Tiba STEAM6007 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Steamer
STEAM 6007
Conservare per l’uso in futuro!
2
Gentile cliente
Legga, per favore, attentamente queste
istruzioni perl’uso. Osservi prima di tutto
il capitolo «Indicazioni perla sicurezza».
Conservi queste istruzioni per l’uso per
poterle consultare più tardi e le consegni
ad un eventuale nuovo pro-prietario
dell’apparecchio.
1 Osservare assolutamente per
favore !!
Con il triangolo e / oppure median-
te le paroledi segnalazione «Atten-
zione!», «Prudenza!» sono
indicazioni per sottolineare l’impor-
tanza per la Vostra sicurezza e per
la funzionalità dell’apparecchio.
1. Questo segno vi conduce passo per
passonell’uso di questo apparec-
chio.
2. ...
3. ...
3 Dopo questo segno Lei riceve ulte-
riori informazioni sull’uso e l’impie-
go pratico dell’apparecchio.
2 Con questo segno sono contras-
segnati consigli ed indicazioni
sull’impiego economico ednel ri-
spetto dell’ambiente dell’apparec-
chio.
Queste istruzioni per l’uso contengono
indicazioni per l’eleminazione di even-
tuali disturbi inmodo autonomo, veda il
capitolo «quando qual-cosa non funzio-
na». Se queste indicazioni non dovesse-
ro bastare, il nostro servizio assistenza
clienti è a Vostra disposizione in ogni
momento (trovate l’indirizzo ed il no. te-
lefonico al capitolo «Servizio assistenza
clienti TIBA»).
indice 3
Indice
Istruzioni per l'uso 4
Avvertenze di sicurezza 4
Descrizione dell'apparecchio 6
Prima del primo impiego 14
Impiego del forno 16
Pulizia e manutenzione 47
Che cosa fare se … 57
Istruzioni di montaggio 58
Smaltimento 61
Garanzia 62
Servizio assistenza clienti TIBA 63
4 istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
1 Avvertenze di sicurezza
Sicurezza elettrica
L'apparecchio può essere allacciato
solo da un tecnico autorizzato.
In caso di guasti o danni all'apparec-
chio: svitate o disinserite i fusibili del
quadro.
Le riparazioni sull'apparecchio de-
vono essere eseguite solo da tecni-
ci qualificati. Le riparazioni non
eseguite correttamente possono
comportare gravi pericoli. Per ripara-
zioni rivolgetevi al nostro servizio as-
sistenza o al vostro rivenditore
specializzato.
Sicurezza dei bambini
Non lasciare mai inosservati i bambi-
ni quando il forno è in funzione.
Questo apparecchio è dotato di un
dispositivo di sicurezza per bambini.
Sicurezza durante l'utilizzo
Questo apparecchio può essere utilizza-
to solo per la normale cottura casalinga
di cibi al forno .
Usate cautela nel collegare apparec-
chi elettrici alle prese vicine al forno.
I cavi di collegamento non devono
essere vicini ai fornelli né restare in-
castrati sotto la porta del forno cal-
da.
Avvertenza: Pericolo di incendio!
Quando è acceso, l’interno del forno
diventa molto caldo.
Avvertenza: Durante la cottura a
vapore non aprite in nessun caso
la porta del forno. La fuoriuscita di
vapore può arrecare danni da umidi-
tà ai mobili. Evitate il contatto diretto
con il vapore che fuoriesce.
Se si utilizzano ingredienti alcolici nel
forno, c’è l’eventualità che si produ-
ca una miscela alcool-aria lievemen-
te infiammabile. In tal caso aprite la
porta con cautela. Non manipolate
braci, scintille o fuoco.
3 Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte
scientifiche una cottura intensiva
degli alimenti, in particolare nel
caso di prodotti contenenti amido,
può rappresentare un rischio per la
salute a causa dell'acrilamide. Per-
tanto vi raccomandiamo di cucina-
re possibilmente a basse
temperature e di non rosolare trop-
po intensamente gli alimenti.
avvertenze di sicurezza 5
Come evitare danni all’apparecchio
Non rivestite il forno con carta di allu-
minio e non collocate sul fondo plac-
che, pentole ecc., altrimenti il
ristagno di calore sviluppato rovinerà
lo smalto del forno.
I succhi di frutti che gocciolano dalle
placche da forno lasciano macchie
che non possono più essere rimos-
se. Per torte molto umide utilizzate
una teglia profonda.
Non caricate pesi sulla porta del for-
no aperta.
Non versate mai direttamente l'ac-
qua nel forno caldo. Si possono veri-
ficare danni allo smalto e
scolorazioni.
In caso di urti violenti si può rompere
il vetro, soprattutto sui bordi del cri-
stallo anteriore.
Non collocate oggetti infiammabili
nel forno. Possono prendere fuoco
all'accensione del forno.
Non conservate cibi umidi nel forno.
Lo smalto si può danneggiare.
3 Indicazioni sul rivestimento
smaltato
Le variazioni di colore che il rivestimento
smaltato del forno subisce durante l'uti-
lizzo di quest'ultimo non pregiudicano
l'idoneità dell'apparecchio all'uso nor-
male e previsto. Tali variazioni non costi-
tuiscono pertanto un difetto cui opporre
il diritto alla garanzia.
6 descrizione dell'apparecchio
Descrizione dell'apparecchio
Vista complessiva
Porta del forno
Display forno
e tasti sensore Touch Control
Maniglia (della
porta)
Vaschetta dell’acqua
descrizione dell'apparecchio 7
Controllo elettronico del forno
Display
Simbolo opzione menu
(con livelli)
Ora
Funzioni tempo
Display di riscaldamento
Temperatura
Peso
Temperatura al cuore della carne
8 descrizione dell'apparecchio
Simboli
Secondo la funzione impostata nei di-
splay vengono visualizzati determinati
simboli.
Simbolo
Indicazio-
ni Display
(Esempi)
Funzione
Timer 4:30 Il timer è attivo.
Ora 10:00 Visualizza l'ora impostata.
Durata
1:00 Visualizza il tempo che è necessario per la cottura.
Orario fine
14:05 Visualizza l'ora in cui è terminata la cottura.
Viene calcolata la fine con la
Termosonda
inserita.
Avvio 0:45 Visualizza l'ora a partire dalla quale ha inizio la cottu-
ra.
Temperatura Visualizza la temperatura a cui viene riscaldato il for-
no.
È attivo il riscaldamento rapido (tempo di riscalda-
mento ridotto).
Peso 1,5 kg Possibilità:
È attiva la funzione automatica del peso.
È possibile modificare il peso.
Termosonda
75°C Possibilità:
Termosonda
è inserita.
Termosonda automatica
è attiva.
È possibile modificare la temperatura al cuore
dell'alimento.
Pronto da ser-
vire
80°C
Pronto da servire
è attivata.
descrizione dell'apparecchio 9
Tasti sensore Touch Control
Per il funzionamento dell'apparecchio
vengono utilizzati i tasti sensore Touch-
Control. Il comando delle funzioni avvie-
ne tramite sfioramento dei tasti sensore.
Durante il funzionamento accertarsi di
sfiorare solo un tasto sensore.
Se il dito viene appoggiato troppo piat-
to, è possibile che scatti un tasto senso-
re di limitazione.
Acceso/Spento
Impostazione
valori
Illuminazione
del forno
Menu principale
Selezione
Opzioni
Scorrimento
Conferma
10 descrizione dell'apparecchio
Tasto sen-
sore
Funzione Nota:
, Verso l'alto e verso il basso all'in-
terno del menu.
Con una funzione attiva:
premere 1 volta. passa al menu superiore
(la funzione rimane attiva), dopo 5 secondi
passa nuovamente all'opzione menu attiva
premere 2 volte: Verso il basso e verso l'alto
all'interno del menu superiore (la funzione si
disinserisce)
Visualizzazione del menu princi-
pale
Le funzioni impostate si disinseriscono
(ad eccezione del timer).
Conferma.
Accensione o spegnimento
dell'apparecchio.
Selezionate le funzioni tempo, le
funzioni supplementari e
Ter -
mosonda
.
, Impostazioni di valori (ad es.
temperatura, ora, peso, grado di
cottura).
Attivate il valore:
premete 1 volta: il simbolo che precede
lampeggia
premete 2 volte: è possibile impostare il
valore
Impostazione valori:
premete 1 volta: impostate il valore in in-
tervalli singoli
tenete premuto il tasto: impostate il valo-
re rapidamente
Durante l'impostazione di una durata o di
un'ora è possibile riazzerare il display, te-
nendo premuti contemporaneamente
e
.
descrizione dell'apparecchio 11
Dotazione del forno
Serpentina superiore e del grill
Illuminazione del forno
Griglia di inserimento,
estraibile
I piani di cottura
Illuminazione del forno
Serpentina sulla parete
posteriore/
Filtro del grasso
Generatore di vapore/Rosetta
del vapore
Ventilatore
Presa spiedo per carne
Griglia di
inserimento,
estraibile
12 descrizione dell'apparecchio
Accessori per il forno
Griglia
Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti e
pietanze alla griglia.
Piastra
Per la cottura di torte e pasticcini
(non idonea per la cottura a Cottura a
vapore).
Leccarda
Per cuocere e arrostire o come piastra di
raccolta per il grasso (non idonea per la
cottura a Cottura a vapore).
Termosonda
Per la precisa determinazione dell'avan-
zamento della cottura della pietanza.
Pentola in vetro con due inserti forati
descrizione dell'apparecchio 13
Inserimento/Rimozione del filtro del grasso
l filtro del grasso protegge l'elemento di
riscaldamento posteriore dagli spruzzi di
grasso durante la cottura.I
Spugna Quick 180
Spugna molto assorbente per l’assorbi-
mento dell’acqua residua derivante dal
generatore di vapore.
Inserimento del filtro per il grasso
Afferrate il filtro del grasso dal manico
ed inserite i due supporti dall'alto verso
il basso nell'apertura della parete di
fondo del forno (apertura del ventilatore).
Rimozione del filtro
Afferrate il filtro del grasso dal manico
ed estraetelo verso l'alto.
14 prima del primo impiego
Prima del primo impiego
3 Per modificare una di queste im-
postazioni in un momento succes-
sivo, vedere il capitolo
Impostazioni base.
Impostazione della lingua
1. Dopo il collegamento elettrico nel di-
splay vengono visualizzati i seguenti
elementi:
il logo di fabbrica (marca Electrolux)
la versione del software e la durata
d'esercizio
la visualizzazione "Lingua"
1. Con o impostate la temperatu-
ra desiderata.
2. Con confermate la lingua selezio-
nata.
Immediatamente tutti i testi nel di-
splay appaiono nella lingua impo-
stata.
Impostazione del contrasto e
della luminosità
3 Dopo aver impostato la lingua, ap-
paiono le visualizzazioni “Imposta-
zione del contrasto” e
“Impostazione della luminosità”.
In base alla lingua vengono impo-
stati il contrato e la luminosità (ve-
dere paragrafo “Impostazione
della lingua”).
prima del primo impiego 15
Impostazione dell'ora
Dopo aver impostato il contrasto e la lu-
minosità appare la visualizzazione “Im-
posta ora”.
1. Con o impostate l'ora dell'ora
corrente.
2. Confermate con .
3. Con o impostate i minuti
dell'ora corrente.
4. Confermate con .
L'apparecchio è pronto ad entrare in
funzione.
3 L'ora deve essere impostata solo
se l'apparecchio viene staccato
per lungo tempo dall'alimentazio-
ne di corrente.
Prima pulizia
Pulire il forno prima di utilizzarlo per la
prima volta.
1 Attenzione: non utilizzate deter-
genti aggressivi e abrasivi! La su-
perficie si potrebbe danneggiare.
3 Sulle superfici metalliche utilizzate i
normali prodotti in commercio.
1. Aprite la porta.
2. Estraete tutti gli accessori e la griglia
e puliteli con detergente diluito in ac-
qua calda.
3. Pulire anche il forno con detergente
diluito in acqua calda e poi asciugarlo.
