Yamaha BD-S671 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario
Caution-ii En
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may result
in hazardous radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou
de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous,
peuvent entraîner une exposition à un rayonnement
dangereux.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die
Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in
dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu
Gefährdung durch gefährliche Strahlung führen.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande
av åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan
resultera i farlig strålning.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure
non specificati in questo manuale possono risultare in
esposizione a radiazioni pericolose.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos
que no se especifican enste manual pueden causar una
exposición peligrosa a la radiación.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of
procedures anders dan beschreven in dit document kan
leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
CAUTION:
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DO NOT STARE INTO BEAM.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.
DANGER:
Attenzione-i It
1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere
questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro
per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
2 Installare l’unità in una posizione ben ventilata, fresco
asciutta e pulita - lontano da luce solare diretta, sorgenti di
calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo. Per
un’adeguata entilazione mantenere le seguenti distanze.
Sopra: 10 cm
Retro: 10 cm
Ai lati: 10 cm
3 Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori o
trasformatori, perché possono causare ronzi.
4 Non esporre quest’unità a variazioni repentine della
temperatura ambiente e non installarle in stanze molto umide
(ad esempio dove è in uso un umidificatore) per evitare che in
essa si formi condensa, che a sua volta può causare
folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
5 Evitare di installare l’unità in una posizione dove possano su
di essa cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su di essa:
Altri componenti, dato che possono causare danni e/o
lo scolorimento della superficie dell’apparecchio.
Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono
causare incendi, danni all’unità e/o ferite a persone.
Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e
causare folgorazioni all’utente e guasti a quest’unità.
6 Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o altro
per non impedirne la dispersione del calore. Se la temperatura
al suo interno dovesse salire, può causare incendi, guasti e/o
ferite.
7 Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino a che
tutti i suoi collegamenti sono completi.
8 Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e
guastarsi.
9 Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole e/o
cavi.
10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.
11 Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre sostanze
chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare
semplicemente un panno soffice e pulito.
12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato. L’uso di
voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti
e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di
danni risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio
superiore a quello prescritto.
13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa durante temporali.
14 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare
qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha. In
particolare, non aprirla mai per alcun motivo.
15 Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per qualche
tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegarne la spina
di alimentazione dalla presa di corrente.
16 Prima di concludere che l’unità è guasta, non mancate di
leggere la sezione di questo manuale dedicata alla
“RISOLUZIONE DEI PROBLEMI”.
17 Prima di spostare quest’unità, premere il pulsante p
portandolo nella modalità di attesa e scollegare la spina di
alimentazione di CA dalla presa di corrente.
18 Quando la temperatura ambiente cambia improvvisamente, si
forma condensa. Scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente e lasciare riposare l’apparecchio.
19 Se viene usata a lungo, quest’unità si può surriscaldare.
Spegnerla e lasciarla riposare perché si raffreddi.
20 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata
dove la spina del cavo di alimentazione possa venire
facilmente raggiunta.
21 Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad esempio
luce solare diretta, fiamme, e così via.
SICUREZZA DEL LASER
Quest’unità impiega un laser. Poiché è possibile causare
lesioni agli occhi, solo personale qualificato di assistenza
tecnica deve aprire la copertura o cercare di riparare questo
dispositivo.
PERICOLO
Radiazioni laser visibili emitte quando aperto. Evitare
l’esposizione agli occhi diretta al raggio laser. Quando
quest’unità è collegata ad una presa a muro, non avvicinare
gli occhi all’apertura del cassetto del disco o ad altre aperture
per guardare all’interno.
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
Questa unità non viene scollegata dalla fonte di
alimentazione CA fintanto che essa rimane collegata
alla presa di rete, ciò anche se l’unità viene spenta col
comando p. Questo stato viene chiamato modo di
standby. In questo stato l’unità consuma una quantità
minima di corrente.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E
FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUEST’UNITÀ
A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Il laser contenuto in questo prodotto è in grado di
emettere radiazioni eccedenti i limiti fissati per la Classe
1.
Specifiche LASER:
Prodotto con LASER classe 1
Lunghezza d’onda: 790 nm (CDs)/658 nm (DVDs)/405 nm (BDs)
Emissione laser: max. 1 mW
1 It
1
2
3
4
5
Italiano
COSA È POSSIBILE FARE CON QUESTO
LETTORE......................................................... 2
DOTAZIONE ........................................................ 2
INFORMAZIONI SU DISCHI E FILE.................... 3
Tipi di dischi/file utilizzabili con questo lettore............. 3
Caricamento di un disco ................................................. 4
Precauzioni per i dischi................................................... 4
Avviso sulla visione di immagini video 3D ................... 4
COMANDI E FUNZIONI....................................... 5
Pannello anteriore........................................................... 5
Telecomando .................................................................. 6
INTRODUZIONE AI COLLEGAMENTI.............. 10
Pannello posteriore ....................................................... 10
COLLEGAMENTO HDMI................................... 12
Collegamento al terminale HDMI ................................ 12
Collegamento per la riproduzione di dischi
Blu-ray 3D................................................................ 12
COLLEGAMENTI VIDEO .................................. 13
Collegamento alla presa component/video................... 13
COLLEGAMENTI AUDIO.................................. 14
Collegamento alla presa/terminale audio digitale ........ 14
Collegamento alle prese audio...................................... 15
RETE E COLLEGAMENTO USB ...................... 16
Collegamento al terminale NETWORK e
alla porta USB.......................................................... 16
ALTRI COLLEGAMENTI................................... 17
Collegamento alle prese REMOTE CONTROL .......... 17
Collegamento del cavo di alimentazione...................... 17
INITIAL WIZARD/INSTALLAZIONE RAPIDA... 18
Impostazione con Initial Wizard/Installazione rapida.. 18
MENU HOME/MEDIA ........................................ 19
Riproduzione di Foto/Musica/Video ............................ 19
Uso dei contenuti della rete .......................................... 21
USO DEI SERVIZI DI RETE .............................. 22
RIPRODUZIONE DI VIDEO DA YouTube™..... 22
FUNZIONAMENTO DI RIPRODUZIONE
AVANZATA.................................................... 23
Menu a schermo (On Screen) ....................................... 23
Menu di stato ................................................................ 24
Uso dei Bookmark ........................................................ 25
Riproduzione programmata .......................................... 25
Uso della ricerca .......................................................... 25
Riproduzione di BONUSVIEW™ e BD-Live™ ......... 26
Uso della funzione Picture in Picture
(riproduzione audio/video secondario) ................... 26
Uso della funzione di BD-Live™................................. 26
MENU SETUP.................................................... 27
Esempio di funzionamento del menu SETUP............... 29
Impostazione Generale.................................................. 30
Impostazione Display.................................................... 32
Impostazione Audio ...................................................... 34
Informazioni di sistema................................................. 34
Informazioni sui formati di uscita audio ....................... 35
Informazioni sui formati di uscita video ....................... 36
AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE ............. 37
Aggiornamento del software......................................... 37
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI........................ 38
Alimentazione ............................................................... 38
Funzionamento di base.................................................. 38
Riproduzione disco ....................................................... 38
Immagine ...................................................................... 39
Suono ............................................................................ 39
Rete ............................................................................... 40
Messaggi su schermo .................................................... 40
GLOSSARIO...................................................... 41
DATI TECNICI.................................................... 42
Dati generali.................................................................. 42
Ingresso/uscita............................................................... 42
Copyright ...................................................................... 43
(alla fine di questo manuale)
Informazioni su questo manuale
Il presente manuale descrive il funzionamento di
questo lettore mediante l’uso di un telecomando,
tranne nel caso in cui questo non sia disponibile.
Alcune di queste funzioni sono anche disponibili
mediante l’uso dei tasti del pannello anteriore.
Le note contengono importanti informazioni sulle
istruzioni di sicurezza e di funzionamento. I
suggerimenti indicano consigli sul funzionamento.
Questo manuale è stampato prima della produzione.
Design e specifiche sono soggetti a modifica in parte
come risultato di miglioramenti, ecc. In caso di
differenze tra il manuale e il prodotto, il prodotto ha
la priorità.
Le icone utilizzate in questo manuale
Le icone sono utilizzate per indicare i tasti e le funzioni
disponibili per un particolare formato.
: BD video
: DVD-Video, DVD-VR, DVD+VR
: CD Audio
: AVCHD, WMV, DivX
: MP3, WMA, WAV
: JPEG
INDICE
1. INTRODUZIONE
2. COLLEGAMENTI
3. RIPRODUZIONE
4. IMPOSTAZIONI
5. INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
Information about software ....................................i
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
2 It
INTRODUZIONE
* Per dettagli sui dischi e formati riproducibili, consultare pagina 3.
** Per utilizzare questa funzione è necessaria l’impostazione della rete.
Accertarsi che i seguenti accessori siano in dotazione con il prodotto.
COSA È POSSIBILE FARE CON QUESTO LETTORE
Facile impostazione di lingua, risoluzione, rapporto di aspetto
dello schermo
\ p. 18
Lingua e impostazioni TV personalizzabili dall’utente.
Riproduzione dei dischi Blu-ray™/DVD/CD disponibili in
commercio
*
\ p. 23
Oltre ai dischi Blu-ray™ (dischi BD), questo lettore supporta anche la riproduzione di una
varietà di altri dischi.
Riproduzione di BONUSVIEW™, BD-Live™, ecc.
*
\ p. 26
È possibile apprezzare i filmati aggiuntivi presenti nei dischi BD più recenti.
Riproduzione di file Video, Musica o di Foto su disco
*
\ p. 19
Il lettore è in grado di riprodurre i dischi registrati dall’utente.
Riproduzione di file video, musica o foto su disco/dispositivo di
archiviazione USB
*
\ p. 19
Il lettore è in grado di riprodurre i file registrati su dischi/dispositivi di archiviazione USB.
Riproduzione di file Video, Musica o di Foto su un server di rete
domestica
*
**
\ p. 21
Collegando il lettore a un server di rete, è possibile la riproduzione di contenuti PC con il TV o il
ricevitore AV.
Funzionamento mediante telecomando di TV, ricevitore AV, ecc. \ p. 30
Collegando i dispositivi con un cavo HDMI, è possibile gestirli con un unico telecomando
mediante la funzione Controllo HDMI.
Riproduzione in streaming di contenuti sui servizi di rete
**
\ p. 22
Con questo lettore è possibile apprezzare all’istante i video in Internet.
DOTAZIONE
Batterie (×2)
(AAA, R03, UM-4)
Telecomando Cavo Audio/Video Cavo di alimentazione
3 It
Italiano
INTRODUZIONE
1
Tipi di dischi/file utilizzabili con
questo lettore
In questo lettore è possibile riprodurre dischi da 12
cm e da 8 cm. Non utilizzare un adattatore da 8 cm a
12 cm.
Utilizzare dischi che rispettano le norme compatibili
come indicato dalla presenza dei loghi ufficiali
sull’etichetta del disco. La riproduzione dei dischi
non conformi a tali norme non è garantita. Inoltre
non è garantita la qualità dell’immagine e del suono
anche se è possibile riprodurre i dischi.
I lettori video e i dischi BD/DVD sono muniti di
codici regionali che impongono le regioni in cui un
disco può essere riprodotto.
Le operazioni e le funzioni per BD/DVD video
possono essere diverse dalle spiegazioni di questo
manuale e alcune di esse possono essere vietate a
causa delle impostazioni del produttore del disco.
Se durante la riproduzione di un disco vengono
visualizzate una schermata di menu o istruzioni
operative, seguire la procedura di funzionamento
visualizzata.
A seconda del disco, la riproduzione di alcuni dischi
nella colonna sinistra della tabella potrebbe non
essere possibile.
Finalizzare tutti i supporti di registrazione che
vengono riprodotti in questo lettore.
Per “Finalizzazione” si intende il processo di
registrazione di un disco registrato in modo tale da
essere riproducibile anche in altri lettori/registratori
oltre che in questo lettore. Solo i dischi finalizzati
saranno riproducibili in questo lettore. (il lettore non
ha una propria funzione per finalizzare dischi).
Non è garantita la riproduzione di tutti i file presenti
su disco, dispositivo di archiviazione USB e rete.
Non è possibile riprodurre un file protetto da
copyright attraverso un dispositivo di archiviazione
USB o una rete.
Requisiti di file audio MP3/WMA
Frequenza di campionamento: entro 32 - 48 kHz
(MP3/WMA), LPCM 44,1 kHz/16 bit/Stereo
(WAV)
Bitrate: entro 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps
(WMA)
Requisiti di file WMV
WMV9, la risoluzione massima è 1.920 × 1.080.
INFORMAZIONI SU DISCHI E FILE
Tipo di disco
Formato di
registrazione
Formato dei dati
BD-ROM/BD-R/
BD-RE
BD video --
DVD-ROM DVD video --
DVD-R/DVD-R DL/
DVD-RW
DVD video/DVD-
VR/AVCHD/Data
Disc
DivX/WMV/MP3/
WAV/WMA/JPEG
DVD+R/DVD+R
DL/DVD+RW
DVD video/
DVD+VR/AVCHD/
Data Disc
DivX/WMV/MP3/
WAV/WMA/JPEG
CD-ROM CDDA/HDCD --
CD-R/CD-RW CDDA/Data Disc DivX/WMV/MP3/
WAV/WMA/JPEG
USB -- DivX/WMV/MP3/
WAV/WMA/JPEG
Rete -- WMV/MP3/WMA/
WAV/JPEG
Informazioni sulla gestione della regione
Destinazione BD video DVD video
Stati Uniti e Canada Codice regionale
“A” o “ALL
Numero regionale
“1” o “ALL”
Asia Codice regionale
“A” o “ALL
Numero regionale
“3” o “ALL”
America centrale e
meridionale
Codice regionale
“A” o “ALL
Numero regionale
“4” o “ALL”
Europa Codice regionale
“B” o “ALL
Numero regionale
“2” o “ALL”
1
ALL
3
ALL
4
ALL
2
ALL
Australia Codice regionale
“B” o “ALL”
Numero regionale
“4” o “ALL”
Russia Codice regionale
“C” o “ALL”
Numero regionale
“5” o “ALL”
Cina Codice regionale
“C” o “ALL”
Numero regionale
“6” o “ALL”
Note
Informazioni sulla gestione della regione
Destinazione BD video DVD video
4
ALL
5
ALL
ALL
4 It
INFORMAZIONI SU DISCHI E FILE
Caricamento di un disco
Inserire il disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Nel caso di un disco registrato su entrambi i lati,
girare verso il basso il lato da riprodurre.
La riproduzione può cominciare automaticamente a
seconda del disco e delle impostazioni del lettore.
A seconda del disco, potrebbe apparire prima il
menu.
Il tempo necessario per caricare il disco può variare a
seconda del disco.
Precauzioni per i dischi
Fare attenzione ai graffi e alla polvere
I dischi BD, DVD e CD sono sensibili alla polvere,
alle impronte digitali e soprattutto ai graffi. Un disco
graffiato potrebbe non essere riproducibile.
Maneggiare i dischi con cura e conservarli in un
luogo sicuro.
Conservazione appropriata dei dischi
Precauzioni di utilizzo
Pulizia della lente del pickup
Non utilizzare mai i dischi di pulizia disponibili in
commercio. L’uso di questi dischi può danneggiare
la lente.
Rivolgersi al più vicino centro di assistenza Yamaha
autorizzato per la pulizia della lente.
Avviso sulla visione di immagini
video 3D
Alcune persone potrebbero avvertire alcuni disturbi
(come per esempio affaticamento della vista,
stanchezza o nausea) durante la visione di immagini
video 3D. Si consiglia agli spettatori di prendersi
pause periodiche durante la visione di immagini
video 3D.
In caso di disturbi, interrompere la visione fino a
quando il disturbo non scompare. Rivolgersi a un
medico in caso di disturbi gravi.
Leggere attentamente i manuali di istruzioni (disco
Blu-ray e TV) e/o i messaggi di avviso che appaiono
sulla TV.
La vista dei bambini piccoli (specialmente di quelli
al di sotto dei sei anni di età) è ancora in fase di
sviluppo- Rivolgersi al proprio medico (pediatra od
oculista) prima di consentire la visione di immagini
video 3D a bambini piccoli.
I bambini devono essere sorvegliati dagli adulti
affinché seguano le raccomandazioni sopra descritte.
Note
Collocare il disco al centro della sua
custodia e conservare la custodia e il disco
in posizione verticale.
Evitare di conservare i dischi in luoghi
esposti alla luce solare diretta, vicino ad
apparecchiature di riscaldamento o in
luoghi molto umidi.
Non fare cadere i dischi, né sottoporli a
forti vibrazioni o colpi.
Evitare di conservare i dischi in luoghi
molto polverosi o molto umidi.
