Kensington K72359WW Manuale utente

Categoria
Topi
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

3
b
c
a
ii
Windows
®
Click the Bluetooth tray icon , then click Add a Bluetooth Device. /
Cliquez sur l’icône Bluetooth
, dans la barre des tâches, puis cliquez sur Ajouter un périphérique
Bluetooth. /
Klicken Sie in der Taskleiste auf das Bluetooth-Symbol
und dann auf Bluetooth-Gerät hinzufügen. /
Klik op het Bluetooth-pictogram
in het systeemvak en klik vervolgens op Een Bluetooth-apparaat
toevoegen. /
Fare clic sull’icona del Bluetooth
nella barra delle applicazioni, quindi su Add a Bluetooth Device
(Aggiungi dispositivo Bluetooth). /
Haga clic en el icono Bluetooth
en la bandeja y, a continuación, seleccione Agregar un dispositivo
Bluetooth. /
Kattintson a Bluetooth ikonra a tálcán
, majd kattintson a Bluetooth eszköz hozzáadása lehetőségre. /
Klikněte na ikonu Bluetooth v
oznamovací oblasti a poté klikněte na možnost Přidat zařízení Bluetooth. /
Kliknij ikonę Bluetooth na pasku systemowym
, a następnie kliknij ikonę Dodaj urządzenie Bluetooth. /
Щелкните значок Bluetooth на панели задач
, затем выберите Добавление устройства Bluetooth. /
Clique no ícone de tabuleiro Bluetooth
, depois clique em Adicionar um dispositivo Bluetooth. /
.Bluetooth      Bluetooth  
Blinks blue / Clignote bleu / Blinkt blau / Knippert blauw / Il LED lampeggia in blu / Parpadea en azul /
Kéken villog / Bliká modře / Miga na niebiesko / Мигает синим цветом / Pisca a azul /
 
3 secs
d
e
On the screen, look for Expert Wireless TB and then click pair. /
À l’écran, recherchez Expert Wireless TB, puis cliquez sur Jumeler. /
Suchen Sie auf dem Bildschirm die Angabe Expert Wireless TB und klicken Sie auf Koppeln. /
Zoek op het scherm naar Expert Wireless TB (Kensington Expert draadloze trackball) en klik
vervolgens op koppelen. /
Cercare Expert Wireless TB sullo schermo, quindi fare clic su Pair (Associa). /
Busque Expert Wireless TB en la pantalla y, a continuación, haga clic en Enlazar. /
A képernyőn keresse meg a Expert Wireless TB elemet, és kattintson a párosítás lehetőségre. /
Na zobrazené obrazovce vyhledejte zařízení Expert Wireless TB a poté klikněte na možnost
Spárovat. /
Znajdź na ekranie pozycję Expert Wireless TB i kliknij polecenie parowania. /
На экране найдите пункт Expert Wireless TB и выберите связать. /
Procure no ecrã por Expert Wireless TB e, em seguida, clique em emparelhar. /
   Expert Wireless TB    
Blinks red = Replace BOTH batteries with brand new batteries, then repeat Step C. /
Clignote rouge= Remplacez les DEUX piles usagées par des piles neuves, puis répétez l’étapeC. /
Blinkt rot = Tauschen Sie beide BEIDE Batterien aus und wiederholen Sie Schritt C. /
Knippert rood = Vervang BEIDE batterijen door nieuwe batterijen, herhaal dan Stap C. /
Il LED lampeggia in rosso = Sostituire ENTRAMBE le batterie, quindi ripetere il passaggio C. /
Parpadea en rojo = cambie AMBAS pilas por otras nuevas, después repita el paso C. /
Pirosan villog = Cserélje ki MINDKÉT elemet újakra, majd ismételje meg a C lépést. /
Bliká červeně = vyměňte OBĚ baterie za nové a poté opakujte krok C. /
Miga na czerwono = Wymień OBIE baterie na nowe, a następnie powtórz krok C. /
Мигает красным = замените ОБЕ батареи новыми и повторите шаг C. /
Pisca a vermelho = Substitua AMBAS as pilhas por pilhas completamente novas e, em seguida,
repita o passo C. /
.
    
     =  
Windows 8.1
~
or later
4 5
3 ii
Mac
®
On the screen, look for Expert Wireless TB and then click pair. /
À l’écran, recherchez Expert Wireless TB, puis cliquez sur Jumeler. /
Suchen Sie auf dem Bildschirm die Angabe Expert Wireless TB und klicken Sie auf Koppeln. /
Zoek op het scherm naar Expert Wireless TB (Kensington Expert draadloze trackball) en klik
vervolgens op koppelen. /
Cercare Expert Wireless TB sullo schermo, quindi fare clic su Pair (Associa). /
Busque Expert Wireless TB en la pantalla y, a continuación, haga clic en Enlazar. /
A képernyőn keresse meg a Expert Wireless TB elemet, és kattintson a párosítás lehetőségre. /
Na zobrazené obrazovce vyhledejte zařízení Expert Wireless TB a poté klikněte na možnost
Spárovat. /
Znajdź na ekranie pozycję Expert Wireless TB i kliknij polecenie parowania. /
На экране найдите пункт Expert Wireless TB и выберите связать. /
Procure no ecrã por Expert Wireless TB e, em seguida, clique em emparelhar. /
   Expert Wireless TB    
Blinks red = Replace BOTH batteries with brand new batteries, then repeat Step C. /
Clignote rouge= Remplacez les DEUX piles usagées par des piles neuves, puis répétez l’étapeC. /
Blinkt rot = Tauschen Sie beide BEIDE Batterien aus und wiederholen Sie Schritt C. /
Knippert rood = Vervang BEIDE batterijen door nieuwe batterijen, herhaal dan Stap C. /
Il LED lampeggia in rosso = Sostituire ENTRAMBE le batterie, quindi ripetere il passaggio C. /
Parpadea en rojo = cambie AMBAS pilas por otras nuevas, después repita el paso C. /
Pirosan villog = Cserélje ki MINDKÉT elemet újakra, majd ismételje meg a C lépést. /
Bliká červeně = vyměňte OBĚ baterie za nové a poté opakujte krok C. /
Miga na czerwono = Wymień OBIE baterie na nowe, a następnie powtórz krok C. /
Мигает красным = замените ОБЕ батареи новыми и повторите шаг C. /
Pisca a vermelho = Substitua AMBAS as pilhas por pilhas completamente novas e, em seguida,
repita o passo C. /
.
    
     =  
Mac OS X 10.8
~
or later
a
Open System Preferences , then click the Bluetooth icon . /
Ouvrez les Préférences système
, puis cliquez sur l’icône Bluetooth . /
Öffnen Sie die Systemeinstellungen
und klicken Sie auf das Bluetooth-Symbol . /
Open Systeemvoorkeuren
en klik op het Bluetooth-pictogram . /
Aprire Preferenze di sistema
e fare clic sull’icona del Bluetooth . /
Abra Preferencias del Sistema y
, a continuación, haga clic en el icono Bluetooth . /
Nyissa meg a Rendszerbeállítások
menüt, majd kattintson a Bluetooth lehetőségre . /
Otevřete okno Předvolby systému a
poté klikněte na ikonu Bluetooth . /
Otwórz Preferencje systemowe
i kliknij ikonę Bluetooth . /
Откройте Системные настройки
, затем щелкните значок Bluetooth . /
Abra Preferências do sistema
, depois clique no ícone Bluetooth . /
. Bluetooth     
b
3 secs
Blinks blue / Clignote bleu / Blinkt blau / Knippert blauw / Il LED lampeggia in blu / Parpadea en azul /
Kéken villog / Bliká modře / Miga na niebiesko / Мигает синим цветом / Pisca a azul /
 
c
d
e
6 7
22 23
operazioni non appena la periferica riprende a funzionare in maniera corretta.
1. Scollegare la trackball dal computer e ricollegarla.
2. Collegare la trackball a un’altra porta USB, se disponibile sul computer.
3. Arrestare e riavviare il computer.
4. Se possibile, verificare il funzionamento della trackball su un altro computer.
Pulizia della trackball
Per prestazioni ottimali pulire periodicamente la trackball.
ATTENZIONE: non spruzzare mai il detergente liquido direttamente sulla trackball.
Supporto tecnico
Per tutti gli utenti registrati dei prodotti Kensington è disponibile il supporto tecnico.
Il servizio è gratuito salvo il costo della telefonata e l’addebito delle tariffe telefoniche
interurbane, ove applicabili. Sul retro di queste istruzioni sono riportate le informazioni per
contattare il servizio di supporto tecnico.
Supporto Web
La soluzione al proprio problema potrebbe essere elencata nella sezione Frequently Asked
Questions (FAQs) dell’area Support del sito Web di Kensington www.support.kensington.com.
Supporto telefonico
Il servizio è gratuito salvo l’addebito delle tariffe telefoniche interurbane, ove applicabili.
Visitare www.kensington.com per consultare gli orari del servizio di supporto telefonico. In
Europa il supporto tecnico è disponibile telefonicamente dal lunedì al venerdì, dalle 09.00
alle 18.00.
Tenere presente quanto riportato di seguito.
• Chiamaredauntelefonovicinoaldispositivo.
• Prepararsiafornireleinformazioniseguenti:
nome, indirizzo e numero di telefono
nome del prodotto Kensington
marca e modello del computer
sistema operativo e versione
sintomi e causa del problema
DICHIARAZIONE FCC SULL’ESPOSIZIONE ALLE RADIAZIONI
L’apparecchio è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni stabiliti dalla FCC per gli ambienti privi di controllo. L’utente
finale deve attenersi alle istruzioni operative specifiche del prodotto al fine di rispettare le norme relative all’esposizione
alle radiofrequenze. Il trasmettitore non può essere posizionato accanto ad altri dispositivi simili o antenne, né utilizzato in
concomitanza ad essi.
AVVISO SULLE INTERFERENZE RADIO DELLA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC)
Nota: questo apparecchio è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe B, ai
sensi della Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono progettati per fornire un’adeguata protezione da interferenze dannose
in un ambiente residenziale. Questo dispositivo genera, utilizza e può emettere onde radio e, se non installato e utilizzato
in conformità con le istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Non è comunque garantito che tali interferenze non possano verificarsi con installazioni particolari. Se il dispositivo causa
interferenze dannose alla ricezione dei programmi radiofonici o televisivi, è possibile verificarle adottando una o p
misure indicate di seguito:
• cambiarelorientamentoolaposizionedell’antennaricevente;
• allontanareildispositivodalricevitore;
• contattareilrivenditoreountecnicospecializzatoinsistemiradiotelevisivi;
• collegareildispositivoaunapresasuuncircuitodiversodaquelloacuiècollegatoilricevitore.
MODIFICHE: qualsiasi modifica non espressamente approvata da Kensington può invalidare il diritto del cliente allutilizzo
del dispositivo in conformità con le norme FCC e non deve essere apportata.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FCC
Il prodotto è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento del dispositivo è soggetto a due condizioni: (1) il
dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare eventuali interferenze in ricezione,
incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato. Come stabilito dalla Sezione 2.909 delle norme
FCC, la parte responsabile di questo dispositivo è Kensington Computer Products Group, 1500 Fashion Island Blvd, 3rd Floor,
San Mateo, CA 94404, USA, +1 800-535-4242.
CONFORMITÀ INDUSTRY CANADA
Questa apparecchiatura di Classe [B] è conforme alla normativa canadese ICES-003.
Il presente dispositivo è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti specificati nella RSS-210. Il funzionamento
del dispositivo è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze e (2) il dispositivo
deve accettare eventuali interferenze, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.
Questo dispositivo è conforme agli standard RSS-247 di Industry Canada. Il suo utilizzo è soggetto alle due seguenti
condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare eventuali interferenze in ricezione,
incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.
DICHIARAZIONE SULL’ESPOSIZIONE A RADIOFREQUENZA
Il prodotto è conforme ai limiti di esposizione a radiofrequenza per dispositivi portatili previsti dalle normative canadesi
per un ambiente non controllato ed è sicuro se utilizzato secondo le indicazioni fornite in questo manuale. Per ridurre
ulteriormente lesposizione è consigliabile mantenere il dispositivo il più lontano possibile dal corpo oppure ridurre la potenza
di emissione, se il dispositivo dispone di tale funzione.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Kensington dichiara che questo modello di prodotto wireless è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni delle
direttive R&TTE (1995/5/EC) e alle altre direttive CE applicabili.
Per una copia della Dichiarazione di conformità per l’Europa fare clic sul collegamento Compliance Documentation
all’indirizzo www.support.kensington.com
LINEE GUIDA PER UN UTILIZZO SICURO ED EFFICIENTE
1. In caso di funzionamento anomalo e di mancata risoluzione del problema, spegnere il dispositivo e rivolgersi al
servizio di supporto tecnico Kensington: www.kensington.com.
2. Non smontare il prodotto né esporlo al contatto con liquidi, umidità o temperature al di fuori dello specifico intervallo
di funzionamento compreso tra 0° e 40° C.
3. In caso di esposizione in ambienti in cui la temperatura risulti al di fuori dei valori specificati, spegnere il dispositivo e
aspettare che la temperatura rientri nell’intervallo specificato.
LE INFORMAZIONI SEGUENTI RIGUARDANO ESCLUSIVAMENTE GLI STATI MEMBRI DELL’UNIONE EUROPEA
L’uso di questo simbolo indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Garantendo un
corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali danni allambiente e alla salute, che
potrebbero altrimenti essere causati dallo smaltimento errato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all’apposito ufficio locale, al servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o
al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Kensington e ACCO sono marchi commerciali registrati da ACCO Brands. Expert Mouse è un marchio registrato di ACCO
Brands. Windows è un marchio di Microsoft Corporation registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. Mac e Mac OS sono marchi
di Apple, Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Tutti gli altri marchi, registrati e non registrati, sono di proprietà dei
rispettivi produttori. In attesa di brevetto.
© 2015 Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO Brands. È vietata la copia, la duplicazione o qualsiasi
altra forma non autorizzata di riproduzione del contenuto del presente documento senza previo consenso scritto di
Kensington Computer Products Group. Tutti i diritti riservati. 09/15
Español
Advertencia para la salud
La utilización de un teclado, un ratón o una trackball puede estar ligada a lesiones o
trastornos graves. Recientes investigaciones médicas en materia de lesiones profesionales
han identificado actividades normales, en apariencia inofensivas, como una causa
potencial de las lesiones por estrés repetitivo (“Repetitive Stress Injuries o RSI”). La
aparición de RSI está relacionada con numerosos factores, como el estado físico o médico
personal, la salud general y la postura de la persona, así como sus movimientos durante
el trabajo y otras actividades (incluido el uso de un teclado o un ratón). Algunos estudios
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kensington K72359WW Manuale utente

Categoria
Topi
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per