Bosch TES50159DE Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

E-Nr. ……… FD…
c d
1
2
de Deutsch 2
en English 20
fr Français 37
it Italiano 56
Lieferumfang (siehe Seite 2)
Included in delivery (see page 20)
Contenu de l’emballage (voir page 37)
Contenuto della confezione (ved. pagina 56)
56
it
Panoramica
(vedere le immagini esplicative A, B, C, D
ed E all’inizio delle istruzioni)
1 Contenitore chicchi
2 Coperchio salva-aroma
3 Selettore per l’impostazione del
grado di macinatura
4 Cassetto per caffè in polvere (caffè in
polvere / compressa di detergente)
5 Unità di infusione (gura E)
a) Unità di infusione
b) Sportello
c) Leva di sgancio per bollitore
d) Blocco
e) Coperchio
6 Inserto schiuma (gura C) removibile
a) Valvola vapore
b) Tubo metallico
c) Tubo di servizio
d) Anima del tubo di servizio
e) Foro di aerazione
7 Uscita caffè regolabile in altezza
8 Vassoio di sgocciolamento (gura D)
a) Pannello raccogligocce
b) Recipiente per fondi di caffè
c) Vassoio di sgocciolamento
uscita caffè
d) Griglia di sgocciolamento uscita caffè
e) Galleggiante
9 Interruttore di rete O / I
10 Tasto avvio
C
11 Tasto vapore B
12 Tasto di servizio A
13 Manopola “Intensità caffè”
14 Manopola “Selezione bevande”
15 LED indicatori
16 Serbatoio dell’acqua estraibile
17 Coperchio del serbatoio dell’acqua
18 Dosatore per caffè in polvere (guida di
inserimento per il ltro dell’acqua)
19 Vano di conservazione del dosatore
per caffè in polvere
20 Cavo di corrente con cassetto
Indice
Contenuto della confezione ......................56
Panoramica ..............................................56
Avvertenze di sicurezza ............................57
Elementi di comando ................................59
Al primo impiego ....................................... 60
Filtro acqua ............................................... 62
Impostazioni .............................................63
Preparazione con chicchi di caffè ............. 65
Preparazione con caffè macinato ............65
Prelievo di acqua calda ............................66
Preparare la schiuma latte........................66
Cura e pulizia quotidiana ..........................67
Suggerimenti per risparmiare energia ......70
Programmi di servizio ...............................70
Protezione dal gelo .................................. 71
Accessori ..................................................71
Smaltimento..............................................72
Garanzia ...................................................72
Dati tecnici ................................................72
Soluzione dei problemi più semplici .........73
A tutti gli intenditori e amanti del caffè.
Congratulazioni per l’acquisto di questa
macchina automatica per espresso Bosch.
Contenuto della
confezione
(vedere la panoramica all’inizio delle
istruzioni per l’uso)
a Macchina automatica per espresso
TES501
b Istruzioni per l’uso
c Striscia per la misurazione della
durezza dell’acqua
d Dosatore per caffè in polvere
57
it
Avvertenze di sicurezza
Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura!
Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti
istruzioni. Questo apparecchio e destinato alla lavorazione
di quantità adeguate all’utilizzo domestico, e in generale
per usi domestici e non professionali. Gli utilizzi simili a
quelli domestici comprendono, ad es. l’uso nelle cucine del
personale di negozi, uf ci, aziende agricole o artigianali,
nonché l’utilizzo da parte di ospiti in pensioni, piccoli alberghi
e simili realtà residenziali.
¡ Rischio di scossa elettrica!
Collegare e far funzionare l’apparecchio solo conformemente
alle indicazioni fornite sulla targhetta. Al  ne di evitare rischi, le
riparazioni sull’apparecchio, come ad es. la sostituzione di un cavo
danneggiato, sono consentite solo al nostro servizio clienti.
Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni
di età e da persone con ridotte facoltà psichiche, sensoriali o
mentali o con conoscenze e/o esperienza insuf cienti, purché siano
sotto il controllo di persone adulte o siano stati istruiti sull’uso sicuro
dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi all’uso dello
stesso. I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti
lontani dall’apparecchio e dal cavo di collegamento e non devono
utilizzare l’apparecchio. Tenere l’apparecchio lontano dalla portata
dei bambini. I lavori di pulizia o manutenzione non devono essere
eseguiti da parte di bambini che non abbiano compiuto almeno
8 anni di età e solo sotto la sorveglianza di una persona adulta.
58
it
Non immergere mai l’apparecchio o il cavo di alimentazione in
acqua. Utilizzare solo se il cavo e l’apparecchio non presentano
danni. In caso di errore, estrarre immediatamente la spina dalla
presa di corrente o disinserire la tensione di rete.
L‘apparecchio è dotato di magneti permanenti che possono inter-
ferire con i dispositivi elettronici impiantati, come ad es. pacemaker
o pompe per insulina. I portatori di questi dispositivi sono pregati di
mantenere una distanza minima di 10 cm dal pannello frontale.
¡ Pericolo di soffocamento!
Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio.
Riporre al sicuro i piccoli componenti, potrebbero venire inghiottiti.
¡ Pericolo di lesioni!
Non inserire le dita nel macinacaffè. L‘uso improprio
dell‘apparecchio può causare lesioni.
¡ Pericolo di ustione!
L’inserto schiuma diventa molto caldo. Dopo l’utilizzo, prima di
toccare l’apparecchio, lasciarlo raffreddare. Dopo l‘uso le super ci
dell‘elemento riscaldante o della piastra scaldante possono restare
calde per un certo periodo di tempo.