4. Passate il lato anteriore del forno con
un panno inumidito.
16 impiego del forno
Impiego del forno
I menu in generale
Menu principale Sottomenu
Cottura guidata Maiale/Vitello
Manzo/Selvaggina/Agnello
Pollame
Pesce
To rta
Dessert
Pizza/Pasticcio/Pane
Spezzatino/Gratinati
Contorni
Vapore combinato
Cottura surgelati
Funzioni speciali
Funzioni cottura Cottura ventilata
Cottura ecoventilata
Cottura statica
Cottura pizza
Doppio grill ventilato
Grill
Doppop grill
Cottura finale
Cottura ventilata delicata
Cottura delicata a vapore
Cottura normale a vapore
Cottura a vapore
Le mie ricette 1- Le mie ricette
2- Le mie ricette
...
Rinomina programma
impiego del forno 17
Menù funzioni pulizia Pulizia a vapore
Pulizia guidata
Impostazioni base Imposta ora
Visualizza ora
Set+Go
Pronto da servire
Prolunga cottura
Contrasto display
Luminosità display
Lingua
Volume segnale acustico
Volume toni
Toni allarme/errore
Assistenza Technica
Impostazioni iniziali
Menu principale Sottomenu
18 impiego del forno
Funzionamento del menu
Esempio
1. Accendete l’apparecchio con .
È visualizzato il menu principale.
2. Con o selezionate il menu prin-
cipale desiderato.
3. Con passate ai sottomenu corri-
spondenti.
Viene visualizzato il sottomenu selezio-
nato.
3 Con da qualunque punto torna-
te al menu principale.
3 Alla fine della maggior parte dei
menu è presente l'opzione menu
Indietro.
In questo modo si passa al menu
superiore.
3 È possibile interrompere un’opera-
zione, premendo .
Si torna al menu principale.
3 Il forno si adegua alle abitudini
dell’utente e si avvia sempre
nell’ultima applicazione impiegata
(Cottura assistita o Funzione for-
no).
3 Ventilatore di raffreddamento
Il ventilatore si accende automati-
camente per tenere fresche le su-
perfici dell'apparecchio. Dopo aver
spento il forno, il ventilatore conti-
nua a funzionare ancora un po' per
raffreddare l'apparecchio, dopodi-
ché si spegne automaticamente.
impiego del forno 19
Display riscaldamento
Display riscaldamento
Dopo linserimento di una funzione del
forno la barra che si allunga sempre di
più mostra fino a che punto il forno si è
già riscaldato.
Display riscaldamento rapido
Con alcune funzioni del forno il tempo di
riscaldamento viene ridotto dalla funzio-
ne automatica di riscaldamento rapido.
Finché non viene raggiunta la tempera-
tura impostata, nel display di riscalda-
mento una barra a strisce si sposta da
sinistra verso destra.
Display del calore residuo
Dopo il disinserimento della funzione
del forno il calore residuo presente nel
forno viene visualizzato con precisione
in gradi.
Display della temperatura esatta in
gradi
La temperatura esatta in gradi viene vi-
sualizzata durante il tempo di riscalda-
mento al posto della barra del display di
riscaldamento per 5 secondi.
Premete contemporaneamente e
3 Una volta raggiunta la temperatura
impostata, viene emesso un se-
gnale acustico.
20 impiego del forno
Inserimento della griglia, della
piastra da forno e della leccarda
3 Dispositivo di sicurezza per
l’estrazione e protezione antiri-
baltamento
Per un’estrazione sicura, tutti i
componenti da forno presentano
una piccola sporgenza rivolta ver-
so il basso sul bordo destro e su
quello sinistro.
Utilizzare sempre i componenti da
forno in modo che questa spor-
genza rimanga nella parte poste-
riore del forno. La sporgenza è
importante anche per proteggere i
componenti da forno da eventuali
ribaltamenti.
Inserimento della piastra da forno e
della leccarda:
Spingere la piastra da forno e la leccar-
da tra le guide dei livelli selezionati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Tiba STEAM6007 Manuale utente

Tipo
Manuale utente