Yamaha NS-SW300 Manuale del proprietario

Categoria
Subwoofer
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

i It
Italiano
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA
DELL’USO.
ACCERTARSI DI SEGUIRE LE
ISTRUZIONI.
Le precauzioni elencate di seguito sono intese a
prevenire i rischi di lesioni all’utente e a terzi, nonché a
evitare danni alla proprietà, al fine di aiutare l’utente a
utilizzare l’unità in modo appropriato e sicuro.
Accertarsi di seguire le istruzioni.
Una volta letto il presente manuale, accertarsi di riporlo in un posto
sicuro per eventuale riferimento futuro.
AVVERTENZA
Questo contenuto indica “rischio di lesioni gravi o di
morte”.
Anomalie
Se si verifica una delle anomalie indicate di seguito, spegnere
immediatamente il prodotto e scollegare la spina di
alimentazione.
Il cavo/la spina di alimentazione è danneggiato/a.
L’unità sprigiona del fumo o un odore insolito.
All’interno dell’unità è penetrato del materiale esterno.
Si verifica una scomparsa del suono durante l’utilizzo.
L’unità presenta crepe o danni.
L’uso continuato dell’unità in presenza di tali condizioni
potrebbe causare scosse elettriche, un incendio o
malfunzionamenti. Richiedere immediatamente un’ispezione o
una riparazione al concessionario presso il quale è stata
acquistata l’unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.
Alimentazione
Non eseguire operazioni che potrebbero danneggiare il cavo di
alimentazione.
Non posizionarlo in prossimità di una fonte di calore.
Non piegarlo eccessivamente o modificarlo.
Non sguainarlo o spellarlo.
Non posizionarlo sotto un oggetto pesante.
L’utilizzo di un cavo di alimentazione con i fili del cavo esposti
potrebbe causare scosse elettriche o un incendio.
Non toccare la spina o il cavo di alimentazione se vi è il rischio
di fulmini. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe
causare scosse elettriche.
Utilizzare l’unità con la tensione di alimentazione stampata. Il
mancato collegamento di una presa CA appropriata potrebbe
causare un incendio, scosse elettriche o malfunzionamenti.
Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente
rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata. La mancata
osservanza di tale precauzione potrebbe causare un incendio o
scosse elettriche.
Durante l’installazione dell’unità, assicurarsi che la presa CA
utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o
malfunzionamenti, spegnere immediatamente il dispositivo e
scollegare la spina dalla presa di corrente CA. Anche quando
l’interruttore di alimentazione è spento, a condizione che il cavo
di alimentazione non sia staccato dalla presa CA, l’unità non si
disconnette dalla sorgente di alimentazione.
In caso di temporali con presenza di tuoni o fulmini, spegnere
immediatamente l’alimentazione e scollegare la spina di
alimentazione dalla presa CA. La mancata osservanza di tali
precauzioni potrebbe causare malfunzionamenti.
Se si prevede di non utilizzare l’unità per un periodo di tempo
prolungato, scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA.
La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare
malfunzionamenti.
Installazione
Fissare sempre il cavo del diffusore a una parete o simile. Se si
inciampa con mani o piedi sul cavo, i diffusori potrebbero
cadere o ribaltarsi provocando malfunzionamenti o lesioni.
Non disassemblare
Non disassemblare o modificare questa unità. La mancata
osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse
elettriche, lesioni o malfunzionamenti.
Esposizione all’acqua
Non esporre l’unità alla pioggia, non usarla vicino all’acqua o in
ambienti umidi o bagnati, non poggiare su di essa contenitori
(ad esempio, tazze, bicchieri o bottiglie) di liquidi che possano
riversarsi in una delle aperture, né posizionarla in luoghi
soggetti a infiltrazioni. Se un liquido quale l’acqua penetra
nell’unità, potrebbe causare un incendio, scosse elettriche o
malfunzionamenti.
Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Non maneggiare l’unità con mani umide. La mancata
osservanza di tali precauzioni potrebbe causare scosse elettriche
o malfunzionamenti.
Esposizione al fuoco
Non posizionare oggetti accesi o fiamme vive in prossimità
dell’unità per evitare il rischio di incendio.
Precauzioni di utilizzo
Prestare attenzione a non lasciar cadere o a far subire un impatto
violento all’unità. La mancata osservanza di tale precauzione
potrebbe causare scosse elettriche, incendio o
malfunzionamenti.
ATTENZIONE
Questo contenuto indica "rischio di lesioni".
Alimentazione
Non utilizzare prese CA in cui la spina di alimentazione non si
blocca saldamente in posizione. La mancata osservanza di tale
precauzione potrebbe causare scosse elettriche o bruciature.
Quando si estrae la spina di alimentazione, afferrare sempre
direttamente la spina e non il cavo. Tirando il cavo lo si
potrebbe danneggiare e causare scosse elettriche o un incendio.
Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa CA. Se
si utilizza l’unità senza aver fissato saldamente la spina alla
presa, della polvere potrebbe depositarsi sulla presa stessa
causando un incendio o bruciature.
Qualsiasi richiesta di ispezione o riparazione deve essere
rivolta al concessionario presso il quale è stata acquistata
l’unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per lesioni personali o
danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche
apportate all’unità.
Questo prodotto è destinato al normale uso domestico. Non
utilizzare per applicazioni che richiedono elevata affidabilità,
come ad esempio gestione di vite umane, strutture sanitarie o
risorse di grande valore.
ii It
Installazione
Non collocare l’unità in posizione instabile, per evitare che cada
accidentalmente e che possa causare lesioni.
Nell’installare l’unità, evitare di ostruire la dissipazione del
calore
Non coprire l’unità con un panno.
Non bloccare i fori di ventilazione (feritoie) dell’unità.
Non installare l’unità in modi che non sono indicati.
Non utilizzare l’unità in locali angusti e scarsamente ventilati.
La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe far sì che il
calore resti imprigionato all’interno dell’unità, causando un
incendio o malfunzionamenti. Accertarsi che vi sia lo spazio
libero adeguato intorno all’unità: almeno 20 cm in alto, 20 cm ai
lati e 20 cm sul lato posteriore.
Evitare di trovarsi nelle vicinanze del dispositivo in caso di
calamità, ad esempio terremoti. Poiché l’unità potrebbe
rovesciarsi o cadere e provocare lesioni, allontanarsi
rapidamente dal dispositivo e ripararsi in un luogo sicuro.
Impiegare sempre almeno due persone per trasportare o spostare
l’unità. Tentare di sollevare da soli l’unità può provocare
infortuni alla schiena o in altri punti oppure danneggiare l’unità
stessa.
Prima di spostare l’unità, accertarsi di spegnere l’alimentazione
e scollegare tutti i cavi di collegamento. La mancata osservanza
di questa precauzione potrebbe danneggiare i cavi o causare la
caduta dell’utente o di altre persone.
Danni all’udito
Non utilizzare l’unità per lunghi periodi di tempo con il volume
troppo alto perché questo potrebbe causare la perdita
permanente dell’udito. Se si accusano disturbi uditivi come
fischi o abbassamento dell’udito, rivolgersi a un medico.
Prima di collegare l’unità ad altre apparecchiature, spegnere
tutti i dispositivi interessati. Inoltre, prima di accendere o
spegnere tutti i dispositivi, impostare al minimo tutti i livelli di
volume. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe
provocare scosse elettriche, danni all’udito o alle
apparecchiature.
Quando si accende il sistema audio, accendere sempre l’unità
PER ULTIMA, per evitare danni all’udito e ai diffusori.
Analogamente, quando si spegne il sistema audio, l’unità deve
essere spenta PER PRIMA. La mancata osservanza di tali
precauzioni potrebbe causare lesioni all’udito o danni ai
diffusori.
Manutenzione
Prima di pulire l’unità, rimuovere la spina elettrica dalla presa
CA. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe
causare scosse elettriche.
Manipolazione
Non toccare la superficie che riporta questa
etichetta. Ciò può provocare bruciature. L’etichetta
sul dispositivo indica che la superficie a cui è
applicata potrebbe diventare molto calda durante il
funzionamento.
Non introdurre la mano o le dita nella porta di riflesso dei bassi
sita sul lato destro dell’unità. La mancata osservanza di tale
precauzione potrebbe causare lesioni.
Non introdurre materiali estranei quali carta o metallo nella
porta di riflesso dei bassi sita sul lato destro dell’unità. La
mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse
elettriche o malfunzionamenti.
Non eseguire le operazioni riportate di seguito:
mettersi in piedi o seduti sul dispositivo.
poggiare oggetti pesanti sul dispositivo.
impilare il dispositivo.
premere pulsanti, interruttori, terminali I/O e così via con
forza eccessiva.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare
lesioni personali o danneggiare l’apparecchiatura.
Evitare di tirare i cavi collegati per evitare lesioni personali o
danni all’unità conseguenti a un’eventuale caduta.
Non utilizzare l’unità se l’audio è distorto. Un utilizzo
prolungato in queste condizioni potrebbe causare
surriscaldamento e provocare incendi.
Avviso
Indica punti da osservare per evitare il guasto del
prodotto, danni o malfunzionamento e perdita di dati.
Alimentazione
Se si prevede di non utilizzare l’unità per un periodo di tempo
prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
Anche se l’unità è spenta con l’interruttore [A] (Standby/On),
un flusso minimo di corrente continua a giungere all’unità.
Installazione
Non utilizzare l’unità in prossimità di altre apparecchiature
elettroniche, quali apparecchi TV, radio o telefoni cellulari. Se
questa precauzione non viene osservata, l’unità, il televisore o la
radio potrebbero produrre rumore.
Non utilizzare l’unità in luoghi esposti alla luce diretta del sole,
a temperature troppo basse o troppo alte (ad es. in prossimità di
un termosifone), oppure esposti a polvere o a vibrazioni. La
mancata osservanza di questa precauzione può causare la
deformazione del pannello dell’unità, il malfunzionamento dei
componenti interni o rendere instabile il funzionamento.
Collegamenti
Se si collegano unità esterne, accertarsi di leggere a fondo il
manuale di ciascuna unità e di collegarle seguendo le istruzioni.
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare
malfunzionamenti dell’unità.
Manipolazione
Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sull’unità. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare lo
scolorimento o deformazione del pannello dell’unità.
Se la temperatura ambiente cambia drasticamente (ad esempio
durante il trasporto dell’unità o in caso di riscaldamento o
raffreddamento improvviso) e vi è il rischio che si sia formata
della condensa nell’unità, non utilizzare l’unità né accendere
l’alimentazione finché non è completamente asciutta. L’uso
dell’unità al cui interno è presente della condensa può causare
malfunzionamenti.
Manutenzione
Se la temperatura o l’umidità cambiano drasticamente, vi è la
possibilità che si formino delle goccioline d’acqua (condensa)
sulla superficie dell’unità. In questo caso, rimuovere
immediatamente le goccioline con un panno morbido. In caso
contrario, le goccioline potrebbero venire assorbite dalle parti in
legno causando deformazioni.
Pulire l’unità con un panno morbido e asciutto. L’utilizzo di
agenti chimici quali benzina o un solvente, prodotti per la
pulizia o panni trattati chimicamente potrebbero causare
scoloramento o deformazione.
iii It
Italiano
Informazioni
Funzioni e dati inclusi nell’unità
Può verificarsi la fuoriuscita di aria dalla porta dei bassi riflessi.
Ciò non costituisce un malfunzionamento. Il fenomeno si
verifica in particolare durante la riproduzione di musica ad alto
tasso di basse frequenze.
Informazioni sul contenuto di questo
manuale
Il presente manuale è rivolto ai seguenti lettori:
gli utenti dell’unità
Il presente manuale utilizza i seguenti termini per le
informazioni importanti:
Questo contenuto indica “rischio di lesioni gravi o di morte”.
Questo contenuto indica “rischio di lesioni”.
Indica punti da osservare per evitare il guasto del prodotto, danni
o malfunzionamento e perdita di dati, oltre a proteggere
l’ambiente.
Indica note su istruzioni, restrizioni delle funzioni e ulteriori
informazioni che potrebbero essere utili.
Le illustrazioni in questo manuale vengono fornite
esclusivamente a scopo descrittivo.
(rear_it_01)
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY II .........................................................1
TWISTED FLARE PORT .............................................1
CARATTERISTICHE....................................................2
ACCESSORI IN DOTAZIONE.....................................2
POSIZIONAMENTO .....................................................2
Orientamento del subwoofer.......................................2
COMANDI E RELATIVE FUNZIONI ........................3
CONNESSIONI...............................................................5
Collegamento al/ai terminale/i dell’uscita di linea
(pin jack) dell’amplificatore ..................................5
Connessione ai terminali di uscita del diffusore
dell’amplificatore...................................................7
Connessione dei terminali
INPUT1/OUTPUT del subwoofer..............................9
Collegamenti del sistema..........................................10
Collegare il subwoofer alla presa CA.......................10
FUNZIONE DI ATTIVAZIONE AUTOMATICA.....10
Impostare l’interruttore AUTO STANDBY
....................10
REGOLARE IL BILANCIAMENTO.........................11
Caratteristiche delle frequenze del subwoofer..........13
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI..............................14
SPECIFICHE TECNICHE..........................................15
AVVERTENZA
ATTENZIONE
AVVISO
NOTA
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo
smaltimento di vecchia attrezzatura
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o
sui documenti che li accompagnano, indicano che
i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere
mischiati con i rifiuti generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio
appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli
ai punti di raccolta designati, in accordo con la
legislazione nazionale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si
potranno recuperare risorse preziose, oltre a
prevenire potenziali effetti negativi sullasalute e
l’ambiente che potrebbero sorgere a causa del
trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il
riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di
contattare l’amministrazione comunale locale, il
servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto
vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell’Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed
elettronica, si prega di contattare il proprio
rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri
Paesi al di fuori dell’Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell’Unione
Europea; se si desidera scartare questi articoli, si
prega di contattare le autorità locali o il
rivenditore e richiedere informazioni sulla
corretta modalità di smaltimento.
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di
alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla
piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova
nella parte posteriore dell’unità. Annotare il numero di serie
nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come
documento di comprovazione dell’acquisto; in tal modo, in
caso di furto, l’identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
CONTENUTO
1
2
1 It
Nel 1988, Yamaha ha messo in commercio i sistemi di diffusori dotati della tecnologia
YST (Yamaha Active Servo Technology) per consentire una riproduzione dei bassi potente
e di qualità elevata. Questa tecnica utilizza una connessione diretta tra l’amplificatore e il
diffusore che consente una trasmissione precisa dei segnali e un controllo accurato dei
diffusori.
Poiché la tecnologia utilizza diffusori controllati dal drive a impedenza negativa
dell’amplificatore e la risonanza generata dal volume e dalla porta dell’alloggiamento dei
diffusori, si crea maggiore energia risonante (il concetto di “woofer ad aria”) rispetto al
metodo standard bass reflex. Questo consente la riproduzione di bassi con sistemi molto
più piccoli rispetto a quanto fosse possibile in precedenza.
La tecnologia Advanced YST II di recente sviluppo di Yamaha aggiunge ulteriori
miglioramenti alla tecnologia Yamaha Active Servo Technology consentendo un miglior
controllo degli elementi che gestiscono l’amplificatore e il diffusore. Dal punto di vista
dell’amplificatore, l’impedenza dei diffusori cambia a seconda della frequenza audio.
Yamaha ha sviluppato un nuovo design del circuito combinando l’impedenza negativa e i
drive a corrente costante che offrono prestazioni più stabili e chiara riproduzione di bassi
senza alcuna oscurità.
Gli odierni diffusori bass reflex utilizzano un
risuonatore di Helmholtz per migliorare la
riproduzione dei bassi.
Ad ogni modo, nella riproduzione di un basso
rientrante nell’intervallo di frequenze del
risuonatore, l’aria entra ed esce con forza
attraverso la porta tra l’interno e l’esterno del
diffusore, a volte producendo rumore causato
dalla turbolenza del flusso d’aria
all’estremità della porta.
La porta e l’alloggiamento risuonano a una
frequenza determinata dalle loro dimensioni
e forma.
D’altra parte, la turbolenza nel flusso d’aria all’estremità della porta contiene un’ampia
gamma di componenti di frequenza che non sono presenti nel segnale d’ingresso. Il rumore
è presente perché l’ampia gamma di componenti di frequenza include componenti
corrispondenti alle frequenze di risonanza della porta e dell’alloggiamento, provocando
una forte risonanza.
La porta a sfasatura ritorta sviluppata da Yamaha, modifica il modo in cui la porta si apre
verso l’estremità. Aggiunge inoltre una “sfasatura” per sopprimere la turbolenza del flusso
d’aria su ciascuna estremità della porta e prevenire così la produzione del rumore.
Ciò riduce significativamente il problema del “suono ovattato” e del “sibilo di vento” tipico
degli altoparlanti con riflesso dei bassi, consentendo una riproduzione chiara dei bassi.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
Suono basso
potente ad
alta ampiezza
Porta
Alloggiamento
Convertitore di
impedenza avanzato
Servo
amplificatore di
elaborazione
attivo
Segnali (inudibili) ad ampiezza ultrabassa
Air woofer (Woofer ad aria)
(Risuonatore di Helmholtz)
Segnali
Suono di bassi
(pressione sonora
udibile emanata
dal diaframma)
TWISTED FLARE PORT
Porta convenzionale
La turbolenza dell’aria in entrambe le estremità della porta crea rumore
La turbolenza
dell’aria viene
prodotta.
La turbolenza è diffusa, il
flusso dell’aria diventa
regolare.
Twisted Flare Port
2 It
Italiano
Il sistema del presente subwoofer impiega la tecnologia
Advanced Yamaha Active Servo Technology II
sviluppata da Yahama per la produzione di audio con
presenza delle frequenze più basse di qualità superiore. Il
suono cpn estensione sulle frequenze più basse aggiunge
un effetto più realistico come se si avesse il teatro in casa
al proprio sistema stereo.
Il subwoofer può essere aggiunto facilmente a un sistema
audio esistente connettendo i terminali dei diffusori o i
terminali dell’uscita di linea (pin-jack) dell’amplificatore.
Per un uso efficiente del subwoofer, le frequenze più gravi
emesse da questo diffusore devono essere coordinate con i
suoni dei diffusori anteriori. È possibile ottimizzare la
qualità dei suoni per varie condizioni di ascolto utilizzando
il comando HIGH CUT e l’interruttore PHASE.
La funzione di attivazione di alimentazione automatica
evita di dover premere il pulsante STANDBY/ON per
accendere e spegnere il dispositivo.
Il subwoofer può essere collegato ad un componente
Yamaha per la gestione simultanea dell’accensione o
dello spegnimento.
Utilizzare il cavo di controllo del sistema in dotazione
per collegare il subwoofer ad un componente Yamaha
dotato di una presa di connessione al sistema. Quando si
accende o spegne l’alimentazione del componente
collegato, sarà attivato o disattivato anche il subwoofer.
La forma sfasata, leggermente ritorta diffonde il vortice
d’aria generato attorno al bordo della porta, creando un
flusso d’aria regolare. In questo modo si riduce il rumore
esterno non presente nel segnale d’ingresso originale e si
fornisce una riproduzione accurata delle basse frequenze.
Il subwoofer è anche in grado di riprodurre bassi adatti
alla sorgente. (solo NS-SW300)
Dispone di un interruttore B.A.S.S. per la selezione di un
effetto bassi adatto alla sorgente.
Dopo aver disimballato il
dispositivo, controllare che
siano presenti i seguenti
componenti.
CARATTERISTICHE
ACCESSORI IN DOTAZIONE
Cavo di controllo del
sistema (5 m x 1)
Le basse frequenze dei segnali audio sono caratterizzate da forme d’onda lunghe, per cui risultano non direzionali
all’orecchio umano. La gamma delle frequenze più basse non crea un’immagine stereo. Quindi, un solo subwoofer
potrebbe essere sufficiente a riprodurre un suono di alta qualità delle frequenze più basse. Tuttavia, l’utilizzo di due
subwoofer (simile alla configurazione dei diffusori anteriori L e R) può migliorare l’ascolto.
Collocare il subwoofer come illustrato nella fig. , oppure per un effetto ottimale.
: subwoofer : diffusore anteriore
Uso di un solo subwoofer
Collocare gli subwoofer all’esterno del diffusore anteriore
sinistro o destro.
Subwoofer collocato tra il diffusore anteriore
sinistro e quello destro
Se si colloca il subwoofer tra i diffusori anteriori sinistro e
destro, per un migliore effetto, posizionarlo leggermente
inclinato verso la parete.
Uso di due subwoofer
Collocarli all’esterno di ciascun
diffusore anteriore.
NOTA
L’unità presenta un design con schermatura magnetica. Tuttavia, è probabile che una volta collocata troppo vicino a un
televisore possa compromettere i colori delle immagini. In tal caso, spostare l’unità distante dal televisore.
Se il volume del diffusore è troppo forte, i mobili o il vetro delle finestre potrebbero risuonare e il subwoofer stesso potrebbe
vibrare. In tal caso, abbassare il volume. Per limitare la risonanza, utilizzare una tenda pesante o tendaggi simili che tendono
ad assorbire efficacemente la vibrazione del suono. Inoltre, potrebbe essere utile cambiare la posizione del subwoofer.
POSIZIONAMENTO
Orientamento del subwoofer
A
B
C
A
oppure
B
C
NOTA
È anche possibile adottare il posizionamento illustrato di seguito.
Tuttavia, se il sistema di subwoofer viene posizionato
direttamente rivolto verso la parete l’effetto dei bassi può essere
compromesso a causa della cancellazione di suoni diretti e
riflessi. Per evitare che questo accada,
posizionare il sistema di subwoofer con
una certa inclinazione.
(Figure , , e )
A
B
C
È possibile che non si riesca a
ottenere dal subwoofer suoni sulle
frequenze più basse a causa delle
onde stazionarie.
3 It
Verificare il numero del modello del subwoofer sull’etichetta del pannello posteriore.
COMANDI E RELATIVE FUNZIONI
1
2
3
4
Alto
A
B
56 7 8 9 <
C
D
Retro
NS-SW300
Fronte
C
D
A
B
67
8
<5
1
2
3
4
Fronte
Retro
Alto
NS-SW200
4 It
Italiano
COMANDI E RELATIVE FUNZIONI
1 Indicatore
2 Comando VOLUME ( pagina11)
Regola il livello del volume. Ruotare il comando in senso orario per aumentare il
volume e in senso antiorario per abbassarlo.
3 Interruttore STANDBY/ON
Con l’interruttore POWER impostato su ON, premere questo interruttore per accendere
il subwoofer. La spia di alimentazione si illumina in verde. Premere nuovamente
l’interruttore per spegnere il subwoofer. La spia di alimentazione si spegne.
4 Porta ( pagina1)
Emette le frequenze più basse.
5 Terminali INPUT2 (NORMAL) ( pagina5)
Utilizzati per l’ingresso di segnali a livello di linea dall’amplificatore.
6 Terminale INPUT3 (LFE) ( pagina6)
Se l’amplificatore (o il ricevitore) è in grado di tagliare le alte frequenze dai segnali
inviati al subwoofer, collegare l’amplificatore al terminale INPUT3 (LFE) del
subwoofer.
Il Controllo HIGH CUT m non ha alcun effetto sui segnali d’ingresso al terminale
INPUT 3 LFE.
7 Interruttore AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF) ( pagina10)
Questo interruttore è originariamente impostato sulla posizione OFF. Impostandolo
sulla posizione HIGH o LOW, si attiva la funzione di attivazione automatica del
subwoofer Se questa funzione non è necessaria, mantenere l’interruttore in posizione
OFF.
NOTA
Accertarsi di impostare l’interruttore POWER su OFF prima di impostare quello di AUTO
STANDBY.
8 Interruttore PHASE ( pagina11)
Questo interruttore deve essere impostato in posizione REV (reverse). Tuttavia, a seconda
del sistema degli altoparlanti o delle condizioni di ascolto, è possibile impostare
l’interruttore in posizione NORM (normale) per ottenere una qualità di suono migliore.
Selezionare la posizione migliore in base all’ascolto.
9 Interruttore B.A.S.S. (Bass Action Selector System) (solo NS-SW300)
( pagina11)
Quando questo interruttore è impostato su MUSIC, il suono
dei bassi è riprodotto correttamente nel software audio.
Quando L’interruttore è impostato su MOVIE, il suono dei
bassi è riprodotto correttamente nel software video.
j Presa SYSTEM CONNECTOR ( pagina10)
Collegare il cavo di controllo del sistema in dotazione. Se si utilizza il cavo di controllo
del sistema per collegare un subwoofer ad un componente Yamaha (dotato di una presa
di connessione al sistema), l’accensione o lo spegnimento del componente collegato
attiva o disattiva automaticamente il subwoofer.
k Terminali OUTPUT (TO SPEAKERS) ( pagina7)
Sono utilizzati per connettere gli altoparlanti principali. Da questi terminali vengono
inviati dei segnali ai terminali INPUT1.
l Terminali INPUT1 (FROM AMPLIFIER) ( pagina7)
Utilizzati per connettere il subwoofer ai terminali degli altoparlanti dell’amplificatore.
m Comando HIGH CUT ( pagina11)
Regola il punto limite dell’alta frequenza.
Tutte le frequenze superiori a quella selezionata da
questo comando saranno eliminate (e non in
uscita).
n Interruttore POWER
Durante il normale utilizzo impostare questo interruttore su ON. Se si pensa di non
utilizzare subwoofer per un lungo periodo di tempo, impostare l’interruttore su OFF.
Verde:
Rosso:
Spento:
Il subwoofer si accende.
La funzione di accensione automatica dell’alimentazione viene attivata,
e il subwoofer è in modalità stand-by.
Il subwoofer si spegne.
Il subwoofer utilizza una quantità minima di corrente nella
modalità di stand-by.
* Una graduazione
di questo comando
rappresenta 10 Hz.
5 It
Scegliere uno dei metodi seguenti più adatti al proprio sistema audio.
Scegliere questo metodo se l’amplificatore non presenta terminali di
uscita di linea (pin-jack). ( pagina5, 6)
Scegliere questo metodo se l’amplificatore non presenta terminali di
uscita di linea (pin-jack). ( pagina7, 8)
AVVISO
Scollegare il subwoofer e gli altri componenti audio/video prima di effettuare le connessioni, e
collegarli solo al termine dell’operazione.
I metodi di collegamento e i nomi dei terminali dei componenti (come amplificatorio o
ricevitori) potrebbero essere diversi da quelli utilizzati in questo libretto. Fare riferimento al
manuale dell’utente allegato al componente.
Tutte le connessioni devono essere corrette, ovvero L (sinistra) a L; R (destra) a R; “+” a “+” e “–”
a “–”.
Esempio: collegare un subwoofer
Utilizzare un cavo mono pin disponibile in commercio (1) o un cavo audio pin (2) per effettuare i collegamenti.
Collegare il terminale SUBWOOFER (o LOW PASS, etc.) sul retro dell’amplificatore (o sul ricevitore AV) al terminale /MONO INPUT2 del subwoofer utilizzando un cavo mono
pin disponibile in commercio (1).
In alternativa,
Quando si collega il subwoofer ai terminali SPLIT SUBWOOFER (
dotati di canali L e R) sul pannello posteriore dell’amplificatore, utilizzare un cavo audio pin disponibile in commercio
(2) per collegare il terminale
/MONO INPUT2 al lato “L”, e il terminale INPUT2 al lato “R” dei terminali SPLIT SUBWOOFER.
NOTA
I segnali audio in ingresso dai terminali /MONO e dai terminali INPUT 2 sul subwoofer non saranno emessi dai terminali OUTPUT (TO SPEAKERS).
CONNESSIONI
1
2
Collegamento al/ai terminale/i dell’uscita di linea (pin jack) dell’amplificatore
1
1
2
1 Cavo mono pin
2 Cavo audio pin
Subwoofer
Amplificatore o
ricevitore
NS-SW300
1
2
1
Cavo mono pin
2 Cavo audio pin
Subwoofer
Amplificatore o
ricevitore
NS-SW200
6 It
Italiano
Esempio: collegare due subwoofer
Collegamento a terminale INPUT3 (LFE)
Se l’amplificatore (o il ricevitore) è in grado di tagliare le alte frequenze dai segnali inviati al subwoofer,
collegare l’amplificatore al terminale INPUT3 (LFE) del subwoofer.
Questo consentirà di ottenere una migliore qualità del suono poiché il percorso del segnale nel subwoofer si
abbrevia attraversando il circuito HIGH CUT integrato.
1
1 Cavo mono pin
1
Subwoofer
Subwoofer
Amplificatore o
ricevitore
NS-SW300
1 Cavo mono pin
1
1
Subwoofer
Subwoofer
Amplificatore o
ricevitore
NS-SW200
NS-SW300 NS-SW200
7 It
° Esempio: collegare il subwoofer ad un amplificatore dotato di un set di terminali di uscita dei diffusori
Utilizzare cavi per diffusori per collegare i terminali di uscita dei diffusori dell’amplificatore ai terminali INPUT 1 (FROM AMPLIFIER) del subwoofer. Collegare i diffusori anteriori
ai terminali OUTPUT (TO SPEAKERS) del subwoofer. Anche se il subwoofer è collegato tra i diffusori anteriori e l’amplificatore, il volume o la qualità non ne saranno influenzati.
collegare un subwoofer
Connessione ai terminali di uscita del diffusore dell’amplificatore
2
Diffusore
anteriore destro
Subwoofer
Amplificatore o
ricevitore
Terminali di uscita
del diffusore
Diffusore
anteriore sinistro
NS-SW300
Diffusore
anteriore destro
Diffusore
anteriore sinistro
Terminali di uscita
del diffusore
Amplificatore o
ricevitore
Subwoofer
NS-SW200
8 It
Italiano
collegare due subwoofer
Diffusore
anteriore
destro
Diffusore
anteriore
sinistro
Subwoofer
Terminali di uscita
del diffusore
Amplificatore o
ricevitore
Subwoofer
NS-SW300
Diffusore
anteriore
destro
Diffusore
anteriore
sinistro
Subwoofer Subwoofer
Terminali di uscita
del diffusore
Amplificatore o
ricevitore
NS-SW200
° Esempio: collegare il subwoofer ad un amplificatore dotato di due set di terminali di uscita dei diffusori (A e B) in grado di emettere il segnale audio
simultaneamente
Impostare l’amplificatore in modo che entrambi i set dei terminali di uscita dei diffusori (A e B) anteriori emettano contemporaneamente segnali audio. Quindi, collegare i terminali
dei diffusori anteriori A, e collegare il subwoofer ai terminali B.
NOTA
Se l’amplificatore è dotato di due set di terminali di uscita che NON emettono segnali audio in uscita simultaneamente, fare riferimento all’esempio per il collegamento di un ampli con un solo
set di terminali di uscita dei diffusori (vedi figura a sinistra).
9 It
AVVERTENZA
Per evitare di inciampare accidentalmente sui cavi dei diffusori, fissarli al pavimento.
Fissare sempre il cavo del diffusore a una parete o simile. Se si inciampa con mani o piedi sul
cavo, i diffusori potrebbero cadere o ribaltarsi provocando malfunzionamenti o lesioni.
NOTA
Assicurarsi che i simboli di polarità “+” e “–”dei cavi dei diffusori siano stati rispettati e
connessi correttamente. Se questi cavi sono invertiti, il suono sarà innaturale e mancherà di
frequenze gravi.
Non lasciare che i cavi nudi degli altoparlanti si tocchino tra loro, poiché si potrebbe
danneggiare il subwoofer o l’amplificatore.
Se le connessioni sono difettose, non si sentirà alcun suono dal subwoofer o dagli altoparlanti.
Non inserire l’isolante nel foro. Si potrebbe impedire la fuoriuscita del suono.
° Prima della connessione
Rimuovere l’isolante all’estremità del cavo del diffusore, quindi attorcigliare assieme i fili
in modo che non si sciolgano e causino corto circuiti.
Rimuovere circa 15 mm d’isolante.
Rimuovere circa 10 mm d’isolante.
° Modalità di connessione
1. Allentare la manopolina del terminale, mostrata in
figura.
2. Inserire il filo nudo.
3. Serrare la manopolina.
4. Verificare la stabilità della connessione tirando
leggermente il cavo sul lato del terminale.
1. Tenere premuta la linguetta del terminale
come mostrato in figura.
2. Inserire il filo nudo.
3. Sollevare il dito dalla linguetta in modo che
si fissi sull’estremità del filo del cavo.
4. Verificare la stabilità della connessione
tirando leggermente il cavo sul lato del terminale.
Connessione dei terminali INPUT1/OUTPUT del subwoofer
15 mm /
10 mm
Corretto Errato
NS-SW300
NS-SW200
° NS-SW300 (Solo per modelli U.S.A.,
Canada e Australia)
Collegare la spina a banana
1. Serrare la manopolina del terminale.
2. Inserire la spina a banana nel terminale.
2
1
3
Rosso:
positivo (+)
Nero:
negativo (
)
NS-SW300
2
1
NS-SW200
3
1
2
10 It
Italiano
Se si utilizza il cavo di controllo del sistema per collegare un subwoofer a un componente
Yamaha (dotato di una presa di connessione al sistema come per esempio un componente
della serie YSP o un ricevitore Yamaha), l’accensione o lo spegnimento del componente
collegato attiva o disattiva automaticamente il subwoofer.
Esempio di collegamento
Come funziona il Collegamento del sistema
NOTA
Per avvalersi di questa funzione, l’interruttore POWER sul pannello posteriore del subwoofer e
l’interruttore STANDBY/ON sul pannello superiore (
pagina 3) devono essere impostati su ON.
L’attivazione/disattivazione tramite il collegamento del sistema ha priorità sulla funzione di
accensione automatica. (Quando l’unità è accesa, la funzione di accensione automatica è attivata.)
Per modificare le impostazioni dei componenti collegati, fare riferimento ai rispettivi manuali
dell’operatore in dotazione.
Una volta completate tutte le connessioni,
collegare il subwoofer e gli altri
componenti audio/video all’alimentazione
nelle prese CA.
Questa funzione dispone automaticamente il subwoofer nella modalità stand-by se
quest’ultimo non rileva un segnale dall’amplificatore per un determinato periodo di tempo.
Il subwoofer si attiva automaticamente appena rileva un segnale dall’amplificatore.
L’accensione automatica funziona come segue quando l’interruttore AUTO STANDBY
(HIGH/LOW/OFF) è impostato su LOW o HIGH (Normalmente, impostare l’interruttore
su LOW).
Come funziona la modalità di accensione automatica
*1
Quando la funzione di accensione automatica è attivata, il subwoofer rileverà un segnale in ingresso al di
sotto dei 200Hz (come ad esempio gli effetti sonori delle esplosioni nei film di azione, una chitarra basso
o la cassa di una batteria, ecc.).
*2
Questo valore può variare a seconda dell’ambiente del sistema. Ad esempio, potrebbe essere influenzato
dal rumore generato da altri apparecchi.
NOTA
Per avvalersi di questa funzione, l’interruttore POWER sul pannello posteriore del subwoofer e
l’interruttore STANDBY/ON sul pannello superiore (
pagina 3) devono essere impostati su ON.
NOTA
Accertarsi di impostare l’interruttore POWER su OFF prima di impostare quello di AUTO
STANDBY.
LOW: La funzione di accensione automatica si attiva ad un determinato livello del segnale
in ingresso. Per abilitare la funzione, selezionare questa posizione.
HIGH:Se la funzione di accensione automatica non dovesse funzionare correttamente
quando l’interruttore AUTO STANDBY è impostato su LOW, selezionare questa
posizione. Se la funzione non dovesse funzionare ancora, aumentare lievemente
LFE LEVEL sull’amplificatore.
OFF:
La funzione di accensione automatica potrebbe attivarsi in modo imprevisto a causa
delle condizioni dell’ambiente, ad esempio, se il subwoofer rileva del rumore generato
dai componenti secondari. In tal caso, selezionare questa posizione per disabilitare la
funzione di accensione automatica e accendere o spegnere manualmente l’unità
utilizzando l’interruttore POWER.
NOTA
Il subwoofer utilizza una quantità minima di corrente nella modalità di stand-by automatico.
Se si pensa di non utilizzare il subwoofer per un lungo periodo di tempo, impostare l’interruttore
POWER sul pannello anteriore su OFF, o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete CA.
Collegamenti del sistema
Attivando l’alimentazione del componente collegato si accenderà automaticamente il
subwoofer.
* La spia di alimentazione si illumina in verde.
Disattivando l’alimentazione del componente collegato si spegnerà automaticamente il
subwoofer.
* La spia di alimentazione si spegne.
Collegare il subwoofer alla presa CA
Subwoofer
Cavo di controllo del
sistema in dotazione
Componente Yamaha della serie
YSP o ricevitore
Alla presa CA
FUNZIONE DI ATTIVAZIONE AUTOMATICA
Il subwoofer entra automaticamente nella modalità di stand-by se non riceve un segnale
in ingresso (*1) dall’amplificatore per 7 o 8 minuti (*2).
* Il colore della spia di alimentazione cambia da verde a rosso.
Quando il subwoofer rileva un segnale in ingresso (*1) dall’amplificatore, si attiva
automaticamente. * Il colore della spia di alimentazione cambia da rosso a verde.
Impostare l’interruttore AUTO STANDBY
11 It
Per ottenere un suono naturale con una presenza di impatto delle frequenze più basse, è necessario regolare il volume e il bilanciamento del tono tra il subwoofer e i diffusori anteriori.
Seguire la procedura descritta di seguito. Se l’amplificatore o l’altro componente collegato al sistema dispone di impostazione per il subwoofer, regolarle di conseguenza.
REGOLARE IL BILANCIAMENTO
Pannello posteriore
NS-SW300
Pannello
anteriore
Pannello posteriore
NS-SW200
Pannello
anteriore
12 It
Italiano
REGOLARE IL BILANCIAMENTO
1. Impostare il controllo VOLUME al minimo (0).
2. Attivare l’alimentazione del/dei componente/i collegati al subwoofer.
Se il componente è collegato alla presa SYSTEM CONNECTOR del subwoofer,
attivare l’alimentazione del componente.
3. Make sure that the POWER switch is set to the ON position, then set the STANDBY/
ON switch to ON.
* La spia di alimentazione si illumina in verde.
4. Mandare in riproduzione una sorgente che contenga basse frequenze e regolare il
livello di uscita dei diffusori anteriori utilizzando il controllo del volume
dell’amplificatore al livello di ascolto desiderato. (Impostare tutti i controlli del tono
sulla posizione neutra).
5. Regolare il controllo HIGH CUT nella posizione in cui si riesce ad ottenere la risposta
desiderata.
Di solito, si imposta il comando a un livello leggermente superiore rispetto alla
frequenza nominale minima riproducibile dall’altoparlante anteriore.
* La frequenza nominale minima riproducibile si può trovare nel catalogo degli altoparlanti o nel
manuale dell’utente.*
* Il Controllo HIGH CUT non ha alcun effetto sui segnali d’ingresso al terminale INPUT 3 LFE.
( pagina 6)
6. Aumentare gradualmente il volume per regolare il bilanciamento tra il subwoofer e i
diffusori anteriori.
Di solito, si imposta il comando a un livello in cui è possibile ottenere un po’ più di
bassi rispetto a quando non si utilizza il subwoofer.
7. Impostare l’interruttore PHASE nella posizione che fornisce la fase più naturale (o
quella desiderata).
8. Impostare l’interruttore B.A.S.S. su “MOVIE” o “MUSIC” a seconda della sorgente
riprodotta. (Solo NS-SW300)
MOVIE:
Quando si riproduce una sorgente video, gli effetti a bassa frequenza vengono
enfatizzati in modo da consentire agli ascoltatori di udire un suono più potente. (Il
suono sarà più ricco e più profondo.)
MUSIC:
Quando si riproduce una fonte musicale ordinaria, i componenti eccessivi a bassa
frequenza vengono intercettati per riprodurre un suono più chiaro. (Il suono conterrà
meno bassi e riprodurrà la linea melodica più chiaramente.)
NOTA
Una volta regolato il bilanciamento tra il subwoofer e i diffusori anteriori, si può regolare il
volume dell’intero sistema utilizzando il controllo di volume dell’amplificatore.
Tuttavia, se si sostituiscono i diffusori anteriori, si dovrà effettuare nuovamente la regolazione.
Interruttore PHASE
Nella maggior parte delle situazioni, impostare questo interruttore nella modalità
reverse. Tuttavia, a seconda del sistema di diffusori a disposizione o delle
condizioni di ascolto, si potrebbe essere necessario selezionare l’interruttore in
posizione normale per ottenere una qualità di suono migliore. Selezionare la
modalità migliore monitorando il suono.
13 It
Le immagini seguenti mostrano la regolazione ottimale per ciascun comando e le caratteristiche di frequenza quando il subwoofer si combina con un normale sistema di altoparlanti
anteriori.
* diagrammi non riproducono le caratteristiche effettive di risposta in frequenza.
Caratteristiche delle frequenze del subwoofer
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
HIGH CUT 40 Hz
HIGH CUT 90 Hz
HIGH CUT 140 Hz
° Se combinato con sospensione acustica da 10 cm
o 13 cm, diffusori anteriori di sistema a 2 vie
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
NS-SW300
PHASE
Grafico della risposta in
frequenza*
(70 Hz) (REV)
Diffusore
anteriore
° Se combinato con sospensione acustica da 20 cm
o 25 cm, diffusori anteriori di sistema a 2 vie
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
NS-SW300
Grafico della risposta in
frequenza*
PHASE
Diffusore
anteriore
(50 Hz) (REV)
NS-SW300
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
HIGH CUT 50 Hz
HIGH CUT 100 Hz
HIGH CUT 150 Hz
° Se combinato con sospensione acustica da 10 cm
o 13 cm, diffusori anteriori di sistema a 2 vie
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
NS-SW200
PHASE
Grafico della risposta in
frequenza*
(70 Hz) (REV)
Diffusore
anteriore
° Se combinato con sospensione acustica da 20 cm
o 25 cm, diffusori anteriori di sistema a 2 vie
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
NS-SW200
Grafico della risposta in
frequenza*
PHASE
Diffusore
anteriore
(50 Hz) (REV)
NS-SW200
14 It
Italiano
Fare riferimento al grafico seguente se l’unità non funziona correttamente.
Se il problema non è elencato di seguito oppure se le istruzioni fornite non fossero di aiuto, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e contattare un rivenditore Yahama
autorizzato o il servizio di assistenza tecnica.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa Cosa fare
L’alimentazione non
viene fornita anche se il
pulsante STANDBY/
ON è in posizione ON.
La spina di alimentazione non è
connessa saldamente.
Fissarla saldamente.
L’interruttore POWER è
impostato sulla posizione OFF.
Impostare l’interruttore POWER
sulla posizione ON.
Un componente connesso al
sistema è spento.
Accendere il componente
connesso al sistema.
Impossibile utilizzare
l’unità.
Una scossa elettrica (per
esempio un fulmine o troppa
elettricità statica) oppure un calo
di tensione ha causato il blocco
del microcomputer interno.
Impostare una volta l’interruttore
POWER in posizione OFF,
quindi impostarlo su ON.
Il subwoofer non si
accende
automaticamente
tramite il collegamento
del sistema.
Il cavo di controllo del sistema
non è collegato in modo corretto
o saldamente.
Collegare il cavo di controllo del
sistema correttamente.
L’interruttore POWER è
impostato sulla posizione OFF.
Impostare l’interruttore POWER
su ON.
Nessun suono. Il volume è impostato al
minimo.
Aumentare il volume.
I cavi dei diffusori non sono
connessi saldamente.
Collegare saldamente i cavi dei
diffusori.
I suoni della gamma dei
bassi sono troppo deboli
o non si sentono.
I cavi degli altoparlanti non sono
connessi correttamente.
Correggere tutte le connessioni,
ovvero L (sinistra) a L; R (destra)
a R; “+” a “+” e “–” a “–”.
L’interruttore PHASE non è
impostato correttamente.
Impostare l’interruttore PHASE
sull’altra posizione.
La sorgente audio è riprodotta
con pochi bassi.
Mandare in riproduzione
materiale audio con basse
frequenze.
Aumentare la posizione del
controllo HIGH CUT.
Il suono subisce gli effetti delle
onde stazionarie.
Riposizionare il subwoofer
oppure cambiarne l’angolazione.
Non vengono emesse frequenze
basse dall’amplificatore.
Controllare le impostazioni dei
bassi in uscita dall’amplificatore.
Il volume diminuisce
automaticamente
oppure l’unità si
spegne.
La temperatura dell’unità è
aumentata in maniera anomala
per i seguenti motivi.
L’unità viene utilizzata
costantemente ad alto volume.
L’unità viene utilizzata in un
luogo ad alta temperatura.
L’unità è configurata e
utilizzata in un luogo con
scarsa ventilazione.
Diminuire il volume. Se il
problema persiste, spegnere
l’unità, attendere che si
raffreddi, quindi riaccenderla.
Non posizionare l’unità in un
luogo esposto alla luce solare
diretta o dove la temperatura
diventa estremamente elevata
(p.es. vicino a un termosifone).
Spegnere l’unità, e quando la
temperatura dell’unità è scesa a
sufficienza, posizionare l’unità
in un luogo ben ventilato e
riaccenderla.
Anche se l’interruttore
STANDBY/ON è
premuto per accendere
l’unità, l’indicatore si
limita a lampeggiare in
rosso e non si accende.
Il circuito di protezione è stato
attivato per un guasto interno.
Scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa
elettrica, quindi ricollegarlo. Se il
problema persiste, rivolgersi a un
rivenditore o centro di assistenza
autorizzato Yamaha.
Il subwoofer non si
accende
automaticamente.
L’interruttore POWER è
impostato sulla posizione OFF.
Impostare l’interruttore POWER
sulla posizione ON.
L’interruttore STANDBY/ON è
impostato sulla posizione
STANDBY.
Impostare l’interruttore
STANDBY/ON sulla posizione
ON.
L’interruttore AUTO
STANDBY è impostato sulla
posizione OFF.
Impostare l’interruttore AUTO
STANDBY sulla posizione
HIGH o LOW.
Il livello del segnale in ingresso
è troppo basso.
Impostare l’interruttore AUTO
STANDBY nella posizione HIGH,
ed aumentare il livello di uscita
dell’amplificatore.
Non vengono emesse frequenze
basse dall’amplificatore.
Controllare le impostazioni dei
bassi in uscita dall’amplificatore.
Problema Causa Cosa fare
15 It
Tipo...........................................................Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Driver .................................................................................................... cono woofer 25 cm
Tipo di schermatura magnetica
Uscita amplificatore (100 Hz, 5 ohm, 10% THD) ................................................. 250 W
Risposta in frequenza...................................................................................20 Hz–160 Hz
Alimentazione
Modelli per USA e Canada .................................................................. CA 120 V, 60 Hz
Modelli per Taiwan, Brasile, America centrale e meridionale
..................................................................................CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz
Modello per l’Australia........................................................................ CA 240 V, 50 Hz
Modelli per Regno Unito, Europa, Russia e Medio Oriente................CA 230 V, 50 Hz
Modelli per Asia e generali.....................................................CA 220–240 V, 50/60 Hz
Consumo energetico................................................................................................... 80 W
Consumo energetico in standby .................................................................. 0,3 W o meno
Dimensioni (L × A × P) .......................................................350 mm × 366 mm × 420 mm
Peso........................................................................................................................... 18,0 kg
Tipo...........................................................Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Driver .................................................................................................... cono woofer 20 cm
Tipo di schermatura magnetica
Uscita amplificatore (100 Hz, 5 ohm, 10% THD) ................................................. 130 W
Risposta in frequenza...................................................................................28 Hz–200 Hz
Alimentazione
Modelli per USA e Canada .................................................................. CA 120 V, 60 Hz
Modelli per Taiwan, Brasile, America centrale e meridionale
..................................................................................CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz
Modello per l’Australia........................................................................ CA 240 V, 50 Hz
Modelli per Regno Unito, Europa, Russia e Medio Oriente................CA 230 V, 50 Hz
Modelli per Asia e generali.....................................................CA 220–240 V, 50/60 Hz
Consumo energetico................................................................................................... 67 W
Consumo energetico in standby .................................................................. 0,3 W o meno
Dimensioni (L × A × P) .......................................................290 mm × 306 mm × 351 mm
Peso........................................................................................................................... 11,2 kg
Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire dalla
data di pubblicazione. Per ottenere la versione più recente del manuale, accedere al sito
Web Yamaha e scaricare il file corrispondente.
Il subwoofer non entra
automaticamente in
modalità standby.
Il rumore generato da dispositivi
esterni o altro attiva il
subwoofer.
Spostare il subwoofer lontano da
questi apparecchi e/o riposizionare
i cavi dei diffusori collegati.
Impostare l’interruttore AUTO
STANDBY sulla posizione HIGH
o LOW.
L’interruttore AUTO STANDBY
è impostato sulla posizione OFF.
Impostare l’interruttore AUTO
STANDBY sulla posizione
HIGH o LOW.
Il subwoofer entra in
modalità standby in
modo imprevisto.
Il livello del segnale in ingresso
è troppo basso.
Impostare l’interruttore AUTO
STANDBY nella posizione
HIGH, ed aumentare il livello di
uscita dell’amplificatore.
Il subwoofer si accende
in modo imprevisto.
Il rumore generato da dispositivi
esterni o altro attiva il
subwoofer.
Spostare il subwoofer lontano da
questi apparecchi e/o
riposizionare i cavi dei diffusori
collegati.
Se l’interruttore AUTO
STANDBY è impostato su
HIGH, regolarlo su LOW. In
alternativa, impostare
l’interruttore AUTO STANDBY
sulla posizione OFF.
Un oggetto è penetrato
nella porta.
Non tentare di rimuovere
l’oggetto in quanto si potrebbero
causare malfunzionamenti.
Rivolgersi a un rivenditore o
centro di assistenza autorizzati
Yamaha.
Problema Causa Cosa fare
SPECIFICHE TECNICHE
NS-SW300
NS-SW200
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Yamaha NS-SW300 Manuale del proprietario

Categoria
Subwoofer
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per