59
it
LED indicatori
L’illuminazione e il lampeggio dei LED
indicano:
D è illuminato Il serbatoio dell’acqua
è vuoto e deve essere
nuovamente riempito.
D lampeggia Il ltro dell’acqua è usurato
e deve essere sostituito.
Importante: al momento
della messa in funzione,
il lampeggio non signica
“sostituzione ltro” (vedere
“Mettere in funzione
l’apparecchio”)
E è illuminato Il contenitore dei chicchi di
caffè è vuoto e deve essere
nuovamente riempito.
F è illuminato La valvola vapore deve
essere aperta o chiusa.
F lampeggia A seconda dell’imposta-
zione dall’inserto schiuma
esce vapore o acqua calda.
G è illuminato Selezionando G con la
manopola “Intensità caffè”,
il simbolo rimane illuminato
nché viene prelevato caffè
in polvere.
H è illuminato Il vassoio di sgocciola-
mento è assente o inserito
in modo errato. Inserire il
vassoio di sgocciolamento.
H lampeggia I vassoi sono pieni.
Svuotarli e reinserirli.
I è illuminato Lo sportello dell’unità
di infusione è aperto.
Chiudere lo sportello.
I lampeggia Rimuovere l’unità di
infusione e pulirla.
Elementi di comando
Interruttore di rete O / I
L’interruttore di rete O / I (9) permette di
accendere o spegnere completamente
l’apparecchio (l’alimentazione elettrica
viene interrotta).
Importante: Per spegnere, usare il tasto di
servizio (12).
Tasto di servizio A
Premendo brevemente il tasto di servizio
(12) l’apparecchio esegue il lavaggio e si
spegne. Se il tasto di servizio (12) lam-
peggia, eseguire il programma di servizio.
Premendo a lungo il tasto di servizio (12)
si avvia il programma di servizio. Durante
l’esecuzione del programma di servizio il
tasto di servizio (12) lampeggia, e si spegne
al termine del programma.
Tasto vapore B
Premendo il tasto vapore (11) si genera il
vapore per la preparazione della schiuma
latte.
Tasto avvio C
Premendo il tasto avvio (10) si avvia la
preparazione della bevanda. Premendo
nuovamente il tasto durante la preparazione
di una bevanda, è possibile fermare in anti-
cipo il prelievo della bevanda.
60
it
Manopola “Intensità caffè”
La manopola (13) permette
di impostare l’intensità del
caffè o selezionare il caffè in
polvere.
h
a
g
G
Molto delicato
Delicato
Normale
Forte
Caffè in polvere
Manopola “Selezione bevande”
La manopola (14) permette
di selezionare la bevanda
e la quantità desiderate,
nonché di modicare le
impostazioni utente.
a
a
c
Espresso piccolo
Espresso
Café crème piccolo
Café crème
Café crème grande
b
a
d
2 espressi piccoli
2 espressi
2 café crème piccoli
2 café crème
2 café crème grandi
Inserto schiuma
L’inserto schiuma (6) può essere aperto e
chiuso mediante estrazione e inserimento.
Al primo impiego
Istruzioni generali
Riempire i corrispondenti contenitori solo
con acqua pulita, fredda, non addizionata
con anidride carbonica e utilizzare esclu-
sivamente chicchi tostati (preferibilmente
miscele per macchine automatiche da caffè
o macchine per caffè espresso). Non usare
chicchi di caffè glassati, caramellati o trattati
con altri additivi contenenti zucchero, in
quanto otturano l’unità di infusione caffè.
Questo apparecchio consente di impostare
la durezza dell’acqua. Il valore predenito
per la durezza dell’acqua è 4. Vericare la
durezza dell’acqua impiegata con le strisce
di misurazione fornite in dotazione. Se la
prova dà un risultato diverso da 4, program-
mare adeguatamente l’apparecchio dopo la
messa in funzione (vedere “Durezza acqua”
nel capitolo “Impostazioni”).
Mettere in funzione l’apparecchio
1. Rimuovere la pellicola protettiva.
2. Posizionare la macchina automatica
per espresso su una supercie piana
e sufcientemente resistente all’acqua
in funzione del peso dell’apparecchio
stesso. Le feritoie di ventilazione dell’ap-
parecchio devono rimanere libere.
Importante: Usare l’apparecchio solo in
ambienti privi di gelo. Qualora l’apparecchio
venga trasportato o stoccato a temperature
inferiori a 0 °C, attendere almeno 3 ore
prima di metterlo in funzione.
3. Estrarre la spina di rete dal vano del cavo
(20) e collegarla. La lunghezza è regola-
bile mediante reinserimento ed estrazione.
Per fare questo posizionare l’apparecchio
con il lato posteriore ad esempio sul bordo
del tavolo, quindi tirare il cavo verso il
basso o spingerlo verso l’alto.
61
it
4. Montare l’inserto schiuma. Usare l’ap-
parecchio solo se l’inserto schiuma (6) è
completamente assemblato e montato.
5. Sollevare il coperchio del serbatoio
dell’acqua (17).
6. Estrarre il serbatoio dell’acqua (16),
eseguire il risciacquo e riempire con
acqua fresca e pulita. Non superare il
contrassegno max.
7. Posizionare il serbatoio dell’acqua (16)
diritto e spingerlo completamente verso
il basso.
8. Richiudere il coperchio del serbatoio
dell’acqua (17).
9. Riempire di chicchi il contenitore dei
chicchi di caffè (1) (Per la preparazione
del caffè macinato, vedere il capitolo
“Preparazione con caffè macinato”).
10. Accendere l’apparecchio dall’interruttore
di rete O / I (9). Il LED D lampeggia e il
LED F è illuminato.
11. Posizionare il recipiente sotto l’uscita
dell’inserto schiuma (6).
12. Aprire l’inserto schiuma (6) estraendolo
delicatamente. L’apparecchio esegue un
lavaggio con acqua dell’inserto schiuma
(6). Il LED F lampeggia.
13. Se il LED F è illuminato, chiudere l’in-
serto schiuma (6) inserendolo.
L’apparecchio inizia il riscaldamento e il
lavaggio. Dall’uscita caffè fuoriesce un po’
d’acqua. Se i tasti A (12), B (11) e
C (10) sono illuminati, l’apparecchio è
pronto per l’uso.
Spegnere l’apparecchio
La macchina automatica per espresso
è programmata già in fabbrica con dei
valori standard che garantiscono un
funzionamento ottimale. L’apparecchio si
spegne automaticamente dopo un tempo
preimpostato (durata regolabile, vedere
“Spegnimento automatico” nel capitolo
“Impostazioni”).
Eccezione: Se viene prelevato solo vapore
o acqua calda, l’apparecchio si spegne
senza eseguire il lavaggio.
Per spegnere prima manualmente l’apparec-
chio, premere il tasto di servizio (12). L’appa-
recchio esegue il lavaggio e si spegne.
Nota: Al primo uso, dopo l’esecuzione del
programma di servizio e dopo un lungo
periodo di inutilizzazione dell’apparecchio,
la prima bevanda non ha ancora un aroma
pieno e non andrebbe bevuta.
Dopo la messa in funzione della macchina
automatica per espresso si ottiene una
“crema” schiumosa e solida solo dopo aver
prelevato alcune tazze.
In caso di uso prolungato la formazione di
gocce d’acqua nelle feritoie di ventilazione
è normale.
62
it
Filtro acqua
Un ltro dell’acqua può ridurre la presenza
di depositi calcarei.
Prima di usare un ltro dell’acqua nuovo,
lavarlo. Procedere come segue:
1. Spingere il ltro acqua no in fondo al
serbatoio dell’acqua vuoto aiutandosi
con il dosatore per caffè in polvere (18).
2. Riempire il serbatoio dell’acqua (16) no
al contrassegno max.
3. Posizionare la
manopola (13) in posizione
4. Tenere premuti contemporaneamente
per almeno 5 secondi i tasti B (11) e
A (12). Si illuminerà “spento” o
“acceso”.
5. Premere il tasto avvio (10) per impostare
“acceso”.
6. Per confermare tenere premuto il tasto
avvio (10) per almeno 5 secondi; tutti i
LED si illumineranno brevemente.
7. Il LED D lampeggia e il LED F si illumina.
8. Posizionare sotto l’uscita dell’inserto
schiuma (6) un recipiente da 0,5 litri.
9. Aprire l’inserto schiuma (6) estraendolo.
Il LED F lampeggia.
10. L’acqua scorre attraverso il ltro e ne
esegue il lavaggio.
11. Se il LED F è illuminato, chiudere l’in-
serto schiuma (6) inserendolo.
12. Svuotare il recipiente.
L’apparecchio è nuovamente pronto per
l’uso.
Informazione: Contemporaneamente al
risciacquo del ltro viene attivata l’imposta-
zione di visualizzazione Cambio ltro (= il
LED D lampeggia).
Dopo la visualizzazione Cambio ltro o al
più tardi dopo due mesi il ltro non è più
efcace. Il ltro deve essere sostituito per
ragioni igieniche e afnché l’apparecchio
non presenti calcicazioni (l’apparecchio
può danneggiarsi). I ltri di ricambio sono
disponibili presso i rivenditori o presso
il Centro di assistenza (ved. capitolo
“Accessori”). Se non viene usato nessun
ltro nuovo, modicare l’impostazione per il
ltro secondo il capitolo “Durezza acqua”.
Informazione: L’indicatore del ltro
permette di contrassegnare il mese in cui
il ltro è stato inserito. Inoltre è possibile
contrassegnare il mese della sostituzione
successiva del ltro (al massimo dopo due
mesi).
Informazione: Se l’apparecchio resta inuti-
lizzato per un periodo prolungato (ad esem-
pio durante le vacanze), prima dell’uso si
dovrebbe eseguire il risciacquo del ltro
inserito. A tale scopo prelevare una tazza di
acqua calda e gettarla via.
63
it
Impostazioni
Le impostazioni possono essere personaliz-
zate. Cosa è possibile impostare:
Durezza acqua
Questo apparecchio consente di impostare
la durezza dell’acqua. L’impostazione cor-
retta della durezza dell’acqua è importante
afnché l’apparecchio possa indicare per
tempo quando è necessario eseguire la
decalcicazione. Il valore predenito per la
durezza dell’acqua è 4. La durezza dell’ac-
qua si può testare mediante le apposite
strisce di prova fornite in dotazione, oppure
è possibile richiedere questa informazione
all’azienda locale fornitrice.
Immergere la striscia di prova brevemente
nell’acqua, scuotere leggermente e leggere
il risultato dopo un minuto.
Livello Grado di durezza dell’acqua
Tedesco (°dH) Francese (°fH)
1
2
3
4
1-7
8-14
15-21
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
Se è stata impostata una durezza dell’ac-
qua diversa da quella predenita o se viene
usato un ltro dell’acqua, procedere come
segue:
1. Posizionare la
manopola (13) in posizione
2. Tenere premuti contemporaneamente per
almeno 5 secondi i tasti B (11) e A (12).
Il numero dei LED ora illuminati rappre-
senta la durezza impostata per l’acqua.
3. A questo punto premere il tasto avvio
(10) nché non si illumina la durezza
desiderata dell’acqua, ad esempio per
la durezza dell’acqua 3 sono illuminati i
LED D, E ed F.
4. Tenere premuto per almeno 5 secondi
il tasto avvio (10). I LED impostati
lampeggiano; la durezza selezionata per
l’acqua è salvata.
Importante: Se si impiega il ltro dell’acqua
(ved. capitolo “Accessori”), procedere come
segue, ved. capitolo “Filtro acqua”.
Nota: Se non viene premuto nessun
tasto per 90 secondi, l’apparecchio passa
alla disponibilità caffè senza eseguire il
salvataggio. Rimane impostata la durezza
dell’acqua salvata in precedenza.
Spegnimento automatico
Qui è possibile impostare il tempo che deve
trascorrere dopo la preparazione dell’ultima
bevanda prima che l’apparecchio si spenga
automaticamente. È possibile impostare
un intervallo di tempo da un minimo di
15 minuti no a 4 ore. Il tempo predenito
può essere diminuito per ridurre il consumo
di energia.
1. Posizionare la
manopola (13) in posizione
2. Tenere premuti contemporaneamente
per almeno 5 secondi i tasti B (11) e
A (12). Il numero dei LED ora illuminati
rappresenta il tempo impostato per lo
spegnimento.
3. Premere il tasto avvio (10) nché non
si illumina il tempo di spegnimento
desiderato:
D = 15 minuti
D ed E = 30 minuti
D, E ed F = 45 minuti
D, E, F e G = 1 ora
D, E, F, G e H = 2 ore
D, E, F, G, H e I = 4 ore
4. Tenere premuto per almeno 5 secondi
il tasto avvio (10). I LED impostati
lampeggiano; il tempo di spegnimento
selezionato è salvato.
Nota: Se non viene premuto nessun
tasto per 90 secondi, l’apparecchio passa
alla disponibilità caffè senza eseguire il
salvataggio. Rimane impostato il tempo di
spegnimento salvato in precedenza.
64
it
Impostare la temperatura di bollitura
È possibile impostare anche la temperatura
di bollitura.
1. Posizionare la
manopola (13) in posizione
2. Tenere premuti per almeno 5 secondi
il tasto B (11) e il tasto A (12). Il
numero dei LED ora illuminati rap-
presenta la temperatura di bollitura
impostata.
3. Premere il tasto avvio (10) nché non si
illumina la temperatura desiderata:
LED D = bassa
LED
D ed E = media
LED
D, E ed F = alta
4. Tenere premuto per almeno 5 secondi
il tasto avvio (10). I LED impostati lam-
peggiano; la temperatura selezionata è
salvata.
Nota: Se non viene premuto nessun tasto
per 90 secondi, l’apparecchio passa alla
disponibilità caffè senza eseguire il salva-
taggio. Rimane impostata la temperatura di
bollitura salvata in precedenza.
Impostare il grado di macinatura
Con il selettore (3) per l’impostazione del
grado di macinatura è possibile impostare
la nezza del caffè in polvere.
¡
Attenzione!
Impostare il grado di macinatura solo con
dispositivo di macinatura funzionante! In
caso contrario l’apparecchio si danneggia.
Non inserire le dita nel macinacaffè!
Mentre il macinacaffè è in funzione impo-
stare il selettore (3) tra caffè in polvere
ne (a: rotazione in senso antiorario) e
caffè in polvere grosso (b: rotazione in
senso orario).
a b
Informazione: La nuova impostazione
risulta effettiva solo a partire dalla seconda
tazza di caffè.
Suggerimento: Per chicchi molto tostati
impostare un grado di macinatura più ne,
per chicchi più chiari impostare un grado di
macinatura più grosso.
65
it
Preparazione con
chicchi di caffè
La presente macchina automatica per
espresso macina caffè nuovo ad ogni
processo di bollitura.
Suggerimento: Usare preferibilmente
miscele di chicchi per caffè espresso o per
macchine per espresso. Per una qualità
ottimale della bevanda, conservare i chicchi
in un ambiente chiuso e freddo o surgelarli.
I chicchi di caffè possono essere macinati
anche surgelati.
Importante: Riempire il serbatoio dell’ac-
qua (16) con acqua fresca ogni giorno.
Il serbatoio dell’acqua (16) dovrebbe
sempre contenere una quantità di acqua
sufciente per garantire il funzionamento
dell’apparecchio.
Le diverse bevande a base di caffè possono
essere preparate molto semplicemente
premendo un tasto.
Preparazione
L’apparecchio deve essere pronto per l’uso.
1. Posizionare la o le tazze preriscaldate
sotto l’uscita del caffè (7).
Suggerimento: Per un espresso
piccolo, riscaldare sempre prima la
tazza, ad esempio con acqua calda.
2. Selezionare il caffè e la quantità deside-
rati ruotando la manopola superiore (14).
3. Per selezionare l’intensità desiderata del
caffè, ruotare la manopola inferiore (13).
