VDRD310EG

Panasonic VDRD310EG, vdr d 220 eg, vdr d220p, VDR-D310, VDRD220EG Manuale del proprietario

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Panasonic VDRD310EG Manuale del proprietario. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
DVD Video Camera
Model no. VDR-D310EG
VDR-D220EG
Leggere completamente queste istruzioni prima
dell’uso.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te
lezen alvorens dit apparaat in gebruik te nemen.
LSQT1194 A
LSQT1194_IT.book 1 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分
2
LSQT1194
Informazioni riguardanti la vostra
sicurezza
EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) è sulla piastrina d’identificazione.
Utilizzate solo gli accessori consigliati.
Non utilizzare cavi AV/S né cavi USB
(VDR-D310) diversi dai cavi in dotazione.
Quando si utilizza un cavo venduto
separatamente, accertarsi che la sua
lunghezza sia inferiore a 3 metri.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO,
SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL
PRODOTTO,
NON ESPORLO ALLA PIOGGIA,
UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI
ED EVITARE DI METTERVI SOPRA
OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI
CONSIGLIATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO
PARTI RIPARABILI DALLUTENTE. PER
LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL
PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA
VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O
SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO
SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO
INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO
RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI
DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A
SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI
CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE
NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI
VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI
OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI
DI FIAMME NUDE, COME CANDELE
ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO
LAMBIENTE.
La presa di corrente deve trovarsi vicino
all’apparecchio ed essere facilmente
accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve
rimanere sempre facilmente accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla
fonte di alimentazione principale, staccare la
spina del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
Il marchio identificativo del prodotto è ubicato
nella parte inferiore dell’unità.
PRODOTTO
LASER CLASSE 1 IEC 60825-1:2001
ATTENZIONE
Questo prodotto contiene un diodo laser di
classe superiore a 1. Per garantire sempre la
massima sicurezza, non rimuovete i coperchi
e non tentate di accedere alla parte interna del
prodotto. Rivolgetevi sempre ad un centro
assistenza autorizzato per eseguire tutte le
riparazioni.
LSQT1194_IT.book 2 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分
3
LSQT1194
ITALIANO
Informazioni per gli utenti sullo
smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche obsolete (per i nuclei
familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o
sulla documentazione di
accompagnamento significa
che i prodotti elettrici ed
elettronici usati non devono
essere mescolati con i rifiuti
domestici generici.
Per un corretto trattamento,
recupero e riciclaggio, portare questi prodotti
ai punti di raccolta designati, dove verranno
accettati gratuitamente. In alternativa, in
alcune nazioni potrebbe essere possibile
restituire i prodotti al rivenditore locale, al
momento dell'acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto
contribuirà a far risparmiare preziose risorse
ed evitare potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull'ambiente, che potrebbero
derivare, altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare
la propria autorità locale o il punto di raccolta
designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo
materiale di scarto, potrebbero venire
applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature
elettriche ed elettroniche, contattare il
rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni
al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione
Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto,
contattare le autorità locali o il rivenditore e
chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
LSQT1194_IT.book 3 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分
4
LSQT1194
Declinazione di responsabilità
riguardo il contenuto di
registrazione
Il produttore non sarà ritenuto in alcun caso
responsabile della perdita di registrazioni dovuta
a un funzionamento difettoso o a un guasto della
presente unità, degli accessori e dei supporti di
registrazione.
Rispettate le leggi sui diritti
d’autore
Si fa presente che la registrazione di nastri
preregistrati, dischi od altro materiale
pubblicato o trasmesso può contravvenire
alle leggi sui diritti d’autore. La registrazione
di detto materiale può essere proibita, anche
per uso esclusivamente privato.
Il logo SDHC è un marchio registrato.
Il logo miniSD è un marchio registrato.
La Movie Camera utilizza tecnologie protette
da copyright ed è a sua volta protetta da
brevetti e diritti di proprietà intellettuale in
Giappone e negli Stati Uniti. Per l’utilizzo delle
tecnologie protette da copyright è necessaria
l’autorizzazione di Macrovision Company. È
vietato smontare o modificare la Movie
Camera.
