Franke Consumer Products FTU 3807 W Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente
Istruzioni per l’uso e l’installazione
Cappa
Instructions for use and installation
Cooker Hood
Mode d’emploi et installation
Hotte de Cuisine
Bedienungsanleitung und Einrichtung
Dunstabzugshaube
Kullan
ım ve montaj talimatları
Davlumbaz
FTU 3807 W
IT
GB
FR
DE
TR
2
2
Libretto di Istruzioni
INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI..............................................................................................................................................7
CARATTERISTICHE..............................................................................................................................................................8
INSTALLAZIONE....................................................................................................................................................................9
USO ......................................................................................................................................................................................13
MANUTENZIONE.................................................................................................................................................................14
7
7
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
INSTALLAZIONE
Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti
ad installazione non corretta o non conforme alle regole
dell’arte.
La distanza minima di sicurezza tra il Piano di cottura e la
Cappa deve essere di 650 mm.
• Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata
nella targhetta posta all’interno della Cappa.
Per Apparecchi in Classe Ia accertarsi che l’impianto elettrico
domestico garantisca un corretto scarico a terra.
Collegare la Cappa all’uscita dell’aria aspirata con tubazione di
diametro pari o superiore a 120 mm. Il percorso della tubazio-
ne deve essere il più breve possibile.
Non collegare la Cappa a condotti di scarico dei fumi prodotti
da combustione (caldaie, caminetti, ecc.).
Nel caso in cui nella stanza vengano utilizzati sia la Cappa che
apparecchi non azionati da energia elettrica (ad esempio appa-
recchi utilizzatori di gas), si deve provvedere ad una aerazione
sufficiente dell’ambiente. Se la cucina ne fosse sprovvista, pra-
ticare un’apertura che comunichi con l’esterno, per garantire il
richiamo d’aria pulita.
USO
• La Cappa è stata progettata esclusivamente per uso domestico,
per abbattere gli odori della cucina.
Non fare mai uso improprio della Cappa.
Non lasciare fiamme libere a forte intensità sotto la Cappa in
funzione.
Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente
fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole.
Controllare le friggitrici durante l’uso: l’olio surriscaldato po-
trebbe infiammarsi.
• La Cappa non deve essere utilizzata da bambini o persone non
abilitate all’uso corretto.
MANUTENZIONE
Prima di procedere a qualsiasi operazione di manutenzione,
disinserire la Cappa togliendo la spina elettrica o spegnendo
l’interruttore generale.
• Effettuare una scrupolosa e tempestiva manutenzione dei Filtri
secondo gli intervalli consigliati.
Per la pulizia delle superfici della Cappa è sufficiente utilizzare
un panno umido e detersivo liquido neutro.
650 mm min.
8
8
CARATTERISTICHE
Ingombro
650 min.
Componenti
Rif. Q.tà Componenti di Prodotto
1 1 Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Filtri
3 1 Supporto Cappa completo di Gruppo Aspiratore
7 1 Tubo PVC
8 1 Griglia Direzionata ø 125 mm
8c 1 Riduzione uscita aria ø 120 mm
9 1 Flangia di riduzione ø 150-120 mm
Rif. Q.tà Componenti di Installazione
11 4 Tasselli ø 10
12a 4 Viti 5 x 70
12b 4 Viti M4 x 15
12e 2 Viti 2,9 x 9,5
13 4 Tappo viti M4
Q.tà Documentazione
1 Libretto Istruzioni
11
12a
3
12b
13
1
9
7
12e
8
8c
9
9
INSTALLAZIONE
Foratura Parete
Data la complessità dell’installazione si raccomanda di effettuarla minimo in due persone.
Tracciare sulla Parete:
una linea Verticale fino al soffitto o al limite superiore, al centro della zona prevista per i
l
montaggio della Cappa;
una linea Orizzontale a: 1150 mm min. sopra il Piano di Cottura;
Segnare come indicato, un punto di riferimento a 100 mm sulla destra della linea verticale d
i
riferimento.
Ripetere questa operazione dalla parte opposta, verificandone il livellamento.
• Segnare come indicato, un punto di riferimento a 390 mm sopra la linea orizzontale di rife-
rimento, e a 100 mm sulla destra della linea verticale di riferimento.
Ripetere questa operazione dalla parte opposta, verificandone il livellamento.
Forare ø 10 mm i punti segnati.
Inserire i tasselli 11 nei fori.
11
12a
100 100
1150 390
1340
175
170
100 100
1
0
10
Montaggio Supporto Cappa
• Appoggiare il Supporto Cappa 3 al muro facendo coincidere i
fori del supporto con quelli fatti al muro.
Bloccare il supporto al muro utilizzando le quattro viti 12a (5 x
70) in dotazione.
Prima di serrare definitivamente le viti livellare il supporto,
quindi bloccare definitivamente le viti.
3
12a
Connessione Uscita Aria Versione Aspirante
Per installazione in Versione Aspirante collegare la Cappa alla
tubazione di uscita per mezzo di un tubo rigido o flessibile di ø
150 o 120 mm, la cui scelta è lasciata all'installatore. Il tubo può
uscire sia dalla parte superiore che posteriore della cappa.
USCITA POSTERIORE
Si ricorda che per effettuare il foro di evacuazione va seguito
lo schema riportato nel paragrafo foratura parete.
Per collegamento con tubo ø120 mm, inserire la Flangia di ri-
duzione 9 sull'Uscita del Corpo Cappa.
Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo. Il materiale
occorrente non è in dotazione.
Togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo.
USCITA SUPERIORE
Per collegamento con tubo ø 150 mm, collegare la Cappa alla
tubazione di uscita per mezzo di un tubo rigido o flessibile.
Per collegamento con tubo ø120 mm, inserire la Flangia di ri-
duzione 9 sull'Uscita del Corpo Cappa.
Avvitare la riduzione uscita aria 8c sul foro di uscita del sup-
porto cappa utilizzando le viti in dotazione.
Collegare la Cappa alla tubazione di uscita per mezzo di un
tubo rigido o flessibile.
Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo. Il materiale
occorrente non è in dotazione.
Togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo.
ø 150
ø 120
9
8c
1
1
11
USCITA ARIA VERSIONE FILTRANTE
Inserire il tubo in pvc 7 in dotazione sull’uscita del Corpo
Cappa
7
ø 150
Montaggio corpo cappa
Versione Aspirante
Nel caso in cui sia stata scelta l’uscita dell’aria sulla parte su-
periore della cappa si dovrà staccare il pezzo pretagliato.
Appoggiare il corpo cappa al supporto e fissarlo lateralmente
utilizzando le quattro viti 12b.
Coprire le sedi delle viti impiegando i tappi 13 in dotazione.
Versione Filtrante
Staccare il pezzo pretagliato.
Appoggiare il corpo cappa al supporto e fissarlo lateralmente
utilizzando le quattro viti 12b.
Coprire le sedi delle viti impiegando i tappi 13 in dotazione.
Posizionare la Griglia direzionata 8 sul Tubo e verificare la sua
corretta installazione.
Avvitare la Griglia direzionata 8 con la Viti 12e in dotazione.
Assicurarsi della presenza dei Filtri antiodore al Carbone atti-
vo.
12b
13
8
12e
1
2
12
Connessione elettrica
Collegare la Cappa all’Alimentazione di Rete inter-
ponendo un Interruttore bipolare con apertura dei
contatti di almeno 3 mm.
Aprire il gruppo illuminazione tirandolo sull’apposita
intacca
Togliere il Filtro , spingendolo verso la parte poste-
riore del gruppo e tirando contemporaneamente verso
il basso.
Assicurarsi che il connettore del Cavo di alimenta-
zione sia correttamente inserito nella presa
dell’Aspiratore
Collegare il connettore dei Comandi Cmd.
Collegare il connettore dei Faretti Lux alla presa
predisposta dietro al coperchio del gruppo illumina-
zione.
Rimontare il Filtro Antigrasso e successivamente il
gruppo illuminazione.
Cmd
Lux
1
3
13
USO
Quadro comandi
La cappa può essere accesa direttamente alla velocità desiderata, premendo
il relativo tasto senza passare per il tasto 0/1 motore.
TASTO LED FUNZIONI
L - Accende e spegne l’impianto di
illuminazione.
T1 0/1 Motore Fisso Prima velocità.
Spegne la cappa se premuto per
circa 1”.
T2 Velocità Fisso Seconda velocità.
T3 Velocità Fisso Terza velocità.
T4 Velocità Fisso Velocità massima.
Lampeggiante Velocità intensiva.
Adatta a fronteggiare le massime
emissioni di fumi di cottura. Si atti-
va premendo per circa 2” il tasto. Si
spegne automaticamente dopo 10
minuti dall’entrata in funzione. Può
essere disinserita manualmente
premendo qualsiasi tasto velocità.
S1 Led Fisso Segnala l’allarme saturazione Filtri
Antigrasso Metallici e la necessità
di lavarli. L’allarme entra in fun-
zione dopo 100 ore di lavoro effet-
tivo della Cappa. (Reset vedi pa-
rag. Manutenzione)
Lampeggiante Segnala, quando è attivato,
l’allarme saturazione Filtro Antio-
dore al Carbone Attivo, che deve
essere sostituito; devono anche es-
sere lavati i Filtri Antigrasso Me-
tallici. L’allarme saturazione Filtro
Antiodore al Carbone Attivo entra
in funzione dopo 200 ore di lavoro
effettivo della Cappa. (Attivazione
e Reset vedi parag. Manutenzione)
L
S1
T1
T2
T3
T4
1
4
14
MANUTENZIONE
TELECOMANDO (OPZIONALE)
Questo apparecchio può essere comandato per mezzo di un tele-
comando, alimentato con pile alcaline zinco-carbone da 1,5 V del
tipo standard LR03-AAA.
Non riporre il telecomando in prossimità di fonti di calore.
• Non disperdere le pile nell’ambiente, depositarle negli appositi
contenitori.
Filtri antigrasso metallici
PULIZIA FILTRI ANTIGRASSO METALLICI
Reset del segnale di allarme
Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione.
Premere il tasto T3 per almeno 3 secondi, sino al lampeggio di
conferma dei led.
Pulizia Filtri
Sono lavabili in lavastoviglie e necessitano di essere lavati
quando si accende il led S1 o al massimo ogni 2 mesi di utiliz-
zo.
Aprire il gruppo illuminazione tirandolo sull’apposita intacca.
Togliere i Filtri uno alla volta, spingendoli verso la parte poste-
riore del gruppo e tirando contemporaneamente verso il basso.
Lavare i Filtri evitando di piegarli, e lasciarli asciugare prima
di rimontarli.
Rimontarli facendo attenzione a mantenere la maniglia verso la
parte visibile esterna.
Richiudere il gruppo illuminazione.
1
5
15
Filtri antiodore al Carbone attivo (Versione Filtrante)
• Non è lavabile e non è rigenerabile, va sostituito quando il led S1 lampeggia o almeno ogni
4 mesi. La segnalazione di allarme si verifica solo quando é azionato il Motore di aspirazione.
Attivazione del segnale di allarme
Nelle Cappe in Versione Filtrante, la segnalazione di Allarme saturazione Filtri va attivata al
momento dell’installazione o successivamente.
Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione.
Scollegare la cappa dall’alimentazione di rete.
Ripristinare il collegamento tenendo premuto il tasto T1.
Rilasciare il tasto, tutti e cinque i led sono accesi in posizione fissa
Entro 3 secondi premere il Tasto T1 sino al lampeggio di conferma dei Led T1 e T4:
2 lampeggi Led - Allarme saturazione Filtro antiodore al Carbone attivo ATTIVATO
1 lampeggio Led - Allarme saturazione Filtro antiodore al Carbone attivo DISATTIVATO
SOSTITUZIONE
Reset del segnale di allarme
Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione
Premere il tasto T3 per almeno 4 secondi, sino al lampeggio di
conferma dei led.
Sostituzione Filtro
Aprire il gruppo illuminazione tirando l’apposita intacca.
Rimuovere il Filtro antigrasso
• Rimuovere il Filtro antiodore al Carbone attivo saturo, agendo
sugli appositi agganci.
Montare il nuovo Filtro agganciandolo nella sua sede.
Rimontare il Filtro antigrasso e il gruppo illuminazione.
Illuminazione
SOSTITUZIONE LAMPADE
Lampade alogene da 20 W
Estrarre la Lampada dal Supporto.
Sostituirla con una nuova di uguali caratteristiche, facendo at-
tenzione ad inserire correttamente i due spinotti nella sede del
Supporto.
436002792_ver5
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico,
ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a
smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute,
che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could oth-
erwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être
remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce
produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine
qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Ürün veya paketi üzerindeki sembolü, bu ürünün normal bir evsel atık olarak görülmemesi ve bu tip elektrikli veya elektronik
cihazların atılğı dönüşümlü toplama noktalarına terkedilmesi gerektiğine işaret eder. Bu ürünü gerektiği gibi elimine etme kurallarına
uyarsanız çevre ve insan sağğı üzerindeki olumsuz etkilerini bertaraf etmeye katkı sağlamış olursunuz. Bu ürünün geri dönüşüm
koşulları hakkında daha ayrıntılı bilgi için hudutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili diaresine, atık yoketme servisine veya ürünün
satıcısına danışınız.
Franke S.p.a.
Via Pignolini,2
37019 Peschiera del Garda (VR)
www.franke.it
73/23/CEE
Dir. 89/336/CEE
93/68/CEE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Franke Consumer Products FTU 3807 W Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente