Yamaha MUSICCAST VINYL 500 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

1
It
Italiano
Questo prodotto è progettato per l’utilizzo domestico per l’ascolto audio.
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO.
ACCERTARSI DI SEGUIRE LE ISTRUZIONI.
Le precauzioni elencate di seguito sono intese
a prevenire i rischi di lesioni all’utente e a terzi,
nonché a evitare danni alla proprietà, al fine di
aiutare l’utente a utilizzare l’unità in modo
appropriato e sicuro. Accertarsi di seguire le
istruzioni.
Una volta letto il presente manuale, accertarsi di
riporlo in un posto sicuro per eventuale riferimento
futuro.
AVVERTENZA
Questo contenuto indica “rischio di lesioni
gravi o di morte”.
Alimentazione/Adattatore CA
Non eseguire operazioni che potrebbero
danneggiare il cavo di alimentazione.
- Non posizionarlo in prossimità di una fonte di
calore.
- Non piegarlo eccessivamente o modificarlo.
- Non graffiarlo.
- Non posizionarlo sotto un oggetto pesante.
L’utilizzo di un cavo di alimentazione con i fili del
cavo esposti potrebbe causare scosse elettriche
o un incendio.
Non toccare la spina o il cavo di alimentazione se
vi è il rischio di fulmini. La mancata osservanza di
tale precauzione potrebbe causare scosse
elettriche.
Utilizzare l’unità con la tensione di alimentazione
stampata. Il mancato collegamento di una presa
CA appropriata potrebbe causare un incendio,
scosse elettriche o malfunzionamenti.
Assicurarsi di utilizzare l’adattatore CA fornito in
dotazione. La mancata osservanza di tali
precauzioni potrebbe causare incendi, ustioni o
malfunzionamenti.
Controllare periodicamente la spina elettrica ed
eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere
accumulata. La mancata osservanza di tale
precauzione potrebbe causare un incendio o
scosse elettriche.
Durante l’installazione dell’unità, assicurarsi che la
presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In
caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente il dispositivo e scollegare la
spina dalla presa di corrente CA. Anche quando
l’interruttore di alimentazione è spento, a
condizione che il cavo di alimentazione non sia
staccato dalla presa CA, l’unità non si
disconnette dalla sorgente di alimentazione.
In caso di temporali con presenza di tuoni o
fulmini, spegnere immediatamente l’alimentazione
e scollegare la spina di alimentazione dalla presa
CA. La mancata osservanza di tali precauzioni
potrebbe causare malfunzionamenti.
Se si prevede di non utilizzare l’unità per un
periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa CA. La mancata
osservanza di tali precauzioni potrebbe causare
malfunzionamenti.
Qualsiasi richiesta di ispezione o riparazione
deve essere rivolta al concessionario presso il
quale è stata acquistata l’unità o a un tecnico
autorizzato Yamaha.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per
lesioni personali o danni derivanti da un
utilizzo non corretto o dalle modifiche
apportate all’unità.
Questo prodotto è destinato al normale uso
domestico. Non utilizzare per applicazioni che
richiedono elevata affidabilità, come ad
esempio gestione di vite umane, strutture
sanitarie o risorse di grande valore.
2
It
Non disassemblare
Non disassemblare o modificare questa unità. La
mancata osservanza di tale precauzione
potrebbe causare scosse elettriche, lesioni o
malfunzionamenti. Se si notano delle anomalie,
accertarsi di richiedere un’ispezione o una
riparazione al concessionario presso il quale è
stata acquistata l’unità o a un tecnico autorizzato
Yamaha.
Esposizione all’acqua
Non esporre l’unità alla pioggia, non usarla vicino
all’acqua o in ambienti umidi o bagnati, non
poggiare su di essa contenitori (ad esempio,
tazze, bicchieri o bottiglie) di liquidi che possano
riversarsi in una delle aperture, né posizionarla in
luoghi soggetti a infiltrazioni. Se un liquido quale
l’acqua penetra nell’unità, potrebbe causare un
incendio, scosse elettriche o malfunzionamenti. In
caso di infiltrazione di liquido all’interno del
dispositivo, come ad esempio acqua, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi
un’ispezione al concessionario presso il quale è
stata acquistata l’unità o a un tecnico autorizzato
Yamaha.
Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le
mani bagnate. Non maneggiare l’unità con mani
umide. La mancata osservanza di tali precauzioni
potrebbe causare scosse elettriche o
malfunzionamenti.
Esposizione al fuoco
Non posizionare oggetti accesi o fiamme vive in
prossimità dell’unità per evitare il rischio di
incendio.
Unità wireless
Non usare nelle vicinanze di dispositivi medicali o
all’interno di strutture mediche. Le onde radio
emesse dall’unità possono interferire con i
dispositivi elettromedicali.
Non usare questa unità a meno di 15 cm da
persone dotate di pacemaker cardiaco o
defibrillatore. Le onde radio emesse dall’unità
possono interferire con dispositivi elettromedicali
quali pacemaker o defibrillatore.
Anomalie
Se si verifica una delle anomalie indicate di
seguito, spegnere immediatamente il prodotto e
scollegare la spina di alimentazione.
- Il cavo/la spina di alimentazione è
danneggiato.
- L’unità sprigiona del fumo o un odore insolito.
- All’interno dell’unità è penetrato del materiale
esterno.
- L’unità presenta crepe o danni.
L’uso continuato dell’unità in presenza di tali
condizioni potrebbe causare scosse elettriche, un
incendio o malfunzionamenti. Richiedere
immediatamente un’ispezione o una riparazione
al concessionario presso il quale è stata
acquistata l’unità o a un tecnico autorizzato
Yamaha.
Prestare attenzione a non lasciar cadere o a far
subire un impatto violento all’unità. Qualora si
sospetti che l’unità possa avere subito danni a
seguito di una caduta o di un colpo, spegnere
immediatamente l’alimentazione e scollegare la
spina di alimentazione dalla presa CA. La
mancata osservanza di tale precauzione
potrebbe causare scosse elettriche, incendio o
malfunzionamenti. Richiedere immediatamente
un’ispezione al concessionario presso il quale è
stata acquistata l’unità o a un tecnico autorizzato
Yamaha.
ATTENZIONE
Questo contenuto indica “rischio di lesioni”.
Alimentazione/Adattatore CA
Non coprire o avvolgere l’adattatore CA con
panni o coperte. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe causare
surriscaldamento con conseguente incendio o
deformazione del l’involucro dell’unità.
Non utilizzare prese CA in cui la spina di
alimentazione non si blocca saldamente in
posizione. La mancata osservanza di tale
precauzione potrebbe causare scosse elettriche
o bruciature.
Quando si estrae la spina elettrica dall’unità o da
una presa CA, afferrare sempre direttamente la
spina e non fare forza sul cavo. Tirando il cavo lo
si potrebbe danneggiare e causare scosse
elettriche o un incendio.
3
Italiano
It
Inserire saldamente la spina di alimentazione nella
presa CA. Se si utilizza l’unità senza aver fissato
saldamente la spina alla presa, della polvere
potrebbe depositarsi sulla presa stessa causando
un incendio o bruciature.
Installazione
Non collocare l’unità in posizione instabile, per
evitare che cada accidentalmente e che possa
causare lesioni.
Quando si installa l’unità:
- Non coprire l’unità con un panno.
- Non installare l’unità su un tappeto o sulla
moquette.
- Accertarsi che la superficie superiore sia
rivolta verso l’alto; non installare il dispositivo
posizionandolo sui lati, né capovolgendolo.
Assicurarsi che il lato superiore sia rivolto verso
l’alto. La mancata osservanza di questa
precauzione può provocare malfunzionamenti o la
caduta dell’installazione e conseguenti lesioni
personali.
Non installare l’unità in posizioni in cui potrebbe
venire a contatto con gas corrosivi o salsedine o
ambienti saturi di fumo o vapore. La mancata
osservanza di tale precauzione potrebbe causare
un malfunzionamento.
Evitare di trovarsi nelle vicinanze del dispositivo in
caso di calamità, ad esempio terremoti. Poiché
l’unità potrebbe rovesciarsi o cadere e provocare
lesioni, allontanarsi rapidamente dal dispositivo e
ripararsi in un luogo sicuro.
Prima di spostare l’unità, accertarsi di spegnere
l’alimentazione e scollegare tutti i cavi di
collegamento. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe danneggiare i cavi o
causare la caduta dell’utente o di altre persone.
Danni all’udito
Prima di collegare l’unità ad altre apparecchiature,
spegnere tutti i dispositivi interessati. La mancata
osservanza di queste precauzioni potrebbe
provocare scosse elettriche, danni all’udito o alle
apparecchiature.
Quando si accende il sistema audio, accendere
sempre l’amplificatore o il ricevitore PER ULTIMO,
per evitare danni all’udito e ai diffusori.
Analogamente, quando si spegne il sistema
audio, l’amplificatore o il ricevitore deve essere
spento PER PRIMO. La mancata osservanza di
tali precauzioni potrebbe causare lesioni all’udito
o danni ai diffusori.
Manutenzione
Prima di pulire l’unità, rimuovere la spina elettrica
dalla presa CA. La mancata osservanza di tale
precauzione potrebbe causare scosse elettriche.
Precauzioni di utilizzo
Tenere le parti di piccole dimensioni lontano dalla
portata dei bambini per evitare che le ingoino
accidentalmente.
Non eseguire le operazioni riportate di seguito:
- Mettersi in piedi o seduti sul dispositivo.
- Poggiare oggetti pesanti sul dispositivo.
- Impilare il dispositivo.
- Premere pulsanti, interruttori, terminali I/O e
così via con forza eccessiva.
- Appoggiarsi sul dispositivo.
Evitare di tirare i cavi collegati per evitare lesioni
personali o danni all’unità conseguenti a
un’eventuale caduta.
Attenzione
Indica punti da osservare per evitare il guasto
del prodotto, danni o malfunzionamento e
perdita di dati.
Alimentazione/Adattatore CA
Se si prevede di non utilizzare l’unità per un
periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa. Un flusso minimo di
corrente continua a giungere all’unità anche se è
stata spenta (l’alimentazione è in standby).
Installazione
Non utilizzare l’unità in prossimità di altre
apparecchiature elettroniche, quali apparecchi TV,
radio o telefoni cellulari. Se questa precauzione
non viene osservata, l’unità, il televisore o la radio
potrebbero produrre rumore.
Non utilizzare l’unità in luoghi esposti alla luce
diretta del sole, a temperature troppo basse o
troppo alte (ad es. in prossimità di un
termosifone), oppure esposti a polvere o a
vibrazioni. La mancata osservanza di questa
precauzione può causare la deformazione del
pannello dell’unità, il malfunzionamento dei
componenti interni o rendere instabile il
funzionamento.
Se si utilizza una funzione wireless, evitare di
installare l’unità in prossimità di scrivanie o pareti
metalliche, forni a microonde o altri dispositivi di
rete wireless.
Eventuali ostacoli potrebbero ridurre la distanza di
trasmissione.
4
It
Collegamenti
Se si collegano unità esterne, accertarsi di
leggere a fondo il manuale di ciascuna unità e di
collegarle seguendo le istruzioni.
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe
causare malfunzionamenti dell’unità.
Manipolazione
Non collocare oggetti in plastica o gomma
sull’unità. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe causare lo scolorimento o
deformazione del pannello dell’unità.
Se la temperatura ambiente cambia
drasticamente (ad esempio durante il trasporto
dell’unità o in caso di riscaldamento o
raffreddamento improvviso) e vi è il rischio che si
sia formata della condensa nell’unità, non
utilizzare l’unità né accendere l’alimentazione
finché non è completamente asciutta. L’uso
dell’unità al cui interno è presente della condensa
può causare malfunzionamenti.
Manutenzione
Se la temperatura o l’umidità cambiano
drasticamente, vi è la possibilità che si formino
delle goccioline d’acqua (condensa) sulla
superficie dell’unità. In questo caso, rimuovere
immediatamente le goccioline con un panno
morbido. In caso contrario, le goccioline
potrebbero venire assorbite dalle parti in legno
causando deformazioni.
Pulire l’unità con un panno morbido e asciutto.
L’utilizzo di agenti chimici quali benzina o un
solvente, prodotti per la pulizia o panni trattati
chimicamente potrebbero causare scoloramento
o deformazione.
Informazioni
Informazioni sul contenuto di
questo manuale
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale
vengono fornite esclusivamente a scopo
descrittivo.
Le denominazioni sociali e i nomi dei prodotti
riportati nel manuale sono marchi o marchi
registrati delle rispettive società.
Il software può essere modificato e aggiornato
senza preavviso.
Targhetta con i dati nominali dell’unità
(bottom_it_01)
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di
alimentazione e altre informazioni del prodotto si
trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina
del prodotto si trova nella parte inferiore dell’unità.
Annotare il numero di serie nello spazio indicato di
seguito e conservare il manuale come documento di
comprovazione dell’acquisto; in tal modo, in caso di
furto, l’identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
5
Italiano
It
[Modello per l’Europa]
Funzioni di comunicazione wireless
Bluetooth
Frequenza radio (Frequenza operativa): Da 2402 MHz a 2480 MHz
Potenza massima di uscita (EIRP): 7,27 dBm
Wi-Fi (2,4 GHz)
Frequenza radio: Da 2402 MHz a 2482 MHz
Potenza massima di uscita (EIRP): 19,98 dBm
Wi-Fi (5 GHz)
Frequenza radio, Potenza massima di uscita (EIRP):
Da 5170 a 5250 MHz, 22,03 dBm
Da 5250 a 5330 MHz, 22,27 dBm
Da 5490 a 5710 MHz, 24,56 dBm
Da 5735 a 5835 MHz, 13,96 dBm
I dispositivi wireless che trasmettono su una banda di frequenza a 5 GHz
possono essere utilizzati solo in ambienti chiusi. L’uso di tali dispositivi
all’esterno è proibito dalla legge.
(weee_battery_eu_it_02)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo
smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti
che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed
elettronici e le batterie non devono essere mischiati con i rifiuti
generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi
prodotti e batterie usate, si prega di portarli ai punti di raccolta
designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie si potranno
recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti
negativi sulla salute e l’ambiente che potrebbero sorgere a causa
del trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi
prodotti e batterie, si prega di contattare l’amministrazione
comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto
vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell’Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si
prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio fornitore per
ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori
dell’Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell’Unione Europea; se si
desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità
locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta
modalità di smaltimento.
Note per il simbolo della batteria (in basso due esempi del
simbolo):
È possibile che questo simbolo sia usato in combinazione con un
simbolo chimico. Questo caso è conforme al requisito stabilito
dalle Direttive UE sulle batterie relative agli elementi chimici
contenuti.
6
It
Indice
Prima di cominciare 8
Operazioni eseguibili con questa unità. . . . . . . . . . . 8
Informazioni sul presente manuale. . . . . . . . . . . . . . 9
Maneggiare i dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verificare gli accessori forniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Parti e relative funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Preparazione 13
Ubicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Assemblaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Assemblaggio dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Collegamento del coperchio antipolvere . . . . . . . . . 15
Effettuare i collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Collegamento a un amplificatore . . . . . . . . . . . . . . . 16
Collegamento del cavo di rete. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Effettuare regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Regolazione della pressione della puntina . . . . . . . . 18
Regolazione di antipattinamento . . . . . . . . . . . . . . . 20
Accensione dell’alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Le modalità standby dell’unità. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Collegamento dell’unità alla rete. . . . . . . . . . . . . . . 21
Indice
7
It
Italiano
Riproduzione 23
Ascolto di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ascolto della radio su Internet . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ascolto di servizi di streaming . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Riproduzione di brani musicali memorizzati su
un server multimediale (PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . 27
Impostazione della condivisione multimediale . . . . . 27
Riproduzione di file musicali . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ascolto di musica via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ascolto di musica via AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilizzo di MusicCast CONTROLLER per
registrare preferiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impostazioni dettagliate 30
Configurazione delle impostazioni via
MusicCast CONTROLLER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impostazione del timer di sospensione . . . . . . . . . . 30
Abilitare/disabilitare la riproduzione automatica. . . . 30
Abilitare/disabilitare lo standby automatico . . . . . . . 30
Configurare le impostazioni via browser web . . . . 31
Accesso alla schermata delle impostazioni . . . . . . . 31
In caso di necessità 32
Aggiornamento del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Inizializzazione delle impostazioni. . . . . . . . . . . . . . 33
Connessione alla rete mediante la funzione WAC
. . 33
Cura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sostituzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sostituzione della cinghia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sostituzione della puntina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Trasporto dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dispositivi e formati di file supportati . . . . . . . . . . . 41
Dispositivi supportati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Formati di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Marchi di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8
It
Prima di cominciare
Operazioni eseguibili con questa unità
Questa unità è un giradischi di rete che supporta la riproduzione di sorgenti di rete quali server multimediali o dispositivi mobili, oltre alla riproduzione di dischi.
Riproduzione di dischi ( pagina 23)
Ascolto della radio su Internet ( pagina 26)
Ascolto di servizio di streaming ( pagina 26)
Riproduzione di file musicali archiviati sul PC ( pagina 27)
Riproduzione di file musicali con AirPlay ( pagina 29)
Riproduzione di file musicali archiviati su un dispositivo NAS (Network
Attached Storage) ( pagina 27)
Riproduzione di contenuto audio da dispositivi Bluetooth ( pagina 28)
Riproduzione di musica mediante MusicCast CONTROLLER ( pagina 21)
Dischi
Radio Internet
Servizio in streaming
PC
AirPlay (iTunes)
Network Attached
Storage (NAS)
Dispositivo
mobile
AirPlay (dispositivo iOS)
Bluetooth
Questa unità
Amplificatore
Installando MusicCast CONTROLLER sul dispositivo mobile e connettendolo alla rete, si potrà...
Ascoltare la radio in Internet o i file
musicali memorizzati sul dispositivo
mobile o sul computer.
Comandare l’unità dal dispositivo mobile oppure
condividere audio da un disco o una sorgente di rete
tramite dispositivi compatibili con MusicCast
CONTROLLER situati in altre stanze.
* Se si utilizza un dispositivo mobile, è necessario un router
LAN wireless (punto di accesso) reperibile in commercio.
Router*
Prima di cominciare | Informazioni sul presente manuale
9
Italiano
It
Informazioni sul presente manuale
Tenere conto di quanto segue durante la lettura del manuale.
A causa dei miglioramenti al prodotto, le specifiche e l’aspetto sono
soggetti a modifica senza preavviso.
Nel presente manuale, il termine “dispositivo iOS” indica collettivamente
iPhone, iPad e iPod touch.
Il presente manuale utilizza come esempi le schermate MusicCast
CONTROLLER in inglese su iPhone.
Spiegazione dei simboli grafici utilizzati nel manuale:
-“ AVVERTENZA” indica punti da osservare per evitare rischi letali
o infortuni gravi.
-“ ATTENZIONE” indica punti da osservare per evitare il rischio di
infortuni.
- Indica punti da osservare per evitare danni o
malfunzionamenti al prodotto.
- indica ulteriori informazioni utili.
Maneggiare i dischi
Quando si tiene in mano un disco, farlo tenendo l’area dell’etichetta e il bordo
esterno oppure tenendo tra due mani i bordi esterni del disco.
Verificare gli accessori forniti
Assicurarsi che siano presenti tutte le voci.
AVVISO
NOTA
Area dell’etichetta Bordo esterno
Piatto ×1
Tappetino del piatto
×1
Cinghia ×1
* La cinghia è installata sul
piatto.
Contrappeso ×1
Portatestina ×1
(con puntina)
Adattatore 45 giri ×1
Coperchio
antipolvere ×1
Cardine coperchio
antipolvere ×2
Cavo stereo RCA x 1
Adattatore CA ×1
* Per maggiori dettagli,
consultare il
“Supplemento” incluso
(foglietto).
Manuale di istruzioni (il presente manuale)
Supplemento (foglietto)
Prima di cominciare | Parti e relative funzioni
10
It
Parti e relative funzioni
Pannello superiore
STANDBY/ON (alimentazione)
Commuta lo stato dell’alimentazione dell’unità da acceso a standby
(spento) e viceversa. ( pagina 20)
Indicatore STANDBY/ON (alimentazione)
Indica lo stato dell’alimentazione dell’unità.
Acceso: unità accesa
Luce tenue: l’alimentazione è nello stato di standby di rete ( pagina 20)
Spento: l’alimentazione è nello stato di standby eco ( pagina 20)
velocità 33/45 ( pagina 24)
Indicatore della velocità ( pagina 24)
Piatto ( pagina 13)
Tappetino del piatto ( pagina 14)
Perno di centraggio ( pagina 13)
헀헁
Prima di cominciare | Parti e relative funzioni
11
Italiano
It
PLAY/STOP (riproduci/arresta) ( pagina 24)
Fa ruotare o fermare il piatto.
NOTA
In caso di sorgente (sorgente audio) di rete o Bluetooth, riproduce o
arresta la sorgente di rete.
SOURCE
Seleziona la sorgente (sorgente audio) per l’unità. A ciascuna pressione,
la sorgente passa alternativamente tra PHONO, rete e Bluetooth.
NOTA
È possibile modificare la sorgente se il selettore dell’uscita audio del
pannello posteriore dell’unità è impostato su LINE OUT.
Indicatore SOURCE
Il colore dell’indicatore cambia a seconda della sorgente.
NOTA
In caso di nuovo firmware disponibile, l’indicatore lampeggia in
arancione. ( pagina 32)
CONNECT
Premere questo pulsante quando si utilizza MusicCast CONTROLLER per
configurare le impostazioni della connessione di rete. ( pagina 21)
Indicatore (LAN wireless)
Si illumina quando l’unità si connette in wireless. ( pagina 21)
Indicatore Bluetooth
Si accende quando l’unità si connette a un dispositivo Bluetooth.
( pagina 28)
Braccio ( pagina 14)
Portatestina ( pagina 14)
Testina
Contrappeso ( pagina 19)
Anello contrappeso ( pagina 19)
Poggiabraccio ( pagina 18)
Leva di sollevamento ( pagina 24)
Antipattinamento ( pagina 20)
Sorgente Colore indicatore
PHONO Bianco
rete (AirPlay) Rosa
rete (non AirPlay) Verde
Bluetooth Blu
Prima di cominciare | Parti e relative funzioni
12
It
Pannello posteriore
Presa SERVICE
Questa presa è solo per l’assistenza. Non viene normalmente utilizzata.
Presa NETWORK
Utilizzare un cavo LAN (disponibile in commercio) per connettere la presa
alla propria rete.
Interruttore WIRELESS
Abilita/disabilita la funzionalità wireless dell’unità (compreso il Bluetooth).
AUTO (impostazione predefinita): La funzionalità wireless è abilitata.
OFF: La funzionalità wireless è disabilitata.
Prese LINE OUT
Trasmettono l’audio riprodotto dal disco o dalla sorgente di rete.
( pagina 16)
Selettore dell’uscita audio
Commuta l’uscita audio. ( pagina 16)
LINE OUT (impostazione predefinita): Il segnale proveniente dalla
testina è amplificato
dall’equalizzatore fonografico
incorporato nell’unità ed è
trasmesso dalle prese LINE
OUT.
PHONO OUT: Il segnale proveniente dalla testina è trasmesso
direttamente dalle prese PHONO OUT.
Prese PHONO OUT
Queste prese trasmettono l’audio riprodotto del disco. ( pagina 17)
Prese DC IN
Collegare a questa presa l’adattatore CA (incluso). ( pagina 16)
13
Italiano
It
Preparazione
Ubicazione
Poiché la riproduzione dei dischi risente molto delle vibrazioni, l’unità andrebbe collocata su una superficie piatta e non soggetta a vibrazioni esterne.
Posizionarla a sufficiente distanza dall’impianto di diffusione in modo da non venire influenzata da pressione acustica o vibrazioni.
Assemblaggio
Assemblaggio dell’unità
1
Sollevare il piatto.
2
Raggiungere la cinghia attraverso il foro nel piatto, estrarre la
cinghia e agganciarla al dito.
3
Inserire il piatto sul perno di centraggio.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non far cadere il piatto. La caduta del piatto può
provocare infortuni o danneggiare l’unità.
1
2
3
Preparazione | Assemblaggio
14
It
4
Allineare il foro rotondo del piatto con la puleggia.
5
Utilizzare il dito per agganciare la cinghia alla puleggia.
Fare attenzione a non intrecciare la cinghia. Agganciata la cinghia alla
puleggia, ruotare il piatto diverse volte assicurandosi che la cinghia sia
perfettamente al suo posto.
6
Collocare il tappetino sul piatto.
7
Fissare il contrappeso al braccio.
Con le indicazioni sul contrappeso rivolte verso di sé, farlo scivolare
nell’estremità posteriore del braccio.
8
Fissare il portatestina al braccio.
Inserire il portatestina nell’estremità anteriore del braccio e girare il dado
di fissaggio per assicurarla in posizione.
Puleggia
Dado di fissaggio
Preparazione | Assemblaggio
15
Italiano
It
Collegamento del coperchio antipolvere
Il coperchio antipolvere protegge l’unità da polvere ecc.
1
Inserire i cardini nelle apposite posizione sui due lati del coperchio
antipolvere.
2
Collegare il coperchio antipolvere inserendo i cardini nelle
apposite basi sul pannello posteriore dell’unità.
NOTA
Per rimuovere il coperchio antipolvere, afferrare i due lati del coperchio e
sollevare lentamente per rimuovere il coperchio insieme ai cardini.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non pizzicarsi le mani o le dita aprendo o chiudendo il
coperchio antipolvere.
Base dei cardini
Preparazione | Effettuare i collegamenti
16
It
Effettuare i collegamenti
Collegamento a un amplificatore
Effettuare i collegamenti come illustrato di seguito.
Se si utilizzano le prese LINE OUT dell’unità
Sorgenti riproducibili: dischi, tutte le sorgenti di rete inclusa la radio su Internet, Bluetooth
ATTENZIONE
Non collegare i cavi di alimentazione dell’unità e di tutti gli altri dispositivi
collegati alle prese di corrente prima di aver completato tutti i
collegamenti e selezionata l’uscita audio.
AUX IN
Pre-amplificatore o
altoparlanti amplificati, ecc.
(prese di ingresso esterne)
Cavo stereo RCA
(fornito in dotazione)
Adattatore CA
(fornito in dotazione)
Collegare a una presa di
corrente
Questa unità (pannello posteriore)
Preparazione | Effettuare i collegamenti
17
Italiano
It
Se si utilizzano le prese PHONO OUT dell’unità
Sorgenti riproducibili: Dischi
Non è possibile utilizzare la funzionalità di rete dell’unità.
Collegamento del cavo di rete
Per utilizzare una rete cablata, collegare l’unità al router con un cavo schermato
di rete STP disponibile in commercio (cavo diritto CAT-5 o superiore). Per
connettersi alla rete senza fili, procedere alla sezione “Collegamento dell’unità
alla rete” ( pagina 21).
NOTA
Collegare il cavo di rete prima di accendere l’alimentazione dell’unità.
È possibile connettersi alla rete tramite connessione cablata
indipendentemente che il selettore WIRELESS situato sul pannello posteriore
dell’unità sia impostato su AUTO oppure su OFF. ( pagina 12)
Se l’unità è già connessa in wireless alla rete, mettere l’unità in modali
standby, connettere il cavo di rete, posizionare il selettore WIRELESS sul
pannello posteriore su OFF, quindi accendere l’alimentazione. ( pagina 12)
PHONO IN
Pre-amplificatore o
equalizzatore fonografico, ecc.
(prese di ingresso PHONO)
Cavo stereo RCA
(fornito in dotazione)
Adattatore CA
(fornito in dotazione)
Collegare a una
presa di corrente
Questa unità
(pannello
posteriore)
LAN
Questa unità
(pannello posteriore)
Cavo di rete
Internet
ModemRouter wireless
Preparazione | Effettuare regolazioni
18
It
Effettuare regolazioni
Regolazione della pressione della puntina
Regolare il braccio in modo da applicare la corretta pressione della puntina al
disco.
1
Rimuovere il coperchio della puntina.
AVVISO
Fare attenzione a che il coperchio della puntina o il dito non entrino
in contatto con la puntina.
2
Impostare la regolazione di antipattinamento in posizione “0”.
3
Sbloccare il braccio.
4
Sollevare il braccio dal poggiabraccio e spostarlo leggermente a
sinistra.
AVVISO
facendo attenzione a che l’ago non tocchi alcuna parte dell’unità.
Preparazione | Effettuare regolazioni
19
Italiano
It
5
Girare il contrappeso in modo che il braccio sia orizzontale.
Verso 1: il contrappeso si muove in avanti sul braccio.
Verso
2: il contrappeso si muove indietro sul braccio.
6
Riposizionare il braccio sul poggiabraccio e fissarlo in posizione.
7
Girare l’anello del contrappeso in modo che l’indicazione “0” sia
allineata con la linea centrale dell’estremità posteriore del braccio.
NOTA
Girando l’anello del contrappeso, utilizzare le dita per premere il
contrappeso in modo che non ruoti.
8
Girando il contrappeso, impostare le indicazioni sulla pressione
della puntina specificate per la testina.
La pressione della puntina specificata per la testina fornita in dotazione
è di 3,5 g.
NOTA
Girando il contrappeso, si gira anche il relativo anello.
Corretto
Il braccio è orizzontale
(bilanciato)
Incorretto
Il contrappeso è troppo in
avanti
Incorretto
Il contrappeso è troppo
indietro
1
2
Linea centrale
Preparazione | Accensione dell’alimentazione
20
It
Regolazione di antipattinamento
Mentre il piatto gira, l’ago della puntina genera una forza che lo spinge verso il
centro di rotazione. Se il valore di antipattinamento è impostato sullo stesso
valore della pressione della puntina, viene generata una forza che spinge l’ago
della puntina verso l’esterno, lontano dal centro di rotazione e le due forze si
annullano a vicenda.
1
Impostare l’antipattinamento sullo stesso valore della pressione
della puntina indicato sulla testina.
Accensione dell’alimentazione
Sul pannello superiore dell’unità, premere STANDBY/ON (alimentazione) per
accendere l’alimentazione dell’unità. Premere nuovamente STANDBY/ON
(alimentazione) per mettere l’unità in modalità standby.
NOTA
Alla prima accensione dopo l’acquisto dell’unità o la sua inizializzazione,
l’indicatore (LAN wireless) potrebbe lampeggiare. Se lo fa, è possibile
connettersi alla rete wireless condividendo le impostazioni di rete di un
dispositivo iOS. (
pagina 33)
Per poter ascoltare musica da una serie di sorgenti di rete, utilizzare MusicCast
CONTROLLER per connettersi alla propria rete. (
pagina 21)
Le modalità standby dell’unità
L’unità dispone di due tipi di modalità di standby.
Standby di rete: È possibile accendere l’alimentazione dell’unità da un
dispositivo di rete. (solo se il selettore dell’uscita audio è impostato su
LINE OUT)
Standby eco: Questa modalità riduce il consumo energetico in standby.
NOTA
Per passare in modalità standby eco, è possibile utilizzare un browser web e
modificare le impostazioni di standby. ( pagina 31)
Per passare momentaneamente in modalità standby eco, tenere premuto per
cinque secondi STANDBY/ON (alimentazione) mentre l’unità è accesa. (solo
se il selettore dell’uscita audio è impostato su LINE OUT)
STANDBY/ON
(alimentazione)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404

Yamaha MUSICCAST VINYL 500 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per