Fujitsu UTY-VKSX Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
[Original instructions]
中 文
Türkçe
Русский
Português
EλληvIkά
Italiano
Español
Français
Deutsch English
INSTALLATION MANUAL
KNX CONVERTOR FOR INDOOR UNIT
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
KNX-KONVERTER FÜR INNENGERÄT
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
CONVERTISSEUR KNX POUR UNITÉ INTÉRIEURE
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
CONVERTIDOR KNX PARA LA UNIDAD INTERIOR
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
CONVERTITORE KNX PER UNITÀ INTERNE
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ KNX ΓΙΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONVERSOR KNX PARA UNIDADE INTERIOR
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
КОНВЕРТОР KNX ДЛЯ ВНУТРЕННЕГО МОДУЛЯ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNITE IÇIN KNX DÖNÜŞTÜRÜCÜ
Yalnızca yetkili servis personeli için.
安装说明书安装说明书
室内机用 KNX 信号转换器
仅针对授权的专业维修人员。
PART NO. 9374707171-02
UTY-VKSX
It-1
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
• Le “PRECAUZIONI DI SICUREZZA” indicate nel presente manuale
contengono informazioni importanti relative alla sicurezza dell’utente.
Rispettarle scrupolosamente.
• Richiedere all’utente di tenere il presente manuale a portata di mano per
futuri utilizzi quali, ad esempio, spostamento o riparazione dell’unità.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite
in modo non corretto, possono causare morte o
lesioni siche gravi.
Gli interventi elettrici devono essere eseguiti da personale di servizio auto-
rizzato in conformità con le istruzioni riportate nel presente manuale e con
le normative per il cablaggio o le misure di implementazione del proprio
Paese. Inoltre, non installare l’unità da soli. Un impianto elettrico inade-
guato può causare shock elettrici o incendi.
Eseguire l’installazione in conformità con le istruzioni contenute nel
presente manuale. L’installazione deve essere eseguita dal personale di
servizio autorizzato. Non installare l’unità da soli. Un’installazione inade-
guata può causare lesioni, shock elettrici, incendi, ecc.
In caso di malfunzionamento (puzza di bruciato, ecc.), interrompere
immediatamente il funzionamento, spegnere l’interruttore e rivolgersi a
personale di servizio autorizzato.
Utilizzare una fonte di alimentazione dedicata per questa unità. Non con-
dividere questa fonte di alimentazione con altri apparecchi elettrici. Così
facendo, potrebbero veri carsi incendi o shock elettrici.
Non installare l’unità nelle seguenti aree:
• Non installare l’unità vicino a fonti di calore, vapore o gas in ammabili.
• Aree in cui sono presenti oli minerali o che contengono una grande
quantità di schizzi di olio o vapore come, ad esempio, una cucina. Tali
sostanze deteriorano le parti in plastica, con conseguente rischio di
caduta di tali parti o di perdite di acqua dall’unità.
• Aree che generano sostanze che danneggiano l’unità quali, ad esempio,
gas solforico, gas clorico, acidi o alcali. Tali sostanze possono causare
la corrosione delle tubature in rame e dei giunti rivestiti in ottone, con
conseguente perdita di liquido refrigerante.
• Aree con dispositivi che generano interferenze elettromagnetiche. Tali
interferenze possono causare un malfunzionamento del sistema di con-
trollo, con conseguente funzionamento anomalo dell’unità.
• Aree in cui si possono veri care perdite di gas combustibile, che posso-
no contenere bre di carbonio in sospensione, polveri o sostanze volatili
in ammabili quali, ad esempio, diluenti o benzina. Se si veri cano perdi-
te o accumuli di gas in prossimità dell’unità, si può veri care un incendio.
• Non utilizzare l’unità per scopi speciali, quali la conservazione di alimen-
ti, l’allevamento di animali, la coltivazione di piante, la conservazione di
strumenti di precisione o di opere d’arte. La qualità degli oggetti conser-
vati potrebbe infatti degradarsi.
• Installare l’unità in una posizione ben ventilata e al riparo da pioggia e
luce solare diretta.
Non utilizzare questa unità con le mani bagnate. Toccare l’unità con le
mani bagnate può causare uno shock elettrico.
Prendere le necessarie precauzioni per impedire che i bambini si avvicini-
no all’unità.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica le procedure che, se esegui-
te in modo non corretto, possono causare lesioni
siche alle persone o danni alle cose.
Poiché si tratta di uno strumento di precisione, fare molta attenzione
durante il trasporto. Un trasporto inadeguato potrebbe causare problemi.
Non toccare gli interruttori con oggetti af lati. Così facendo, potrebbero
veri carsi dei problemi, shock elettrici e lesioni personali.
Non esporre direttamente l’unità all’acqua. Così facendo, potrebbero
veri carsi dei problemi, shock elettrici o surriscaldamenti.
Non appoggiare contenitori con liquidi sull’unità. Potrebbero veri carsi
surriscaldamenti, incendi o shock elettrici.
Smaltire i materiali d’imballaggio in modo sicuro. Fare a pezzi e smaltire il
materiale plastico d’imballaggio, in modo tale che i bambini non possano
giocarci. C’è rischio di soffocamento se i bambini ci giocano.
Non inserire oggetti nelle fessure dell’unità. Così facendo, potrebbero veri-
carsi dei problemi, surriscaldamenti o shock elettrici.
2. UNITÀ PRINCIPALE E ACCESSORI
Importante: scaricare le speci che dell’interfaccia dal sito web prima di
avviare l’installazione.
http://www.fujitsu-general.com/global/support/
Fanno parte della dotazione i componenti indicati di seguito. Utilizzarli nel
modo richiesto.
Nome e forma Q’tà Applicazione
Questo prodotto
1
Unità principale
Manuale di installazione
1
Il presente manuale
Fascetta serracavi
4
Per il montaggio del cavo di
trasmissione.
Vite (M4 x 16 mm)
3
Per il montaggio di questo
prodotto
Cavo connettore
1
Per il collegamento a un’unità
interna (1,5 m)
3. REQUISITI ELETTRICI
Uso Dimensione Tipo di cavo Note
KNX
cavo
Massimo
0,8 mm
2
(18AWG)
AWG18-20
2Wire
doppino intrecciato
KNX TP1
(doppino intrecciato 1)
cavo
Minimo
0,5 mm
2
(20AWG)
MANUALE DI INSTALLAZIONE
N. PARTE 9374707171-02
CONVERTITORE KNX per unità interne
Contenuto
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ..............................................................1
2. UNITÀ PRINCIPALE E ACCESSORI ......................................................1
3. REQUISITI ELETTRICI ...........................................................................1
4. SELEZIONE DI UN LUOGO PER L’INSTALLAZIONE............................2
4.1. Dimensioni ......................................................................................2
4.2. Speci che .......................................................................................2
5. CABLAGGIO ...........................................................................................2
5.1. Schema dei collegamenti ...............................................................3
5.2. Cablaggio dell’unità ........................................................................3
6. INSTALLAZIONE DEL CONVERTITORE KNX .......................................3
6.1. Collegamento dei cavi di trasmissione ...........................................4
6.2. Metodo di installazione ...................................................................4
7. IMPOSTAZIONE DEL CIRCUITO STAMPATO .......................................4
8. ACCENSIONE ........................................................................................5
9. DISPLAY LED .........................................................................................5
9.1. Codice normale ..............................................................................5
9.2. Codice errore ..................................................................................5
It-2
5. CABLAGGIO
ATTENZIONE
Prima di iniziare l’installazione, spegnere l’unità e la destinazione di con-
nessione. Non riaccendere l’unità no al completamento dell’installazione.
Altrimenti possono veri carsi shock elettrici o incendi.
Utilizzare cavi speci cati o cavi degli accessori da collegare a questa
unità.
Non modi care cavi diversi da quelli speci cati per collegare quest’unità,
non utilizzare prolunghe e non derivazioni indipendenti. Si potrebbero
veri care scosse elettriche o incendi.
Installare i cavi di trasmissione in modo sicuro sulla morsettiera. Veri -
care che non vengano applicate forze esterne al cavo. Utilizzare cavi di
trasmissione composti dal cavo speci cato. Se le connessioni intermedie
o il ssaggio di inserimenti non sono perfetti, potrebbero veri carsi shock
elettrici, incendi, ecc.
Quando si collegano ii cavi all’unità, sistemare bene i cavi in modo che la
copertura dell’unità possa chiudersi in modo sicuro. Se la copertura non è
ssata correttamente, si può veri care un surriscaldamento o un incendio
dei terminali.
Eseguire una corretta messa a terra (massa). Non collegare il cavo della
messa a terra (massa) a un cavo telefonico, a una conduttura idrica o a
una barra conduttrice.
Collegare sempre la copertura esterna dei cavi di trasmissione con il
morsetto elettrico. (Se l’isolante è usurato, si può veri care una perdita
elettrica.)
Eseguire il cablaggio in modo che l’utente non possa toccare i li. Altri-
menti potrebbero veri carsi lesioni o shock elettrici.
Se un cavo è danneggiato, non tentare di ripararlo o modi carlo. Un inter-
vento inappropriato può causare shock elettrici o incendi.
AVVERTENZA
Non collegare il cavo del telecomando e il cavo di trasmissione insieme
o in parallelo al cavo di alimentazione delle unità interna ed esterna. Si
potrebbero veri care errori di funzionamento.
Durante le operazioni di cablaggio, fare attenzione a non danneggiare il
cavo o a ferirsi. Inoltre, collegare i connettori in modo sicuro. Connettori al-
lentati possono causare problemi quali surriscaldamento, incendi o shock
elettrici.
Installare le unità interna ed esterna, il cavo di alimentazione, il cavo di
trasmissione e il cavo del telecomando ad 1 m di distanza da radio e
televisione, onde evitare immagini distorte e fastidiosi rumori. Altrimenti si
potrebbe veri care un malfunzionamento.
Eseguire il cablaggio in modo che non possa ltrare acqua nell’unità lungo
i cavi esterni. Installare sempre una trappola sul lo oppure prendere altre
misure precauzionali. Altrimenti possono veri carsi dei problemi, shock
elettrici o incendi.
Confermare il nome di ogni unità e il nome di ogni morsettiera dell’unità,
quindi collegare i li in conformità con le indicazioni fornite nel manuale,
in modo da evitare collegamenti errati. Collegamenti non corretti possono
danneggiare le parti elettriche e causare fumo e incendi.
Quando si installano i cavi di connessione vicino ad una fonte di onde
elettromagnetiche, usare dei cavi schermati.
Altrimenti si potrebbero veri care dei guasti o un malfunzionamento.
4. SELEZIONE DI UN LUOGO PER L’INSTALLAZIONE
4.1. Dimensioni
Questo prodotto si compone di un corpo principale e di una copertura.
Unità: mm (pollice)
10 (3/8)
121 (4-3/4)
98 (3-7/8)
117 (4-5/8)
3-Ø4.5 (3/16)
43 (1-11/16)
2-Ø10 (3/13)
(> Ø7)
( Ø7)
( Ø5)
2-Ø7 (1/4)
(> Ø5)
2-Ø8 (5/16)
2-Ø5 (3/16)
25
(1)
25
(1)
30
(1-3/16)
30
(1-3/16)
2 x 8 (1/16 x 5/16)
140 (5-1/2)
Per viti
M4 x 16 mm
Altezza del foro
Foro:
Foro:
Foro:
Per codice
Per codice
Per codice
Per codice
Per custodia aperta
4.2. Speci che
Consumo di energia (W)
0,6
Temperatura °C
(°F)
In funzione
0-46 (32-114)
Imballato
-10–60 (14–140)
Umidità (%) Imballato
0–95 (RH);
Senza condensa
Dimensioni
A x L x P mm (pollice)
43 × 117 × 140
(1-11/16 × 4-5/8 × 5-1/2)
Peso g (oncia)
215 (8)
It-3
5.2. Cablaggio dell’unità
5.2.1. Cavo KNX
Connettore KNX
15 mm
(9/16 poll)
5mm
(3/16 poll)
6. INSTALLAZIONE DEL CONVERTITORE KNX
ATTENZIONE
Utilizzare sempre gli accessori e le parti speci cate per l’installazione.
Controllare lo stato delle parti per l’installazione. Il mancato utilizzo delle
parti speci cate potrebbe causare la caduta dell’unità, shock elettrici,
incendi ecc.
Installare l’unità in un luogo che possa sostenerne il peso e in modo che
questa non si ribalti o cada.
Durante l’installazione dell’unità, fare attenzione che non siano presenti
bambini nelle vicinanze.
Altrimenti potrebbero veri carsi lesioni o shock elettrici.
AVVERTENZA
Non impostare l’interruttore DIP o il selettore rotante dell’unità su posizioni
diverse da quelle speci cate nel presente manuale di installazione o nel
manuale di istruzioni in dotazione con il condizionatore d’aria. L’imposta-
zione degli interruttori su posizioni diverse da quelle speci cate potrebbe
causare incidenti o altri problemi.
Utilizzare un cacciavite isolato per impostare gli interruttori DIP.
Prima di aprire la copertura dell’unità, scaricare completamente eventuali
accumuli di elettricità statica dal proprio corpo. Altrimenti si potrebbero
veri care dei guasti o un malfunzionamento.
Non toccare con le mani il circuito stampato e i relativi componenti.
Altrimenti potrebbero veri carsi lesioni o shock elettrici.
Stringere troppo le viti di montaggio potrebbe danneggiare il corpo princi-
pale dell’unità.
5.1. Schema dei collegamenti
SCHEMA EFFETTIVO DEI COLLEGAMENTI
Rete KNX
Unità interna
Unità interna
Impianto di illuminazione
Sistema di sicurezza
Interfaccia allarme
antincendio automatica
Sistema di ventila-
zione
Computer di controllo
Dispositivo KNX
Convertitore KNX
(UTY-VKSX)
Convertitore KNX
(UTY-VKSX)
Cavo connettore
Cavo connettore
Numero massimo di unità interne collegabili numero per 1
convertitore KNX
1
CABLAGGIO ELETTRICO
Computer di controllo
Dispositivo KNX
UNITÀ INTERNA
Cavo connettore per
unità interna
Cavo KNX
Questo prodotto
CAVO
KNX
CAVO
DI TRASMISSIONE
It-4
6.1. Collegamento dei cavi di trasmissione
(1) Spegnere l’unità di connessione.
(2) Inserire il driver, ecc. nel foro (per custodia aperta) e aprire la copertura
superiore.
Spingere
Aprire
(3) Collegare il cavo di trasmissione al connettore KNX per connettersi alla
rete KNX.
(4) Collegare i cavi KNX a (+) e (-) secondo la polarità dell'unità principale.
(5) Collegare saldamente il cavo connettore per unità interna al connettore
speci cato.
(6) Serrare in modo sicuro la fascetta serracavi e assicurarsi che il cavo non
possa fuoriuscire.
(7) Utilizzare le 3 viti (M4 × 16 mm) in dotazione per ssare questo prodotto
al controsof tto, alla parete, al pavimento o in un’altra posizione adegua-
ta.
(8) Una volta terminato il cablaggio dei cavi, inserire i 2 ganci della copertu-
ra superiore e chiuderla.
2 ganci
* Il foro per cavo può essere allargato in base alle necessità. Quando si fa
passare un cavo spesso attraverso il foro, è possibile allargarlo.
Cavo connettore
per unità interna
Cavo KNX
Convertitore
KNX
Fascetta serracavi
Forza di serraggio
Fascetta serracavi
0,3 - 0,5 N
(3 - 5 kgf)
Fissare il cavo connettore anche al di fuori dell’unità principale, se necessa-
rio. Fissare il cavo con la fascetta serracavi usando 3 fori di ssaggio.
Fascetta
serracavi
(Accessori)
Foro per il ssaggio della fascetta serracavi (3 punti)
6.2. Metodo di installazione
Non installare l’unità principale con i cavi rivolti verso il basso.
7. IMPOSTAZIONE DEL CIRCUITO STAMPATO
Impostare il pulsante Prog di questo prodotto.
(1) Pulsante Programmazione (pulsante Prog)
Utilizzato per la comunicazione con ETS.
Premere per cambiare le modalità.
Modalità runtime (prede nita)
Modalità programmazione
[LED PROG off] [LED PROG on]
It-5
8. ACCENSIONE
AVVERTENZA
Ricontrollare il cablaggio. Un cablaggio errato potrebbe causare problemi.
(1) Controllare il cablaggio di questo prodotto.
(2) Controllare il cablaggio e gli interruttori delle unità collegate al converti-
tore prima dell’accensione.
(3) Veri care che gli interruttori di questo prodotto siano corretti.
(4) Fare riferimento al manuale di funzionamento dell’unità interna e accen-
dere l’unità interna.
• Questo prodotto si avvia alcuni secondi dopo l'accensione.
LED 5 (verde) e LED 6 (arancione) lampeggiano.
• Al termine dell’impostazione iniziale, il funzionamento viene avviato auto-
maticamente. LED 5 (verde) si accende.
* Questo prodotto non funziona durante la fase di inizializzazione.
Se si veri ca un errore, LED 5, LED 6, LED 7, LED Prog si accendono o
lampeggiano.
Fare riferimento al “Codice errore” seguente.
9. DISPLAY LED
9.1. Codice normale
Indicazioni di normalità
Contenuto normale
LED5 (ver-
de)
LED 6
(arancio-
ne)
LED 7
(rosso)
LED Prog
(rosso)
Avviamento normale
(Lampeggia alternativa-
mente)
Avvia la sequenza o la
riscrittura dell’indirizzo
Visualizzazione modalità di
programmazione
Modalità visualizzazione : On
: Off
: 1,0 sec ON/1,0 sec OFF
: Stato indifferente
9.2. Codice errore
Per le indicazioni di errore dei dispositivi collegati al convertitore, fare riferi-
mento a ciascun manuale.
Indicazioni di errore
Contenuto dell’errore
LED5 (ver-
de)
LED 6
(arancione)
LED 7
(rosso)
LED Prog
(rosso)
(11) (1)
Errore PCB principale unità
periferica
Errore bus KNX
Modalità di visualizzazione
: 0,5 sec ON/0,5 sec OFF
: 0,1 sec ON/0,1 sec OFF
( ) : Numero di lampeggiamenti
: Stato indifferente
: Lampeggiante (continuo)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Fujitsu UTY-VKSX Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione