Barco FLM R22 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FLM series
Man uale per la sicurezza
R59770281IT/00
11/07/2008
Barco nv Media & Entertainment Division
Noordlaan 5, B-8520 Kuurne
Phone: +32 56.36.89.70
Fax: +32 56.36.883.86
Visitate il web: www.barco.com
Stampato in Belgium
1. Sicurezza
1. SICUREZZA
1.1 Generale
ATTENZIONE: Assicuratevi di cap ire e seguire tutte le linee guida per la sicurezza, istruzioni per la sicurezza,
avvertimenti e note in questo manuale.
ATTENZIONE: Attenzione ai carichi sospesi.
ATTENZIONE: Indossare un copricapo ad eguato per ridurre il rischio di d anni personali.
ATTENZIONE: Prestare attenzione quando s i lavora con carichi pesanti.
ATTENZIONE: Prestare attenzione alle dita quando si lavora con carichi p esanti.
ATTENZIONE: La lampada ad alta pressione può esp lodere se maneggiata in m od o errato.
Informazioni sulla sicurezza
Questo apparecchio è costruito in conformità con i requisiti degli standard internazionali di sicurezza IEC60950-1, EN60950-1,
UL60950-1 e CAN/CSA C22.2 No.60950-1, che sono standard di sicurezza relativi all’attrezzatura di information technology, com -
presa l’attrezzatura elettrica az iendale. Questi s tand ard di sicurezza prevedono importanti requisiti pe r quanto riguarda l’utilizzo di
componenti, materiali ed isolamento critici, per proteggere l’utente o l’operatore dal rischio di scossa elettrica ed avere accesso alle
parti vive. Gli standard di sicurezza impongono inoltre limiti all’aumento della tem peratura interna ed esterna, ai livelli di radiazioni,
alla s tabilità e alla res iste nza, alla costruzione de ll’enclosure e alla protezione cont ro il risch io di incendio. I test di simulazione della
condizione di guasti singoli garantiscono la sicurezza dell’apparecchio per l’utente anche quando non si ha il normale funzionamento
dell’apparecchio.
Luogo ad accesso riservato
L’FLM deve essere installato in un luogo ad accesso riservato, a causa de ll’aumento della tem peratura di alcune parti dell’apparec-
chio (prese di raffreddamento).
Luogo ad accesso riservato
Un luogo per l’attrezzatura per il quale sono applicabili entrambi i seg uenti paragra:
1) L’accesso è consentito solo al P ERSO NALE DI ASSISTENZA o agli UTENTI che sono a conoscenza dei motivi di
tale accessibilità limitata e delle precauzioni da prendere.
2) L’accesso deve avvenire mediant
e attrezzi o chiave, o altro m ezzo di sicurezza, e dev e essere controllato dall’au-
torità responsabile del luogo.
R59770281IT FLM SERIES 11/07/2008 1
1. Sicurezza
1.2 Importanti istruzioni per la sicurezza
Per prevenire il rischio di scossa elettrica
Questo prodotto dev e essere alimentato da una p resa di corrente C A mo nofase. L’intervallo della tensione di alimentazione
deve essere tra 200-240 VAC, 50/60Hz, 20 amps max imum at 230 VAC.
Il cavo di alimentazione dell’FLM è dotato di un a spina a tre li per messa a terra, ovvero una spina con un terzo pin (per messa
a terra). Questa spina è adatta solo ad una presa di corrente IEC 60309 per messa a terra. Si tratta di una caratteristica di
sicurezza. Cavo di alimentazione con spina IEC60309:
IEC60309
E
N
L
Avvertenza: Questo apparecchio deve essere mes so a terra m ediante il cavo di alimentazione CA a 3
conduttori fornito. Se il
cavo fornito non è corretto, contattate il vostro rivenditore.
Se non è possibile inserire la spina nella presa, contattate il vostro elettricista per sos tituire la pres a obs oleta nel rispetto delle
normative locali. Non modica r e la spina di me ssa a terra.
Non posare nulla s ul cavo di a limentazione. Non p osizionare questo prodotto in punti in cui le persone potrebbero calpestare
il cavo. Per scollegare il cavo, tirarlo dalla spina. Non tirare mail il cavo stesso.
Se con questo prodotto viene utilizzato un cavo di estensione, assicurarsi che il totale dei valori di ampere sul prodotto collegato
al cavo di estensione non superi il valore di ampere del cavo di estensione.
utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito con il dispositivo. Mentre possono sembrare simili, altri cavi di alimentazione non
sono stati testati per la sicurezza presso la fabbrica e non pos sono es sere utilizzati per alimentare il dispositivo. Per ricevere
un cavo di alimentazione sostitutivo, contattate il vostro rivenditore.
Non inserire o ggetti di alcu n tipo nel prodotto mediante gli slot del cabinet in quanto potrebbero toccare punti ad alto voltaggio
o parti soggette a corto circuito che potrebbero caus are rischi di in
cendi o s cosse elettriche.
Non versare liquidi di alcun tipo sul prodotto. N e l caso in cui oggetti liquidi o solidi cadano nel cabinet, scollegare l’unità e farla
controllare da personale di servizio qualicato prima di riprendere ad utilizzarlo.
Fulmini - Per u na m aggiore protezione di ques to prodotto video durante un tem porale, o ppure in caso d i prolungata assenza
o non utilizzo, scollegare l’apparecchio dalla presa a muro. In questo modo è p ossibile prevenire danni de rivanti da fulmini e
picchi di c orrente.
2
R59770281IT FLM SERIES 11/07/2008
1. Sicurezza
Per prevenire i danni alle persone
Isolare elettricamen te prima di riavviare la lampada. Attenzione: lampada bollente (alloggiamento).
Attenzione: La lampada ad alta pre ssione può esplodere se maneggiata in modo errato. Per l’assistenza tecnica, rivolgersi a
personale specializzato. Il cliente non deve tentare di disassemblare l’alloggiamento della lam pada, sm altire l’alloggiamento
esclusivamente restituendolo a B arco.
Per ridurre il calore della lampada del proiettore, m ettere il proiettore prima in modalità standby e lasciare raffreddare la lampada
per almeno 5 m inuti. Il proiettore può essere quindi spento u tilizzando l’interruttore di alimentazione.
Per prevenire danni a cose e persone, leggere sem pre q uesto manuale e tutte le etichette sul sistema prima di inserire l’allog-
giamento della lampada, di collegare l’apparecchio alla presa a mur o o di regolare il proiettore.
Per p revenire danni, prendere nota del peso del proiettore. Sono necessarie alm eno 4 p ersons per trasportare l’FLM.
Per prevenire danni, assicurarsi che la lente e tutti i pan nelli di copertura siano installati correttament
e. Vedere le procedure di
installazione.
Avvertenza: fascio d i luce ad alta intensità. NO N gu ardare MA I nella lente! L’elevata lum inanza potrebbe causare danni agli
occhi.
Prima di di rimuovere le coperture del proiettore, scollegarlo dalla presa a muro.
Quando si effettuano lavori di impostazione su un proiettore installato a softto, sgombrare l’area per prevenire danni dovu ti ad
oggetti in caduta.
Consultare un ingegnere strutturale prima di montare il proiettore su una struttura non pr evista per tale u tilizzo. Assicurarsi
sempre che il limite del carico di lavoro della struttura possa sostenere il carico del proiettore.
Non impilare più di two (2) proiettori FLM in congurazione appesa e non impilare più di three (3) proiettori FLM in una con-
gurazione con s upporto base (installazione su tavolo).
L’ingresso di alimentazione sul lato del proiettore è considerato q uando il dispo sitivo è scollegato. Quando viene richiesto di
scollegare il dispositivo, per accedere alle parti interne, scollegare sem pre il cavo di alim entazione alla base del dispositivo. In
caso l’ingresso di alimentazione alla base de l dispositivo non sia ac cessibile (ad esem pio nelle installazioni a softto), la presa
che a limenta il dispositivo dev e essere installa ta accanto al dispositivo ed essere facilmente accessibile, oppure è necessario
incorporare nel cablaggio s so un dispo sitivo di disc onnessione facilmente accessibile.
Non posizionare questa attrezzatura su un carrello, supporto o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere, c ausando seri
danni sia al dispositivo s tesso che all’ute nte.
Quando si installa il dispositivo a so ftto o a un sistema di pulegge, install
are sempre catene di sicurezza.
È pericoloso far funzionare il dispositivo senz a lente o sch ermatura. S chermature, lente o schermi ultravioletti devono essere
sostituiti s e sono visibilmente danneggiati al punto che la loro efcacia è annullata. Ad esempio a causa di crepe o profondi
graf.
Avvertenza: P rotezione d ai rag gi ultravioletti: Non guardare d irettamente il fascio di luce. La lampada contenuta in questo
prodotto costituisce una fonte d i intensa luce e calore. La luce emess a dalla lam pada è formata anche da raggi ultravioletti.
Quando la lampada è attiva si hanno potenziali rischi per gli occhi e la pelle a causa dei raggi ultravioletti. Ev itare l’esposizione
non necessaria. Proteggete voi stessi e i vostri dipendenti m ettendoli a conoscenza dei pericoli e facendo loro sapere come
proteggersi. La pelle può e ssere protetta indossando abiti e guanti con trama serrata. Gli occhi possono essere protetti dai
raggi U V indossando occhiali di sicurezza s tudiati per fornire p rotezione dai raggi UV. Oltre ai raggi U V, la luce visibile dalla
lampada è intensa ed è necessario tenerne conto quando si indossano occhiali protettivi.
Esposizione ai raggi UV: Alcuni farmaci aumentano la sensibilità ai raggi UV. La American Con ference of G ov ernme ntal Indu-
strial Hygienists (ACGIH) consiglia un’es posizione occupazionale ai r aggi UV per una giornata di 8 ore ad un’intensità inferiore
a 0,1 microwatt per centimetro quadrato di raggi UV e ffettivi. S i consiglia una valutazione del luogo di lavoro per assicurarsi
che i dipendenti n on v engano e sposti a livelli di radiazioni cumulativi superiori a quanto denito in ques te direttive governative.
Circuito di raffreddamento liquido. La testa del di
spositivo contiene un circuito di r affreddamento liquido riempito con antigelo
Blue (1/3 etandiolo 2/3 acqua osm otizzata).
Se il circuito di raffreddamento per de, spegnere il d ispositivo e contattare un tecnico dell’assistenza.
Il liquido non è per uso domestico. Tenere fuori dall
a portata dei bambini. Dannoso se ingerito. Ev itare il contatto con donne in
gravidanza. Evitare il contatto con occhi, pelle e indum enti. Evitare l’inalazione dei fum i tossici.
R59770281IT FLM SERIES 11/07/2008
3
1. Sicurezza
Per prevenire danni a l dispositivo
L’FLM è s tato progettato per l’uso con uno specico tipo di lampada (alloggiamento). Per informazioni su q uesto tipo di lampada
vedere le istruzioni per l’installazione.
•Seiltri dell’aria non vengono sostituiti regolarmente, il usso d’aria nel proiettore potrebbe es sere interrotto e provocare sur-
riscaldamento. Il surriscaldamento può causare lo spegnimento del proiettore d urante il funzionamento.
Per assicurarsi c he ci sia s empre un usso d’aria corretto, che il dispositivo sia conforme alle normative per la compatibilità
elettromagnetica (EMC) e per i requisiti di sicurezza, è necessario che venga fatto funzionare sempre con tutte le coperture
installate.
Slot e aperture nel cabinet contribuiscono alla ventilazione. Per assicurarsi che il funzionamen to de l prodotto sia afdabile e
per proteggerlo dal surriscaldamento, queste aperture non devono essere blocca te o c operte. Le aperture non devono mai
venire bloccate posizionando il prodotto s u un letto, un divano, un tappeto o altre sup erci simili. Q ues to prodotto non deve m ai
essere posto accan to o sopra un radiatore o diffusore d’aria calda. Il dispositivo non deve essere po sizionato in un’installazione
integrata a meno che non venga fornita adeguata ventilazione.
Non bloccare le ventole di raffreddamento del proiettore o il libero movimento d’aria sotto e attorno al proiettore. Fogli di carta
o altri oggetti devono essere posti ad una distanza di almeno 10 cm dai lati del proiettore.
Il dispositivo deve essere installato sempre in modo da consentire il libero uss o dell’aria nelle prese di aerazione e la libera
uscita dell’aria calda dal sistema di r affreddamento. Non posizionare materiale sensibile a
l calore in prossimità dei punti di
uscita dell’aria calda. Lasc iare un’area libera di sicurezza di almeno 1 metro dietro al proiettore.
Assicurarsi che nulla possa es sere versato sopra o all’interno del pr oiettore. Se que sto dovesse capitare, spegnere immedia-
tamente e scollegare il cavo dalla presa di corrente. Non rimettere in funzione il proiettore no a quando non è stato controllato
da tecnici specializzati.
Consultare un ingegnere strutturale se si desidera utilizzare questo pr oiettore installato a softto. Assicurarsi s empr e del limite
del carico di lavoro della struttura su cui va montato il proiettore.
Non utilizzare ques ta attrezzatura nelle vicinanze dell’acqua.
Particolare attenzione a i raggi laser: È necessario porre particolare attenzione all’utilizzo di proiettori DLP nella stessa s tanza
in cui sono presenti dispositivi laser ad alta pote nza S e un raggio las
er colpisce direttamente o indirettamente la lente, può
provocare gravi danni ai Digital M irror Devices
TM
nel cui caso la garanzia viene annullata.
Non esporre m ai l’FLM alla luce diretta del so le. La luce del sole può provocare gravi danni ai Digital Mirror Devices
TM
nel cui
caso la ga ranzia viene ann ullata.
Conservare il m ateriale di imballaggio originale, in quanto potrebbero essere necessari in caso il proiettore d ebba essere spe-
dito. Per la m ass ima protezione, imballare nuovamen te l’unità cos ì come era s tata imballata in fabbrica.
Scollegare questo prodotto dalla presa a mu ro prima di procedere alla pulizia. Non utilizzare prodotti per la pulizia liquidi o a
spruzzo. Per la pu lizia u tilizzare un panno umido. Non utilizzare solventi forti, quali diluente o be nzene, o prodotti abrasivi, in
quanto danneggiano il cabinet. Le macchie o stinate possono essere rimosse c on un panno leggermente inum idito c on una
soluzione detergente delicata.
Per garantire le più elevate prestazioni ottiche e risoluzione, la lente del proiettore è s tata tratta con un rivestimento s peciale
antiriesso, evitare perciò di toccare la lente. Per rimuover e la polvere sulla lente, utilizzare un panno morbido asciutto. Non
utilizzare un panno umido, una soluzione deterge
nte o un diluente.
Temperatura ambiente nominale m ass ima, t
a
=4C.
L’alloggiamento della lam pada deve essere sostituito se danneggiato o deformato termicamente.
Per prevenire l’esplosione della batteria
Se la batteria non è installata correttamente si può avere pericolo di esplosione.
Sostituirla solo lo stesso tipo o e quivalente consigliato dal produttore.
Smaltire le batterie usa te segue ndo le istruzioni del produttore.
Per prevenire il pericolo di incendio
Avvertenza “Rischio di incendio”. Non disp orre materiale inammabile o combustibile vicino al proiettore!
Questo pr oiettore irradia calore dalle superci est
erne e dalle prese di aerazione durante il normale funzionamento, condizione
normale e sicura. Dispor re materiale inam ma bile o combu stibile n elle vicinanze di questo pr oiettore può provocare la com-
bustione spontanea di tale materiale e quindi un ince ndio. Per questo motivo è as solutamente necessario lasciare una “zona
di sicurezza” attorno alle superci est
erne del proiettore nella quale non devono essere presenti materiali inam mabili o com-
bustibili. La zona di esclusione non d eve essere inferiore a 40 cm. L a zona di es clusione sui lati della lente deve essere di
almeno 2 m .
Non coprire il pr oiettore o la lente con a lcun materiale mentre il proiettore è in funzione.
Installare il dispositivo in un’area ben ventilata lontana da fonti di calore e dalla luce diretta del sole.
Non es porre m ai il proiettore alla pioggia o all’umidità.
In caso di incendio, utilizzare sabbia, CO
2
, o estintori a polvere; non utilizzare mai ac qua su un incendio elettrico.
Questo prodotto non deve mai essere posto accanto o sopra un rad iatore o diffusore d ’aria calda.
Questo proiettore n on dev e essere posizionato in un’installazione integrata a meno che non venga fornita adeguata ventila-
zione.
La stanza in cui viene fatto funzionare deve essere ben aerata o condizionata per evitare l’accumulo di calore.
4
R59770281IT FLM SERIES 11/07/2008
1. Sicurezza
Manutenzione
Non tentare di provvedere da soli alla man utenzione di questo prodotto. L’ape rtura del prodotto o la rimozione dei coper chi
espone al contatto con parti ad alto voltaggio e al rischio di scossa elettrica.
Per l’assistenza tecnica, riv olgersi a personale specializzato.
Delimitare un’area di almen o 3 metri attorno a l proiettore utilizzando una recinzione ev idente e car telli che invitano a mantenere
la distanza. Queste precauzioni hanno lo scopo di impedire a persone non autorizzate di avvicinarsi al proiettore durante la
manutenzione.
Disinserire que sto prodotto dalla presa di corrente e rivolgersi a tecnici qualicati per l’assistenza tecnica nei seguenti casi:
- Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati o usurati.
- Se è stato versato del liquido nell’apparec chio.
- Se il prodotto è stato esposto a pioggia o ac qua.
- Se il prodotto non funziona normalmen te seguendo le istruzioni di funzionam ento. Re golare solo i controlli coper ti dalle
istruzioni di funzionam ento, dal momento che la regolazione non c orretta degli altri controlli può provocare danni e spesso
richiede l’intervento di un tecnico specializzato per ripristinare il n ormale funzionamento del prodotto.
- Se il prodotto è caduto o il cabinet è stato dan neggiato.
- Se il prodotto non funziona normalmente, è necessario rivolgersi all’assistenza tecnica.
Parti di ricambio: Quando son o necessarie parti di ricambio, as sicurarsi che il tecnico utilizzi parti di ricambio originali Barco. Le
sostituzioni non autorizzate possono può portare a pre stazioni ed afdabilità inferiori, inc endi, scosse elettriche o altri pericoli.
Le sostituzioni non autorizzate possono a nnullare la garanzia
Controllo della sicurezza: Una volta terminata la m anutenzione o la riparazione di questo dispositivo, chiedete al tecnico di
effettuare i controlli di sicurezza per determ inare il c orretto funzionamento del p rodotto.
Sostituzione della lampada: la lampada ad alta pressione può esplodere se maneggiata in mod o errato.
R59770281IT FLM SERIES 11/07/2008
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Barco FLM R22 Manuale utente

Tipo
Manuale utente