V-ZUG 61025 Operating Instructions Manual

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Operating Instructions Manual

Questo manuale è adatto anche per

Dunstabzug
Hotte d’aspiration
Cappa aspirante
Range hood
DEHMR 5/7/8
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating instructions
V-ZUG AG
IT
2
21
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Per la propria sicurezza e per il corretto funzionamento dell’apparecchio, si
prega di leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione e
della messa in funzione. Tenere queste istruzioni sempre insieme
all’apparecchio, anche in caso di cessione o trasferimento a terzi. È
importante che gli utilizzatori conoscano tutte le caratteristiche di
funzionamento e sicurezza dell’apparecchio.
Il collegamento dei cavi deve essere effettuato da un tecnico competente.
• Il fabbricante non potrà ritenersi responsabile per eventuali danni risultanti da
un’installazione o utilizzazione impropria.
• La distanza minima di sicurezza tra il piano cottura e la cappa aspirante è di
650 mm (alcuni modelli possono essere installati a un’altezza inferiore;
vedere il paragrafo relativo alle dimensioni di lavoro e all’installazione).
• Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una
distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.
• Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targa
dati applicata all’interno della cappa.
• I dispositivi di sezionamento devono essere installati nell’impianto fisso in
conformità alle normative sui sistemi di cablaggio.
• Per gli apparecchi di Classe I, controllare che la rete di alimentazione
domestica disponga di un adeguato collegamento a massa.
• Collegare la cappa alla canna fumaria con un tubo di diametro minimo di 120
mm. Il percorso dei fumi deve essere il più corto possibile.
• Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell’aria.
• Non collegare la cappa aspirante ai condotti fumari che trasportano fumi di
combustione (per es. di caldaie, camini ecc.).
IT
2
22
• Se la cappa è utilizzata in combinazione con apparecchi non elettrici (per es.
apparecchi a gas), deve essere garantito un sufficiente grado di aerazione nel
locale per impedire il ritorno di flusso dei gas di scarico. Quando la cappa per
cucina è utilizzata in combinazione con apparecchi non alimentati dalla
corrente elettrica, la pressione negativa nel locale non deve superare 0,04
mbar per evitare che i fumi vengano riaspirati nel locale dalla cappa.
• L’aria non deve essere evacuata attraverso un condotto utilizzato per lo
scarico dei fumi da apparecchi di combustione alimentati a gas o altri
combustibili.
• Il cavo di alimentazione, se danneggiato, deve essere sostituito dal
fabbricante o da un tecnico del servizio assistenza.
• Collegare la spina ad una presa di tipo conforme alle normative vigenti e in
posizione accessibile.
• Relativamente alle misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico
dei fumi è importante attenersi scrupolosamente ai regolamenti stabiliti dalle
autorità locali.
AVVERTENZA: prima di installare la cappa, rimuovere le pellicole di
protezione.
• Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.
AVVERTENZA: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di
fissaggio in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di
scosse elettriche.
• Non osservare direttamente con strumenti ottici (binocolo, lente
d’ingrandimento….).
• Non cuocere al flambé sotto la cappa: si potrebbe sviluppare un incendio.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8
anni e da persone con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali o con
esperienza e conoscenze insufficienti, purché attentamente sorvegliati e
istruiti su come utilizzare in modo sicuro l’apparecchio e sui pericoli che ciò
comporta. Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio. Pulizia e
manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate da bambini,
a meno che non siano sorvegliati.
• Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con l’apparecchio.
IT
2
23
• L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini compresi) con
ridotte capacità psico-fisico-sensoriali o con esperienza e conoscenze
insufficienti, a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite.
Le parti accessibili possono diventare molto calde durante l’uso degli
apparecchi di cottura.
• Pulire e/o sostituire i filtri dopo il periodo di tempo specificato (pericolo di
incendio). Vedere il paragrafo Manutenzione e pulizia.
• Deve essere presente un’adeguata ventilazione nel locale quando la cappa
