Barco FLM R22 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
1. Sicurezza
1. SICUREZZA
1.1 Generale
ATTENZIONE: Assicuratevi d i cap ire e seguire tutte le linee guida per la sicurezza, istruzioni per la sicu rezza,
avvertimenti e note in questo manuale.
ATTENZIONE: Attenzione ai carichi so spesi.
ATTENZIONE: Indossare un copricapo ad eguato per ridurre il rischio di danni p ersonali.
ATTENZIONE: Prestare at tenzione quando si lavora con carichi pesa nti.
ATTENZIONE: P restare attenzione alle dita quando si lavora co n carichi p esanti.
ATTENZIONE: La lampada ad alta pressione può esplodere s e maneggiata in modo errato.
Informazioni sulla sicurezza
Questo apparecchio è costruito in conformità con i requisiti degli standard internazionali di sicurezza IEC60950 -1, EN60950-1,
UL60950-1 e CA N/CSA C22.2 No.60950-1, che sono standard di sicurezza relativi all’attrezzatura di information technology, com -
presa l’attrezzatura elettrica aziendale. Q uesti standard d i sicurezza prevedono importanti requisiti per quanto riguarda l’utilizzo di
componenti, m ateriali ed isolamento critici, per proteggere l’utente o l’operatore dal rischio di sco ssa elettrica ed av ere accesso alle
parti viv e. Gli sta ndard d i sicurezza impongono inoltre lim iti all’aumento della temperatura interna ed esterna, ai livelli di radiazioni,
alla stabilità e alla resistenza, alla costruzione de ll’enclosure e a lla protezione contro il risch io di ince ndio. I test di simulazione della
condizione di guasti s ingoli garantisco no la sicurezza dell’apparecchio per l’utente a nche quando non si ha il normale funzionamento
dell’apparecchio.
Luogo ad accesso riservato
L’FLM deve essere installato in un luogo ad ac cesso riservato, a caus a dell’aumento della temperatura di alcune parti dell’apparec-
chio (prese di raffreddamento).
Luogo ad access o riservato
Un luogo per l’attrezzatura per il quale sono applicabili entram bi i seg uenti paragra:
1) L’accesso è consentito solo al P ERS ON ALE DI ASS ISTENZA o agli UT ENTI che sono a conoscenza dei motivi di
tale accessibilità limitata e delle precauzioni da prendere.
2) L’accesso deve avvenire mediant
e attrezzi o chiave, o altro mezzo di sicurezza, e deve es sere controllato dall’au-
torità responsabile del luogo.
R59770281IT FLM SERIES 11/07/2008 1
1. Sicurezza
1.2 Importanti istruzioni per la sicurezza
Per prevenire il rischio di scossa elettrica
Questo prodotto dev e essere alimentato da una presa di corrente CA monofase. L’intervallo della tensione di alimentazione
deve essere tra 200-240 VAC, 50/60Hz, 20 amps max imum at 230 VA C.
Il cavo di alimentazione dell’FLM è do tato di una spina a tre li per m essa a terra, ovvero una spina con un terzo pin (per m ess a
a terra). Questa spina è adatta solo ad una presa di corrente IEC 60309 per messa a terra. Si tratta di una c aratteristica di
sicurezza. Cavo di alimentazione con spina IEC60309:
IEC60309
E
N
L
Avvertenza: Questo apparecchio deve essere messo a terra m ediante il ca vo di alimentazione CA a 3
conduttori fornito. Se il
cavo fornito non è corretto, contattate il vostro r ivenditore.
Se non è possibile inserire la spina nella presa, conta ttate il vostro elettricista per sos tituire la presa obsoleta nel rispetto delle
normative locali. Non modicare la sp in a di mes sa a terra.
Non posare nulla s ul cavo di alimentazione. Non posizionare questo prodotto in punti in cui le persone potrebbero calpestare
il cavo . Per scollegare il cavo, tirarlo dalla spina. Non tirare mail il cavo stess o.
Se con questo prodotto viene utilizzato un c avo di estensione, assicurarsi che il totale dei valori di amper e sul prodotto collegato
al ca vo di estensione non superi il valore di ampere del cavo di estensione.
utilizzare solo il cav o di alimentazione fornito con il dispositivo. Mentre possono sembrare simili, altri cavi di alimentazione non
sono stati testati per la sicurezza presso la fabbrica e non possono essere utilizzati per alimentare il dispositivo. Per ricevere
un cavo di alimentazione sostitutivo, contattate il vostro rivenditore.
Non inserire o ggetti di alcun tipo nel prodotto mediante gli slot del cabinet in quanto potrebbero toccare punti ad alto voltaggio
o parti soggette a corto circuito che potrebbero causare rischi di in
cendi o scosse elettriche.
Non versare liquidi di alcun tipo sul prodotto. Nel caso in cui oggetti liquidi o solidi c adano nel cabinet, s collegare l’unità e farla
controllare da personale di servizio qualicato pr ima di riprendere a d utilizzarlo.
Fulmini - P er una maggiore protezione di questo prodotto video durante un tem porale, oppure in caso di prolungata assenza
o non utilizzo, scollegare l’apparecchio dalla presa a muro. In questo modo è possibile prevenire danni derivanti d a fulmini e
picchi di corrente.
2
R59770281IT FLM SERIES 11/07/2008
1. Sicurezza
Per prevenire i danni alle persone
Isolare elettricamente prima di riavviare la lampad a. Attenzione: lampada bollente (alloggiamento).
Attenzione: La lamp ada ad alta pressione può esplodere se m aneggiata in m odo errato. P er l’assistenza tecnica, rivolgersi a
personale specializzato. Il cliente non deve t entare di disassemblare l’alloggiamento della lam pada, smaltire l’alloggiamento
esclusivamente restituendolo a B arco.
Per ridurre il calore della lampada de l pro iettore, mettere il proiettore prima in modalità standby e lasciare raffreddare la lampada
per almeno 5 minuti. Il proiettore può essere quindi spento utilizzando l’interruttore di alimentazione.
Per prevenire danni a c ose e perso ne, leggere sempre q uesto manu ale e tutte le etichette sul sistema prima di inserire l’allog-
giamento della lampada, di collegare l’apparecchio alla presa a muro o di regolare il proiettore.
Per prevenire danni, prendere nota del peso del proiettore. Sono nece ssarie alm eno 4 persons per trasportare l’FLM .
Per p revenire danni, assicurarsi ch e la lente e tutti i pannelli di copertura siano installati correttament
e. Vedere le procedure di
installazione.
Avvertenza: fascio di luce ad alta intensità. NO N gu ardare MAI nella lente! L’elevata luminanza potrebbe causare danni agli
occhi.
Prima di di rimuovere le coper ture del proiettore, scollegarlo dalla pr esa a muro.
Quando si effettuano lavori di impostazione su un proiettore installato a softto, sgombrare l’area per prevenire danni dovuti ad
oggetti in caduta.
Consultare un ingegnere strutturale prima di montare il proiettore su una struttura non pr evista per tale utilizzo. As sicurarsi
sempre che il limite del carico di lavoro della struttura possa sostenere il carico del proiettore.
Non impilare più di two (2) p roiettori FLM in congurazione appesa e non impilare più di three (3) proiettori FLM in una con-
gurazione con supporto base (installazione su tavolo).
L’ingresso d i alimentazione sul lato del proiettore è considerato quando il dispositivo è scollegato. Quando viene r ichiesto di
scollegare il dispositivo, per accedere alle parti interne, scollegare sempre il cav o di alimentazione alla base del dispositivo. In
caso l’ingress o di alimentazione alla bas e del dispositivo non sia acces sibile (ad esempio nelle installazioni a softto), la presa
che alimenta il dispositivo deve ess ere installata ac canto al dispositivo ed essere facilmente accessibile, oppure è necessario
incorporare nel cablaggio sso un dispositivo di disconnessione facilmente accessibile.
Non posizionare questa attrezzatura su un carrello, supporto o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere, causando seri
danni sia al dispositivo s tesso c he all’ute nte.
Quando s i installa il dispositivo a softto o a un sistema di pulegge, install
are sem pre c atene di sicurezza.
È pericoloso far funzionare il dispo sitivo senza lente o schermatura. S chermature, lente o schermi ultravioletti devono essere
sostituiti se sono visibilmente danneggiati al punto che la loro efcacia è annullata. Ad esempio a causa di crepe o profondi
graf.
Avvertenza: Protezione dai raggi ultravioletti: Non guardare direttamente il fascio di luce. La lampada contenuta in questo
prodotto costituisce una fonte di intensa luce e calore. La luc e emessa dalla lampada è formata anche da raggi ultravioletti.
Quando la lampada è attiva si hanno potenziali rischi per gli occhi e la pelle a causa dei raggi ultravioletti. Evitare l’espos izione
non necessaria. Protegge te voi stessi e i vostri dipenden ti mettendoli a c onoscenza dei per icoli e facendo loro sapere come
proteggersi. La pelle può e ssere protetta indossando abiti e guanti con tram a serrata. Gli occhi possono essere protetti dai
raggi UV indossando occhiali di sicurezza s tudiati per fornire protezione dai raggi UV. O ltre ai raggi UV, la luce visibile dalla
lampada è intensa ed è nec essario tenerne c onto quando s i indossano occhiali protettivi.
Esposizione ai raggi UV: Alcuni farmaci aum entano la sensibilità ai raggi UV. La American Conference of Gov ernme ntal Indu-
strial Hygienists (ACG IH) consiglia un’esposizione oc cupazionale ai raggi UV per una giornata di 8 ore ad un’intensità inferiore
a 0,1 m icrowatt per centimetro quadrato di raggi UV effettivi. Si consiglia una valutazione del luogo d i lavoro per assicurarsi
che i dipendenti non vengano e sposti a livelli di radiazioni cum ulativi superiori a quanto denito in queste direttive governative.
Circuito di raffreddamento liquido. La testa del di
spositivo contiene un circuito di raffreddamento liquido riempito con antigelo
Blue (1/3 etandiolo 2/3 acqua osmotizzata).
Se il circuito di raffreddamento perde, spegnere il dispositivo e contattare un tecnico dell’assistenza.
Il liquido non è per uso dom estico. Tenere fuori dall
a portata dei bambini. Dannoso se inger ito. Evitare il contatto con donne in
gravidanza. Evitare il contatto con occhi, pelle e indumenti. Evitare l’inalazione dei fumi tossici.
R59770281IT FLM SERIES 11/07/2008
3
1. Sicurezza
Per prevenire danni al dispositivo
L’FLM è stato pr ogettato per l’uso con uno specico tipo di lam pada (alloggiamento). Per informazioni su q uesto tipo di lampada
vedere le istruzioni per l’installazione.
•Seiltri dell’aria non vengono sostituiti regolarmente, il usso d’ar ia nel proiettore potrebbe es sere interrotto e provo care sur-
riscaldamento. Il surriscaldamento può causare lo s pegnimento del proiettore durante il funzionamento.
Per assicurarsi c he ci s ia sempre un usso d’aria c orretto, che il dispositivo sia conforme alle normative per la compatibilità
elettromagnetica (EMC) e per i requisiti di sicurezza, è necessario che venga fatto funzionare sempre con tutte le coperture
installate.
Slot e aperture nel cabinet c ontribuiscono alla ventilazione. Per assicurarsi c he il funzionamento del prodotto sia afdabile e
per pr oteggerlo dal surriscaldamento, queste aper ture non devono essere bloccate o coperte. Le aperture non devono mai
venire blocc ate posizionando il prodotto s u un letto, un divano, un tappeto o altre sup erci sim ili. Questo prodotto non deve mai
essere pos to accan to o sopra un radiatore o diffusore d’aria calda. Il dispositivo non dev e essere po sizionato in un’installazione
integrata a meno che non venga fornita adeguata ventilazione.
Non bloccare le ven tole di raffreddamento del p roiettore o il libero movim ento d’aria sotto e attorno al proiettore. Fogli di carta
o altri oggetti devono essere p osti ad una distanza di almeno 10 cm dai lati del proiettore.
Il d ispositivo deve essere installato sempre in modo da cons entire il libero usso dell’aria nelle prese di aerazione e la libera
uscita dell’aria calda dal sistem a di raffreddamento. Non posizionare m ateriale s ensibile a
l calore in prossimità dei punti di
uscita dell’aria calda. Lasciare un’area libera di sicurezza di almeno 1 metro dietro al proiettore.
Assicurarsi che nulla pos sa essere versato sop ra o all’interno del proiettore. Se que sto dovesse capitare, spegnere immedia-
tamente e scollegare il cavo dalla presa di corrente. Non rimettere in funzione il proiettore no a quando non è stato controllato
da tecnici specializz ati.
Consultare un ingegnere strutturale se si desidera utilizzare questo pr oiettore ins tallato a so ftto. Assicurarsi sempr e del limite
del carico di lavoro della struttura su cui va montato il proiettore.
Non utilizzare questa attrezzatura nelle vicinanze d ell’acqua.
Particolare attenzione a i ragg i laser: È neces sario porre particolare attenzione all’utilizzo di proiettori DLP nella stessa stanza
in cui sono presenti dispositivi laser ad alta potenza S e un raggio las
er c olpisce direttamente o indirettamente la lente, può
provocare gravi danni ai Digital M irror D evices
TM
nel cui caso la garanzia viene annullata.
Non esporre mai l’FLM alla luce diretta del so le. La luce del sole può provocare gravi danni ai Digital Mirror Devices
TM
nel cui
caso la garanzia viene ann ullata.
Conservare il m ateriale di imballaggio originale, in quanto potrebbero es sere necessari in caso il proiettore debba essere spe-
dito. Per la mass ima protezione, imballare nuov amen te l’unità così come era s tata imballata in fabbrica.
Scollegare questo pr odotto dalla presa a muro prima di procedere alla pulizia. Non utilizzare prodotti per la pu lizia liquidi o a
spruzzo. Per la pulizia utilizzare un panno umido. Non utilizzare solventi forti, quali diluente o be nzene, o prodotti abrasivi, in
quanto danneggiano il cabinet. Le m acchie ostinate possono essere rimosse c on un panno leggermente inumidito con una
soluzione detergente delicata.
Per garantire le più elevate p restazioni ottiche e risoluzione, la lente del proiettore è s tata tratta con un rivestimento speciale
antiriesso, evitare perciò di toccare la lente. Per rimuovere la polvere sulla lente, utilizzare un panno morbido asciutto. Non
utilizzare un pa nno umido, una soluzione deterge
nte o un diluente.
Temperatura ambiente nominale massima, t
a
=4C.
L’alloggiamento della lam pada deve essere sostituito se danneggiato o deformato termicamente.
Per prevenire l’esplosione della batteria
Se la batteria non è installata c orrettamente si può avere pericolo di esplos ione.
Sostituirla solo lo stesso tipo o equivalente cons igliato dal produttore.
Smaltire le batterie usa te seguendo le istruzioni del produttore.
Per prevenire il pericolo di incendio
Avvertenza “Rischio di incendio”. Non disporre m ate riale inammabile o combustibile vicino al proiettore!
Questo proiettore irradia calore dalle s uperci est
erne e d alle prese di aerazione durante il nor male funzionam ento, condizione
normale e sicura. Dispor re m ateriale inammabile o c ombu stibile n elle vicinanze di questo proiettore può pr ovocare la com-
bustione spontanea di tale materiale e quindi un incendio. Per questo motivo è assolutamente necessario lasciare una “zona
di sicurezza” attorno a lle superci es t
erne del proiettore nella quale non devono es sere presenti materiali inammabili o com-
bustibili. La zona di esclusione non deve essere inferiore a 40 cm. La zona di esclusione s ui lati della lente deve essere di
almeno 2 m.
Non co prire il proiettore o la lente con alcun materiale mentre il proiettore è in funzione.
Installare il dispositivo in un’area ben ventilata lontana da fonti di calore e dalla luce dire tta del sole.
Non esporre mai il proiettore alla pioggia o all’umidità.
In caso di incend io, utilizzare sabbia, C O
2
, o estintori a polvere; non utilizzare mai ac qua su un incendio elettrico.
Questo prodotto non deve mai es sere posto accanto o sopra un radiatore o diffusore d’aria calda.
Questo proiettore n on deve essere posizionato in un’installazione integrata a meno che non venga fornita adeguata ventila-
zione.
La stanza in cui viene fatto funzionare deve essere ben aerata o condizionata per evitare l’accumulo di calore.
4
R59770281IT FLM SERIES 11/07/2008
1. Sicurezza
Manutenzione
Non tentare di provvedere da soli alla manutenzione di questo prodotto. L’apertura del prodotto o la rimoz ione dei coperchi
espone al co ntatto con parti ad alto voltaggio e al rischio di scossa elettrica.
Per l’assistenza tecnica, riv olgersi a personale specializzato.
Delimitare un’area di almeno 3 metri attorno a l proiettore utilizzando una recinzione ev idente e cartelli che invitano a mantene re
la distanza. Q ueste precauzioni hanno lo sc opo di imped ire a persone non au torizzate di avvicinarsi al proiettore durante la
manutenzione.
Disinserire questo prodotto dalla presa d i corrente e rivolgersi a tecnici qualic ati per l’assistenza tecnica nei seguenti casi:
- Se il c avo o la spina di alimentazione sono danneggiati o usura ti.
- Se è stato ver sato del liquido nell’apparecchio.
- Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
- Se il prodotto non funziona normalmen te seguendo le istruzioni di funzionamento. Regolare solo i controlli coperti dalle
istruzioni di funzionamento, dal momento che la regolazione non corretta degli altri controlli può provocare danni e spesso
richiede l’intervento di un tecnico specializzato per ripristinare il n ormale funzionamento del p rodotto.
- Se il prodotto è caduto o il cabinet è stato danneggiato.
- Se il prodotto non funziona normalmente, è necessario rivolgersi all’assistenza tecnica.
Parti di ricambio: Q uando sono necessarie parti di ricambio, assicurarsi ch e il tecnico utilizzi parti di ricambio originali Barco. Le
sostituzioni non autorizzate possono può portare a prestazioni ed afdabilità inferiori, incendi, s coss e elettriche o altri pericoli.
Le sostituzioni non autorizzate posson o annullare la garanzia
Controllo della sicurezza: Una volta terminata la manutenzione o la riparazione di questo dispositivo, c hiedete al tecnico di
effettuare i controlli di sicurezza per determinare il c orretto funzionam ento del p rodotto.
Sostituzione de lla lampada: la lampada ad alta pressione può es plodere s e maneggiata in modo errato.
R59770281IT FLM SERIES 11/07/2008
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Barco FLM R22 Manuale utente

Tipo
Manuale utente