Se la superficie è sporca, pulirla
delicatamente con un panno morbido e
inumidito (solo con acqua). Quando si
puliscono i dischi, muovere il panno
sempre dal foro centrale verso il bordo
esterno.
Non utilizzare spray detergenti per dischi,
benzene, solvente, liquidi di prevenzione
per l’elettricità statica o altri solventi.
Non toccare la superficie.
Non attaccare carta o etichette adesive al disco.
Se la superficie di riproduzione di un disco è sporca
o graffiata, il lettore può ritenere il disco
incompatibile e quindi espellerlo oppure può non
riprodurre correttamente il disco. Eliminare qualsiasi
traccia di sporco dalla superficie di riproduzione con
un panno morbido.
5 It
Italiano
INTRODUZIONE
1
Pannello anteriore
1 p (On/Standby)
2 Porta USB (p. 16)
3 Display del pannello anteriore
4 Vassoio del disco (p. 4)
5 (Estrai) (p. 4)
6 (Ricerca all’indietro/Precedente):
Premere per passare alla traccia precedente e tenere
premuto per la ricerca all’indietro.
7 (Ricerca in avanti/Successivo):
Premere per passare alla traccia successiva e tenere
premuto per la ricerca in avanti.
8 (Riproduzione)
9 (Pausa)
0 (Arresto)
COMANDI E FUNZIONI
USB
2 4 51 3 6 7 8 9 0
6 It
COMANDI E FUNZIONI
Telecomando
Quando il tasto premuto non è disponibile, viene
visualizzato il simbolo nell’angolo in alto sinistro
dello schermo.
1 Trasmettitore a infrarossi: Fa uscire il segnale a
infrarossi. Puntare questa finestra verso il sensore del
telecomando (p. 9).
2 MARKER : Imposta il Bookmark
(p. 25) in un punto specifico del filmato. Una volta
impostato il Bookmark, premere DIGEST per
selezionare il punto impostato al quale saltare. È
possibile impostare fino a 12 Bookmark.
3 : Apre/chiude il vassoio del disco.
4 PROGRAM : Imposta l’ordine di
riproduzione (p. 25). È possibile impostare fino a 15
tracce (per un disco audio) o titoli/capitoli (DVD
video).
5 Tasti numerici: Immettono numeri oppure, durante
la riproduzione, consentono il salto alla traccia/capitolo
corrispondente al numero indicato. I tasti potrebbero
non essere disponibili a seconda del tipo di disco e
delle condizioni di riproduzione.
6 CLEAR: Cancella il numero immesso o la voce
impostata.
7 PIP : Attiva/disattiva la funzione Picture in
Picture (p. 26). Quando questa funzione è disponibile
viene visualizzato Segno PIP ( ) sullo schermo. È
inoltre possibile selezionare questa voce dal menu a
schermo (p. 23).
Segno PIP è disponibile solo se Segno PIP è
impostato su Acceso (p. 31).
8 SETUP: Visualizza la schermata del menu SETUP
(p. 27).
9 2ND AUDIO : Seleziona l’audio secondario di
Picture in Picture (p. 26) o commenti sonori. Quando
questa funzione è disponibile viene visualizzato
Simbolo audio secondario ( ) sullo schermo (p. 34).
È inoltre possibile selezionare questa voce dal menu a
schermo (p. 23).
Simbolo audio secondario è disponibile solo se
Simbolo audio secondario è impostato su Acceso
(p. 31).
0 HOME: Visualizza la schermata del menu HOME
(p. 19).
A DIGEST : Mostra 12 miniature di foto.
Quando le miniature vengono visualizzate, è possibile
passare alla pagina successiva/precedente con
/.
: Visualizza la barra di selezione dei
Bookmark (p. 25).
B p: Attiva il lettore o lo imposta in modalità Standby.
Nota
PROGRAM MARKER DIGEST ZOOM
STATUS
SUBTITLE
ANGLE
AUDIOSEARCHCLEAR
REPEAT
SETUPPIP
HOME
2ND
AUD IO
ENTER
TOP MENU
RETURN ON SCREEN
POP- UP MENU
A B
J
I
H
F
K
G
A
C
0
7
6
5
4
3
8
9
2
1
E
D
B
Nota
Nota
DVD
VIDEO
DVD CD
BD
BD
PHOTO
DVD VIDEO
7 It
COMANDI E FUNZIONI
Italiano
INTRODUZIONE
1
C ZOOM : Ingrandisce/
rimpicciolisce. A ogni pressione del tasto le
dimensioni dello schermo cambiano (ingrandimento/
rimpicciolimento: 3 fasi ognuna).
D Tasti colore : Utilizzare questi tasti in base alle
istruzioni a schermo.
E STATUS: Visualizzazione delle informazioni di
riproduzione (p. 24).
F SUBTITLE : Modifica le
lingue dei sottotitoli (p. 42) se disponibile. È inoltre
possibile selezionare questa voce dal menu a schermo
(p. 23).
G ANGLE : Modifica l’angolo della
videocamera se il video è registrato con angolazioni
multiple. Quando questa funzione è disponibile viene
visualizzato Segno Angolo ( ) sullo schermo. È
inoltre possibile selezionare questa voce dal menu a
schermo (p. 23).
Segno Angolo è disponibile solo se Segno Angolo è
impostato su Acceso (p. 31).
H SEARCH :
Salta a un punto specifico durante la riproduzione. Per
dettagli su questa funzione, consultare la sezione “Uso
della ricerca” (p. 25). È inoltre possibile selezionare
questa voce dal menu di stato (p. 24).
I AUDIO : Modifica la lingua o il formato
dell’audio. È inoltre possibile selezionare questa voce
dal menu a schermo (p. 23).
J REPEAT
: modifica la modalità di ripetizione. Ad
ogni pressione del tasto la modalità di ripetizione
cambia, come indicato qui di seguito.
: Ripete il titolo attualmente riprodotto.
: Ripete il capitolo attualmente riprodotto.
: Ripete la cartella attualmente riprodotta.
:Ripete tutte le tracce/file nel disco.
: Ripete la traccia/file attualmente riprodotta.
Shuffle All: Riproduce casualmente tutte le tracce/
file nel disco.
K A/B : Riproduce
una parte specifica che si desidera ripetere.
1 Premere A/B sulla scena che si desidera impostare
come inizio. Sullo schermo viene visualizzato “A-”.
2 Premere nuovamente A/B sulla scena che si
desidera impostare come fine. Sullo schermo viene
visualizzato “A-B”. Ha inizio la sequenza ripetuta.
3 Per annullare la sequenza ripetuta, premere A/B.
“A-B” scompare e la sequenza ripetuta termina.
A seconda delle caratteristiche del disco, potrebbe
non essere possibile eseguire questa funzione.
Nota
DVD VIDEO PHOTO
BD
BD DVD VIDEO
BD DVD
BD DVD CD VIDEO MUSIC
BD DVD
BD DVD CD VIDEO MUSIC
PHOTO
BD DVD CD VIDEO MUSIC
Nota
Continua alla pagina successiva.
\
8 It
COMANDI E FUNZIONI
L TOP MENU : Visualizza la schermata
del menu principale (p. 42) se il disco contiene un
menu. Selezionare la voce desiderata con 5 /a /2 /3
e ENTER.
A seconda del disco le operazioni specifiche
potrebbero essere diverse. Seguire le istruzioni di
ogni schermata di menu.
M Tasti cursore (5 /a /2/3): Spostano la selezione
nella schermata del menu.
ENTER: Attiva il menu/voce selezionato.
N RETURN: Torna al menu o alla schermata
precedente, ecc.
O Tasti di comando
: Arresta la riproduzione. Per arrestare
completamente la riproduzione, premere due volte
questo tasto.
: Mette in pausa la riproduzione.
: Riproduce i contenuti.
()/ ()
: Esegue la riproduzione lenta all’indietro/
in avanti. A ogni pressione del tasto la velocità di
riproduzione lenta cambia (lenta all’indietro/in avanti:
4 fasi ognuna).
Questi tasti eseguono anche la riproduzione
fotogramma per fotogramma in avanti/all’indietro
durante la pausa.
Premere per riprendere la riproduzione normale.
/
:
Ricerca all’indietro/in avanti. A ogni pressione del
tasto la velocità di ricerca cambia (ricerca all’indietro/
in avanti: 5 fasi ognuna). Premere per riprendere
la riproduzione normale.
: Modifica la velocità di uno slide show (più
lento/più veloce: 3 fasi).
/ :
Premere per la ricerca/ripetizione istantanea. La
ricerca istantanea salta il contenuto di 30 secondi. La
ripetizione istantanea ripete il contenuto degli ultimi
10 secondi riprodotti.
/: Salta all’indietro/in avanti.
Alcuni dischi BD/DVD non sono compatibili con la
riproduzione fotogramma per fotogramma in avanti/
all’indietro.
A seconda del disco, il lettore riprende la
riproduzione dal punto in cui era stato messo in
pausa. Per effettuare la riproduzione dall’inizio,
premere due volte e quindi .
PROGRAM MARKER DIGEST ZOOM
STATUS
SUBTITLE
ANGLE
AUDIOSEARCHCLEAR
REPEAT
SETUPPIP
HOME
2ND
AUD IO
ENTER
TOP MENU
RETURN ON SCREEN
POP- UP MENU
A B
Q
P
L
N
M
O
Nota
Note
BD DVD
BD DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO
BD DVD
BD DVD CD VIDEO MUSIC
PHOTO
BD DVD CD VIDEO MUSIC
9 It
COMANDI E FUNZIONI
Italiano
INTRODUZIONE
1
P POP-UP/MENU : Visualizza il menu
pop-up. I contenuti del menu visualizzato variano a
seconda del disco. Per dettagli sul metodo di
visualizzazione del menu pop-up e sul suo
funzionamento, consultare il manuale del disco.
La schermata del menu principale potrebbe essere
visualizzata premendo POP-UP/MENU a seconda
del DVD.
Q ON SCREEN: Visualizza il menu a schermo (p. 23).
Funzione ID
È possibile cambiare l’ID del telecomando per prevenire
l’azionamento indesiderato di altri lettori Yamaha, per
esempio del lettore DVD. Se l’ID del telecomando è stato
cambiato, verificare di aver selezionato lo stesso ID
dell’unità principale. L’impostazione predefinita è ID1.
1 Impostazione del telecomando
Per cambiare ID da ID1 a ID2, tenere premuti
simultaneamente il tasto rosso e il tasto numerico 2
per 7 secondi. Per cambiare ID da ID2 a ID1, tenere
premuti simultaneamente il tasto rosso e il tasto
numerico 1 per 7 secondi.
2 Impostazione dell’unità principale
Tenere premuti simultaneamente i tasti
e sul pannello anteriore per 2 secondi
per visualizzare l’ID corrente quando:
Non sono caricati dischi nel lettore.
Il vassoio del disco è chiuso.
La riproduzione è in arresto.
“NO DISC” è visualizzato sul display del
pannello anteriore.
Tenere premuti i tasti per altri 2 secondi per
cambiare l’ID tra ID1 e ID2.
Se il telecomando resta privo di batterie per qualche
minuto o se contiene batterie esaurite, l’ID del
telecomando viene impostato automaticamente su
ID1. Per utilizzare il telecomando con
l’impostazione ID2, inserire batterie nuove e
impostare nuovamente l’ID del telecomando.
Caricamento delle batterie nel
telecomando
Non sottoporre il telecomando a colpi, non esporlo
all’acqua o a eccessiva umidità.
Il telecomando può non funzionare se il sensore a
distanza del lettore è esposto alla luce solare diretta o
ad altra forte sorgente luminosa.
L’uso improprio delle batterie può provocare
fuoriuscita di liquido o lo scoppio. Leggere le
avvertenze per le batterie e utilizzarle correttamente.
Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove o
batterie di marche diverse.
Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare il
telecomando per un lungo periodo di tempo.
Smaltire le batterie in base alle normative locali
vigenti.
Campo operativo approssimativo del
telecomando
Nota
BD DVD
Note
1
3
2
2
USB
30˚30˚
Sensore del telecomando
6 m
10 It
COLLEGAMENTI
Trovare il metodo di collegamento corrispondente sul proprio apparecchio audio/video. Si raccomanda di utilizzare il
terminale HDMI che fornisce audio e video di alta qualità in un singolo collegamento. Se si utilizzano gli altri terminali/
prese, collegare prima il video. e procedere poi con il collegamento audio.
Pannello posteriore
INTRODUZIONE AI COLLEGAMENTI
No
Utilizzare un ricevitore
AV?
Terminale HDMI su
ricevitore AV? *
Terminale HDMI sul TV?
Terminale HDMI sul TV?
Terminale HDMI sul TV?
Collegare video e audio al TV con il cavo HDMI.
Collegare il video al TV.
Collegare il video al TV con il cavo
HDMI.
Collegare il video al ricevitore AV.
Collegare video e audio al ricevitore
AV con il cavo HDMI.
Consultare il manuale di
istruzioni del ricevitore
AV.
INIZIO
* Se ci si collega a un ricevitore AV che non può far uscire il suono
attraverso il suo terminale HDMI, consultare il manuale di istruzioni
del ricevitore AV.
REMOTE CONTROL
OUT IN
R
L
COAXIAL
COMPONENT
PB Y
VIDEO
OPTICAL
P
R
DIGITAL OUT AUDIO OUT
VIDEO OUT
NETWORK
USB
HDMI
67
09
3214 85
11 It
Italiano
COLLEGAMENTI
2
1 OPTICAL (p. 14)
2 USB (p. 16)
3 HDMI (p. 12)
4 COMPONENT (p. 13)
5 VIDEO (p. 13)
6 AUDIO OUT (L/R) (p. 15)
7 REMOTE CONTROL (OUT/IN) (p. 17)
8 AC IN (p. 17)
9 NETWORK (p. 16)
0 COAXIAL (p. 14)
Collegamento video
Collegare l’audio al
ricevitore AV.
Collegamento video al TV
Collegare l’audio al TV.
HDMI (p. 12)
A
Collegamento video e audio al
ricevitore AV
Collegamento audio al ricevitore AV
Collegamento video e audio al TV
Collegamento audio al TV
HDMI (p. 12)
A’
COMPONENT (p. 13)
B
VIDEO (p. 13)
C
al TV
al ricevitore AV
o
COMPONENT (p. 13)
B’
VIDEO (p. 13)
C’
o
COAXIAL (p. 14)
D
OPTICAL (p. 14)
E
o
L/R (p. 15)
F
o
COAXIAL (p. 14)
D’
OPTICAL (p. 14)
E’
o
L/R (p. 15)
F’
o
HDMI (p. 12)
A’
12 It
Collegamento al terminale HDMI
È possibile apprezzare immagini e suoni digitali di elevata qualità tramite il terminale HDMI.
Collegare saldamente un cavo HDMI (disponibile in commercio) ai terminali HDMI.
Vedere pagina 35 per informazioni sui formati di uscita audio/video.
Utilizzare cavi HIGH SPEED HDMI con il logo HDMI (come mostrato sul retro della confezione).
Attenzione!
Non collegare il cavo di alimentazione di questo lettore fino a quando non sono stati
completati tutti gli altri collegamenti.
COLLEGAMENTO HDMI
Se si utilizza la funzione Controllo HDMI,
consultare la sezione “Controllo HDMI” (p.
30).
Per informazioni sulla modalità di uscita del
terminale HDMI, consultare la sezione
“HDMI” (p. 34).
Se non appare alcuna immagine, consultare la
sezione “RISOLUZIONE DEI PROBLEMI”
(p. 39).
Collegamento per la
riproduzione di dischi Blu-ray
3D
Per riprodurre i dischi Blu-ray 3D sul lettore, sono
necessarie le seguenti apparecchiature e
collegamenti:
Una TV e un ricevitore AV (eventuale) con
funzioni 3D.
Tutti i componenti devono essere collegati
tramite cavi HDMI.
Il disco Blu-ray deve contenere immagini 3D.
Suggerimenti
COAXIAL
COMPONENT
PB Y
VIDEO
OPTICAL
P
R
DIGITAL OUT AUDIO OUT
VIDEO OUT
NETWORK
USB
HDMI
R
L
HDMI IN
Il lettore
Al terminale HDMI
Cavo HDMI
(disponibile in commercio)
Ricevitore AV
TV
A A’
Al terminale di ingresso
HDMI
13 It
Italiano
COLLEGAMENTI
2
Collegamento alla presa component/video
È possibile apprezzare una precisa riproduzione del colore e immagini di alta qualità tramite le prese component.
Collegare saldamente un cavo video component (disponibile in commercio) o un cavo con spinotti video alle prese
COMPONENT o alla presa VIDEO.
Vedere pagina 36 per informazioni sui formati di uscita video.
Attenzione!
Non collegare il cavo di alimentazione di questo lettore fino a quando non sono stati
completati tutti gli altri collegamenti.