Prodotta su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi
di Dolby Laboratories.
LEICA è un marchio registrato di Leica
microsystems IR GmbH e DICOMAR è un
marchio registrato di Leica Camera AG.
Altri nomi di sistemi e di prodotti menzionati nel
presente manuale sono in genere marchi o
marchi registrati dei produttori che hanno
sviluppato il sistema o il relativo prodotto.
Queste istruzioni d’uso si riferiscono ai modelli
VDR-D310 e VDR-D220. Le immagini possono
risultare leggermente diverse dall’originale.
Le illustrazioni mostrate in queste istruzioni si
riferiscono al modello VDR-D310, tuttavia, parti
della spiegazione si riferiscono anche ad altri
modelli.
A seconda del modello, alcune funzioni
possono non essere disponibili.
Le caratteristiche possono cambiare, quindi
leggere attentamente.
LSQT1194_IT.book 4 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分
5
LSQT1194
Informazioni riguardanti la vostra
sicurezza.................................................2
Prima dell’uso
Caratteristiche........................................7
Accessori................................................9
Identificazione delle parti e utilizzo ....10
Utilizzo del monitor LCD...........................13
Utilizzo del mirino .....................................14
Utilizzo del telecomando (VDR-D310)......14
Dischi e schede....................................16
Dischi utilizzabili con questa unità............16
Schede utilizzabili con questa unità .........20
Utilizzo di dischi e schede ........................21
Impostazione
Alimentazione.......................................22
Caricamento della batteria .......................22
Collegamento alla presa CA.....................26
Accensione/spegnimento dell’unità ..........26
Inserimento/rimozione dei dischi .......27
Inserimento/rimozione di
schede SD.............................................29
Selezione di una modalità ...................31
Come utilizzare il joystick ...................31
Modifica della lingua............................36
Utilizzo dei menu..................................36
Impostazione di data e ora ..................38
Regolazione del monitor
LCD/mirino............................................39
Registrazione
Prima della registrazione.....................41
Registrazione di immagini
in movimento........................................43
Modalità di registrazione e autonomia di
registrazione disponibili per le immagini
in movimento............................................45
Registrazione di immagini fisse
(immagini fisse JPEG) .........................46
Numero di pixel e qualità dell’immagine
per la registrazione di immagini fisse .......49
Varie funzioni di registrazione ............50
Funzione zoom avanti/indietro................. 50
Autoripresa............................................... 51
Funzione di compensazione
del controluce........................................... 51
Funzione dissolvenza in ingresso/
in uscita.................................................... 52
Modalità soft skin ..................................... 53
Funzione tele macro (VDR-D310)............ 53
Funzione di visione notturna colore ......... 54
Ripresa con l’autoscatto........................... 55
Funzione linee guida per la
registrazione ............................................ 55
Modalità proporzioni................................. 56
Funzione stabilizzatore di immagine........ 56
Funzione filtro del vento........................... 56
Funzioni di registrazione manuale .....57
Modalità scena......................................... 57
Regolazione manuale della messa
a fuoco ..................................................... 58
Bilanciamento del bianco......................... 59
Regolazione manuale della
velocità/apertura dell’otturatore................ 60
Riproduzione
Riproduzione di immagini
in movimento........................................62
Riproduzione di immagini fisse
(immagini fisse JPEG) .........................67
Modifica
Modifica delle scene ............................69
Eliminazione delle scene ......................... 69
Divisione di scene.................................... 70
Combinazione di scene............................ 71
Utilizzo di playlist.................................71
Cos’è una playlist?................................... 71
Creazione di una nuova playlist............... 72
Riproduzione di una playlist..................... 72
Modifica di una playlist............................. 73
Modifica di immagini fisse ..................77
Eliminazione di immagini fisse................. 77
Protezione delle immagini fisse ............... 78
Impostazione DPOF................................. 78
Indice
LSQT1194_IT.book 5 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分
6
LSQT1194
Gestione dischi e schede
Gestione dei dischi ..............................80
Finalizzazione di un disco ........................80
Definalizzazione di un disco DVD-RW .....81
Protezione di un disco..............................81
Formattazione di dischi ............................82
Visualizzazione delle informazioni
sul disco ...................................................82
Gestione delle schede .........................83
Formattazione di una scheda SD .............83
Con altri prodotti
Con un televisore.................................84
Riproduzione su un televisore ..................84
Con un masterizzatore/lettore DVD....85
Riproduzione su un masterizzatore DVD,
lettore DVD, computer e così via..............85
Duplicazione di registrazioni sul
disco rigido del masterizzatore DVD ........86
Con un VCR ..........................................87
Duplicazione delle immagini in altri
dispositivi video ........................................87
Con una stampante (PictBridge).........87
Altro
Menu......................................................90
Elenco dei menu.......................................90
Altri menu .................................................91
Indicazioni.............................................92
Indicazioni ................................................92
Messaggi ..................................................95
Funzioni non utilizzabili
contemporaneamente...............................97
Domande frequenti ..............................98
Risoluzione dei problemi.....................99
Precauzioni per l’uso.........................104
Spiegazione dei termini .....................108
Specifiche ........................................... 110
Numero di immagini registrabili su una
scheda SD.............................................. 113
LSQT1194_IT.book 6 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分
Prima dell’uso
7
LSQT1194
Prima dell’uso
Caratteristiche
Facile registrazione! (l 43)
Non è necessario cercare la posizione di inizio registrazione.
La nuova registrazione non sovrascriverà le scene registrate in precedenza.
Facile riproduzione! (l 62)
Le scene registrate vengono visualizzate come miniature.
Potete facilmente cercare le scene che desiderate guardare.
Modifica di scene! (l 69, 71)
Potete creare un video originale (playlist) raccogliendo le vostre scene preferite e copiando il video
ottenuto nel disco rigido del videoregistratore o del masterizzatore DVD.
LSQT1194_IT.book 7 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分
Prima dell’uso
8
LSQT1194
Utilizzo con lettori/masterizzatori DVD! (l 85)
È sufficiente inserire il disco in un lettore/masterizzatore DVD compatibile con dischi da 8 cm per
riprodurre le scene registrate con questa unità.
Se disponete di un masterizzatore DVD con disco rigido, potete duplicare le scene registrate su un
disco con questa unità sul disco rigido.
Uso con un computer! (VDR-D310) (Fare riferimento alle istruzioni d’uso
relative al collegamento del PC.)
Potete divertirvi a modificare le scene con il software contenuto nel CD-ROM in dotazione e a creare
dischi DVD-Video originali.
Se inserite un DVD-RW o un DVD-R registrato su questa unità, che non è stato però finalizzato,
su un altro dispositivo, come ad esempio un masterizzatore DVD o un computer, il disco
potrebbe diventare inutilizzabile.
Assicuratevi di finalizzare il disco su questa unità prima di inserirlo in altri dispositivi. (l 80)
LSQT1194_IT.book 8 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分
9
LSQT1194
Prima dell’uso
Accessori
Prima di utilizzare l’unità, verificate che siano
presenti i seguenti accessori.
In alcuni Paesi, alcuni accessori opzionali
possono non essere disponibili.
Gruppo batterie
(VDR-D310)
CGA-DU12
Gruppo batterie
(VDR-D220)
CGR-DU06
Alimentatore CA
VSK0651B (DE-974GC)
Cavo CC
K2GJ2DC00011
Cavo AV/S
K2KZ9CB00001
Cavo CA
(VDR-D310)
K2CQ2CA00006
(VDR-D220)
K2CR2DA00004
Telecomando
(VDR-D310)
N2QAEC000023
Batteria a bottone
(VDR-D310)
CR2025
Copriobiettivo
LSYK2004
Cavo USB
(VDR-D310)
K1HA05CD0010
CD-ROM
(VDR-D310)
Panno per pulizia dischi
VFC3778-2
Accessori opzionali
Alimentatore CA (VW-AD11E)
Gruppo batterie (litio/CGR-DU06/640 mAh)
(VDR-D220)
Gruppo batterie (litio/CGA-DU12/1150 mAh)
Gruppo batterie (litio/CGA-DU14/1360 mAh)
Gruppo batterie (litio/CGA-DU21/2040 mAh)
Lenti per grandangolo (VW-LW3707M3E)
(VDR-D310)
Lenti per teleobiettivo (VW-LT3714ME)
(VDR-D310)
Kit filtri (VW-LF37WE)
Luce video DC (VW-LDC10E)
Lampadina per luce video DC (VZ-LL10E)
Microfono stereo (VW-VMS2E)
(VDR-D310)
Treppiede (VW-CT45E)
Disco DVD-RAM 8 cm (lato singolo/
LM-AF30E)
Disco DVD-RAM 8 cm (lato doppio/
LM-AF60E)
Disco DVD-RW 8 cm (lato singolo/
LM-RW30E)
Disco DVD-RW 8 cm (lato doppio/
LM-RW60E)
Disco DVD-R 8 cm (lato singolo/LM-RF30E)
Disco DVD-R 8 cm (lato doppio/LM-RF60E)
Disco DVD-R DL 8 cm (doppio strato su lato
singolo/LM-RF55LE)
Cavo USB (K1HA05CD0010)
(VDR-D220)
LSQT1194_IT.book 9 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分
10
LSQT1194
Prima dell’uso
Identificazione delle parti
e utilizzo
1 Obiettivo (LEICA DICOMAR) (VDR-D310)
Obiettivo (VDR-D220)
2 Microfono (incorporato, stereofonico)
3 Sensore per il bilanciamento del bianco
(l 59)
Sensore telecomando (VDR-D310) (l 15)
4 Tasto menu [MENU] (l 36)
5Mirino (l 14)
6 Tasto di eliminazione [ ] (l 69, 73, 77)
7 Sportello di apertura monitor LCD (l 13)
8 Terminale di ingresso CC [DC/C.C. IN]
(l 26)
9 Vano batteria (l 22)
10 Interruttore di alimentazione [OFF/ON]
(l 26)
11 Indicatore di stato (l 26)
12 Spia di accesso al disco/computer
[ACCESS/PC] (VDR-D310) (l 27) (Fare
riferimento alle istruzioni d’uso relative al
collegamento del PC.)
Spia di accesso al computer
[ACCESS/PC] (VDR-D220) (l 27)
13 Selettore della modalità di funzionamento
(l 31)
14 Joystick (l 31)
15 Tasto di avvio/arresto della registrazione
(l 43)
16 Leva di espulsione disco [DISC EJECT]
(l 27)
17 Durante la registrazione:
Leva dello zoom [W/T] (l 50)
Durante la riproduzione:
Leva del volume [sVOLr] (l 65)
18 Tasto scatto fotografico [ ] (l 46)
19 Connettori per accessori
Qui vengono installati gli accessori, come
la luce video CC (opzionale).
20 Manopola di correzione dell’oculare
(l 40)
21 Innesto treppiede (l 13)
22 Leva di rilascio batteria [BATTERY] (l 22)
La presenza sullo schermo del mirino di
piccoli punti scuri o luminosi è dovuta ai
limiti della tecnologia a cristalli liquidi. Ciò
non rappresenta un malfunzionamento e
non ha alcun effetto sulle immagini
registrate.
2
3
1
11
1
0
1
2
1
3
1
4
1
6
4
5
6
7
8
9
1
5
17 18
19 20
21
22
LSQT1194_IT.book 10 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21
11
LSQT1194
Prima dell’uso
23 Monitor LCD (l 13)
24 Coperchio del terminale
25 Terminale microfono [MIC] (VDR-D310)
Può essere utilizzato un microfono plug-in
compatibile come microfono esterno.
Quando l’unità è collegata a un
alimentatore CA, si potrebbe sentire di
tanto in tanto un fruscio, a seconda del
microfono utilizzato. In tal caso, basterà
passare all’alimentazione a batteria per
interrompere il fruscio.
26 Terminale di uscita audio/video [A/V]
(l 84, 87)
27 Altoparlante
28 Interruttore di selezione della modalità di
funzionamento [AUTO/MANUAL/FOCUS]
(l 42, 57, 58)
29 Tasto di ripristino [RESET] (l 103)
30 Coperchio slot per scheda [SD CARD]
(l 29)
31 Spia di accesso scheda (l 30)
32 Slot per scheda (l 29)
33 Terminale USB [ ] (l 87)
(Fate riferimento alle istruzioni d’uso
relative al collegamento del PC.)
(VDR-D310)
34 Cassetto disco (l 27)
35 Cinghia per impugnatura (l 11)
Regolate la lunghezza della cinghia in modo da
adattarla alla vostra mano.
Regolate la lunghezza della cinghia
e la posizione dell’imbottitura.
1 Girate la cinghia.
2 Regolate la lunghezza.
3 Sostituite la cinghia.
Applicate il copriobiettivo per proteggere la
superficie dell’obiettivo.
Quando sono installati l’MC protector o il filtro
ND del kit filtri (VW-LF37WE; opzionale),
utilizzate il copriobiettivo incluso nel kit filtri.
La presenza sul monitor LCD di piccoli
punti scuri o luminosi è dovuta ai limiti
della tecnologia a cristalli liquidi. Ciò non
rappresenta un malfunzionamento e non
ha alcun effetto sulle immagini registrate.
23
25
27
28
29
33
32
31
30
26
24
Utilizzo della cinghia per
impugnatura
Applicazione del copriobiettivo
34
35
3
1
2
LSQT1194_IT.book 11 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21
12
LSQT1194
Prima dell’uso
1 Passate l’estremità del cavo del
copriobiettivo nella cinghia per
l’impugnatura.
2 Fate passare il copriobiettivo
attraverso l’anello.
3 Per applicare o rimuovere il
copriobiettivo, afferrate entrambi
i lati con indice e pollice.
Durante la registrazione
Il copriobiettivo rimosso può essere fissato
tramite un gancetto.
VDR-D310
Ruotate il coprilente in senso
antiorario A per rimuoverlo.
Per applicarlo, posizionatelo
nell’alloggiamento B e ruotatelo in
senso orario C.
Applicate l’MC protector o il filtro ND del kit filtri
(VW-LF37WE; opzionale) davanti al coprilente.
Non applicate altri accessori sul coperchio. (ad
eccezione del coprilente)
(Fate riferimento alle istruzioni d’uso per il kit
filtri.)
Quando installate la lente per teleobiettivo
(VW-LT3714ME; opzionale) o la lente per
grandangolo (VW-LW3707M3E; opzionale),
rimuovete prima il coprilente.
(Fate riferimento alle istruzioni d’uso relative
alle lenti per teleobiettivo o grandangolo.)
Coprilente
A
B
C
LSQT1194_IT.book 12 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21
13
LSQT1194
Prima dell’uso
Quando sono installati 2 accessori per
l’obiettivo, come il filtro ND e la lente per
teleobiettivo e la levetta W/T viene premuta
verso il lato W, i 4 angoli dell’immagine
verranno oscurati. (offuscamento)
VDR-D220
Ruotate il coprilente in senso
antiorario A per rimuoverlo.
Per applicarlo, ruotatelo in senso
orario B.
Non applicate altri accessori sul coperchio. (ad
eccezione del coprilente)
Quando installate la protezione MC o il filtro
ND del kit filtri (VW-LF37WE; opzionale),
rimuovete prima il coprilente.
(Fate riferimento alle istruzioni d’uso per gli
accessori.)
Si tratta di un foro per l’installazione dell’unità sul
treppiede opzionale.
(Per informazioni sull’installazione del treppiede,
leggete attentamente le istruzioni per l’uso.)
Quando utilizzate il treppiede, non è possibile
aprire il coperchio dello slot per scheda.
Inserite una scheda SD prima di fissare l’unità
al treppiede. (l 29)
Potete registrare immagini visualizzandole
contemporaneamente sul monitor LCD.
1 Posizionate il dito sullo sportello
di apertura del monitor LCD A
e
spingete nella direzione indicata
dalla freccia.
Il monitor può essere aperto fino a 90o.
Innesto treppiede
A
B
Utilizzo del monitor LCD
A
LSQT1194_IT.book 13 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21
14
LSQT1194
Prima dell’uso
2 Regolate l’angolo del monitor
LCD in base alle vostre esigenze.
Potete ruotarlo fino a 180o A verso l’obiettivo o
90o B verso il mirino.
Potete regolare la luminosità e il livello di
colore del monitor LCD dal menu. (l 39)
Se il monitor LCD viene aperto o ruotato con
forza, l’unità può danneggiarsi o non
funzionare.
Se il monitor LCD è ruotato di 180x verso
l’obiettivo e il mirino viene esteso (quando
effettuate un’autoripresa), il monitor LCD e il
mirino si accendono contemporaneamente.
Estraete il mirino.
Il mirino sarà attivo. (Se il monitor LCD è aperto,
il mirino sarà disattivato.)
La luminosità del mirino (l 39) e il campo di
visuale (l 40) sono regolabili.
1 Tasto scatto fotografico
[PHOTO SHOT, ]*
2 Tasto visualizzazione su schermo
[EXT DISPLAY] (l 85)
3 Tasto data/ora [DATE/TIME] (l 38)
4 Tasti di riproduzione (l 63)
5 Tasti di eliminazione [ ]*
6 Tasti direzionali [3,4,2,1] (l 38)
7 Tasto di avvio/arresto registrazione
[START/STOP]*
8 Tasti zoom/volume [ZOOM, VOL]*
9 Tasto menu [MENU]* (l 38)
10 Tasto di invio [ENTER] (l 38)
* significa che questi tasti funzionano come i
corrispondenti tasti sull’unità.
Installazione di una batteria a
bottone
Installate nel telecomando la batteria a bottone in
dotazione prima di utilizzarlo.
Utilizzo del mirino
AB
Utilizzo del telecomando
(VDR-D310)
ZOOM
START/
STOP
PHOTO
SHOT
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
VOL
PLAY
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
PAU SE
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
1
2
3
4
6
7
8
9
1
0
5
LSQT1194_IT.book 14 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21
15
LSQT1194
Prima dell’uso
1 Premendo il fermo A, estraete il
vano batteria.
2 Posizionate la batteria a bottone
con il segno (r) rivolto verso
l’alto e ricollocate il vano batteria
in posizione.
Informazioni sulla batteria a bottone
Quando la batteria a bottone si scarica,
sostituitela con una nuova (codice articolo:
CR2025). In genere, la batteria dovrebbe
durare un anno; tuttavia ciò varia in base alla
frequenza di utilizzo dell’unità.
Tenete la batteria a bottone fuori dalla portata
dei bambini.
Portata di utilizzo del
telecomando
Distanza tra il telecomando e l’apposito sensore
nell’unità A: entro circa 5 m
Angolo: circa 10o verso l’alto e 15o verso il basso,
a sinistra e a destra
Il telecomando è destinato all’uso in ambienti
chiusi. All’aperto o sotto forti luci l’unità
potrebbe non funzionare correttamente anche
entro la portata massima.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita in modo errato. Sostituite solo con
una batteria uguale o equivalente alla
tipologia consigliata dal produttore. Gettate le
batterie usate seguendo le istruzioni del
produttore.
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non
ricaricate, smontate, scaldate oltre 60 xC o
bruciate.
A
Avviso
Tenete la batteria a bottone fuori dalla portata
dei bambini. Non mettete in bocca la batteria
a bottone. Se ingerita, consultate un medico.
AA
LSQT1194_IT.book 15 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21
Prima dell’uso
16
LSQT1194
Dischi e schede
Dischi utilizzabili con questa unità
Tipo di disco DVD-RAM
8 cm
Lato singolo/
lato doppio
DVD-RW
8 cm
Lato singolo/lato doppio
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
[DVD-RW Ver. 1.1/2X-SPEED (2X/1X)]
Formato di registrazione Formato di
registrazione
DVD Video
(formato VR)
Formato di
registrazione
DVD Video
(formato VR)
Formato
DVD-Video
(formato video)
Caratteristiche Disco riscrivibile Disco riscrivibile Disco registrabile
una sola volta
*1
Simboli sullo schermo
Indicazioni in queste
istruzioni
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›)
Funzioni
Eliminazione delle scene
registrate
¥¥
Modifica su questa unità ¥¥
Riproduzione su altri
prodotti
*2
¥
*3
¥
*4
¥
*5
Registrazione dopo la
finalizzazione
¥¥
*6
LSQT1194_IT.book 16 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21
Prima dell’uso
17
LSQT1194
*1 Il disco, dopo essere stato formattato, può essere utilizzato ripetutamente. (l 82)
*2 Lettori e masterizzatori DVD che supportano i dischi da 8 cm.
*3 Riproduzione possibile sui prodotti compatibili.
*4 Devono essere finalizzati su questa unità. (l 80) Riproduzione possibile sui prodotti compatibili.
*5 Devono essere finalizzati su questa unità. (l 80) Riproduzione di DVD-R DL possibile sui prodotti
compatibili.
*6 Definalizzate il disco. (l 81)
Tipo di disco DVD-R
8 cm
Lato singolo/lato doppio
DVD-R DL
8cm
Doppio layer su lato singolo
(DVD-R for General Ver. 2.0) (DVD-R for DL Ver. 3.0)
Formato di registrazione Formato DVD-Video
(formato video)
Formato DVD-Video
(formato video)
Caratteristiche Disco registrabile una sola
volta
Disco registrabile una sola
volta
Simboli sullo schermo
Indicazioni in queste
istruzioni
(-R)
Funzioni
Eliminazione delle scene
registrate
Modifica su questa unità
Riproduzione su altri
prodotti
*2
¥
*5
Registrazione dopo la
finalizzazione
¥: disponibile –: non disponibile
LSQT1194_IT.book 17 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21
Prima dell’uso
18
LSQT1194
In queste istruzioni per l’uso i DVD-R e i DVD-R DL vengono chiamati “DVD-R”.
Con questa unità non è possibile registrare le immagini fisse sul disco.
Non potete eseguire la riproduzione o la registrazione continuamente da un lato del disco all’altro
quando utilizzate un disco a doppio lato. Sarà necessario espellere il disco e girarlo.
Non è possibile utilizzare dischi inseriti in un contenitore, una cartuccia o una custodia. Rimuovete
sempre i dischi da tali contenitori prima dell’uso.
Si consiglia di utilizzare i dischi Panasonic. In genere, è possibile utilizzare senza problemi i dischi
compatibili con lo standard DVD per la registrazione e la riproduzione. Tuttavia, alcuni dischi
disponibili in commercio non soddisfano lo standard DVD in relazione a qualità e prestazioni. Se
utilizzate uno di questi dischi, può non essere possibile eseguire la riproduzione o la registrazione
normalmente. (viene visualizzato il messaggio “PANASONIC RACCOMANDA L'UTILIZZO DEI
DISCHI PANASONIC”.) Per informazioni sui dischi confermati come compatibili da Panasonic, fate
riferimento al seguente sito di supporto.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Questo sito Web è solo in lingua inglese.)
Può non essere possibile riprodurre su altri prodotti i dischi registrati su questa unità.
La registrazione su DVD-R in formato di registrazione DVD Video non è supportata.
Quando utilizzate DVD-RW o DVD-R, non eseguite le seguenti operazioni, poiché il disco
potrebbe diventare inutilizzabile.
jRegistrare su un disco con altri prodotti dopo avere eseguito la registrazione con questa unità.
jRegistrare su un disco con questa unità dopo avere eseguito la registrazione con altri prodotti.
jInserire un disco definalizzato in qualsiasi altro prodotto.
Informazioni sui tipi di formati
Se il disco viene registrato in formato VR, i dati possono essere esportati su un computer.
Informazioni sui DVD-R DL (doppio layer)
I dischi DVD-R DL (doppio layer) dispongono di due layer di registrazione/riproduzione su un lato.
Se il primo layer (L0) si riempie durante la registrazione, la registrazione continua senza interruzioni sul
secondo layer (L1). Tuttavia, l’immagine registrata è suddivisa in due scene nel punto di passaggio da
un layer all’altro. L’unità passa automaticamente da un layer all’altro durante la riproduzione del disco,
pertanto è possibile riprodurre tutto il disco continuamente, come un disco normale. Tuttavia,
l’immagine o il suono può interrompersi temporaneamente nel punto di passaggio da un layer all’altro.
Esempi di dischi non utilizzabili su questa unità
Che cos’è il formato di registrazione
DVD Video (formato VR)?
Si tratta di un formato per la registrazione su
dischi DVD che consente di registrare e
cancellare ripetutamente nonché creare playlist.
Con questa unità potete registrare su DVD-RAM
e DVD-RW in formato di registrazione DVD
Video.
Che cos’è il formato DVD Video (formato
Video)?
Il disco, dopo essere stato finalizzato, può
essere riprodotto su quasi tutti i lettori DVD.
Con questa unità potete registrare su DVD-RW
e DVD-R in formato DVD Video.
Dischi diversi da quelli con diametro di 8 cm CD-RW
Dischi a doppio layer diversi dai DVD-R DL CD-R
≥iRW CD-ROM
≥iR CD
DVD-ROM
DVD-Video
LSQT1194_IT.book 18 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21
Prima dell’uso
19
LSQT1194
Quando utilizzate un DVD-RW, scegliete se registrare in formato di registrazione DVD Video (formato
VR) o in formato DVD-Video (formato Video), quindi formattate il disco. (l 18, Informazioni sui tipi di
formati)
1 Quando in questa unità viene inserito un DVD-RW
nuovo, viene visualizzata la schermata mostrata a
destra. Selezionate [SÌ], quindi premete il joystick.
2 Selezionate il tipo di formato, quindi premete il
joystick.
3 Quando viene visualizzata la schermata di
conferma, selezionate [SÌ], quindi premete il joystick.
Per modificare il tipo di formato, formattate nuovamente il disco. (l 82)
Se il disco viene formattato, tutti i dati registrati al suo interno verranno cancellati.
Quando utilizzate DVD-RW nuovi
[VIDEO]: Formato DVD-Video
[VR]: Formato di registrazione DVD Video
LSQT1194_IT.book 19 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21
Prima dell’uso
20
LSQT1194
Nelle presenti istruzioni d’uso la scheda di memoria SD e la scheda di memoria SDHC verranno
denominate “scheda SD”.
Con questa unità non è possibile registrare le immagini in movimento su una scheda SD.
Per informazioni più aggiornate, visitate il seguente sito Web. (Questo sito Web è solo in lingua
inglese.)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
Questa unità supporta schede di memoria SD formattate nel sistema FAT12 e nel sistema FAT16 in
base alle specifiche della scheda di memoria SD e le schede di memoria SDHC formattate nel
sistema FAT32.
Utilizzate questa unità per formattare schede SD. Se formattate una scheda SD su altri prodotti, ad
esempio un computer, il tempo necessario per la registrazione può essere maggiore e può non
essere possibile utilizzare la scheda SD. (l 83)
Si consiglia di utilizzare una scheda SD Panasonic.
Quando il dispositivo di protezione da scrittura A sulla scheda di memoria SD è
bloccato, non sarà possibile registrare, eliminare o modificare la scheda.
Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che
possano ingerirla.
Non è possibile utilizzare MultiMediaCard su questa unità.
Schede utilizzabili con questa unità
Tipo di scheda Scheda di memoria SD Scheda di memoria SDHC
Capaci
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB,
128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB,
2GB
4GB
Indicazioni in queste
istruzioni
(SD)
Questa unità è compatibile con le schede di memoria SD e SDHC. Potete utilizzare le schede di
memoria SDHC solo sui dispositivi compatibili. Non potete utilizzare le schede di memoria SDHC sui
dispositivi che non le supportano (quando utilizzate le schede di memoria SDHC su un altro
dispositivo, leggete le istruzioni per l’uso relative a tale dispositivo).
A
LSQT1194_IT.book 20 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21
1/232