Shimano ST-RX810-LA Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual

Questo manuale è adatto anche per

(Italian)
Manuale del rivenditore
STRADA MTB Trekking
City Touring/
Comfort Bike
CICLISMO URBANO E-BIKE
FRENO A DISCO IDRAULICO/
DUAL CONTROL LEVER
GRX
ST-RX810
ST-RX810-LA
ST-RX600
ST-RX400
BR-RX810
BR-RX400
BL-RX810
BL-RX812
BL-RX600
DM-GADBR01-02
2
INDICE
INDICE .......................................................................................2
AVVISO IMPORTANTE ...............................................................4
PER GARANTIRE LA SICUREZZA ...............................................5
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE ..............................13
INSTALLAZIONE/RIMOZIONE ..................................................15
Montaggio della leva a doppio controllo/leva del freno .................. 15
Montaggio della leva del freno a cavo ...............................................17
Montaggio del rotore del freno a disco .............................................18
Installazione della pinza freno ............................................................19
• Montaggio delle pastiglie freni ............................................................................................. 19
• Montaggio al telaio ............................................................................................................... 20
Montaggio del tubo freni ....................................................................33
• Panoramica del sistema di giunzione semplificato .............................................................. 33
• Verifica della lunghezza del tubo flessibile .......................................................................... 33
• Taglio del tubo flessibile ........................................................................................................ 34
• Collegamento del tubo flessibile ........................................................................................... 40
• Montaggio del tubo freni alla leva del freno a cavo ........................................................... 43
Installazione del cavo cambio/cavo cannotto sella ...........................50
• Cavi utilizzati .......................................................................................................................... 50
• Posizione di montaggio capoguaina con linguetta ............................................................. 51
• Taglio della guaina ................................................................................................................. 52
• Passaggio del cavo interno del cambio/cavo cannotto sella ................................................ 53
REGOLAZIONE .........................................................................56
Regolazione dell'escursione ................................................................56
Regolazione della corsa a vuoto .........................................................58
MANUTENZIONE .....................................................................60
Sostituzione delle pastiglie freno .......................................................60
Sostituzione dell'olio minerale originale SHIMANO .........................62
• Spurgo dell'olio minerale ...................................................................................................... 62
3
• Rabbocco dell'olio minerale e spurgo aria ........................................................................... 65
Sostituzione del tubo freni ..................................................................82
• Verifica della lunghezza del tubo flessibile e taglio del tubo flessibile .............................. 83
• Per il lato leva ......................................................................................................................... 84
• Per il lato pinza ....................................................................................................................... 85
Regolazione da eseguire quando i pistoni non funzionano in
modo corretto ......................................................................................88
Sostituzione della piastrina .................................................................89
Sostituzione della copertura supporto ...............................................89
Sostituzione del supporto della leva principale ................................91
Sostituzione del copricavi ....................................................................93
Come estrarre un capocorda scollegato (cavo cambio) .....................94
Sostituzione del guidacavo SL ............................................................96
4
AVVISO IMPORTANTE
AVVISO IMPORTANTE
Il presente manuale del rivenditore è destinato principalmente all’uso da parte di
meccanici professionisti.
Gli utenti che non sono professionalmente qualificati per il montaggio delle biciclette
non devono tentare di montare i componenti autonomamente utilizzando il manuale del
rivenditore.
Se alcune istruzioni di montaggio e manutenzione dovessero risultare poco chiare, non
procedere con il montaggio. Piuttosto, rivolgersi al punto vendita o a un rivenditore di
biciclette per richiedere assistenza.
Leggere sempre con attenzione tutti i manuali dell’utente forniti con il prodotto.
Non smontare né modificare il prodotto secondo modalità diverse da quelle illustrate nel
presente manuale del rivenditore.
Tutti i manuali e i documenti tecnici sono accessibili online su https://si.shimano.com.
Per gli utenti che non dispongono di un accesso a internet, contattare un rivenditore
SHIMANO o uno qualsiasi degli uffici SHIMANO per ottenere una copia cartacea del
manuale d'uso.
Si pregano i rivenditori di rispettare le normative e i regolamenti in vigore in ciascun
paese, stato o regione nel quale svolgono le rispettive attività.
Per garantire la sicurezza, prima dell’uso leggere attentamente il presente
manuale del rivenditore e seguirne le indicazioni per un uso corretto.
Le seguenti istruzioni dovranno essere sempre osservate per prevenire possibili lesioni
personali e danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali vengono utilizzate.
Le istruzioni sono classificate a seconda del grado di pericolo o dei danni che potrebbero
verificarsi se il prodotto venisse usato in modo non corretto.
PERICOLO
Il mancato rispetto delle istruzioni causerà lesioni gravi o
morte.
AVVERTENZA
Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni
gravi o morte.
ATTENZIONE
Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni
personali o danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali
vengono utilizzate.
5
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
AVVERTENZA
Durante l’installazione del prodotto, seguire sempre le istruzioni contenute nei manuali
dell’utente.
Si consiglia di utilizzare componenti originali SHIMANO. Se bulloni e dadi dovessero
allentarsi o subire danni, la bicicletta potrebbe cadere improvvisamente causando lesioni
gravi.
Inoltre, se le regolazioni non vengono effettuate correttamente, potrebbero verificarsi
dei problemi e la bicicletta potrebbe cadere improvvisamente e causare lesioni gravi.
Durante le operazioni di manutenzione, come la sostituzione di componenti, è
necessario indossare occhiali di protezione oppure occhiali a mascherina per
proteggere gli occhi.
Dopo aver letto con attenzione il manuale del rivenditore, conservarlo in un luogo sicuro
per l’eventuale consultazione futura.
Inoltre, è opportuno informare gli utenti di quanto segue:
Le biciclette possono avere comportamenti diversi, a seconda del modello.
Pertanto, è essenziale imparare la giusta tecnica di frenata (comprese la forza di
pressione sulla leva del freno e le caratteristiche di controllo della bicicletta) e conoscere
il funzionamento generale della bicicletta. Un uso inadeguato del sistema frenante della
bici potrebbe comportare perdita di controllo del mezzo o cadute, che potrebbero
causare lesioni gravi. Per un uso corretto, rivolgersi a un rivenditore di biciclette o
consultare il manuale dell’utente della bicicletta. Inoltre è importante fare pratica in
sella, esercitarsi nella tecnica di frenata ecc.
Tenere sempre le dita lontane dal rotore del freno a disco in rotazione. Il rotore del freno
a disco è affilato e se le dita vengono inserite nelle aperture può causare lesioni gravi.
Le pinze e il rotore del freno a disco tendono a scaldarsi durante l'utilizzo, pertanto è
necessario evitare di toccarli quando si è in sella o subito dopo l'uso della bicicletta. In
caso di contatto potrebbero verificarsi ustioni.
Evitare la contaminazione del rotore del freno a disco o delle pastiglie con olio o grasso.
Diversamente, i freni potrebbero funzionare in modo inadeguato.
Se dell’olio o del grasso dovessero contaminare le pastiglie freno, rivolgersi a un punto
vendita o a un rivenditore. Diversamente, i freni potrebbero funzionare in modo
inadeguato.
6
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Se i freni sono rumorosi, le pastiglie freno potrebbero essersi consumate oltre il limite
massimo. Verificare che la temperatura del sistema frenante sia scesa a sufficienza,
controllare lo spessore delle pastiglie freno. Se lo spessore è di 0,5 mm o inferiore, la
pastiglia freno deve essere sostituita. Consultare il proprio punto vendita o rivenditore.
0,5 mm2 mm
Se il rotore del freno a disco dovesse apparire crepato o deformato, interrompere
immediatamente l’uso dei freni e consultare un punto vendita o un rivenditore.
Se il rotore del freno a disco dovesse consumarsi fino a uno spessore di 1,5 mm o
inferiore, oppure se dovesse iniziare ad affiorare la superficie in alluminio, interrompere
immediatamente l’uso dei freni e rivolgersi a un punto vendita o un rivenditore. Il rotore
del freno a disco potrebbe rompersi, causando cadute.
Se i freni vengono azionati continuamente, potrebbe verificarsi il fenomeno del “vapor
lock”. Per risolvere il problema, rilasciare temporaneamente la leva.
Il vapor lock è un fenomeno causato dal surriscaldamento dell’olio nel sistema frenante
che causa la formazione e l’espansione di bolle d’aria all’interno del sistema. Il fenomeno
può causare un improvviso aumento dell’escursione leva freno.
I freni a disco non sono progettati per funzionare con la bicicletta rovesciata. Se la
bicicletta viene rovesciata o inclinata su un fianco, i freni potrebbero non funzionare in
modo adeguato, causando possibili incidenti. Prima di montare in sella, premere
ripetutamente la leva del freno per verificare il corretto funzionamento dei freni. Se i
freni non funzionano in modo adeguato, interromperne l’uso e rivolgersi a un punto
vendita o un rivenditore.
Se azionando la leva del freno non si avverte alcuna resistenza, interrompere l’uso dei
freni e rivolgersi a un punto vendita o un rivenditore.
In presenza di perdite di fluido, interrompere immediatamente l’uso dei freni e rivolgersi
a un punto vendita o un rivenditore.
Se il freno anteriore viene azionato con troppa forza, la ruota potrebbe bloccarsi
causando cadute in avanti, con lesioni potenzialmente gravi.
Prima di usare la bicicletta verificare sempre il funzionamento corretto dei freni anteriore
e posteriore.
In presenza di pioggia, la distanza di frenata risulterà più lunga. Ridurre la velocità e
azionare i freni anticipatamente e con delicatezza.
7
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Se la superficie stradale è bagnata, le gomme tenderanno a slittare più facilmente. In
condizioni simili sono possibili cadute. Ridurre la velocità e azionare i freni
anticipatamente e con delicatezza.
La leva non deve essere modificata in nessuna circostanza. In caso contrario, la leva
potrebbe spezzarsi compromettendo il funzionamento dei freni.
Per il montaggio sulla bicicletta e la manutenzione:
Durante l'installazione o la manutenzione della ruota tenere sempre le dita lontane dal
rotore del freno a disco mentre è in funzione. Il rotore del freno a disco è affilato e se le
dita vengono inserite nelle aperture può causare lesioni gravi.
Se il rotore del freno a disco è crepato o deformato, deve essere sostituito.
Se il rotore del freno a disco dovesse consumarsi fino a uno spessore di 1,5 mm o se su un
lato dovesse apparire la superficie in alluminio, sostituirlo con un rotore nuovo.
Prima di tentare la manutenzione del sistema frenante, verificare che si sia raffreddato a
sufficienza.
Usare esclusivamente olio minerale originale SHIMANO. Se si utilizzano altri tipi di olio,
potrebbero verificarsi problemi di azionamento dei freni e il vapor lock o il sistema
frenante possono risultare inutilizzabili.
Usare solo olio proveniente da un contenitore appena aperto, e non riutilizzare l’olio che
è stato estratto dal nipplo di spurgo. L’olio vecchio o l’olio usato potrebbe contenere
acqua e di conseguenza potrebbe causare il fenomeno del vapor lock nel sistema
frenante.
Evitare la penetrazione di acqua o bolle d'aria nel sistema frenante. Diversamente,
potrebbe verificarsi il fenomeno del vapor lock. Prestare particolare attenzione durante
la rimozione del coperchio del serbatoio.
Se si taglia il tubo freni per regolarne la lunghezza, oppure se si inverte il tubo freni di
destra con quello di sinistra o viceversa, spurgare l'aria dal tubo seguendo la procedura
illustrata in “Rabbocco dell'olio minerale e spurgo aria”.
8
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Quando si capovolge la bicicletta o la si adagia sul fianco, nel serbatoio del sistema
frenante potrebbero essere presenti bolle d’aria rimaste in sede dopo il serraggio della
vite di spurgo, o accumulatesi in varie parti del sistema frenante durante un lungo
periodo di utilizzo. Il sistema frenante a disco non è progettato per funzionare con la
bicicletta rovesciata. Se la bicicletta viene rovesciata o adagiata sul fianco, le bolle d'aria
presenti nel serbatoio potrebbero spostarsi in direzione dei corpi freno. Se la bicicletta
viene utilizzata in queste condizioni i freni potrebbero non funzionare, rischiando di
causare un incidente grave. Se la bicicletta è stata rovesciata o adagiata sul fianco, prima
di utilizzarla premere più volte la leva del freno, per verificare il corretto funzionamento
dei freni. Se i freni non funzionano in modo normale, regolarli rispettando la seguente
procedura.
Se il freno non sembra funzionare (sembra inefficace) quando viene azionata la leva
Posizionare la leva del freno parallela al terreno, quindi azionarla delicatamente alcune
volte e attendere che le bolle d'aria rientrino nel serbatoio. Successivamente si consiglia
di rimuovere il coperchio del serbatoio e di riempire il serbatoio con olio minerale fino
all'eliminazione delle bolle d'aria. Se i freni continuano a essere inefficaci, spurgare l'aria
dal sistema frenante. (Fare riferimento a Rabbocco dell'olio minerale e spurgo aria)
Se la leva di sgancio rapido sul mozzo si trova sul medesimo lato del rotore del freno a
disco, vi è il rischio che possa interferire con il rotore; verificare che questo non avvenga.
I sistemi frenanti a disco SHIMANO non sono compatibili con i tandem. I tandem hanno
un peso complessivo elevato e questo causa un aumento del carico sul sistema frenante
durante l’azionamento dei freni. Se i freni a disco idraulici vengono utilizzati con i
tandem, la temperatura dell’olio salirà in modo eccessivo e potrebbero verificarsi il
fenomeno del vapor lock o rotture dei tubi freni, con conseguente inattivazione dei
freni.
Per l'installazione della pinza freno con l'uso di
perni di fissaggio per i bulloni, usare solo perni
di lunghezza adeguata.
In caso contrario, i perni di fissaggio potrebbero
non essere fissati saldamente e i bulloni
potrebbero staccarsi.
Perno di fissaggio del bullone
Tubo freni
Dopo aver installato il tubo freni sull'unità freno, aver rabboccato l'olio minerale
originale SHIMANO e aver spurgato le bolle d'aria, premere la leva del freno ancora
diverse volte per verificare che i freni funzionino normalmente e che non si verifichino
perdite di fluido dal tubo o dal sistema.
È disponibile un inserto connettore speciale per ciascun tubo freni. Utilizzare l'inserto
connettore appropriato, in base alla tabella seguente. L'utilizzo di un inserto connettore
non corretto può determinare perdite di fluido.
9
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Tubo freni
Inserto connettore
Lunghezza Colore
SM-BH90-JK-SSR
11,2 mm Argento
In caso di rimontaggio, non riutilizzare l'inserto connettore o l'anello di tenuta metallico.
Un inserto connettore o un anello di tenuta metallico danneggiati o riutilizzati
potrebbero non garantire un collegamento del tubo freni affidabile e potrebbero
causare il distacco del tubo freni dalle pinze o dalla leva del freno. Se il tubo freni si
dovesse staccare, i freni potrebbero smettere di funzionare improvvisamente.
Estremità tagliata
Bullone di connessione
Tubo freni
Anello di tenuta
metallico
Inserto connettore
Tagliare il tubo freni facendo in modo che l’estremità tagliata sia perfettamente
perpendicolare alla lunghezza del tubo flessibile. Se il tubo freni viene tagliato in modo
angolato, potrebbero verificarsi delle perdite di fluido.
90º
ATTENZIONE
Inoltre, è opportuno informare gli utenti di quanto segue:
Precauzioni per l’uso dell’olio minerale originale SHIMANO
A contatto con gli occhi può causare irritazioni. In caso di contatto con gli occhi,
sciacquare con acqua e rivolgersi immediatamente a un medico.
A contatto con la pelle può causare fastidi e sfoghi. In caso di contatto con la pelle,
sciacquare bene con acqua e sapone.
L'inalazione di vapori di olio minerale può causare nausea. Garantire adeguata
ventilazione e usare una maschera con respiratore. In caso di inalazione di vapori di olio
minerale, raggiungere immediatamente un ambiente ventilato. Coprirsi con una coperta.
Restare al caldo e rivolgersi a un medico.
10
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Periodo di rodaggio
I freni a disco sono soggetti a un periodo di rodaggio; la potenza di frenata aumenterà
progressivamente nel corso del periodo di rodaggio. Ai fini della sicurezza, tenere conto
di questo aumento della potenza di frenata. Lo stesso accadrà in caso di sostituzione
delle pastiglie freno o del rotore del freno a disco.
Per il montaggio sulla bicicletta e la manutenzione:
Quando si usa l'utensile originale SHIMANO (TL-FC36) per rimuovere e montare la ghiera
di bloccaggio del rotore del freno a disco, evitare di toccare i bordi esterni del rotore del
freno a disco con le mani. Si consiglia di indossare dei guanti per evitare ferite alle mani.
Come utilizzare l’olio minerale originale SHIMANO
A contatto con gli occhi può causare irritazioni. Durante l'uso indossare occhiali di
protezione ed evitare il contatto con gli occhi. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare
con acqua e rivolgersi immediatamente a un medico.
A contatto con la pelle può causare fastidi e sfoghi. Durante l'uso dell'olio indossare
guanti protettivi. In caso di contatto con la pelle, sciacquare bene con acqua e sapone.
Non ingerire. Potrebbe causare vomito o diarrea.
Tenere fuori della portata dei bambini.
Per evitare rischi di esplosioni o incendi, non tagliare, saldare o mettere sotto pressione il
contenitore dell'olio.
Smaltimento dell'olio usato: attenersi alle normative locali del paese e/o dello stato in
materia di smaltimento. Usare particolare attenzione nel preparare l'olio per lo
smaltimento.
Istruzioni: Tenere il contenitore sigillato, per evitare la penetrazione di corpi estranei e
umidità all'interno, e conservarlo in un luogo fresco evitando la luce solare diretta o il
calore. Tenere lontano dal calore o dalle fiamme libere, Petrolio Classe III, Livello pericolo
III
In caso di pulizia con un compressore
Se si smonta il corpo freno per pulire le parti interne utilizzando un compressore,
ricordare che l'umidità dell'aria compressa potrebbe restare sui componenti del corpo
freno. Lasciare asciugare i componenti del corpo freno per un tempo sufficiente prima di
riassemblarli.
Tubo freni
Quando si taglia il tubo freni, utilizzare la lama con attenzione, per evitare lesioni.
Fare attenzione a non ferirsi con l’anello di tenuta metallico.
11
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
NOTA
Inoltre, è opportuno informare gli utenti di quanto segue:
In caso di rimozione della ruota dalla bicicletta, si consiglia di montare distanziali per le
pastiglie. Dopo che la ruota è stata rimossa, non azionare la leva del freno. Se la leva del
freno viene azionata senza i distanziali pastiglia montati, i pistoni potrebbero sporgere
più del normale. In tale caso, rivolgersi al punto vendita.
Durante gli interventi di pulizia e manutenzione del sistema frenante usare acqua
saponata o un panno asciutto. Non usare detergenti freno o agenti antirumore
disponibili in commercio. Queste sostanze potrebbero danneggiare i componenti come le
guarnizioni.
Durante il cambio rapporti è necessario continuare a ruotare la pedivella.
Trattare i componenti con cura, senza esporli a sollecitazioni troppo violente.
Non utilizzare solventi o sostanze analoghe per pulire i prodotti. Tali sostanze
potrebbero danneggiare le superfici.
Se il funzionamento del cambio rapporti non è fluido, sciacquare il gruppo cambio e
lubrificare tutte le parti in movimento.
I prodotti non sono garantiti contro l'usura o il deterioramento conseguenti a un uso
normale.
Per il montaggio sulla bicicletta e la manutenzione:
Utilizzare un tubo freni o una guaina che garantisca un margine di lunghezza in più,
anche quando il manubrio viene completamente ruotato in qualunque direzione. Inoltre,
verificare che la leva cambio non entri in contatto con il telaio bicicletta quando il
manubrio è ruotato completamente.
Per la massima fluidità di funzionamento, utilizzare un cavo OT-SP sigillato e un
guidacavo.
Ingrassare il cavo interno e le parti scorrevoli della guaina prima dell'uso, per garantire lo
scorrimento ottimale del cavo. Evitare l'accumulo di polvere sul cavo interno. Se lo strato
di grasso sul cavo interno dovesse assottigliarsi, si consiglia di applicare grasso SIS SP41
(Y04180000).
Per il cavo cambio rapporti si utilizza un grasso speciale. Non utilizzare grasso Premium o
altre tipologie di grasso, perché questo potrebbe ridurre le prestazioni del cambio.
Se non è possibile regolare il cambio, verificare l'allineamento dei forcellini posteriori.
Controllare se il cavo è pulito e lubrificato e verificare che la guaina non sia troppo lunga
o troppo corta.
Non smontare il gruppo leva.
12
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Se la borchia di montaggio della pinza freno e il forcellino non sono di dimensioni
standard, il rotore del freno a disco e la pinza freno potrebbero toccarsi.
In caso di rimozione della ruota dalla bicicletta, si consiglia di montare distanziali per le
pastiglie. I distanziali pastiglia impediranno la fuoriuscita del pistone se la leva del freno
dovesse essere azionata quando la ruota è stata rimossa.
Se la leva del freno viene azionata senza i distanziali pastiglia montati, i pistoni
potrebbero sporgere più del normale. Usare un cacciavite a lama piatta per spingere
indietro la pastiglia freno, facendo attenzione a non danneggiarne le superfici. (Se le
pastiglie freno non vengono installate, usare un attrezzo piatto per rispingere all'interno
i pistoni, facendo attenzione a non danneggiarli.) Se risulta difficile rispingere all'interno
le pastiglie freno o i pistoni, rimuovere le viti di spurgo e ritentare. (Nota: durante queste
operazioni una parte dell'olio potrebbe traboccare dal serbatoio.)
Per la pulizia e la manutenzione del sistema frenante usare alcool isopropilico, acqua
saponata o un panno asciutto. Non usare detergenti freno o agenti antirumore
disponibili in commercio. Queste sostanze potrebbero danneggiare i componenti come le
guarnizioni.
Durante lo smontaggio e la pulizia dei freni a pinza, non rimuovere i pistoni.
Se il rotore del freno a disco è consumato, crepato o deformato, dovrà essere sostituito.
La fascetta, il dado e la vite della fascetta non sono compatibili con altri prodotti. Non
usare componenti che vengono usati in altri prodotti.
Il prodotto effettivo potrebbe differire dalla figura, perché le presenti istruzioni
di montaggio e manutenzione sono finalizzate in modo specifico a illustrare le
procedure per l’uso del prodotto.
13
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA
UTILIZZARE
Per l’installazione/rimozione, la regolazione e la manutenzione sono necessari gli attrezzi
seguenti.
Attrezzo
Brugola da 2 mm
Brugola da 2,5 mm
Brugola da 3 mm
Brugola da 4 mm
Brugola da 5 mm
Brugola da 8 mm
Chiave da 8 mm
Chiave a bussola da 7 mm
Chiave inglese a rullino
Cacciavite a lama piatta
Cacciavite [N.ro 1]
Cacciavite a lama piatta (diam. nominale 0,8 × 4)
TL-BH62
TL-CT12
SM-DISC (imbuto olio e tappo olio)
14
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
Attrezzo
Adattatore imbuto
TL-BT03/TL-BT03-S
TL-LR15
15
INSTALLAZIONE/RIMOZIONE
Montaggio della leva a doppio controllo/leva del freno
INSTALLAZIONE/RIMOZIONE
Montaggio della leva a doppio controllo/leva
del freno
1. Capovolgere la copertura supporto partendo dall'estremità posteriore.
Capovolgere delicatamente le estremità della copertura supporto con tutte e due le mani
e spingerle lentamente verso il basso.
NOTA
Non tirare in modo troppo energico, per evitare di danneggiare la copertura
supporto.
16
INSTALLAZIONE/RIMOZIONE
Montaggio della leva a doppio controllo/leva del freno
2. Allentare la vite della fascetta.
La vite della fascetta si trova all'estremità di un supporto la cui copertura è stata rivoltata.
Vite della fascetta
NOTA
Allentare la vite della fascetta in misura sufficiente. Quando si fa passare la leva
attraverso il manubrio da corsa, quest'ultimo potrebbe danneggiarsi.
3. Montare la leva sul manubrio.
Stringere la vite della fascetta.
Vite della fascetta
6 - 8 N·m
NOTA
La fascetta, il perno e la vite della fascetta non sono compatibili con altri
prodotti. Non utilizzarli insieme a componenti utilizzati con altri prodotti.
17
INSTALLAZIONE/RIMOZIONE
Montaggio della leva del freno a cavo
Montaggio della leva del freno a cavo
NOTA
L'area della leva del freno a cavo è Ø31,8 mm di diametro, e l'area di montaggio è
ampia 38 mm. Di conseguenza, installare la leva del freno a cavo nell'area sul
manubrio dove il diametro è di Ø31,8 mm e la larghezza è di 38 mm o più come
mostrato in figura.
Intervallo di installazione per l'area di
montaggio della leva del freno:
Ø 31,8 mm
38 mm
38 mm o più richiesti
Non tirare eccessivamente, né piegare e deformare la fascetta. Ciò potrebbe ridurre il
fissaggio al manubrio e renderne difficile il montaggio.
Fascetta
1. Allentare la vite della fascetta sulla leva del freno a cavo.
Allentare fino a quando la vite della fascetta viene rimossa.
Vite della fascetta
18
INSTALLAZIONE/RIMOZIONE
Montaggio del rotore del freno a disco
2. Impostare il collare e la vite del supporto bullone come mostrato nella
figura.
Supporto bullone
Collare
3. Montare la leva del freno cavo sul manubrio.
Effettuare il montaggio in modo che faccia contatto per almeno 5 mm con la parte con Ø
31,8 mm. Premere la fascetta sul manubrio e procedere al montaggio stringendo la vite
della fascetta in modo che entri nel foro vite.
Vite della fascetta
Area di contatto
2 - 4 N·m
Montaggio del rotore del freno a disco
Per montare e rimuovere il rotore del freno a disco, vedere il manuale del rivenditore delle
ruote.
19
INSTALLAZIONE/RIMOZIONE
Installazione della pinza freno
Installazione della pinza freno
Montaggio delle pastiglie freni
1. Rimuovere il distanziale di spurgo (giallo).
(1) Rimuovere la clip di fissaggio.
(2) Rimuovere il perno pastiglia.
(3) Rimuovere il distanziale di spurgo (giallo).
Distanziale di spurgo (giallo)
(3)
(2)
(1)
2. Inserire la molla di spinta della pastiglia nelle pastiglie freno.
A causa delle alette presenti nella parte anteriore e posteriore delle pastiglie, posizionare
le pastiglie come mostrato nella figura.
Molla di spinta pastiglia freno
Pastiglie con alette
3. Montare le pastiglie freno.
(1) Posizionare le pastiglie freno nella pinza.
(2) Inserire il perno pastiglia.
20
INSTALLAZIONE/RIMOZIONE
Installazione della pinza freno
(3) Installare la clip di fissaggio.
Clip di fissaggio
(2)
(3)
Pastiglie freno
(1)
0,2 - 0,4 N·m
Montaggio al telaio
Montare al telaio la pinza con le pastiglie freno attaccate. Il metodo di installazione dipende
dal rotore del freno a disco utilizzato.
` Utilizzo di un supporto di montaggio (rotore del freno a
disco da 140 mm)
1. Montare la ruota con un rotore del freno a disco fissato al telaio.
2. Fissare il supporto di montaggio alla pinza freno.
(1) Stringerlo utilizzando il perno di montaggio B della pinza freno.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Shimano ST-RX810-LA Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual
Questo manuale è adatto anche per