è utilizzata contemporaneamente ad apparecchi che utilizzano gas o altri
combustibili (non applicabile ad apparecchi che scaricano unicamente l’aria
nel locale).
• Il simbolo
sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non
può essere smaltito come un normale rifiuto domestico. Il prodotto da
smaltire deve essere conferito presso un apposito centro di raccolta per il
riciclaggio dei componenti elettrici ed elettronici. Assicurandosi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, si contribuirà a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti derivare dal suo smaltimento inadeguato. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove è stato acquistato il
prodotto.
IT
2
24
CARATTERISTICHE
Ingombro
Componenti
Rif. Q.tà Componenti di Prodotto
1 1 Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Filtri, Grup-
po Aspiratore.
8 1 Griglia Direzionata
9 1 Flangia di riduzione ø 150-120 mm
10 1 Flangia con Valvola ø 150 mm
Rif. Q.tà Componenti di Installazione
12a 10 Viti
12e 2 Viti 2,9 x 9,5
Q.tà Documentazione
1 Libretto Istruzioni
10
9
8
12e
IT
2
25
INSTALLAZIONE
Montaggio Corpo Cappa
PRIMA DI MONTARE LA CAPPA AL PENSILE AGIRE COME SEGUE:
Aprire il pannello aspirante tirandolo.
Sganciare il pannello dal corpo cappa facendo scorrere
l’apposita leva del perno di fissaggio.
Togliere i filtri Antigrasso.
Scollegare il Cablaggio dei Comandi agendo sui connettori.
Scollegare il Cablaggio Luci agendo sui connettori.
Togliere la cornice svitan-
do le 6 Viti.
La Cappa può essere installata direttamente
sul piano inferiore dei Pensili (650 mm min.
dal Piano di Cottura).
Praticare un incasso sul piano inferiore del
Pensile, come indicato.
Inserire la Cappa fino ad agganciare i Sup-
porti laterali a scatto.
Fissare con 10 Viti 12a in dotazione.
Bloccare definitivamente serrando le Viti Vf
dal sotto della Cappa.
Riavvitare la Cornice con le 6 Viti tolte in precedenza, ricollegare il Cablaggio dei Comandi
e Luci, rimontare il filtro Antigrasso e il Pannello.
0
260
13
495 - 675 -835
IT
2
26
Connessioni
USCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTE
Per installazione in Versione Aspirante collegare la
Cappa alla tubazione di uscita per mezzo di un tubo
rigido o flessibile di ø150 o 120 mm, la cui scelta è la-
sciata all'installatore.
Collegamento tubo ø 150
Inserire la Flangia ø 150 10 sull’Uscita del Corpo
Cappa.
Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo. Il
materiale occorrente non è in dotazione.
Collegamento tubo ø 120
• Per collegamento con tubo ø120 mm, inserire la
Flangia di riduzione 9 sulla flangia ø 150 10 prece-
dentemente installata.
Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo. Il
materiale occorrente non è in dotazione.
In ambedue i casi, togliere eventuali Filtri Antiodore
al Carbone attivo.
ø 120
ø 150
10
10
9
USCITA ARIA VERSIONE FILTRANTE
Praticare un foro ø 125 mm sull’eventuale Mensola
soprastante la Cappa.
Inserire la Flangia di riduzione 9 sull’uscita del Cor-
po Cappa.
Collegare la Flangia al foro di uscita sulla Mensola
soprastante la Cappa con un tubo rigido o flessibile di
ø120 mm.
Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo. Il
materiale occorrente non è in dotazione.
Fissare la Griglia direzionata 8 sull’uscita con 2 Viti
12e (2,9 x 9,5) in dotazione.
• Assicurarsi della presenza dei Filtri antiodore al Car-
bone attivo.
9
ø 125
8
12e
CONNESSIONE ELETTRICA
Collegare la Cappa all’Alimentazione di Rete interponendo un Interruttore bipolare con aper-
tura dei contatti di almeno 3 mm.
IT
2
27
USO
A B C D E F G H
Quadro comandi
Tasto Funzione Display
A Accende e spegne il motore di aspirazione alla prima
velocità.
Visualizza la velocità impostata
B Decrementa la velocità di esercizio. Visualizza la velocità impostata
C Incrementa la velocità di esercizio. Visualizza la velocità impostata
D Attiva la velocità Intensiva da qualsiasi velocità
anche da motore spento, tale velocità è temporizzata a
6 minuti, al termine del tempo il sistema ritorna alla
velocità precedentemente impostata. Adatta a fron-
teggiare le massime emissioni di fumi di cottura.
Visualizza alternamente HI e il tempo rimanente una
volta al secondo.
Tenendo il tasto premuto per circa 5 secondi, quando
tutti i carichi sono spenti (Motore+Luce), si Attiva /
Disattiva l’allarme dei Filtri al Carbone attivo.
FC+Punto (2Lampeggi)–Allarme Attivo.
FC+Punto (1Lampeggio)–Allarme Disattivo.
E Funzione 24H
Attiva il motore alla prima velocità e consente
un’aspirazione di 10 minuti ogni ora.
Visualizza 24 e il punto in basso a destra lampeggia una
volta al secondo, mentre il motore è in funzione.
Si disabilita premendo il tasto.
Con l’allarme filtri in corso premendo il tasto per
circa 3 secondi si effettua il reset dell’allarme.
Tali segnalazioni sono visibili solo a motore spento.
Lampeggia FF tre volte.
Terminata la procedura si spegne la segnalazione prece-
dentemente visualizzata:
FG segnala la necessità di lavare i filtri antigrasso me-
tallici. L’allarme entra in funzione dopo 100 ore di lavoro
effettivo della Cappa.
FC segnala la necessità di sostituire i filtri al carbone
attivo e devono anche essere lavati i filtri antigrasso me-
tallici. L’allarme entra in funzione dopo 200 ore di lavoro
effettivo della Cappa.
F Funzione Delay
Attiva lo spegnimento automatico ritardato di 30’.
Adatto per completare l’eliminazione di odori residui.
Attivabile da qualsiasi posizione, si disattiva premen-
do il tasto o spegnendo il motore.
Visualizza la velocità di esercizio e il punto in basso a
destra lampeggia una volta al secondo.
Tenendo il tasto premuto per circa 5 secondi, quando
tutti i carichi sono spenti (Motore+Luce), si Attiva /
Disattiva il Telecomando.
IR+Punto (2Lampeggi)–Allarme Attivo.
IR+Punto (1Lampeggio)–Allarme Disattivo.
G Accende e spegne l’impianto di illuminazione alla
massima intensità.
H Accende e spegne l’impianto di illuminazione in
modalità Luce di Cortesia.
IT
2
28
PULIZIA E MANUTENZIONE
TELECOMANDO (OPZIONALE)
Questo apparecchio può essere comandato per mezzo di un
telecomando, alimentato con una batteria da 3 V del tipo CR2032 (non
inclusa).
Non riporre il telecomando in prossimità di fonti di calore.
• Non disperdere le pile nell’ambiente, depositarle negli appositi
contenitori.
Apertura Pannello
Aprire il Pannello tirandolo.
Pulirlo esternamente con un panno umido e detersivo liquido
neutro.
Pulirlo anche internamente utilizzando un panno umido e de-
tergente neutro; non utilizzare panni o spugne bagnate, né getti
d’acqua; non utilizzare sostanze abrasive.
Filtri antigrasso metallici
Sono lavabili anche in lavastoviglie, e necessitano di essere lavati
quando sul display appare FG o almeno ogni 2 mesi circa di uti-
lizzo o più frequentemente, per un uso particolarmente intenso.
Reset del segnale di allarme
Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione, quindi qualora
fosse attivata la funzione 24h disattivarla.
Premere il tasto E (Vedi paragrafo Uso).
Pulizia Filtri
Aprire i Confort Panel tirandolo sull’apposita intacca.
Togliere i Filtri uno alla volta, spingendoli verso la parte poste-
riore del gruppo e tirando contemporaneamente verso il basso.
Lavare i Filtri evitando di piegarli, e lasciarli asciugare prima
di rimontarli. (Un’eventuale cambiamento del colore della su-
perficie del filtro, che potrebbe verificarsi nel tempo, non pre-
giudica assolutamente l’efficienza dello stesso.)
Rimontarli facendo attenzione a mantenere la maniglia verso la
parte visibile esterna.
Richiudere i Confort Panel.
IT
2
29
Filtri antiodore al Carbone attivo (Versione Filtrante)
Lavabile anche in lavastoviglie va pulito quando lampeggia il Led S1 o almeno ogni 4 mesi o
più frequentemente, per un uso particolarmente intenso, garantendo il funzionamento fino ad
un massimo di 5 lavaggi prima della sostituzione. La segnalazione di Allarme, se preventiva-
mente attivata, si verifica solo quando è azionato il Motore di aspirazione.
Attivazione del segnale di allarme
Nelle Cappe in Versione Filtrante, la segnalazione di Allarme saturazione Filtri va attivata al
momento dell’installazione o successivamente.
Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione.
Premere il tasto D per circa 5 Secondi:
2 Lampeggi scritta FC+Puntino -- Allarme saturazione Filtro C.A. ATTIVATO.
1 Lampeggio scritta FC+Puntino -- Allarme saturazione Filtro C.A. DISATTIVATO.
SOSTITUZIONE FILTRO ANTIODORE AL CARBONE ATTIVO
Reset del segnale di allarme
Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione, quindi qualora
fosse attivata la funzione 24h disattivarla.
Premere il tasto E (Vedi paragrafo Uso).
Sostituzione Filtro
Aprire i Confort Panel tirandolo sull’apposita intacca.
Togliere i Filtri antigrasso metallici.
Rimuovere i FiltrI antiodore al Carbone attivo saturo, come
indicato (A).
Montare i nuovi Filtri,come indicato (B).
Rimontare i Filtri antigrasso metallici.
Richiudere i Confort Panel.
A
B
Illuminazione
Per la sostituzione contattare l’Assistenza Tecnica ("Per
l'acquisto rivolgersi all'assistenza tecnica").
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

V-ZUG 61025 Operating Instructions Manual

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Operating Instructions Manual
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue