EINHELL CE-BC 4 M Manuale utente

Tipo
Manuale utente
CE-BC 4 M / CE-BC 6 M
CE-BC 10 M
Art.-Nr.: 10.022.25 (CE-BC 4 M) I.-Nr.: 11018
Art.-Nr.: 10.022.35 (CE-BC 6 M) I.-Nr.: 11018
Art.-Nr.: 10.022.45 (CE-BC 10 M) I.-Nr.: 11018
2
D Originalbetriebsanleitung
Batterie-Ladegerät
F Instructions d’origine
Chargeur de batterie
I Istruzioni per l’uso originali
Carica batteria
NL Originele handleiding
Batterijlader
E Manual de instrucciones original
Cargador de batería
P Manual de instruções original
Carregador de bateria
Anl_CE_BC_4_10_M_SPK2.indb 1Anl_CE_BC_4_10_M_SPK2.indb 1 26.03.2019 10:03:4426.03.2019 10:03:44
I
- 22 -
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare
diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-
oni e danni. Quindi leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Conservate bene le informazioni per averle a
disposizione in qualsiasi momento. Se date
l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques-
te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza
insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al-
cuna responsabilità per incidenti o danni causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle
avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nell’opuscolo allegato.
Pericolo!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau-
sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni
per eventuali necessità future.
Questo apparecchio può essere usato da bam-
bini a partire dagli 8 anni e da persone con ca-
pacità siche, sensoriali o mentali ridotte o prive
di esperienza e conoscenze solo se vengono
sorvegliati o sono stati istruiti riguardo l’uso sicuro
dell’apparecchio e conoscono i rischi ad esso
connessi. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manu-
tenzione a carico dell’utilizzatore non devono ve-
nire eseguite dai bambini se non sono sorvegliati.
Smaltimento
Batterie: solo presso o cine auto, ecocentri o
centri di raccolta di ri uti speciali. Informatevi
presso gli u ci comunali del posto.
Spiegazione della targhetta di avvertenze
sull’apparecchio (vedi Fig. 4)
1 = L‘apparecchio possiede un isolamento di pro-
tezione
2 = AVVERTIMENTO – Per ridurre il rischio di
lesioni leggete le istruzioni per l‘uso!
3 = Valore del fusibile sulla scheda elettronica
4 = Staccate dalla rete prima di eseguire o inter-
rompere i collegamenti alla batteria.
ATTENZIONE: gas esplosivi. Evitate amme
e scintille. Provvedete ad un‘aerazione su ci-
ente durante la ricarica.
2. Descrizione dell’apparecchio ed
elementi forniti
2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1)
1 Tasto funzione
2 Display LCD
3 Cavo di ricarica nero (-)
4 Cavo di ricarica rosso (+)
5 Occhiello di sospensione
6 Cavo di alimentazione
2.2 Elementi forniti
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
l’apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti.
Verificate che l’apparecchio e gli accessori
non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l’imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio
non sono giocattoli! I bambini non devono
giocare con sacchetti di plastica, lm e pic-
coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e
so ocamento!
Istruzioni per l’uso originali
Avvertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
Il caricabatterie è destinato alla ricarica sia di
batterie al piombo-acido da 12V (a umido, Ca/Ca,
EFB) che richiedono manutenzione sia di batterie
senza manutenzione nonché di batterie al piombo
gel e AGM impiegate in veicoli a motore.
Il programma di ricarica 12V M è adatto per la
carica di mantenimento e la ricarica di batterie
con capacità ridotta. Con la funzione SUPPLY
l‘apparecchio può essere usato anche per
l‘alimentazione tampone di corrente, per es.
durante la sostituzione di una batteria o per
l‘esercizio di utenze da 12V DC (osservate la
corrente assorbita max.). Il programma RECOND
è destinato esclusivamente al ricondizionamento
Anl_CE_BC_4_10_M_SPK2.indb 22Anl_CE_BC_4_10_M_SPK2.indb 22 26.03.2019 10:03:5326.03.2019 10:03:53
I
- 23 -
di batterie al piombo-acido che si sono scaricate
completamente (non è adatto per batterie AGM o
GEL). Utilizzate questo programma solo per breve
tempo e sotto sorveglianza.
L‘apparecchio non deve essere utilizzato per
ricaricare batterie al litio-ferro-fosfato (ad es.
LiFePO4) o altre batterie al litio. L‘apparecchio è
concepito soltanto per l‘impiego mobile e non per
l‘installazione ssa in roulotte, camper o veicoli
simili. Il caricabatterie deve essere protetto da
pioggia e neve.
L’apparecchio deve venire usato solamente per
lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso
che esuli da quello previsto non è un uso confor-
me. L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigi-
anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna
garanzia quando l’apparecchio viene usato in
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in
attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
CE-BC 4 M
Tensione di rete: ......................220-240 V ~ 50Hz
Potenza assorbita nominale max.: ............. 70 W
Tensione in uscita nominale: .................. 12 V DC
Corrente in uscita nominale: ........................... 4 A
Capacità della batteria „STD/AGM/Inverno“: .......
.............................................................10-120 Ah
Capacità della batteria „12V M“ (max. 1A): ..........
.................................................................2-32 Ah
Funzione „SUPPLY“ uscita max.: .................... 3 A
Programma di ricarica „RECOND“: .....................
.................................................. 15,3 V DC / 1,5 A
Grado di protezione: .......................................... II
Tipo di protezione: ...................................... IP65
Temperatura ambiente: ..................- 20°C – 40°C
CE-BC 6 M
Tensione di rete: ......................220-240 V ~ 50Hz
Potenza assorbita nominale max.: ........... 100 W
Tensione in uscita nominale: .................. 12 V DC
Corrente in uscita nominale: ........................... 6 A
Capacità della batteria „STD/AGM/Inverno“: .......
.............................................................20-150 Ah
Capacità della batteria „12V M“ (max. 1A): ..........
.................................................................2-32 Ah
Funzione „SUPPLY“ uscita max.: .................... 5 A
Programma di ricarica „RECOND“: .....................
.................................................. 15,3 V DC / 1,5 A
Grado di protezione: .......................................... II
Tipo di protezione: ...................................... IP65
Temperatura ambiente: ..................- 20°C – 40°C
CE-BC 10 M
Tensione di rete: ......................220-240 V ~ 50Hz
Potenza assorbita nominale max.: ........... 160 W
Tensione in uscita nominale: .................. 12 V DC
Corrente in uscita nominale: ......................... 10 A
Capacità della batteria „STD/AGM/Inverno“: .......
.............................................................30-200 Ah
Capacità della batteria „12V M“ (max. 2 A): .........
.................................................................3-60 Ah
Funzione „SUPPLY“ uscita max.: .................... 8 A
Programma di ricarica „RECOND“: .....................
.................................................. 15,3 V DC / 2,5 A
Grado di protezione: .......................................... II
Tipo di protezione: ...................................... IP65
Temperatura ambiente: ..................- 20°C – 40°C
5. Uso
Prima di inserire la spina nella presa di corrente,
assicuratevi che i dati sulla targhetta delle carat-
teristiche tecniche corrispondano a quelli di rete.
Pericolo! Non ricaricate batterie congelate.
Tenete comunque presenti le indicazioni
nelle istruzioni per l’uso dell’auto, della radio,
del sistema di navigazione ecc.
Avvertenza sulla ricarica automatica
(solo programmi di ricarica 12V STD, 12V
AGM, 12V Inverno, 12 V M)
Il caricabatterie è un apparecchio automatico,
controllato da un microprocessore, ed è quindi
particolarmente adatto a caricare le batterie sen-
za bisogno di manutenzione, ma è anche adatto
al mantenimento in carica di batterie che non ven-
gono utilizzate continuamente, come per es. in
auto d‘epoca, veicoli per il tempo libero, trattorini
rasaerba e simili. Data la presenza del micropro-
cessore integrato, la ricarica si e ettua in più fasi.
L‘ultima fase, la carica di mantenimento, manti-
Anl_CE_BC_4_10_M_SPK2.indb 23Anl_CE_BC_4_10_M_SPK2.indb 23 26.03.2019 10:03:5326.03.2019 10:03:53
I
- 24 -
ene la capacità della batteria tra il 95 e il 100 % e
quindi la batteria è sempre completamente cari-
ca. La ricarica non deve essere controllata. Non
lasciate tuttavia la batteria incustodita per molto
tempo durante la ricarica in modo da poter scolle-
gare a mano il caricabatterie dalla rete elettrica in
caso di anomalia.
5.1 Spiegazione dei simboli (Fig. 2)
A Ricarica di una batteria da 12V (batteria
piombo-acido o batteria GEL).
B Ricarica di una batteria AGM da 12V.
C Ricarica di una batteria da 12V (batteria
piombo-acido, batteria AGM o batteria GEL)
in modalità invernale con una temperatura
ambiente tra – 20°C e +5°C. Pericolo! Non
ricaricate batterie congelate.
D Ricarica di una batteria da 12V (batteria
piombo-acido, batteria AGM o batteria GEL)
in modalità mantenimento di carica.
E Tensione di carica in volt, batteria difettosa
(BAt) / completamente ricaricata (FUL) / col-
legata con polarità errata o cortocircuito sulle
pinze (Err)
F Ripristino della capacità di carica di batterie
al piombo-acido scariche con tensione di ca-
rica elevata
G Pinze collegate in modo errato (polarità erra-
ta) o cortocircuito.
H Alimentazione di tensione, per es. durante la
sostituzione di una batteria
K Stato di carica della batteria in percentuale
(1 tacca = 25%) e processo di ricarica (una
tacca illuminata = la batteria ha raggiunto
quel livello di carica, una tacca del simbolo
della batteria lampeggia = la batteria viene
ricaricata al livello di carica successivo, tutte
le tacche sono illuminate = la batteria è com-
pletamente carica).
5.2 Impostare i programmi di ricarica (Fig. 2)
Avvertenze:
Premendo il tasto „Mode“ (Fig. 1/Pos. 1) si
può passare ai diversi programmi. Il simbolo
corrispondente al programma appare sul
display. Le batterie vengono caricate con il
programma indicato.
Per passare al programma RECOND preme-
te il tasto „Mode“ per 5 secondi.
Premete il tasto „Mode“ per 5 secondi anche
per tornare al programma 12V STD dal pro-
gramma RECOND o dalla funzione SUPPLY.
Se la tensione della batteria è inferiore a 3,5
V o superiore a 15 V, la batteria non è adatta
a essere ricaricata o è difettosa. Sul display
LCD appare il messaggio „BAt“. Il simbolo „G“
lampeggia. Anche altri difetti della batteria
possono fare in modo che questa non possa
essere ricaricata.
Se durante la funzione SUPPLY si verifica
un cortocircuito tra le pinze di ricarica, sul
display appare il messaggio „Lo V“. Il simbolo
„G“ lampeggia.
Staccando il caricabatterie dalla presa viene
memorizzato l‘ultimo programma di ricarica
impostato (tranne RECOND e SUPPLY) che
quindi è preimpostato all‘impiego successivo.
Solo CE-BC 4M: quando le pinze di ricarica
vengono collegate alla batteria, il caricabat-
terie assorbe da essa una leggera quantità di
corrente e il display LCD si attiva brevemente.
Non si tratta di un‘anomalia.
5.2.1 Programmi di ricarica standard
A) 12V STD: programma di ricarica per batterie
al piombo-acido (a umido, Ca/Ca, EFB) e batterie
GEL. Dopo la prima messa in esercizio del carica-
batterie sul display appare 12V STD.
B) 12V AGM: programma di ricarica per batterie
AGM, premendo il tasto „Mode“ –> si passa dal
programma di ricarica 12V STD a 12V AGM.
5.2.2 Programmi di ricarica speciali
C) Inverno: programma di ricarica consiglia-
to in caso di temperature basse (temperatura
ambiente -20°C - +5°C) per normali batterie al
piombo-acido (a umido / Ca/Ca), premendo il tas-
to „Mode“ –> si passa dal programma di ricarica
12V AGM a „Inverno“.
D) 12V M: programma di ricarica per batterie con
capacità ridotta (vedi Caratteristiche tecniche) e
carica di mantenimento di tutte le batterie indicate
al punto 3. Utilizzo proprio.
Premendo il tasto „Mode“ –> si passa dal pro-
gramma di ricarica „Inverno“ a „12 M“.
F) RECOND: programma di ricarica con tensi-
one di carica nale elevata e ricarica a corrente
costante, esclusivamente per il ripristino della
capacità di carica di batterie al piombo-acido
completamente scariche.
La procedura RECOND deve essere controllata
ogni mezz‘ora e non deve superare una durata
di 4 ore. Osservate le avvertenze del costruttore
della batteria.
Importante! Per passare a questo programma si
deve premere il tasto „Mode“ (Fig. 1/Pos. 1) per 5
Anl_CE_BC_4_10_M_SPK2.indb 24Anl_CE_BC_4_10_M_SPK2.indb 24 26.03.2019 10:03:5326.03.2019 10:03:53
I
- 25 -
secondi.
Avvertimento!
La gassificazione provoca la formazione
di gas tonante – pericolo di esplosione!
Provvedete a una buona aerazione.
Impiegate il programma RECOND solo con
batterie al piombo-acido e solo secondo la
seguente descrizione. Fate attenzione a non
sversare l‘acido della batteria. L‘acido della
batteria è caustico. Osservate le avvertenze
di sicurezza.
Non utilizzate il programma per una batteria
dalla struttura chiusa (batteria VRLA come
per es. AGM o GEL). Osservate le avvertenze
del costruttore della batteria.
Utilizzate il programma solo per batterie
smontate e non collegate e non per batterie
montate e collegate al sistema elettronico di
bordo del vostro veicolo. La tensione di carica
elevata può danneggiare il sistema elettronico
di bordo. Tenete presenti le istruzioni per l‘uso
del veicolo o rivolgetevi al relativo costruttore.
Impiegare il programma di ricarica RECOND
Collegate il caricabatterie a una batteria al
piombo-acido nel modo descritto al punto 5.3
e controllate ogni mezz‘ora il processo di rica-
rica.
Togliete il caricabatterie nel modo descritto al
punto 5.3 al più tardi dopo 4 ore o non appe-
na sentite che la batteria gorgoglia.
Se possibile controllate il livello di acido ed
eventualmente ricaricate le celle della batteria
solo con acqua distillata. Nel caso ideale il
livello di acido è compreso tra i valori max. e
min. indicati e dovrebbe essere identico per
tutte le celle. Avvitate di nuovo i tappi della
batteria, se presenti.
5.2.3 Ulteriore funzione
H) SUPPLY: per l‘alimentazione di tensione conti-
nua da 12V, per es. nel caso di sostituzione della
batteria o per l‘esercizio di utenze da 12V DC.
Premendo il tasto „Mode“ –> si passa dalla funzi-
one „RECOND“ a „SUPPLY“.
Avvertimento! Non è disponibile la protezione
contro l‘inversione di polarità. In caso di inversi-
one di polarità c‘è il rischio di danni al caricabat-
terie e alla batteria / alla rete del veicolo ovvero
all‘utenza collegata. Collegando la batteria, con-
trollate assolutamente la giusta polarità. Osser-
vate la corrente assorbita max. dell‘utenza (vedi
Caratteristiche tecniche).
Avvertenze:
La tensione continua messa a disposizione
(indicata sul display) dipende dal carico, in
assenza di carico è pari a ca. 14,5 V.
La funzione può essere utilizzata per utenze
che impiegano la presa accendisigari del vei-
colo.
Tenete presenti le istruzioni per l‘uso della
vostra utenza da 12 V.
5.3 Ricaricare la batteria:
Svitate o togliete i tappi dalla batteria (se pre-
senti).
Controllate il livello di acido della batteria. Se
necessario aggiungete acqua distillata (se
possibile). Attenzione! L‘acido della batteria
è caustico. Lavate subito con abbondante ac-
qua eventuali spruzzi di acido, se necessario
consultate un medico.
Collegate prima il cavo rosso al polo positivo
della batteria.
Poi il cavo nero viene collegato alla carroz-
zeria, lontano da batteria e tubazione della
benzina.
Avvertimento! Normalmente il polo negati-
vo della batteria è collegato alla carrozzeria
e, quindi, per la ricarica procedete come
descritto in precedenza. In casi eccezionali
è possibile che il polo positivo della batteria
sia collegato alla carrozzeria (messa a terra
positiva). In questo caso collegate il cavo di
ricarica nero al polo negativo della batteria.
Collegate poi il cavo di ricarica rosso alla car-
rozzeria, lontano da batteria e tubazione della
benzina.
Dopo che la batteria è stata collegata al ca-
ricabatterie, potete collegare questo ad una
presa (vedi Caratteristiche tecniche). È ora
possibile cambiare le impostazioni di ricarica
(vedi punto 5.2).
Attenzione! Con l‘operazione di ricarica si
può sviluppare del pericoloso gas tonante,
evitate perciò fiamme e scintille durante la ri-
carica. Pericolo di esplosione! Fate attenzione
ad una buona ventilazione dei locali.
Se sul display appare „FUL“ (e tutte le tacche
come in Fig. 2/Pos. K), il processo di ricarica
è terminato. Il caricabatterie mantiene la bat-
teria a una capacità disponibile di 95 – 100 %
con una ricarica a impulsi. Se il caricabatterie
riporta queste indicazioni già dopo pochi mi-
nuti si tratta di un indizio che la capacità della
batteria è bassa. La batteria deve essere sos-
tituita.
Anl_CE_BC_4_10_M_SPK2.indb 25Anl_CE_BC_4_10_M_SPK2.indb 25 26.03.2019 10:03:5326.03.2019 10:03:53
I
- 26 -
Calcolo del tempo di ricarica (Fig. 3a-3c)
Il tempo di ricarica viene determinato dallo stato
di carica della batteria. In caso di batteria scarica
il tempo approssimativo di ricarica no all‘80%
può essere calcolato con la seguente formula:
capacità della batteria in Ah
Tempo di ricarica/h =
Amp. (corrente di ricarica)
La corrente di ricarica dovrebbe essere da 1/10 a
1/6 della capacità della batteria.
5.4 Segnalazione di errore (Fig. 2 / Pos. G)
La segnalazione di errore lampeggia (si illumina)
nei seguenti casi:
Se la tensione della batteria è inferiore a
3,5 V o superiore a 15 V. La batteria non è
adatta alla ricarica o è difettosa. Anche altri
difetti della batteria possono fare in modo che
questa non possa essere ricaricata.
Se le pinze sono state collegate ai terminali
della batteria con polarità errata. La protezi-
one contro l‘inversione di polarità assicura
che la batteria e il caricabatterie non vengano
danneggiati. Scollegate il caricabatterie dalla
batteria e ricominciate da capo le operazioni
di ricarica. Attenzione! Nel programma SUP-
PLY non è disponibile la protezione contro
l‘inversione di polarità.
Se si verifica un cortocircuito tra i due mor-
setti di collegamento (le parti in metallo dei
morsetti entrano in contatto). La protezione
contro il cortocircuito assicura che il carica-
batterie non venga danneggiato.
5.5 Terminare la ricarica della batteria
Staccate la spina dalla presa.
Staccate prima il cavo nero di ricarica dalla
carrozzeria.
Poi staccate il cavo rosso di ricarica dal polo
positivo della batteria.
Attenzione! Nel caso di messa a terra po-
sitiva staccate prima il cavo di ricarica rosso
dalla carrozzeria e poi il cavo di ricarica nero
dalla batteria.
Riavvitate o rimettete i tappi della batteria (se
presenti).
Avvertenza! Se viene staccata la spina, ma i cavi
di ricarica rimangono collegati alla batteria, il cari-
cabatterie preleva da questa una quantità ridotta
di corrente. Consigliamo quindi di scollegare
sempre completamente il caricabatterie dalla bat-
teria quando questo non viene utilizzato.
6. Protezione da sovraccarico
Nei programmi 12V STD, 12V AGM, 12V Inverno
e 12V M il caricabatterie è protetto elettronica-
mente da sovraccarico, cortocircuito e inversione
di polarità. Sono inoltre montati uno o più fusibili a
lo sottile. In caso di fusibile difettoso questo deve
essere sostituito con un dispositivo dello stesso
amperaggio. In caso di necessità rivolgetevi al
centro assistenza clienti competente.
7. Manutenzione e cura della
batteria
Fate attenzione che la batteria sia sempre
ben fissata.
Deve essere garantito il collegamento corret-
to alla rete dell’impianto elettrico.
Tenete la batteria pulita ed asciutta. Ingras-
sate leggermente i morsetti di collegamento
con un grasso neutro e resistente agli acidi
(vaselina).
Nel caso di batterie che richiedono manuten-
zione controllate ca. ogni 4 settimane il livello
dell’acido e se necessario aggiungere solo
acqua distillata.
8. Pulizia, manutenzione e
ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi-
na dalla presa di corrente.
8.1 Pulizia
Tenete il più possibile i dispositivi di protezio-
ne, le fessure di aerazione e la carcassa del
motore liberi da polvere e sporco. Strofinate
l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo
con l’aria compressa a pressione bassa.
Consigliamo di pulire l’apparecchio subito
dopo averlo usato.
Pulite l’apparecchio regolarmente con un
panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa-
te detergenti o solventi perché questi ultimi
potrebbero danneggiare le parti in plastica
dell’apparecchio. Fate attenzione che non
possa penetrare dell’acqua nell’interno
dell’apparecchio. La penetrazione di acqua
in un elettroutensile aumenta il rischio di una
scossa elettrica.
Anl_CE_BC_4_10_M_SPK2.indb 26Anl_CE_BC_4_10_M_SPK2.indb 26 26.03.2019 10:03:5326.03.2019 10:03:53
I
- 27 -
Il caricabatteria deve essere conservato in un
ambiente asciutto. Le pinze di ricarica devono
essere pulite togliendo le tracce di corrosione.
8.2 Manutenzione
All’interno dell’apparecchio non si trovano altre
parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
8.3 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dell’apparecchio
numero dell’articolo dell’apparecchio
numero d’ident. dell’apparecchio
numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
9. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita-
re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò es-
sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio
e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi,
per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi
non devono essere gettati nei ri uti domestici. Per
uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con-
segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non
vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per
informazioni all‘amministrazione comunale.
Anl_CE_BC_4_10_M_SPK2.indb 27Anl_CE_BC_4_10_M_SPK2.indb 27 26.03.2019 10:03:5426.03.2019 10:03:54
I
- 28 -
10. Avvertenze per l’eliminazione di anomalie
Se l’apparecchio viene fatto funzionare correttamente non si dovrebbero veri care anomalie. In caso di
anomalie veri cate le seguenti possibilitŕ prima di rivolgervi al servizio assistenza.
Anomalia Possibile causa Rimedio
L‘apparecchio non
ricarica.
- Pinze di ricarica collegate in modo
errato
- Contatto delle pinze di ricarica tra
loro
- Batteria difettosa
- Collegate la pinza rossa al polo po-
sitivo, quella nera alla carrozzeria
- Eliminate il contatto
- Fate controllare la batteria da un
tecnico ed eventualmente sostitui-
tela
Solo per paesi membri dell’UE
Non smaltite gli elettroutensili nei ri uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo
recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e
venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in
modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vec-
chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo
le norme nazionali sul riciclaggio e sui ri uti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen-
za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti
d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della
iSC GmbH.
Con riserva di apportare modi che tecniche
Anl_CE_BC_4_10_M_SPK2.indb 28Anl_CE_BC_4_10_M_SPK2.indb 28 26.03.2019 10:03:5426.03.2019 10:03:54
I
- 29 -
Certi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti
all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al
numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone
siche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività
di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplemen-
tari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi
apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge.
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li-
mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a in ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite
sito internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti
come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti
o senza targhetta d‘identi cazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono
essere classi cati in modo corrispondente. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra presta-
zione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente e ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien-
trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Anl_CE_BC_4_10_M_SPK2.indb 29Anl_CE_BC_4_10_M_SPK2.indb 29 26.03.2019 10:03:5426.03.2019 10:03:54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

EINHELL CE-BC 4 M Manuale utente

Tipo
Manuale utente