Se si tenta di riprodurre l’immagine attraverso un videoregistratore, l’immagine può risultare di qualità scadente a
causa dell’intervento della funzione di protezione dalle copie non autorizzate.
Per riprodurre dischi BD-3D sul lettore, è necessario collegare il lettore, un ricevitore AV e una TV utilizzando cavi
HDMI. Consultare la pagina precedente.
COLLEGAMENTI VIDEO
COAXIAL
COMPONENT
PB Y
VIDEO
OPTICAL
P
R
DIGITAL OUT AUDIO OUT
VIDEO OUT
NETWORK
USB
HDMI
R
L
COMPONENT IN
Y
PB
PR
Il lettore
Cavo video component
(disponibile in commercio)
Ricevitore AV
TV
(Blu)
(Rosso)
(Verde)
(Verde)
(Blu)
(Rosso)
Alle prese
COMPONENT
Alle prese di ingresso
component
B B’
(Verde)
(Blu)
(Rosso)
(Verde)
(Blu)
(Rosso)
COAXIAL
COMPONENT
PB Y
VIDEO
OPTICAL
P
R
DIGITAL OUT AUDIO OUT
VIDEO OUT
NETWORK
USB
HDMI
R
L
VIDEO
AV INPUT
Il lettore
Cavo Audio/Video
(in dotazione)
Ricevitore AV TV
(Giallo)
(Giallo)
(Giallo)
Alla presa
VIDEO
Alla presa
d’ingresso video
(Giallo)
C C’
Note
14 It
Collegamento alla presa/terminale audio digitale
È possibile collegare apparecchiature audio o la TV alla presa COAXIAL/terminale OPTICAL.
Collegare saldamente un cavo audio digitale Coassiale (disponibile in commercio) o un cavo ottico (disponibile in
commercio) alla presa audio digitale coassiale o al terminale audio digitale ottico.
Vedere pagina 35 per informazioni sui formati di uscita audio.
Attenzione!
Non collegare il cavo di alimentazione di questo lettore fino a quando non sono stati
completati tutti gli altri collegamenti.
Per informazioni sulla modalità di uscita della presa COAXIAL/terminale OPTICAL, consultare la sezione
“Coassiale/Ottico” (p. 34).
COLLEGAMENTI AUDIO
Suggerimento
COAXIAL
COMPONENT
PB Y
VIDEO
OPTICAL
P
R
DIGITAL OUT AUDIO OUT
VIDEO OUT
NETWORK
USB
HDMI
R
L
AV INPUT
COAXIAL
COAXIAL
COMPONENT
PB Y
VIDEO
OPTICAL
P
R
DIGITAL OUT AUDIO OUT
VIDEO OUT
NETWORK
USB
HDMI
R
L
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL
Il lettore
Al terminale
OPTICAL
TVRicevitore AV
Cavo ottico
(disponibile in commercio)
Cavo audio digitale coassiale
(disponibile in commercio)
Il lettore
Ricevitore AV
D D’
Alla presa
COAXIAL
Alla presa d’ingresso
coassiale
Al terminale
d’ingresso ottico
TV
D’ E E’
COLLEGAMENTI AUDIO
15 It
Italiano
COLLEGAMENTI
2
Collegamento alle prese audio
È possibile collegare apparecchiature audio o la TV alle prese AUDIO OUT L/R.
Collegare saldamente un cavo Audio/Video (in dotazione) alla presa AUDIO OUT L/R.
Vedere pagina 35 per informazioni sui formati di uscita audio.
Attenzione!
Non collegare il cavo di alimentazione di questo lettore fino a quando non sono stati
completati tutti gli altri collegamenti.
COAXIAL
COMPONENT
PB Y
VIDEO
OPTICAL
P
R
DIGITAL OUT AUDIO OUT
VIDEO OUT
NETWORK
USB
HDMI
R
L
AUDIO
AUDIO IN
LR
Alla presa AUDIO
OUT L/R
Cavo Audio/Video
(in dotazione)
(Bianco)
(Rosso)
(Bianco) (Rosso)
TVRicevitore AV
Il lettore
Alla presa di
ingresso audio L/R
F F’
(Bianco)
(Rosso)
(Bianco)
(Rosso)
16 It
Collegamento al terminale NETWORK e alla porta USB
È possibile la riproduzione di contenuti PC collegando il lettore alla rete.
È possibile apprezzare una grande varietà di contenuti con funzioni interattive collegandosi a Internet durante la
riproduzione di dischi BD-Live compatibili. Consultare pagina 26 per ulteriori informazioni sulle funzioni BD-
Live.
È possibile collegare un dispositivo di archiviazione USB (2 GB o più, formattato con FAT 32/16) per BD Archivio
locale alla porta USB sul panello posteriore (o sul pannello anteriore) del lettore per salvare i dati BD-Live o
aggiornare il software del lettore.
Collegare saldamente un cavo di rete (disponibile in commercio) e un dispositivo di archiviazione USB (disponibile
in commercio) al terminale NETWORK e alla porta USB.
Utilizzare esclusivamente un cavo di rete schermato STP (Shielded Twisted Pair).
Per utilizzare Internet è necessaria una connessione a banda larga come mostrato qui di seguito.
Collegare l’altro connettore del cavo di rete all’hub/router a banda larga.
Prima di utilizzare il dispositivo di archiviazione USB
Dopo aver effettuato i collegamenti
Quando si configura manualmente l’impostazione Rete, consultare la sezione “Rete” (p. 32).
Per riprodurre i contenuti PC sulla propria rete, consultare la sezione “Uso dei contenuti della rete” (p. 21).
RETE E COLLEGAMENTO USB
Nel caso si utilizzi una connessione Internet
a banda larga è necessario un contratto con
un fornitore di servizi Internet. Per maggiori
dettagli contattare il fornitore di servizi
Internet più vicino.
Consultare il manuale d’istruzioni del
dispositivo dal momento che l’apparecchio
collegato e il metodo di connessione
possono differire a seconda del proprio
ambiente Internet.
Utilizzare un cavo/router di rete che supporti
10BASE-T/100BASE-TX.
ATTENZIONE:
Non rimuovere il dispositivo di
archiviazione USB o scollegare il cavo di
alimentazione durante l’esecuzione delle
operazioni BD-Live (p. 26) o durante
l’aggiornamento del software.
Non utilizzare un cavo di prolunga USB
quando si collega un dispositivo di
archiviazione USB alla porta USB del
lettore. L’utilizzo di un cavo di prolunga
USB potrebbe impedire il corretto
funzionamento del lettore.
Yamaha non può garantire che tutte le
marche di dispositivi di archiviazione
USB funzionino correttamente con il
lettore.
Note
Nota
COAXIAL
COMPONENT
PB Y
VIDEO
OPTICAL
P
R
DIGITAL OUT AUDIO OUT
VIDEO OUT
NETWORK
USB
HDMI
R
L
LAN
Il lettore
Al terminale
NETWORK
Internet
Modem
Cavo di rete
(disponibile in commercio)
Hub o
router a banda larga
PC
Al terminale
USB
Dispositivo di archiviazione
USB (disponibile in commercio)
Al terminale
LAN
Per salvare i dati BD-
Live sul dispositivo di
archiviazione USB sul
pannello anteriore,
impostare Archivio
locale su USB
Frontale (p. 30).
Suggerimento
17 It
Italiano
COLLEGAMENTI
2
Collegamento alle prese REMOTE
CONTROL
È possibile trasmettere e ricevere i segnali del
comando a distanza collegandosi alle prese
REMOTE CONTROL (OUT/IN).
Collegare saldamente cavi mini RCA da 3,5 mm
monoaurali (disponibili in commercio) ai terminali
REMOTE CONTROL (OUT/IN).
Se il ricevitore AV è un prodotto Yamaha ed è in
grado di trasmettere segnali di comando SCENE, è
possibile controllare il lettore con la funzione
SCENE.
Attenzione!
Non collegare il cavo di alimentazione di
questo lettore fino a quando non sono stati
completati tutti gli altri collegamenti.
Per dettagli relativi alla funzione SCENE, consultare
il manuale di istruzioni in dotazione con il ricevitore
AV Yamaha.
È possibile collegare un componente Yamaha (quale
un lettore CD) che supporta la funzione SCENE alla
presa REMOTE CONTROL (OUT) di questo
lettore.
Collegamento del cavo di
alimentazione
Una volta completati tutti i collegamenti, inserire il
cavo di alimentazione in dotazione nell’ingresso AC
IN sul lato posteriore del lettore, quindi inserirlo
nella presa CA esterna.
PER PREVENIRE IL PERICOLO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON TOCCARE LE PARTI NON
ISOLATE DEI CAVI MENTRE IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE È COLLEGATO.
ALTRI COLLEGAMENTI
REMOTE CONTROL
OUT IN
E
O
AUDIO OUT
R
L
REMOTE CONTROL IN
REMOTE CONTROL OUT
Il lettore
Alla presa
REMOTE
CONTROL (IN)
Cavo mini RCA da 3,5
mm monoaurale
(disponibile in
commercio)
Alla presa
remote
control out
Componente Yamaha
Alla presa
remote
control in
Cavo mini RCA
da 3,5 mm
monoaurale
(disponibile in
commercio)
Ricevitore a segnali infrarossi
o componente Yamaha (es.,
un ricevitore AV)
Alla presa
REMOTE
CONTROL (OUT)
Suggerimenti
Nota
Alla presa CA
All’ingresso CA
18 It
RIPRODUZIONE
Impostazione con Initial Wizard/
Installazione rapida
Initial Wizard/Installazione rapida consente l’agevole
impostazione di lingua, risoluzione e rapporto di aspetto
dello schermo. La schermata di Initial Wizard viene
visualizzata quando il lettore viene attivato per la prima
volta dopo l’acquisto o l’aggiornamento. È possibile
eseguire la stessa impostazione dal menu SETUP =
Sistema = Installazione rapida.
1 Quando viene visualizzata la schermata Installazione
rapida, premere ENTER per avviare Installazione
rapida.
2 Premere 5/a per selezionare la lingua che si desidera
visualizzare sullo schermo, quindi premere ENTER.
3 Premere 5/a per selezionare la risoluzione, quindi
premere ENTER. Per dettagli sulle voci di
impostazione, vedere “Risoluzione” (p. 33).
4 Premere 5 /a per selezionare il rapporto di aspetto
dello schermo, quindi premere ENTER. Per dettagli
sulle voci di impostazione, vedere “Teleschermo”
(p. 32).
Installazione rapida è completato.
5 Premere ENTER per uscire Installazione rapida.
Se non appare alcuna immagine dopo il
completamento di Initial Wizard/Installazione
rapida, consultare la sezione “RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI” (p. 39).
Quando il lettore viene acceso, appare un messaggio
di avviso riguardante la riproduzione di video 3D.
Premere ENTER per ignorare il messaggio o
CLEAR per disabilitarlo (p. 30).
INITIAL WIZARD/INSTALLAZIONE RAPIDA
Note
ENTER
FinePrecedente
Impostazione
Pagina: 5/5
Installazione rapida
La procedura guidata è terminata!
Ora premere il tasto Fine per tornare alla schermata
principale. Buon divertimento!
1 / 1

Yamaha BD-S671 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario