Rimage 5300N and 5100N Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
2000448_E Copyright © 2010 Rimage Corporation Pagina 1
3
2
1
Guida per la congurazione
e l’installazione Rimage
Professional
5100N e 5300N
Prima di iniziare:
Il presente documento è diretto a persone che conoscono l’impostazione dell’hardware,
installazione dei software e i sistemi operativi Windows. Se non si ha dimestichezza con
le procedure descritte nel presente documento, rivolgersi a un esperto informatico per
assistenza.
Nel presente documento sono descritte le modalità di congurazione dei modelli
Rimage 5100N e 5300N. Il 5100N e il 5300N fanno parte della serie di autoloader
Rimage Professional.
Per informazioni relative alle modalità di connessione del sistema alla rete, fare
riferimento alla Guida di congurazione avanzata (rete) (110721) fornita con l’autoloader.
I documenti ai quali si fa riferimento nella presente procedura sono spediti con il
prodotto e sono disponibili inoltre online all’indirizzo www.rimage.com/support. Dal
menu Support (Supporto) selezionare la scheda: Professional Series (Serie
Professional) > Product Name (Nome prodotto) > User Manuals (Manuali per l’utente).
- Importante:
Leggere attentamente le istruzioni di congurazione prima di cominciare.
Conservare le scatole e i materiali di imballaggio dell’autoloader e della stampante.
Note:
Il prodotto può risultare leggermente diverso da quello descritto.
I termini "Professional" e "autoloader" sono utilizzati in tutto il presente
documento in riferimento ai prodotti 5100N e 5300N.
Se non diversamente indicato, tutte le istruzioni di navigazione contenute
nel presente documento sono relative ai percorsi Windows XP. I percorsi per
Windows 2000 e Windows Vista potrebbero essere lievemente diversi.
# Strumenti necessari:
Forbici o fresa
Cacciavite Phillips
Congurare la stampante Everest
a. Rimuovere il nastro
adesivo dallo sportello
anteriore.
b. Rimuovere l’etichetta
della licenza software
dallo sportello anteriore.
- Importante: leggere
l’etichetta prima di
rimuoverla.
c. Rimuovere la striscia
in schiuma sintetica
protettiva dalla parte
interna dello sportello.
Preparare il Professional
-
Importante: conservare tutti i materiali di imballaggio.
d. Rimuovere la schiuma sintetica dal Professional (solo 5300N).
e. Rimuovere il nastro adesivo dal raccoglitore di ingresso (solo 5100N).
f. Rimuovere il nastro adesivo dall’assemblaggio.
g. Rimuovere il nastro adesivo
che ssa i cavi della stampante
sul retro del Professional.
Preparazione della stampante Everest
a. Togliere la stampante Everest
dall’imballaggio. Fare riferimento
all’etichetta sulla confezione
della stampante Everest.
b. Seguire le istruzioni sulla
scheda di istruzioni sul lato
posteriore della stampante.
i. Impostare il selettore
della tensione su
corrente alternata.
ii. Spostare la vite di
spedizione in posizione
di conservazione.
c. Aprire la stampante Everest.
i. Premere i due fermi del
coperchio laterale.
ii. Abbassare la copertura
laterale.
d. Aprire i fermi 1, 2 e 3, come
indicato dalle frecce.
e. Rimuovere gli elementi di
imballaggio in plastica (2) dalla
parte interna della stampante.
a. Collocare la stampante sul
Professional in modo che
i piedini di plastica scorrano
nelle fessure della piastra
della stampante.
n Attenzione: sollevare la
stampante con cautela:
è molto pesante.
b. Collegare i cavi della stampante.
i. Collegare il cavo di
alimentazione dal
Professional alla
stampante.
ii. Collegare il cavo della
stampante alla stampante.
iii. Collegare il cavo USB
alla stampante.
Nastro
adesivo
Etichetta
della
licenza
software
Striscia in
schiuma
sintetica
protettiva
Schiuma
sintetica
Nastro
adesivo
5300N
Nastro
adesivo
5100N
Nastro adesivo
Selettore tensione
Vite di spedizione
Posizione di
conservazione
della vite di
spedizione
Scheda di
istruzioni
Fermi
coperchio
laterale
Fermo 1
Fermo 2
Fermo 3
Elementi di imballaggio in plastica
Fessure
Piastra della stampante
Cavo di
alimentazione
Cavo
stampante
Cavo USB
2000448_E Copyright © 2010 Rimage Corporation
Pagina 2
6
4 7
5
12
8
10
Collegare i cavi del Professional
a. Linterruttore di accensione deve trovarsi in posizione Off.
b. Collegare il cavo di alimentazione dal Professional a una presa di corrente.
- Importante: non accendere il Professional nché non viene richiesto.
c. Collegare il cavo di rete al control center incorporato.
Collegare un monitor, un mouse e una tastiera (opzionale)
Se il sistema non è collegato a una rete, è necessario collegare un
monitor, un mouse e una tastiera alle porte appropriate sul retro del
Professional. Fare riferimento alla gura sottostante.
Nota: se il sistema è collegato in rete, il monitor, il mouse e la tastiera
sono opzionali. Per accedere al sistema è possibile inoltre utilizzare
Remote Desktop Connection. Fare riferimento al passo 6.
Accendere il Professional
a. Portare l’interruttore
di accensione sul retro
del Professional nella
posizione On.
b. Premere il pulsante
di accensione del
control center
incorporato sulla
parte anteriore del
Professional per
accendere il sistema.
c. Consentire all’unità di completare l’inizializzazione.
Nota: l’inizializzazione può durare no a 5 minuti. Quando il Professional
completa l’inizializzazione, sul pannello operatore viene visualizzato
[RIMAGE SYSTEM READY] (SISTEMA RIMAGE PRONTO).
Accesso
Nota: Rimage consiglia all’Amministratore di rete di utilizzare le presenti
istruzioni come guida per completare la congurazione e l’installazione
del software.
Se il sistema è collegato a una rete, si accede tramite Microsoft Remote
Desktop Connection, eseguito su un PC separato. Per informazioni
sull’accesso a Remote Desktop Connection, consultare la guida avanzata
alla congurazione Rimage (rete).
Nota: se si esegue l’accesso remoto al sistema, è necessario
prima attendere il completamento dell’inizializzazione del sistema.
L’operazione può impiegare qualche minuto. Quando l’inizializzazione
del sistema è terminata gli stati di Media Bin (Raccoglitore supporti),
Retransfer (Ritrasferimento) e di Ribbon (Nastro) vengono visualizzati
ripetutamente sul pannello operatore del sistema.
- Importante: se è presente più di un Professional in rete, modicare il
nome del computer. Fare riferimento al passo 8.
Se sono stati collegati un monitor, una tastiera e un mouse, accedere al
Professional utilizzando le informazioni seguenti:
User name (Nome utente): Administrator
Password: password (distingue tra maiuscole e minuscole)
Installazione del driver della stampante
Il driver della stampante si installa automaticamente.
Nota: se viene visualizzata la nestra New Hardware Wizard (Installazione
guidata nuovo hardware), seguire le istruzioni per completare la procedura
guidata e installare la stampante.
9
Modicare il nome del computer
-
Importante: se è presente più di un Professional in rete, modicare il nome
del computer.
a. Accedere al sistema tramite Remote Desktop Connection.
b. Dal menu Start di Windows, fare clic con il tasto destro del mouse su My
Computer (Risorse del computer) e selezionare: La scheda Properties
(Proprietà) > Computer Name (Nome del computer).
Nota: in Windows Vista, selezionare Change settings (Modica
impostazioni) dalla nestra System (Sistema).
i. Inserire un nome unico nel campo Computer description
(Descrizione computer).
Nota: il nome può avere una lunghezza massima di 15 caratteri.
ii. Sezionare Change (Cambia). Viene visualizzata la nestra Computer
Name Changes (Cambiamenti nome computer).
Nel campo Computer name (Nome computer) inserire lo stesso
nome unico.
Nella sezione Member of (Membro di), selezionare il pulsante di
opzione Workgroup: (Gruppo di lavoro).
Inserire RimageSystems nel campo Workgroup: (Gruppo di lavoro).
Nota: se si aggiunge un Professional a un dominio, non inserire
il gruppo di lavoro. Fare riferimento alla Guida avanzata di
congurazione Rimage (rete).
Scegliere OK.
iii. Selezionare Apply (Applica).
c. Riavviare il Professional.
Nota: utilizzare il nome nuovo del computer quando si accede
successivamente a Professional tramite Remote Desktop Connection.
11
Test e verica
Utilizzare QuickDisc per eseguire un lavoro di prova a 3 dischi per
vericare il funzionamento corretto del sistema. Fare riferimento alla Guida
introduttiva al Software Rimage.
Nota: se il disco non è centrato sul vassoio della stampante, oppure
si vericano errori di bloccaggio, fare riferimento alle istruzioni
Allineamento della stampante riportate in Guida per l’utente di Rimage
Professional 5100N e 5300N.
Per informazioni relative all’invio di ordini a Professional in rete, oppure
per visualizzare le informazioni più aggiornate sull’accesso remoto, fare
riferimento aGuida alla congurazione avanzata (rete).
Per informazioni sull’uso e la manutenzione di Professional, consultare la
Guida per l’utente di Rimage Professional 5100N e 5300N.
Per ulteriori informazioni sul prodotto e sul servizio di supporto, visitare il
sito Web all’indirizzo www.rimage.com/support.
Ulteriori informazioni
Per attivare il software Rimage sono disponibili no a 30 giorni di tempo.
Finché il software Rimage non è stato attivato, verrà chiesto all’utente di
farlo ogni volta che lo utilizza.
Quando viene visualizzata la nestra di dialogo di attivazione,
selezionare l’opzione desiderata e seguire le istruzioni visualizzate per
attivare il software.
Nota: l’attivazione è richiesta esclusivamente se si installa il
software Rimage 2000i con versione 8.1 o inferiore. La registrazione
del prodotto per sistemi che utilizzano il software Rimage versione
8.2 o superiore è gestita tramite il sito Web Rimage all’indirizzo
www.rimage.com/support/warranty-registration.
Attivare il software Rimage
(solo per versioni software 8.1 e inferiori)
Interruttore di
accensione
principale
Cavo di
alimentazione
Cavo di rete
Tastiera
Mouse
Monitor
Interruttore di
accensione
principale
Pulsante di
accensione Control
Center incorporato
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Rimage 5300N and 5100N Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione