Orologio da parete
“Kitchen Clock” Art. 10
Questo orologio da parete disegnato da
Michael Graves nel 1991 è prodotto in
resina termoplastica. Il movimento è al
quarzo alimentato da una pila del tipo
MN 1.500 della durata di dodici mesi. Lo
schema costruttivo è indicato alla fig. 1.
Istruzioni per l'uso
Firmly take the clock with one hand,
remove the detachable base A and insert
battery B into the housing of the
movement casing C, observing the polarity
indicated (fig. 2).
Set the correct time by turning the milled
wheel in either direction (fig. 3).
Replace the detachable base.
Hang the clock on the wall using a suitable
sized hook or plug.
INSTRUCTIONS FOR THE
REPLACEMENT OF THE QUARTZ
28882 Crusinallo (VB) Italia
tel. 0323 868611 fax 0323 641605
“Kitchen Clock”
Art. 10
This clock, designed by Michael Graves
in 1991, is made of thermoplastic resin.
It has a quartz movement powered by an
MN 1500 type battery with 12 month
duration. The construction diagram is
shown in fig. 1.
Instructions for use
MOVEMENT, TO THE DEALER
Place the clock on a soft work surface,
taking care not to damage the delicate
surface of the front ring D. Remove the
detachable base A. Using a screwdriver
of suitable size remove screws F and lift
off fixed base E (fig. 4).
Remove the glass G and the front ring
unscrewing the screws H inside the clock
body I (fig. 5).
Remember that in the “Kitchen Clock”
only the hour hand L is press-fitted to the
movement. Unscrew the knurled nut M
at the end of the movement shaft (fig. 6)
and remove the minute hand N.
Pull out the hour hand, avoiding any axial
movement (fig. 7).
Unscrew the movement lock nut O using
a special screwdriver and remove the worn
movement. A standard flat head
screwdriver may be used if necessary, but
take care not to scratch any delicate
surfaces (fig. 8).
Fit a new quartz movement and lock it
in place with the lock nut, making sure
that the battery housing is located at the
6 o’clock position (fig. 9).
Fit the hour hand pointing to 12 o’clock
position, into the stem avoiding any axial
movement. Fit the minute hand and lock
it in position with the knurled nut. Line
up the two hands by holding the hour
hand steady at the 12 o’clock position
and gently move the minute hand till to
12 o’clock (fig. 10). The two hands must
be perfectly aligned.
Replace all components in the reverse
order, thus assembled it will be perfectly
in phase and ready for perfect functioning.
Caution: When signs of major imprecision
appear in the clock’s functioning this
indicates that battery needs replacing. The
quartz movement is replaceable. If the
original parts are worn, contact your “Alessi
Clocks” dealer who will change them.
Guarantee
This clock is covered by an international
two-years guarantee from the date of
purchase. The guarantee covers all
manufacturing defects. It excludes damage
caused by accidental knocks, improper
use and battery replacement. In the event
of malfunction, return the clock to “Alessi
Clocks” dealer from whom it was bought,
enclosing a photocopy of the here enclosed
guarantee certificate properly filled in.
Fig. 10
Fig. 9
Fig. 8
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 5
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
A
F
E
B
H
II
O
N
M
G
D
Afferrate l’orologio, levate il fondo
rimovibile A e inserite la pila B fornita
nel “vano pila” del movimento C
rispettando le polarità indicate (fig. 2).
Mettete in orario l’orologio ruotando
l’apposita rotella di regolazione indifferen-
temente nei due sensi (fig. 3) e quindi
riposizionate il fondo rimovibile.
Appendete l’orologio alla parete mediante
un gancio o un tassello di adeguate
dimensioni.
ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE
DEL MOVIMENTO AL QUARZO AD
USO DEL NEGOZIANTE
Collocate l’orologio su un piano di lavoro
morbido prestando attenzione a non
rovinare la superficie dell’anello frontale
D e levate sia il fondo rimovibile che il
fondo fisso E svitando le viti F con un
cacciavite di giusta dimensione (fig. 4).
Levate il vetro G e l’anello frontale
svitando le viti H situate all’interno del
corpo I (fig. 5).
Ricordate che nell’orologio “Kitchen
Clock”, solo l’accoppiamento tra la lancet-
ta delle ore L e il movimento è del tipo
“a pressione”. Svitate la rotella zigrinata
M situata all’estremità del canotto (fig. 6)
e levate la lancetta dei minuti N. Levate
la lancetta delle ore tirandola con decisione
evitando scostamenti assiali (fig. 7).
Levate il movimento usurato svitando la
virola di bloccaggio O utilizzando un
cacciavite specifico a quest’impiego; se
non lo possedete utilizzate un normale
cacciavite a punta piatta prestando
attenzione a non rovinare le superfici che
vengono a contatto con la punta del
cacciavite (fig. 8).
Sostituite il movimento usurato e prima
di bloccare definitivamente la virola
posizionatelo con il vano pila rivolto verso
le ore 6.00 (fig. 9).
Inserite nell’apposito canotto la lancetta
delle ore con l’estremità rivolta verso le
ore 12.00 evitando scostamenti assiali.
Inserite nell’apposita sede la lancetta dei
minuti e bloccatela avvitando la rotella
zigrinata.
Mettete in fase l’orologio arrestando con
un dito la lancetta delle ore (pre
posizionata sulle ore 12.00), mentre con
l’altro ruotate la lancetta dei minuti fino
alle ore 12.00 (fig. 10). Le due lancette
dovranno essere perfettamente allineate.
Rimontate tutti i componenti seguendo
le indicazioni sopracitate. L’orologio sarà
così pronto al corretto funzionamento.
Attenzione: grandi imprecisioni di funzio-
namento indicano che la pila è da sosti-
tuire. Il movimento al quarzo è considerato
ricambio. In caso di usura potete rivolgervi
al vostro concessionario “Alessi Clocks” il
quale provvederà alla sostituzione.
Garanzia
Questo orologio è coperto da una garanzia
internazionale di un anno dalla data di
vendita. La garanzia copre tutti i difetti
di fabbricazione; sono pertanto esclusi i
danni provocati da urti accidentali e da
cattivo uso nonché la sostituzione della
pila. Nel caso di guasti, ritornare l’orologio
al concessionario “Alessi clocks” presso il
quale è stato acquistato, allegando la
fotocopia del certificato di garanzia
regolarmente compilato, che troverete
allegato.