscultadores.
Encaixe correctamente o microfone.
Rode o microfone 180 graus no sentido dos ponteiros do relógio.
[IT] Design circumaurale
[DK] Øreomsluttende headset design
[SV] Traditionell headsetsdesign
[PT] Desenho circumaural
CuffIe/Headset/Headset/Auscultador
.com
TRITTONUSA
.com
TRITTONUSA
[20]
[ITALIANO] [DANSK] [SVENSK] [PORTUGUÊS]
B
C
D
A
A [IT] Usare per regolare il volume delle voci di altri giocatori.
[DK] Bruges til at justere lydstyrken af stemmerne fra andre spillere.
[SV] Används för att justera röstvolymen från de andra spelarna.
[PT] Utilize para ajustar o volume das vozes dos outros jogadores.
B [IT] Usare per regolare il Volume principale dell’audio di gioco.
[DK] Bruges til at justere hovedvolumen for spillets lyd.
[SV] Används för att justera spelljudets huvudvolym.
[PT] Utilize para ajustar o Volume Principal do jogo.
C [IT] Usare per collegarsi a Xbox LIVE.
[DK] Bruges til at tilslutte til Xbox LIVE.
[SV] Används för att ansluta till Xbox LIVE.
[PT] Utilize para ligar à Xbox LIVE.
D [IT] Far scorrere l’interruttore Microfono silenziato verso il basso per escludere il microfono, in modo che
gli altri non possano sentire.
[DK] Skub kontakten til mikrofonlydspærring ned for at slå mikrofonen fra, så andre ikke kan høre dig.
[SV] Skjut mikrofonens brytare för mute-funktion nedåt för att tysta mikrofonen så andra inte kan höra dig.
[PT] Deslize o Interruptor de Silêncio do Microfone para baixo para tirar o soma o microfone para que os
outros não ouçam o que diz.
[IT] Porta Xbox LIVE
[DK] Xbox LIVE Port
[SV] Xbox LIVE-port
[PT] Porta Xbox LIVE
[IT] Controllo comunicazione vocale
[DK] Kontrolknap til stemmekommunikation
[SV] Röstkommunikationskontroll
[PT] Controlo de Comunicação de Voz
[IT] Microfono silenziato
[DK] Mikrofonlydspærring
[SV] Mute-funktion
[PT] Silêncio do Microfone
[IT] Controllo del volume di gioco
[DK] Kontrol til spillydstyrke
[SV] Spelvolymkontroll
[PT] Controlo de Volume do Jogo
Controller in linea/In–line kontrolenhed/
In–line-kontroller/Controlador em linha
.com
TRITTONUSA
.com
TRITTONUSA
[21]
[ITALIANO] [DANSK] [SVENSK] [PORTUGUÊS]
Xbox 360® – COMPONENT/VGA
Collegamento alla /opret forbindelse til/ansluta till/ligar à
1. [IT] Collegare il cavo di connessione RCA.
[DK] Slut RCA-tilslutningskablet til de analoge udgange på konsole.
[SV] Anslut RCA-anslutningskabeln till de analoga utgångarna på konsole.
[PT] Ligue o cabo de ligação RCA.
2. [IT] Inserire il connettore USB delle cuffie in una porta USB sull consola.
[DK] Sæt USB-stikket på headsettet ind i en USB-port på konsole.
[SV] Anslut headsetets USB-kontakt till en USB-port på konsole.
[PT] Ligue o conector USB do auscultador a uma porta USB da consola.
3. [IT] Inserire il jack Cuffie da 3,5 mm (verde) nel cavo di connessione RCA.
[DK] Sæt det (grønne) 3,5 mm “hovedtelefon” stik ind i RCA-tilslutningskablet.
[SV] Anslut (grön) 3,5mm hörlurskontakt till RCA- anslutningskabeln.
[PT] Ligue o conector Auscultador (verde) de 3,5 mm ao cabo de ligação RCA.
4. [IT] Collegare il cavo di connessione RCA alle uscite analogiche del cavo AV dell consola.
[DK] Slut RCA-tilslutningskablet til de analoge udgange på konsole AV-kablet.
[SV] Anslut RCA-anslutningskabeln till de analoga utgångarna på konsole AV-kabeln.
[PT] Ligue o cabo de ligação RCA às saídas analógicas do Cabo AV da consola.
Component/VGA/Composite
Composante/VGA/composite
Cable de componentes/VGA
Komponenten-/VGA-/Composite-Anschluss
1.
2.
3.
PS3 XBOX
PC 1 PC 2
Game Vol Audio Source
XBOXVoice Vol
Game Vol Audio Source
XBOXVoice Vol
PC1 = USB Voice Chat
PC2 = 3.5mm (Pink) Voice Chat
3.
4.
4.
.com
TRITTONUSA
.com
TRITTONUSA
[22]
[ITALIANO] [DANSK] [SVENSK] [PORTUGUÊS]
Xbox 360® – HDMI
Collegamento alla /opret forbindelse til/ansluta till/ligar à
HDMI
HDMI
HDMI IN
HDTV
HDMI
[IT] Assicurarsi che sia il televisore/monitor HDMI compatibile, sia il sistema di gioco Xbox 360 siano spenti.
Nota: l’adattatore audio HD funziona con TUTTI i modelli Xbox 360 dotati di HDMI.
[DK] Sørg for, at både det/den kompatible HDMI-fjernsyn- eller skærm og Xbox 360 er slukkede.
Bemærk: HD Audio Adapteren fungerer med ENHVER Xbox 360 med HDMI.
[SV] Stäng av både din HDMI-kompatibla TV/Monitor och ditt Xbox 360-spelsystem.
Obs: Adaptern för HD-ljud fungerar med ALLA HDMI-utrustade Xbox 360-system.
[PT] Garantir que o TV/monitor compatível com a HDMI e o Sistema de jogos da Xbox 360 estão desligados.
Nota: O Adaptador de Áudio HD é compatível com QUALQUER Xbox 360 equipada com HDMI.
1. [IT] Inserire l’adattatore audio HD (d’ora in poi HAA) nella porta AV dell’Xbox 360.
[DK] Indsæt HD Audio Adapter (herefter HAA) i AV-porten på Xbox 360.
[SV] Sätt i adaptern för HD-ljud (hädanefter HAA) i AV-porten på din Xbox 360.
[PT] Inserir o Adaptador de Áudio HD (a partir de agora referido como AAHD) na porta AV da Xbox 360.
2. [IT] Inserire il connettore USB delle cuffie in una porta USB sull consola.
[DK] Sæt USB-stikket på headsettet ind i en USB-port på konsole.
[SV] Anslut headsetets USB-kontakt till en USB-port på konsole.
[PT] Ligue o conector USB do auscultador a uma porta USB da consola.
1.
2.
3.
PS3 XBOX
PC 1 PC 2
Game Vol Audio Source
XBOXVoice Vol
Game Vol Audio Source
XBOXVoice Vol
PC1 = USB Voice Chat
PC2 = 3.5mm (Pink) Voice Chat
3.
4.
4.
.com
TRITTONUSA
.com
TRITTONUSA
[23]
[ITALIANO] [DANSK] [SVENSK] [PORTUGUÊS]
Xbox 360® – HDMI
Collegamento alla /opret forbindelse til/ansluta till/ligar à
3. [IT] Inserire il jack Cuffie da 3,5 mm (verde) nel cavo di connessione RCA.
[DK] Sæt det (grønne) 3,5 mm “hovedtelefon” stik ind i RCA-tilslutningskablet.
[SV] Anslut (grön) 3,5mm hörlurskontakt till RCA- anslutningskabeln.
[PT] Ligue o conector Auscultador (verde) de 3,5 mm ao cabo de ligação RCA.
4. [IT] Collegare il cavo di connessione RCA alle uscite analogiche del HAA.
[DK] Slut RCA-tilslutningskablet til de analoge udgange på HAA.
[SV] Anslut RCA-anslutningskabeln till de analoga utgångarna på HAA.
[PT] Ligue o cabo de ligação RCA às saídas analógicas do Cabo AAHD.
[IT] Risoluzione dei problemi:
Non c’è audio con il collegamento in modalità analogica:
Non è presente alcuna impostazione nell’Xbox che può spegnere l’uscita analogica,
così è sempre accesa. Verificare quanto segue:
1. Assicurarsi che l’Xbox 360 sia acceso e l’audio in riproduzione. Stando nel cruscotto senza navigare,
su tutti i canali audio non si sente nulla.
2. Assicurarsi che tutti i collegamenti analogici siano fissati
3. Assicurarsi che il dispositivo audio in uso sia acceso, e che i livelli del volume siano impostati.
[DK] Fejlfinding:
Når jeg opretter forbindelse i analog tilstand, er der ingen lyd:
Der er ikke mulighed for at slukke for det analoge output med Xbox, så det er altid tændt.
Kontrollér det følgende:
1. Sørg for, at Xbox 360 er tændt, og at der afspilles lyd. Når jeg er på dashboard, og jeg ikke navigerer,
kommer der ingen lyd, kun stilhed, ud af alle audiokanalerne.
2. Sørg for, at alle analoge forbindelser er sikrede
3. Sørg for, at din audioenhed er tændt, og at lydstyrkeniveauerne er indstillede.
[SV] Felsökning:
Jag har inget ljud när jag ansluter i analogt läge:
Xbox har ingen inställning där man kan stänga av analog utgång så den är alltid på.
Kontrollera följande:
1. Kontrollera att din Xbox 360 är PÅ, och att den spelar upp ljud. När panelen är uppe och du inte
navigerar, är alla ljudkanaler tysta.
2. Kontrollera att alla analoga anslutningar sitter fast
3. Kontrollera att ljudenheten är PÅ och att volymen är uppskruvad.
[PT] Resolução de problemas:
Não tenho áudio quando ligo no modo analógico.
Não há uma definição na Xbox para desligar a saída Analógica, por isso está sempre ligada.
Verifique o seguinte:
1. Certifique-se que a Xbox 360 está ligada e que há reprodução de áudio. No painel de instrumentos, e
sem estar a navegar, os canais de áudio só emitem silêncio.
2. Verifique se todas as ligações analógicas estão efectuadas
3. Certifique-se que o seu dispositivo áudio está ligado e que os níveis de volume estão correctos.
.com
TRITTONUSA
.com
TRITTONUSA
[24]
[ITALIANO] [DANSK] [SVENSK] [PORTUGUÊS]
1. [IT] Collegare l’estremità grande del cavo di comunicazione Xbox LIVE al modulo di controllo audio in linea e
l’estremità più piccola nel controller dell’Xbox 360.
[DK] Slut den store ende af Xbox LIVE kommunikationkablet til in-line lydkontrolmodulet og den lille ende til
Xbox 360-kontrolenheden.
[SV] Anslut Xbox LIVE-kommunikationskabelns tjocka ände till in–line-kontrollmodulen för ljud och den
tunnare änden till Xbox 360-kontrollen.
[PT] Ligue a extremidade maior do cabo de comunicação Xbox Live ao módulo de controlo em linha e a
extremidade menor ao controlador da Xbox 360.
[IT] Inserti del jack più
piccoli per il controller
di gioco
[DK] Mindre stikstørrelse
indsættes i spil-
kontrolenheden
[SV] Den mindre
kontakten går in i
spelkontrollen
[PT] Conector menor
insere no controlador
do jogo
Xbox 360® – live
Collegamento alla /opret forbindelse til/ansluta till/ligar à
[IT] Risoluzione dei problemi:
Se gli altri non riescono a sentirti:
• Accertarsichel’interruttoreMicrofonosilenziato,postosulcontrollerinlinea,nonsiaimpostatosu
“Microfono chiuso.”
• Accertarsicheilmicrofonosiacompletamenteinseritonellecufeebloccatoinposizione.
• AssicurarsicheilcavoXboxLIVEsiainseritocorrettamente.
Se è impossibile sentire gli altri,
• PercompletareleimpostazionidiXboxLIVE,premerePulsanteGuidaXboxquandovienecaricatoun
gioco, e andare a Impostazioni personali > Voce. Assicurarsi che sia selezionato “Solo cuffie.”
[DK] Fejlfinding:
Hvis andre ikke kan høre dig:
• Sørgfor,atkontaktentilmikrofonlydspærring,somndespåIn-linekontrolenheden,ikkeersattil
“Mikrofon fra.”
• Sørgfor,atmikrofonenersatheltindiheadsettetoglåstpåplads.
• Sørgfor,atXboxLIVE-kableterkorrekttilsluttet.
Hvis du ikke kan høre andre:
• IndstillingerneafXboxLIVEfærdiggøresvedattrykkepåknappenXboxGuide-knap,nåretspiler
indlæst, og gå til Personlige indstillinger> Stemme. Kontroller, at “Kun headset” er valgt.
[SV] Felsökning:
Om andra spelare inte kan höra dig:
• Kontrolleraattmikrofonensbrytareförmute-funktion,påin–line-kontrollen,intestårpå“MicOff”
(Mikrofon av).
• Kontrolleraattmikrofonensitterfastordentligtiheadsetet.
• KontrolleraattXboxLIVE-kabelnsitteriordentligt.
Om du inte kan höra andra,
• FörattslutförainställningarnaförXboxLIVE,tryckpåXboxGuideknappnärettspelärladdat,
och gå till Personal Settings (Personliga inställningar)> Voice (Röst). Kontrollera att “Headset only”
(Headset endast) är valt.
[PT] Resolução de problemas:
Se os outros não conseguirem ouvir:
• ConrmeseointerruptordeSilênciodoMicrofone,localizadonocontroladoremlinha,nãoestáem
“Mic Off”.
• Conrmeseomicrofoneestátotalmenteinseridonoauscultador.
• ConrmeseocaboXboxLiveestácorrectamenteligado.
Se conseguir ouvir os outros,
• ParanalizarasdeniçõesdaXboxLIVE,primaoBotãoguiaXboxquandoumjogoécarregado,eváa
Definições Pessoais > Voz. Verifique se está seleccionado “Apenas auricular.”
.com
TRITTONUSA
.com
TRITTONUSA
[25]
[ITALIANO] [DANSK] [SVENSK] [PORTUGUÊS]
MP3/ iPod/ Iphone
Collegamento alla /opret forbindelse til/ansluta till/ligar à
[IT] Scollegare la spina a sgancio delle AX120 dal controller del volume inline.
[DK] Koppla ifrån AX120:s breakaway-kontakt från in-line ljudkontrollern.
[SV] Afbryd det aftagelige kabel AX120 fra inline-lydstyrkestyringen.
[PT] Desligue a ficha Amovível AX120 do controlador de volume em linha.
1. [IT] Collegare la spina da 3,5 mm al jack corrispondente sul dispositivo in uso.
[DK] Forbind stikket på 3,5 mm til din enheds stik på 3,5 mm.
[SV] Anslut 3,5 mm kontakten till 3,5 mm uttaget på din enhet.
[PT] Ligue a ficha de 3,5mm ao conector de 3,5mm do seu dispositivo.
2. [IT] Collegare il cavo di prolunga da 3,5 mm al jack delle cuffie dello stesso diametro.
Opzionale: collegare il microfono alle cuffie con funzione vocale per l’iPhone o telefoni cellulari con lo
stesso tipo di spina.
[DK] Forbind forlængerkablet på 3,5 mm til headset-stikket på 3,5 mm.
Valgfrit: Forbind mikrofonen til headsettet til stemmebrug med iPhone eller mobiltelefon
med samme stiktype.
[SV] Anslut förlängningskabelns 3,5 mm kontakt till headsetets 3,5 mm uttag.
Tillbehör: Anslut mikrofonen till headsetet för röstkommunikation med iPhone, eller mobiltelefoner som
har samma sorts kontakt.
[PT] Ligue o cabo de extensão com 3,5mm ao conector de 3,5mm do auscultador.
Opcional: Ligue o microfone ao auscultador para voz com o iPhone ou Telemóvel que tenham o mesmo
tipo de ficha.
.com
TRITTONUSA
.com
TRITTONUSA
[26]
[ITALIANO] [DANSK] [SVENSK] [PORTUGUÊS]
[IT] Risoluzione dei problemi:
La spina non è adatta al mio iPhone
• Nontuttiitelefonidotatidijackda3,5mmsonocompatibiliconquestecufe,comead
esempio l’iPhone “2G”.
Sento la musica a un volume molto basso, e se spingo la spina parzialmente fuori, le cuffie
funzionano normalmente.
• Ildispositivoaudiononèdotatodiunjackcompatibileconspineda3,5mmda4poli.Ilproblemaè
risolvibile con degli adattatori (venduti separatamente) Oppure, è possibile utilizzare la spina verde
sull’in–line delle AX120, con alimentazione USB integrativa.
[DK] Dépannage:
Stikket passer ikke til min iPhone
• Ikkealletelefonerhardetstikpå3,5mm,somerkompatibeltmeddetteheadset.iPhone2Geret
eksempel på en model, der har det.
Jeg kan høre musik blive afspillet ved lav lydstyrke, og hvis jeg hiver stikket delvist ud, fungerer headsettet
på almindelig vis.
• Dinlydenhedharikkeetstik,dererkompatibeltmedstikpå3,5mmmed4kontakter.Adapterer
(sælges separat) kan løse dette problem. Eller du kan bruge det grønne stik på AX120 in–line med
supplerende USB-strømforsyning.
[SV] Fehlerbehebung:
Kontakten passar inte i min iPhone
• Allatelefonermed3,5mmuttagärintekompatiblameddethärheadsetet,somt.ex.“2G”iPhone.
Jag kan höra musik som spelas på väldigt låg volym, och om jag drar ur kontakten en bit fungerar headsetet
som det ska.
• Dinljudenhetharettuttagsominteärkompatibeltmed3,5mm4-stiftskontakter.Adaptrar
(säljs separat) kan lösa detta. Eller så kan du använda den gröna kontakten från AX120:s in-line, med
komplementerande USB-ström.
[PT] Resolución de problemas:
A ficha não cabe no meu iPhone.
• Nemtodosostelefonescomconectoresde3,5mmsãocompatíveiscomesteauscultador,
como o iPhone “2G”.
Ouço música a tocar com volume muito baixo, e se tiro a ficha parcialmente, o auscultador
funciona normalmente.
• Oseudispositivodeáudionãopossuiumconectorcompatívelcomchasde3,5mmcom4contactos.
Um adaptador (vendido em separado) pode resolver este problema. Ou pode utilizar a ficha verde do
AX120 em linha, com energia USB adicional.
MP3/ iPod/ Iphone
Collegamento alla /opret forbindelse til/ansluta till/ligar à
.com
TRITTONUSA
.com
TRITTONUSA
[27]
[ITALIANO] [DANSK] [SVENSK] [PORTUGUÊS]
ITALIANO
AVVERTENZE
• L’esposizioneprolungataallamusicaoadaltrisuonialtinellecufepuòcausaredanniall’udito.Èaltamenteconsigliabileevitarelivellidivolumeestremiquandosiusanolecufe,specialmenteperperiodiprolungati.
• Nonusareperaltriscopisenonquelliprevisti.
• Nonesporreilprodottoapioggiaoumidità,perevitareincendiescosseelettriche.Tenereaunadistanzaminimadi10mdall’acqua(piscine,vascheelavelli).
• Nonsmontareperevitarescosseelettriche.Eventualiriparazionivannoeseguitedapersonalequalicato.
• Noninserirenelprodottooggetti,senonquelliprevisti,perevitarecheraggiunganopunticontensionipericoloseochecausinouncortocircuitoconconseguentiscosseelettricheeincendio.
• Incasodistanchezza,pesantezzaodoloreallemanie/oallebracciadurantel’utilizzodelvideogioco,sospendereimmediatamentel’uso.Setalicondizionipersistono,consultareunmedico.
• Evitareunusoprolungatodell’unità.Fareunapausaogni30minuti.
• Disporreicaviinmodotaledanoncalpestarlioinciamparvi.Accertarsicheicavisianodispostiinunaposizioneoinun’areadovenonsiapossibilepizzicarliodanneggiarli.
• Nonavvolgereicaviattornoadareedelcorpo.
• Tenereicavilontanidallaportatadeibambini.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE:
Comerichiesto,alcuniprodottosonostatisottopostiatesteresiconformiairequisitidelleDirettivedell’UnioneEuropea2002/95/EC,2002/96/EC,e2004/108/EC.IlrmatarioautorizzatodalproduttoreèMadCatz,Inc.,
7480MissionValleyRoad,Suite101,SanDiego,CA92108.
DANSK
FORHOLDSREGLER
• Længeretidsudsættelseforhøjmusikellerandrelydeihovedtelefonerkanforårsagehøreskader.Deterbedstatundgåekstremlydstyrkevedbrugafhovedtelefoner,specieltoverlængeretid.
• Brugkunenhedentildetberegnedeformål.
• Foratundgåbrandellerfareforstød,mådenneenhedikkeudsættesforregnellerfugt.Måikkebrugesindenforenafstandaf0,76meterfraalleformerforvandsåsomsvømmebasiner,badekarellervask.
• Måikkeskillesad.Dettesikrer,atelektriskstødundgås.Servicemåkunudføresafkvaliceretpersonale.
• Skubaldrigobjekterafnogenslags,andetendautoriserededele,indiproduktet,dadissekanberørefarligestrømpunkterellerkortsluttedele,hvilketkanresultereibrandellerelektriskstød.
• Stopstraksbrugenafdenneenhed,hvisdubegynderatføledigtræt,ellerhvisduopleverubehagellersmerteridinehænderog/ellerarmeunderbrugafenheden.Hvistilstandenvedvarer,skaldukontakteenlæge.
• Undgålangvarigbrugafdenneenhed.Holdpauserhver30.minutter.
• Alleledningerskalføres,såledesatdeikkeletkanbetrædesellersnublesover.Sørgfor,atledningerikkeanbringespåenmådeellerpåsteder,hvordekankommeiklemmeellerbeskadiges.
• Ledningernemåikkeviklesomkringnogendelafenpersonskrop.
• Børnmåikkelegemedledningerne.
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLING:
SompåkrævetervisseafdisseproduktblevettestetogopfylderkraveneiDenEuropæiskeUnionsDirektiver2002/95/EC,2002/96/EC,og2004/108/EC.GodkendtunderskriverforproducentenerMadCatz,Inc.,7480Mission
ValleyRoad,Suite101,SanDiego,CA92108.
SVENSK
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
• Attutsättasigförhögmusikellerandraljudihörlurarunderlångtidkanledatillhörselskador.Detärbästattundvikaextremaljudvolymernärmananvänderhörlurar,särskiltunderlängreperioder.
• Användendastdennaenhetsåsomäravsett.
• Förattförhindrafaraförbrandellerelstöt,utsättintedennaenhetförregnellerfukt.Användinteinom30fotfrånnågotsomhelstvattensåsomsimbassänger,badkar,ellerhandfat.
• Förattundvikaelstöt,monteraintener.Låtendastbehörigpersonalutföraservice.
• Tryckaldriginnågrasomhelstföremål,andraäntillåtnaföremål,iproduktendådessakanvidrörafarligaspänningspunkterellerkortslutadelarvilketskullekunnaledatillbrandellerelstöt.
• Slutaomedelbartanvändadennaenhetomdubörjarkännadigtröttelleromduuppleverobehagellersmärtaidinahänderoch/ellerarmarmedanduanvänderenheten.Omtillståndetkvarstår,rådfrågaenläkare.
• Undviklångvarigtbrukavdennaenhet.Tarastvar30:eminut.
• Ordnaallasladdarsåattdetinteärtroligtattmantramparpåellersnubblaröverdem.Säkerställattsladdarnainteplacerasipositionerellerpåställendärdekanklämmasellerskadas.
• Görasjalintesladdarkringnågondelavnågonpersonskropp.
• Låtintebarnlekamedsladdarna.
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE:
EfterbehovharettantalavdessaprodukttestatsochanpassatsenligtkraveniEU-direktiv2002/95/EC,2002/96/EC,och2004/108/EC.FirmatecknareförtillverkarenärMadCatz,Inc.,7480MissionValleyRoad,Suite
101,SanDiego,CA92108.
PORTUGUÊS
CUIDADOS
• Aexposiçãoalongoprazoàmúsicaououtrossonscomumníveldevolumeelevadonosauscultadorespodecausarlesõesauditivas.Éaconselhávelevitarníveisdevolumeextremosaquandodautilizaçãode
auscultadores,emespecialdurantelongosperíodosdetempo.
• Utilizeestaunidadeapenasparaosnsparaquefoiconcebida.
• Paraevitarriscosdeincêndiooudechoqueseléctricos,nãoexponhaestaunidadeàchuvaouàhumidade.Nãoautilizeaumadistânciainferiora9,14metrosdelocaiscomágua,comopiscinas,banheirasoutanques.
• Nãodesmonteaunidadeparaevitarchoqueseléctricos.Amanutençãoapenasdeveráserrealizadaporpessoalqualicado.
• Nuncaintroduzanoprodutonenhumtipodeobjectos,exceptoositensautorizados,poisestespodemtocarempontosdetensãoperigososoucausarcurto-circuitosempeças,provocandoincêndiosouchoqueseléctricos.
• Seduranteousodaunidadecomeçarasentir-secansadooudesconfortávelounotardoresnasmãose/ounosbraçosdeveráinterromperasuautilização.Seacondiçãopersistir,consulteummédico.
• Eviteautilizaçãoprolongadadestaunidade.Façaintervalosacada30minutos.
• Disponhatodosososdemodoaquenãosetropecenosmesmosouqueestessejampisados.Certique-sequeososnãoestãocolocadosemposiçõesouáreasondepossamserentaladosoudanicados.
• Nãoenroleososemvoltadequalquerpartedocorpodealgumapessoa.
• Nãopermitaquecriançasbrinquemcomosos.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE:
Conformeexigido,váriosdestesprodutosforamtestadoseestãoemconformidadecomasDirectivasdaUniãoEuropeia2002/95/CE,2002/96/CE,e2004/108/CE.
OsignatárioautorizadodofabricanteéaMadCatz,Inc.,7480MissionValleyRoad,Suite101,SanDiego,CA92108.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Tritton TRITTON AX120 Gaming headset Manuale del proprietario

Categoria
Cuffie
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per