4. Premere il tasto avvio (10).
Il caffè viene preparato e scende nella/e
tazza/e.
Premendo nuovamente il tasto avvio (10) è
possibile terminare in anticipo il processo di
bollitura.
Preparazione con
caffè macinato
La presente macchina automatica funziona
anche con caffè macinato (ma non con
caffè solubile).
Importante: Riempire il serbatoio
dellacqua (16) con acqua fresca ogni
giorno. Il serbatoio dell’acqua (16) dovrebbe
sempre contenere una quantità di acqua
sufciente per garantire il funzionamento
dell’apparecchio.
Preparazione
1. Aprire il cassetto per il caffè in polvere (4).
2. Versare non più di 2 dosatori per caffè
in polvere pieni nel cassetto per il caffè
in polvere.
Attenzione: Non versare chicchi interi
né caffè solubile.
3. Chiudere il cassetto per il caffè in
polvere (4).
4. Impostare la manopola inferiore (13)
sul simbolo G.
5. Premere il tasto avvio (10).
Il caffè viene preparato e scende nella
tazza.
66
it
Prelievo di acqua calda
¡
Pericolo di ustione!
L’inserto schiuma (6) si riscalda molto.
Afferrare l’inserto schiuma (6) solo dalla
parte in plastica.
Prima di prelevare acqua calda, è
necessario pulire lo schiumeggiatore.
L’apparecchio deve essere pronto per l’uso.
1. Posizionare la tazza preriscaldata
o il
bicchiere sotto l’uscita dell’inserto
schiuma
(6).
2. Aprire l’inserto schiuma (6) estraendolo.
L’apparecchio inizia il riscaldamento.
Per circa 40 secondi dall’uscita dell’in-
serto schiuma (6) fuoriesce acqua
calda.
3. Interrompere il processo inserendo
l’inserto schiuma (6).
Preparare la schiuma latte
¡
Pericolo di ustione!
L’inserto schiuma (6) si riscalda molto.
Afferrare l’inserto schiuma (6) solo dalla
parte in plastica.
Suggerimento: Eseguire prima la schiu-
matura del latte e poi prelevare il caffè
oppure schiumare il latte separatamente
e aggiungerlo al caffè.
L’apparecchio deve essere pronto per l’uso.
1. Premere il tasto B (11).
Il tasto B lampeggia; l’apparecchio
riscalda ora per circa 20 secondi.
2. Appena il tasto e il LED F si illumina,
immergere l’inserto schiuma no in
fondo nella tazza o nel bicchiere, che
devono essere pieni di latte per un
terzo.
3. Aprire l’inserto schiuma (6) estraendolo.
¡
Pericolo di ustione!
Il vapore che fuoriesce è molto caldo e può
produrre spruzzi di liquido. Non toccare il
tubo né dirigerlo verso altre persone.
4. Schiumare il latte.
5. Chiudere l’inserto schiuma (6)
inserendolo.
Suggerimento: Per ottenere una schiuma
latte ottimale, utilizzare preferibilmente latte
freddo con almeno un livello dell’ 1,5 % di
grassi.
Importante: I resti secchi di latte sono dif-
cili da rimuovere, per cui è assolutamente
necessario pulire sempre l’inserto schiuma
(6) con acqua tiepida dopo ogni uso.
67
it
Cura e pulizia quotidiana
¡
Pericolo di scossa elettrica!
Prima della pulizia staccare la spina.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Non pulire con il vapore.
Pulire l’involucro con un panno morbido
e umido.
Non usare panni o detergenti abrasivi.
Eliminare subito i resti di calcare, caffè,
latte e soluzione decalcicante. Sotto
questi resti possono formarsi punti di
corrosione.
I panni in spugna nuovi possono
contenere sali. I sali possono causare
ruggine sull’acciaio inossidabile,
pertanto lavare i panni in spugna
accuratamente prima dell’uso.
Estrarre in avanti il vassoio di sgocciola-
mento (8c) con il recipiente per fondi di
caffè (8b). Estrarre il pannello raccogli-
gocce (8a) e la griglia di sgocciolamento
(8d). Svuotare e pulire il vassoio di
sgocciolamento e il recipiente per fondi
di caffè.
Rimuovere e pulire il cassetto per il caffè
in polvere (4).
Smontare il galleggiante (8e) e pulirlo con
un panno umido.
K
Non lavare in lavastoviglie i seguenti
componenti: pannello raccogligocce
(8a), galleggiante (8e), cassetto per il
caffè in polvere (4), unità di infusione
(5a).
J
In lavastoviglie possono essere lavati i
seguenti componenti: vassoio di sgoc-
ciolamento (8c), recipiente per fondi
di caffè (8b), griglia di sgocciolamento
(8d), coperchio salva-aroma (2) e
dosatore per caffè in polvere (18).
Pulire con uno straccio il vano interno
dell’apparecchio (alloggiamento vasche e
cassetto per il caffè in polvere).
Importante: Il vassoio di sgocciolamento
(8c) e il recipiente per i fondi di caffè (8b) si
devono svuotare e pulire quotidianamente
per evitare la formazione di muffa.
Nota: Se l’apparecchio è freddo quando
viene acceso con l’interruttore di rete O / I
(9) o si spegne automaticamente dopo
il prelievo di caffè, l’apparecchio esegue
automaticamente un lavaggio. In questo
modo il sistema si pulisce da solo.
Importante: Se l’apparecchio non verrà
utilizzato per un periodo prolungato (ad es.
in vacanza), pulire a fondo l’intero apparec-
chio, compreso il sistema latte e l’unità di
infusione.
68
it
Pulire l’inserto schiuma
L’inserto schiuma (6) dovrebbe essere
pulito dopo ogni uso, in modo da eliminare
i resti.
Importante: Prima di estrarre l’inserto
schiuma, lasciarlo raffreddare.
Per la pulizia smontare l’inserto schiuma:
1. Per l’estrazione afferrare il tubo metallico
e tirarlo verso il basso.
2. Ruotare l’anima del tubo di servizio (6d)
in senso antiorario ed estrarla.
1
2
6d
3. Estrarre il tubo di servizio (6c).
6c
4. Pulire le singole parti con una miscela di
acqua e detersivo e una spazzola mor-
bida. Se necessario, immergerli nella
miscela calda di acqua e detersivo. Pulire
a fondo il foro di aerazione (6e).
6e
5. Lavare tutte le parti con acqua pulita e
asciugarle.
6. Inserire l’anima del tubo di servizio (6d) e
il tubo di servizio
(6c) nel tubo di metallo.
1 2
6d6c
7. Ruotare l’anima del tubo di servizio in
senso orario, nché i contrassegni non
sono l’uno vicino all’altro.
8. Posizionare l’inserto schiuma sulla
valvola vapore. Accertarsi che il con-
trassegno rosso sulla valvola vapore sia
coperto.
¡
Pericolo di scottature!
Usare l’apparecchio solo se l’inserto
schiuma (6) è completamente assemblato
e montato.
69
it
Pulire l’unità di infusione
Pulire periodicamente l’unità di infusione!
Per eseguire la pulizia preventiva automa-
tica dell’unità di infusione:
Premere brevemente il tasto di servizio
(12). L’apparecchio effettua il risciacquo,
se prima viene inserito il caffè. Al termine si
spegne.
Oltre al programma di pulizia automatica,
l’unità di infusione (5a) dovrebbe essere
rimossa periodicamente per pulirla
(gura E all’inizio delle istruzioni).
1. Spegnere l’apparecchio dall’interrut-
tore di rete O / I (9). Nessun tasto è
illuminato.
2. Aprire lo sportello (5b) dell’unità di
infusione.
3. Spingere completamente a sinistra il
blocco rosso (5d) sull’unità infusione
(5a).
4. Premere completamente verso il basso
la leva di sgancio (5c). Il bollitore viene
sbloccato.
5. Afferrare il bollitore (5a) per le apposite
maniglie sagomate ed estrarlo con
cautela.
6. Rimuovere il coperchio (5e) dell’unità
infusione e pulire bene l’unità infusione
stessa (5a) sotto l’acqua corrente.
7. Pulire a fondo il ltro dell’unità infusione
tenendolo sotto il getto dell’acqua.
Importante: Pulire senza detergenti di
alcun tipo e non lavare in lavastoviglie.
8. Pulire a fondo il vano interno dell’appa-
recchio con un panno umido e rimuovere
eventuali residui di caffè.
9. Lasciar asciugare l’unità di infusione (5a)
e il vano interno dell’apparecchio.
10. Riposizionare il coperchio (5e) sull’unità
infusione e fare scorrere l’unità
infusione (5a) no al suo incastro.
11. Premere completamente verso l’alto la
leva di sgancio (5c).
12. Spingere il blocco rosso (5d) com-
pletamente a destra e chiudere lo
sportello (5b).
70
it
Suggerimenti per
risparmiare energia
Se la macchina automatica per espresso
non viene usata, spegnere l’apparecchio.
Per spegnerlo premere il tasto di servizio
(12). L’apparecchio esegue il lavaggio e
si spegne.
Se possibile non interrompere il prelievo
di caffè o schiuma latte. L’interruzione
anticipata provoca un maggiore consumo
di energia e un riempimento più rapido
del vassoio di sgocciolamento.
Decalcicare periodicamente l’apparec-
chio per evitare depositi calcarei. I residui
di calcare provocano un maggiore con-
sumo di energia.
Programmi di servizio
Durata: circa 35 minuti
A seconda della frequenza d’uso, il tasto
di servizio (12) lampeggia a determinati
intervalli.
L’apparecchio dovrebbe essere imme-
diatamente pulito e decalcicato con il
programma di servizio. Se il programma di
servizio non viene eseguito come da istru-
zioni, l’apparecchio potrebbe danneggiarsi.
¡
Attenzione!
Per ogni programma di servizio, utilizzare i
decalcicanti e i detergenti come da istru-
zioni. Attenersi alle istruzioni di sicurezza
sull’imballaggio dei detergenti.
Non interrompere mai il programma di
servizio! Non ingerire i liquidi!
Non usare mai aceto, liquidi o sostanze a
base di aceto, acido citrico o sostanze a
base di acido citrico!
Non inserire mai le compresse di decal-
cicante o altri tipi di decalcicante nel
cassetto del caffè in polvere (4)!
Speciche compresse decalcicanti
e detergenti sono disponibili presso i
rivenditori e il Centro di assistenza (ved.
capitolo “Accessori”).
Importante: Se nel serbatoio dell’acqua
(16) è presente un ltro acqua, toglierlo
assoluta mente prima di avviare il programma
di servizio. Pulire l’unità di infusione prima di
avviare il programma di servizio, vedi capi-
tolo “Pulire l’unità di infusione”.
Per avviare il programma di servizio tenere
premuto per almeno 5 secondi il tasto di
servizio (12).
Informazione: Durante l’esecuzione
del programma il tasto di servizio (12)
lampeggia.
Il LED H si illumina.
Vuotare il vassoio di sgocciolamento (8)
e reinserirlo.
L’apparecchio esegue due lavaggi.
Il LED G si illumina.
Aprire il cassetto per il caffè in polvere (4).
Inserire una compressa di detergente
Bosch e chiudere il cassetto per il caffè in
polvere (4).
Premere il tasto avvio (10).
Il LED D si illumina.
Versare 0,5 L di acqua tiepida nel
recipiente vuoto del serbatoio (16) no
al contrassegno “0,5 l” e sciogliervi
1 pastiglia per la decalcicazione Bosch
TCZ8002. Se si utilizzano le TCZ6002
devono essere sciolte 2 pastiglie.
Premere il tasto avvio (10).
Il programma di servizio dura ora circa
10 minuti.
Il LED F si illumina.
Posizionare sotto l’uscita dell’inserto
schiuma (6) un recipiente da almeno
0,5 litri.
71
it
Aprire l’inserto schiuma (6) estraendolo.
Il programma di servizio dura ora circa
12 minuti.
Il LED D si illumina.
Lavare il serbatoio acqua (16) e riempire
con acqua pulita no al contrassegno di
max.
Premere il tasto avvio (10).
Il programma di servizio dura ora
circa 30 secondi ed esegue il lavaggio
dell’apparecchio.
Il LED F si illumina.
Chiudere l’inserto schiuma (6) inserendolo.
Il programma di servizio dura ora circa
8 minuti.
Il LED H si illumina.
Vuotare il vassoio di sgocciolamento (8)
e reinserirlo.
Se viene utilizzato un ltro, questo è il
momento di reinserirlo.
La pulizia e la decalcicazione sono termi-
nate e l’apparecchio è di nuovo pronto per
l’uso.
Importante: Pulire l’apparecchio con un
panno umido e morbido per eliminare subito
i residui di soluzione decalcicante. Sotto
questi resti possono formarsi punti di cor-
rosione. I panni in spugna nuovi possono
contenere sali. I sali possono causare
ruggine sull’acciaio inossidabile, pertanto
lavare i panni in spugna accuratamente
prima dell’uso.
Protezione dal gelo
¡
Per evitare danni da gelo durante
il trasporto e il deposito, è prima
necessario svuotare completamente
l’apparecchio.
Informazione: L’apparecchio deve essere
pronto per l’uso e il serbatoio acqua (16)
deve essere pieno.
1. Posizionare un recipiente grande sotto
l’uscita dell’inserto schiuma (6).
2. Premere il tasto vapore (11).
Il LED h lampeggia; l’apparecchio
riscalda ora per circa 20 secondi.
3. Se il LED
h è illuminato, aprire l’inserto
schiuma (6) estraendolo e lasciar eva-
porare per circa 15 secondi.
4. Spegnere l’apparecchio dall’interruttore
di rete O / I (9).
5. Svuotare il serbatoio dell’acqua (16)
e la vasca di sgocciolamento (8).
Accessori
I seguenti accessori sono disponibili presso
i rivenditori e il Centro di assistenza.
Accessori Codice ordinazione
Rivenditori /
Servizio clienti
Pastiglie di pulizia TCZ6001
00310575
Compresse
decalcicanti
TCZ8002
00576694
Filtro acqua TCZ7003
00575491
Kit di pulizia TCZ8004
00576331
72
it
Smaltimento
J
Si prega di smaltire le confezioni
nel rispetto dell’ambiente. Questo
apparecchio dispone di contras-
segno ai sensi della direttiva europea
2012/19/UE in materia di appa-
recchi elettrici ed elettronici (waste
electrical and electronic equipment –
WEEE). Questa direttiva definisce le
norme per la raccolta e il riciclaggio
degli apparecchi dismessi valide su
tutto il territorio dell’Unione Europea.
Informarsi presso il rivenditore
specializzato sulle attuali disposizioni
per la rottamazione.
Garanzia
Per questo apparecchio sono valide le
condizioni di garanzia pubblicate dal nostro
rappresentante nel paese di vendita.
Il rivenditore, presso il quale è stato
acquistato l’apparecchio, è sempre ben
disposto a fornire a richiesta informazioni
a proposito. Per l’esercizio del diritto di
garanzia è comunque necessario presen-
tare il documento di acquisto.
Con riserva di modi ca.
Dati tecnici
Collegamento elettrico (tensione – frequenza) 220-240 V – 50/60 Hz
Potenza del riscaldamento 1600 W
Pressione massima della pompa, statica 15 bar
Capacità massima del serbatoio dell’acqua (senza ltro) 1,7 l
Capacità massima del contenitore dei chicchi di caffè 300 g
Lunghezza della linea di alimentazione 100 cm
Dimensioni (alt. x largh. x prof.) 385 x 280 x 479 mm
Peso, vuota 9,3 kg
Tipo di macinacaffè Ceramica
73
it
Problema Causa/situazione Soluzione
Il macinacaffè non macina
chicchi.
I chicchi non cadono nel
macinacaffè (chicchi troppo
grassi).
Battere leggermente il contenitore dei
chicchi di caffè (1). Cambiare tipo di
caffè.
Se il contenitore dei chicchi di caffè
(1) è vuoto, pulirlo con un panno
asciutto.
Non è possibile pre levare
acqua calda.
L’inserto schiuma (6) è
sporco.
Pulire l’inserto schiuma (6), vedere
capitolo “Cura e pulizia quotidiana”.
Schiuma latte assente o
insufciente.
L’inserto schiuma (6) è
sporco.
Pulire l’inserto schiuma (6), vedere
capitolo “Cura e pulizia quotidiana”.
Tipo di latte non adatto. Utilizzare latte con una percentuale di
grasso non inferiore all’1,5%.
L’inserto schiuma (6) non è
montato correttamente.
Inumidire le parti dell’inserto schiuma
e montarle saldamente.
L’apparecchio presenta
incrostazioni di calcare.
Decalcicare l‘apparecchio secondo
le istruzioni.
Il caffè scende solo a gocce
oppure non scende affatto.
Il grado di macinatura
impostato è troppo ne
oppure il caffè in polvere è
troppo ne.
Impostare un grado di macinatura
maggiore o usare caffè in polvere
meno ne.
L’apparecchio presenta forti
calcicazioni.
Decalcicare l‘apparecchio secondo
le istruzioni.
Il caffè non ha alcuna
“crema”.
Tipo di caffè non adatto. Usare un tipo di caffè con una
percentuale maggiore di chicchi
Robusta.
I chicchi di caffè non sono
tostati di fresco.
Utilizzare chicchi tostati di fresco.
Il grado di macinatura non è
adatto ai chicchi di caffè.
Impostare il grado di macinatura su
ne.
Il caffè è troppo “acido”. Il grado di macinatura
impostato è troppo grosso
oppure il caffè in polvere è
troppo grosso.
Impostare un grado di macinatura
minore o usare caffè in polvere più
ne.
Tipo di caffè non adatto. Usare un caffè più tostato.
Il caffè è troppo “amaro”. Il grado di macinatura
impostato è troppo ne
oppure il caffè in polvere è
troppo ne.
Impostare un grado di macinatura
maggiore o usare caffè in polvere
meno ne.
Tipo di caffè non adatto. Cambiare il tipo di caffè.
Il ltro dell’acqua non resta
incastrato nel serbatoio
dell’acqua.
Il ltro dell’acqua non è
ssato correttamente.
Tenere diritto il ltro dell’acqua
e spingerlo saldamente nel
collegamento del serbatoio.
Se non è possibile risolvere un problema, chiamare l’assistenza!
I numeri di telefono si trovano sull’ultima pagina del manuale.
Soluzione dei problemi più semplici
74
it
Problema Causa/situazione Soluzione
Il LED
D lampeggia.
Il serbatoio dell’acqua non è
inserito correttamente oppure
va sostituito il ltro acqua.
Inserire correttamente il serbatoio
dell’acqua.
Se il LED continua a lampeggiare,
inserire un nuovo ltro acqua e
sciacquare, vedi capitolo “Filtro
acqua”.
Acqua gassata nel serbatoio
dell'acqua.
Riempire il serbatoio dell’acqua con
acqua fresca del rubinetto.
I fondi di caffè non sono
compatti e sono troppo
bagnati.
Il grado di macinatura
impostato è troppo ne o
troppo grosso, o la quantità
di caffè in polvere usata è
insufciente.
Impostare un grado di macinatura
più grosso o più ne, oppure usare
2 dosatori di caffè in polvere pieni.
Il LED
I lampeggia.
Unità di infusione sporca (5). Pulire l’unità di infusione (5).
Troppo caffè in polvere
nell’unità di infusione (5).
Pulire l’unità di infusione (5). Versare
non più di 2 dosatori per caffè in
polvere pieni.
Il meccanismo dell’unità
di infusione si muove con
difcoltà.
Rimuovere e pulire l’unità di infusione
(vedere capitolo “Cura e pulizia
quotidiana”).
L’unità di infusione (5)
è assente o non è stata
riconosciuta.
Spegnere l’apparecchio con l’unità
di infusione (5) inserita, attendere tre
secondi, quindi riaccenderlo.
Forti differenze nella qualità
del caffè o della schiuma
latte.
L’apparecchio presenta
incrostazioni di calcare.
Decalcicare l‘apparecchio secondo
le istruzioni.
Presenza di gocce
d’acqua sul fondo interno
dell’apparecchio dopo
aver tolto il vassoio di
sgocciolamento (8).
Il vassoio di sgocciolamento
(8) è stato estratto troppo
presto.
Estrarre il vassoio di sgocciolamento
(8) solo alcuni secondi dopo l’ultimo
prelievo di bevanda.
Le impostazioni predenite
sono state modicate e
devono essere riattivate
(“Reset”).
Sono state eseguite vecchie
impostazioni personali.
Spegnere l’apparecchio
dall’interruttore di rete O / I (9). Tenere
premuti il tasto di servizio (12) e
il tasto vapore (11) e accendere
l’apparecchio dall’interruttore di rete
O / I (9). Confermare inne premendo
il tasto avvio (10). Le impostazioni
predenite sono attive.
I LED
lampeggiano.
Nell’apparecchio si è
vericato un errore.
Chiamare la hotline.
I LED
lampeggiano.
Tensione errata. Usare l’apparecchio solo con
220-240 V.
I LED
lampeggiano.
La temperatura ambiente è
troppo bassa.
Usare l’apparecchio con temperature
> 5° C.
Se non è possibile risolvere un problema, chiamare l’assistenza!
I numeri di telefono si trovano sull’ultima pagina del manuale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Bosch TES50159DE Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per