Sony VPL-EW5 Istruzioni per l'uso

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Istruzioni per l'uso
3-293-838-43 (1)
Data Projector
Istruzioni d’uso
VPL-EW5
VPL-EX50/EX5
VPL-ES5
© 2008 Sony Corporation
2
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre
questo apparato alla pioggia o
all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire l’involucro. Per l’assistenza
rivolgersi unicamente a personale
qualificato.
AVVERTENZA
QUESTO APPARECCHIO DEVE
ESSERE COLLEGATO A MASSA.
IMPORTANTE
La targhetta di identificazione è situata sul
fondo.
AVVERTENZA
Durante l’installazione dell’apparecchio,
incorporare un dispositivo di scollegamento
prontamente accessibile nel cablaggio fisso,
oppure collegare la spina di alimentazione
ad una presa di corrente facilmente
accessibile vicina all’apparecchio. Qualora
si verifichi un guasto durante il
funzionamento dell’apparecchio, azionare il
dispositivo di scollegamento in modo che
interrompa il flusso di corrente oppure
scollegare la spina di alimentazione.
ATTENZIONE
Se una pila non viene sostituita
correttamente vi è il rischio di esplosione.
Sostituire una pila con una uguale o simile
seguendo le raccomandazioni del
produttore. Lo smaltimento delle pile usate
va effettuato seguendo le istruzioni del
produttore.
AVVERTENZA
1. Utilizzare un cavo di alimentazione
(a 3 anime)/connettore per l’apparecchio/
spina con terminali di messa a terra
approvati che siano conformi alle
normative sulla sicurezza in vigore in ogni
paese, se applicabili.
2. Utilizzare un cavo di alimentazione
(a 3 anime)/connettore per l’apparecchio/
spina confrmi alla rete elettrica
(voltaggio, ampere).
In caso di domande relative all’uso del cavo
di alimentazione/connettore per
l’apparecchio/spina di cui sopra, consultare
personale qualificato.
Per i clienti in Europa
Il fabbricante di questo prodotto è la Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, Giappone.
La rappresentanza autorizzata per EMC e la
sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stoccarda, Germania. Per qualsiasi
questione riguardante l’assistenza o la
garanzia, si prega di rivolgersi agli indirizzi
riportati nei documenti sull’assistenza o
sulla garanzia a parte.
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per
il riciclaggio di apparecchi
elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete
a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate da uno smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
3
Indice
Indice
Precauzioni .........................................4
Note su installazione e uso .................5
Introduzione
Caratteristiche ....................................8
Posizione e funzione dei comandi ......9
Lato superiore/destro/anteriore .....9
Lato posteriore/inferiore ...............9
Pannello di controllo ..................11
Pannello dei connettori ...............13
Telecomando ..............................14
Proiettare l’immagine
Installazione del proiettore ...............16
Collegamento del proiettore .............18
Collegamento di un computer ....18
Collegamento di un
videoregistratore .....................20
Proiezione .........................................21
Spegnimento dell’alimentazione ......23
Funzioni varie
Selezione della lingua del menu .......24
Blocco sicurezza ..............................25
Altre funzioni ...................................27
Funzione di accensione/
spegnimento diretta .................27
Funzione Off & Go .....................27
Strumenti efficaci per la
presentazione ...........................27
Regolazioni e impostazioni
tramite menu
Usare un MENU ...............................28
Menu IMPOSTA IMMAGINE ........ 30
Menu REGOLAZIONE
INGRESSO .................................. 32
Informazioni sulle memorie
preimpostate numerate ............ 33
Menu REGOLAZIONE ................... 34
Menu IMPOSTAZIONE MENU ..... 36
Menu IMPOST.
INSTALLAZIONE ....................... 37
Menu INFORMAZIONI ................. 39
Manutenzione
Sostituzione della lampada .............. 41
Pulizia del filtro dell’aria ................. 43
Altri
Risoluzione dei problemi ................. 44
Elenco dei messaggi ................... 47
Caratteristiche tecniche ................... 48
Schema di installazione ................... 53
Installazione su tavolo
(proiezione frontale) ............... 53
Installazione a soffitto
(proiezione frontale) ............... 55
Dimensioni ...................................... 57
Indice analitico ................................ 59
4
Precauzioni
Precauzioni
Sicurezza
Verificare che la tensione di
funzionamento dell’unità corrisponda alla
tensione della rete elettrica locale. Se è
necessaria una regolazione della tensione,
rivolgersi a personale Sony qualificato.
Se del liquido o un oggetto dovessero
penetrare nell’apparecchio, scollegare
l’apparecchio e farlo controllare da
personale qualificato prima di utilizzarlo
di nuovo.
Se l’unità non sarà utilizzata per diversi
giorni, scollegarla dalla presa di rete.
Per scollegare il cavo, tirarlo dalla spina.
Non tirare mai direttamente il cavo.
La presa di rete dovrebbe essere vicina
all’unità e facilmente accessibile.
L’apparecchio non è scollegato dalla fonte
di alimentazione CA (rete elettrica
domestica) finché resta collegato alla
presa di rete, anche se è stato spento.
Non guardare dentro l’obiettivo quando la
lampada è accesa.
Non avvicinare le mani o degli oggetti alle
prese di ventilazione. L’aria che fuoriesce
è molto calda.
Prestare attenzione a non incastrare le dita
nel dispositivo di regolazione.
Non collocare un panno o della carta sotto
l’apparecchio.
Illuminazione
Per ottenere l’immagine migliore, la parte
anteriore dello schermo non deve essere
esposta a illuminazione diretta o alla luce
del sole.
Si consiglia illuminazione con faretti sul
soffitto. Usare degli schermi sopra alle
lampade fluorescenti, per non diminuire il
rapporto del contrasto.
Coprire eventuali finestre davanti allo
schermo con tendaggi opachi.
Si consiglia di installare il proiettore in un
locale in cui il pavimento e le pareti siano
di materiali non riflettenti. Se il pavimento
e le pareti fossero di materiali riflettenti, si
consiglia di cambiare tappeti e tappezzeria
in modo che siano di colore scuro.
Prevenzione del surriscaldamento
interno
Lapparecchio dispone di prese di
ventilazione di aspirazione e di scarico. Non
bloccare tali prese con oggetti, onde evitare
il surriscaldamento interno, che potrebbe
compromettere la qualità delle immagini o
danneggiare il proiettore.
Pulizia
Prima della pulizia
Assicurarsi di scollegare il cavo di
alimentazione c.a. dalla presa c.a.
Pulizia del filtro dell’aria
Pulire il filtro dell’aria ogni volta che si
sostituisce la lampada.
Consultare “Pulizia del filtro dell’aria” a
pagina 43 per la pulizia del filtro dell’aria.
Pulizia dell’obiettivo
La superficie dell’obiettivo è trattata
specificatamente per ridurre la riflessione
della luce.
Una manutenzione non corretta può ridurre
le prestazioni del proiettore, pertanto,
prestare attenzione a quanto segue:
Non toccare l’obiettivo. Per spolverare
l’obiettivo, usare un panno morbido e
asciutto. Non usare un panno umido,
soluzione di detersivo o diluente.
Pulire l’obiettivo delicatamente con un
panno morbido come un panno per la
pulizia o un panno per la pulizia dei vetri.
Rimuovere le macchie ostinate con un
panno morbido, come un panno per la
pulizia o per i vetri, leggermente inumidito
con acqua.
Non utilizzare mai solventi quali alcol,
benzene o diluente, né detergenti alcalini,
abrasivi o acidi, né panni per pulizia
contenenti agenti chimici, poiché possono
danneggiare la superficie dell’obiettivo.
Pulizia dell’apparecchio
Pulire delicatamente l’apparecchio con un
panno morbido e asciutto. Rimuovere le
macchie ostinate utilizzando un panno
leggermente inumidito con una soluzione
detergente delicata, quindi asciugare con
un panno morbido asciutto.
5
Note su installazione e uso
L’uso di alcol, benzene, diluente o
insetticida può danneggiare la finitura
dell’apparecchio o rimuovere le
indicazioni su di esso. Non utilizzare
queste sostanze chimiche.
Non sfregare l’apparecchio con un panno
macchiato, per evitare di graffiarlo.
Se l’apparecchio entra in contatto con un
prodotto in gomma o resina di vinile per
un periodo prolungato, la finitura potrebbe
deteriorarsi e il rivestimento potrebbe
staccarsi.
Proiettore dati a LCD
Il proiettore dati a LCD è prodotto con una
tecnologia di alta precisione. Sul
proiettore dati a LCD potrebbero tuttavia
apparire continuamente dei puntini neri e/
o dei puntini luminosi (rossi, blu o verdi).
Questo è un risultato normale del processo
di fabbricazione e non costituisce un
guasto.
Quando le immagini vengono proiettate
sugli schermi mediante più proiettori dati
LCD, possono generare colore distinti
poiché ciascun proiettore dispone di un
proprio bilanciamento dei colori anche se i
proiettori appartengono agli stessi
modelli.
Note su installazione
e uso
Non installare il proiettore nelle seguenti
situazioni. L’installazione in queste
posizioni o ambienti potrebbe causare un
malfunzionamento o guasto dell’unità.
Posizioni con ventilazione
insufficiente
Fare in modo che la circolazione dell’aria
sia adeguata ad evitare il surriscaldamento
interno. Non mettere l’unità su superfici
(tappeti, coperte ecc.) o vicino a materiali
(tende, drappeggi) che potrebbero ostruire
le prese di ventilazione. In presenza di
surriscaldamento interno dovuto
all’ostruzione delle prese di ventilazione,
il sensore di temperatura interviene e
l’alimentazione viene spenta
automaticamente.
Lasciare uno spazio maggiore di 30 cm (11
7
/8 pollici) intorno all’unità.
Fare attenzione che oggetti leggeri come
pezzi di carta o particelle di polvere non
vengano aspirati dalle prese di
ventilazione.
Posizioni di installazione
inadatte
6
Note su installazione e uso
Caldo e umido
Non installare l’unità in una posizione
dove la temperatura o l’umidità è molto
elevata o la temperatura è molto bassa.
Per evitare la condensazione dell’umidità,
non installare l’unità in una posizione dove
la temperatura potrebbe salire
rapidamente.
Posizioni esposte a flusso diretto di
aria fredda o calda proveniente da
un condizionatore
L’installazione del proiettore in una
posizione di questo genere potrebbe
provocare malfunzionamenti dell’unità
dovuti a condensazione dell’umidità o
all’aumento della temperatura.
Vicino a un sensore di calore o di
fumo
Potrebbe verificarsi un malfunzionamento
del sensore.
Posizioni molto polverose o
estremamente fumose
Non installare l’unità in un ambiente molto
polveroso o estremamente fumoso. Ciò
potrebbe intasare il filtro dell’aria, causando
un malfunzionamento o guasto dell’unità.
La polvere che impedisce il passaggio
dell’aria attraverso il filtro potrebbe causare
un aumento della temperatura interna
dell’unità. Pulire il filtro dell’aria ogni volta
che si sostituisce la lampada.
Non usare il proiettore nelle seguenti
condizioni.
Non appoggiare l’unità su un lato
Non usare l’unità in verticale appoggiata su
un lato. Potrebbe causare un
malfunzionamento.
Non inclinare l’unità a destra o a
sinistra
Non inclinare l’unità di più di 15° e non
installarla diversamente che su una
superficie in piano o appesa al soffitta.
Un’installazione di questo genere potrebbe
Condizioni inadatte
7
Note su installazione e uso
causare la comparsa di sfumature di colore o
diminuire molto la vita utile della lampada.
Non ostruire le prese di
ventilazione
Non usare un tappeto spesso o altro che
ostruisca le prese di ventilazione (scarico/
aspirazione), per evitare il surriscaldamento
interno.
Non mettere alcun ostacolo davanti
all’obiettivo
Non mettere alcun oggetto davanti
all’obiettivo affinché non oscuri la luce
durante la proiezione. Il calore dovuto alla
luce potrebbe danneggiare l’oggetto. Per
disattivare l’immagine, usare il tasto PIC
MUTING sul telecomando.
Non utilizzare la barra di sicurezza
per il trasporto o l’installazione
Utilizzare la barra di sicurezza sul retro del
proiettore al fine di impedire il furto, ad
esempio attaccando un cavo antifurto
reperibile in commercio. Se si solleva il
proiettore dalla barra di sicurezza, o si
sospende il proiettore usando questa barra, il
proiettore potrebbe cadere o danneggiarsi.
Quando si usa il proiettore a una quota di
1.500 m o superiore, attivare il “Modo
quota el.” nel menu IMPOST.
INSTALLAZIONE. Se non viene impostato
questo modo quando il proiettore è usato a
quote elevate, potrebbero presentarsi effetti
negativi, come la riduzione dell’affidabilità
di alcuni componenti.
Nota sul trasporto del proiettore
Il proiettore è prodotto con una tecnologia di
alta precisione. Nel trasportare l’unità nella
custodia per il trasporto, non lasciarla cadere
o sottoporla ad urti che potrebbero
danneggiarla. Per riporre l’unità nella
custodia per il trasporto, scollegare il cavo di
alimentazione c.a. e tutti gli altri cavi di
collegamento o schede, quindi mettere tutti
gli accessori in dotazione in una tasca della
custodia.
Nota sullo schermo
Se si utilizza uno schermo avente una
superficie non uniforme, talvolta potrebbero
apparire dei motivi a strisce in funzione della
distanza fra lo schermo e il proiettore o delle
impostazioni di ingrandimento dello zoom.
Non si tratta di un malfunzionamento del
proiettore.
Uso a quote elevate
Note sull’uso
8
Caratteristiche
B Introduzione
Caratteristiche
Alta luminosità · Alta qualità
dell’immagine
Alta luminosità
Lo speciale sistema ottico Sony è
caratterizzato da un’elevata efficienza.
Alta qualità dell’immagine
VPL-EW5: Tre pannelli WXGA da
0,59 pollici di elevatissima apertura, con
circa 1.020.000 pixel effettivi, producono
una risoluzione di 1280 × 800 punti
(orizzontali/verticali) con ingresso RGB e
750 righe TV orizzontali con ingresso
video.
VPL-EX50/EX5:Tre pannelli XGA da
0,63 pollici di elevatissima apertura, con
circa 790.000 pixel effettivi, producono
una risoluzione di 1024 × 768 punti
(orizzontali/verticali) con ingresso RGB e
750 righe TV orizzontali con ingresso
video.
VPL-ES5:Tre pannelli SVGA da
0,63 pollici di elevatissima apertura, con
circa 480.000 pixel effettivi, producono
una risoluzione di 800 × 600 punti
(orizzontali/verticali) con ingresso RGB e
500 righe TV orizzontali con ingresso
video.
Funzione di accensione/
spegnimento diretta
L’alimentazione c.a. di tutto il sistema può
essere accesa o spenta con un sezionatore o
altro interruttore, senza attivare il modo di
attesa.
Manutenzione semplice
Anche se il proiettore è montato a soffitto, è
possibile pulire facilmente il filtro dell’aria
poiché si trova sul lato.
Pulire il filtro contemporanemante alla
sostituzione della lampada.
Obiettivo con lunghezza focale corsa
La distanza di proiezione è molto corta, circa
2,4 m, per proiettare un’immagine da
80 pollici, permettendo così la proiezione su
uno schermo grande anche in uno spazio
limitato.
Funzioni di sicurezza
Blocco di sicurezza
Questa funzione impedisce di proiettare
immagini sullo schermo se non viene
immessa la password necessaria
all’accensione del proiettore.
Blocco dei tasti del pannello
Questa funzione blocca tutti i tasti sul
pannello di controllo del proiettore,
permettendo l’uso dei tasti del telecomando.
Ciò evita il funzionamento errato del
proiettore.
Altre funzioni utili
Menu su schermo in 17 lingue
Soppressione immagine
•Fermo
Funzione di commutazione del modo della
lampada (solo VPL-EX50/EW5)
Basso consumo energetico nel modo di
attesa
Barra di sicurezza
Informazioni sui marchi
commerciali
Adobe Acrobat è un marchio commerciale
di Adobe Systems Incorporated.
Windows è un marchio commerciale
registrato di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti d’America e/o in altri paesi.
Kensington è un marchio commerciale
registrato di Kensington Technology
Group.
Macintosh è un marchio commerciale
registrato di Apple, Inc.
VESA è un marchio commerciale
registrato della Video Electronics
Standards Association.
Display Data Channel è un marchio
commerciale di Video Electronics
Standards Association.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi
commerciali o marchi commerciali
registrati di HDMI Licensing LLC.
Tutti gli altri marchi commerciali e marchi
commerciali registrati sono marchi
commerciali o marchi commerciali
registrati dei rispettivi proprietari. In
questo manuale, i marchi e ® non sono
specificati.
9
Posizione e funzione dei comandi
Introduzione
Posizione e funzione dei comandi
Lato superiore/destro/anteriore
Lato posteriore/inferiore
2
4
5
6
1
3
78 90
qa
qs qd qf qg qh
10
Posizione e funzione dei comandi
a Prese di ventilazione (scarico)
b Obiettivo
Prima della proiezione, smontare il
copriobiettivo.
c Rivelatore anteriore del
telecomando
d Pannello di controllo
Per i dettagli, vedere “Pannello di
controllo” a pagina 11.
e Ghiera dello zoom
Regola le dimensioni dell’immagine.
f Ghiera della messa a fuoco
Regola la messa a fuoco dell’immagine.
g Prese di ventilazione
(aspirazione)/coperchio filtro
aria
h Dispositivi di regolazione
(supporti anteriori)
i Coperchio della lampada
j Dispositivo di regolazione
k Pannello dei connettori
Per i dettagli, vedere “Pannello dei
connettori” a pagina 13.
l Presa AC IN
Collega il cavo di alimentazione c.a.
fornito.
m Pulsante dispositivo di
regolazione
Per i dettagli, vedere “Uso del
dispositivo di regolazione” a pagina 22.
n Altoparlante
o Barra di sicurezza
Permette il montaggio di una catena o di
un cavo antifurto (reperibile in
commercio).
Se l’estrazione risulta difficoltosa, è
necessario estrarre la barra di sicurezza
mediante un cacciavite.
p Blocco di sicurezza
Permette il montaggio di un cavo di
sicurezza opzionale (prodotto da
Kensington).
Indirizzo della pagina di web:
http://www.kensington.com/
Per mantenere le prestazioni ottimali, pulire il
filtro dell’aria ogni volta che si sostituisce la
lampa
da.
Per i dettagli, vedere “Pulizia del filtro
dell’aria” a pagina 43.
Nota
Barra di sicurezza
11
Posizione e funzione dei comandi
Introduzione
a Tasto ?/1 (acceso/attesa)
Accende il proiettore quando è nel modo
di attesa. Per spegnere l’alimentazione,
premere due volte il tasto ?/1 come da
messaggio, oppure tenere premuto il
tasto ?/1 per almeno un secondo.
Si illumina o lampeggia nelle seguenti
condizioni:
Si illumina in rosso quando il cavo di
alimentazione c.a. è inserito in una
presa di rete. Quando il proiettore è nel
modo di attesa, è possibile accenderlo
con il tasto ?/1.
Lampeggia in rosso quando la
temperatura all’interno del proiettore è
elevata o se il proiettore non funziona.
Si illumina in verde quando viene
accesa l’alimentazione e quando il
proiettore è pronto per l’uso.
Lampeggia in verde da quando il
proiettore viene acceso finché è pronto
all’uso. Inoltre, lampeggia in verde
mentre è in funzione la ventola di
raffreddamento dopo che
l’alimentazione è stata spenta con il
tasto ?/1. La ventola gira per circa
90 secondi dopo che l’alimentazione è
stata spenta.
Si illumina in arancione quando è
attivato il modo di risparmio
energetico.
Per i dettagli, vedere pagina 23.
b Tasto INPUT
Seleziona il segnale di ingresso. Il
segnale di ingresso cambia ogni volta
che si preme il tasto.
c Tasti ENTER/V/v/B/b (freccia)
Per immettere le impostazioni delle voci
del sistema dei menu, selezionare un
menu, o effettuare varie regolazioni.
d Spia LAMP/COVER
Lampeggia in arancione nelle condizioni
che seguono:
Frequenza di 2 lampeggi quando non è
montato saldamente il coperchio della
Pannello di controllo
123 456
12
Posizione e funzione dei comandi
lampada o il coperchio del filtro
dell’aria.
Frequenza di 3 lampeggi quando la
lampada è a fine vita o ha raggiunto
una temperatura elevata.
e Tasto MENU
Visualizza il menu su schermo. Premere
di nuovo per cancellare il menu.
f Tasto PIC MUTING
Disattiva l’immagine. Per riattivare
l’immagine, premere una seconda volta.
13
Posizione e funzione dei comandi
Introduzione
a Connettore VIDEO IN
S VIDEO (mini DIN a 4 pin):
collega all’uscita S video di
apparecchiature video.
VIDEO (tipo fono):
collega all’uscita video di
apparecchiature video.
Presa AUDIO (minipresa stereo)
(solo VPL-EW5/EX50):
per ascoltare l’audio proveniente da
apparecchiature video, usare questa
presa per collegare l’uscita audio
dell’apparecchiatura video.
b Connettore INPUT A
RGB (HD D-sub a 15 pin, femmina):
ingresso di segnale da computer,
segnale video GBR, segnale
componente o segnale DTV, a seconda
dell’apparecchiatura collegata.
Collega al connettore di uscita
dell’apparecchiatura usando il cavo in
dotazione o un cavo opzionale.
Presa AUDIO (minipresa stereo)
(solo VPL-EW5):
per ascoltare l’audio proveniente da un
computer, usare questa presa per
collegare l’uscita audio del computer.
Pannello dei connettori
12367
124 567
1236
12 6 758
VPL-EW5
VPL-EX50
VPL-EX5
VPL-ES5
8
8
8
14
Posizione e funzione dei comandi
Per i dettagli, vedere “Collegamento di
un computer” a pagina 18 e
“Collegamento di un videoregistratore”
a pagina 20.
c Connettore INPUT A/VIDEO IN
AUDIO (solo VPL-EX5/ES5)
Ingresso segnale audio collegato
all’immagine proveniente da INPUT A o
VIDEO.
d INPUT A/ B AUDIO (solo VPL-
EX50)
Ingresso segnale audio collegato
all’mmagine proveniente da iNPUT A o
INPUT B.
e Connettore INPUT B
Connettore digitale RGB/
componente (per HDMI e HDCP)
(solo VPL-EW5):
collega a un connettore di uscita video
su apparecchiature video o a un
computer dotato di connettore di
uscita HDMI/DVI (digitale).
Connettore RGB (HD D-sub a
15 pin, femmina) (solo VPL-EX50):
ingresso segnale da computer.
Collega al connettore di uscita
dell’apparecchiatura usando il cavo in
dotazione o un cavo opzionale.
f Connettore OUTPUT
MONITOR (HD D-sub a 15 pin,
femmina):
collega al connettore di ingresso video
del monitor. Da questo connettore
sono emessi segnali dal canale
selezionato e da computer provenienti
solo da INPUT A o INPUT B (solo
VPL-EX50).
AUDIO (minipresa stereo):
collega all’altoparlante attivo. Il
volume può essere regolato con i tasti
VOLUME +/- sul telecomando.)
VPL-EX50:
Quando è selezionato INPUT A o
INPUT B, viene emesso l’audio
ricevuto dal connettore AUDIO
(INPUT A/B AUDIO) comune a
INPUT A e B. Quando è selezionato
VIDEO o S VIDEO, viene emesso
l’audio ricevuto dal connettore di
ingresso AUDIO di VIDEO IN.
VPL-EW5/EX5/ES5:
Quando è selezionato INPUT A, viene
emesso l’audio ricevuto dal connettore
AUDIO di INPUT A. Quando è
selezionato INPUT B (solo VPL-
EW5), viene emesso l’audio ricevuto
dal connettore HDMI di INPUT B.
Quando è selezionato VIDEO o
S VIDEO, viene emesso l’audio
ricevuto dal connettore di ingresso
AUDIO di VIDEO IN.
g Connettore REMOTE RS-232C
(D-sub a 9 pin, femmina) (solo
VPL-EX5/EX50/EW5)
Collega al connettore del computer
quando si attiva il proiettore dal
computer.
h Rivelatore posteriore del
telecomando
I tasti sul telecomando e sul pannello di
controllo aventi lo stesso nome, hanno la
stessa funzione.
a Tasto INPUT
b Tasto APA (Auto Pixel
Alignment, Allineamento Pixel
Automatico)
Regola automaticamente un’immagine
di un segnale d’ingresso da computer, in
modo che sia più nitida possibile.
Telecomando
APA
FREEZE
KEY
STONE
PIC
MUTING
INPUT
ENTER
RESET
D ZOOM VOLUME
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
15
Posizione e funzione dei comandi
Introduzione
Per i dettagli, vedere “Smart APA” in
“Menu REGOLAZIONE” a pagina 34.
c Tasto KEYSTONE (correzione
della distorsione trapezoidale)
Regola la distorsione trapezoidale
verticale dell’immagine. Premendo
questo tasto, viene visualizzato il menu
di regolazione. Per la regolazione, usare
i tasti freccia (v/V/b/B).
d Tasto RESET
Ripristina un voce al valore
preimpostato in fabbrica o riporta
l’immagine ingrandita alle dimensioni
originali. Questo tasto è operativo
quando sullo schermo viene visualizzato
il menu o una voce di impostazione.
e Tasto PIC MUTING
Disattiva l’immagine. Per riattivare
l’immagine, premere una seconda volta.
f Tasto FREEZE
Ferma l’immagine proiettata. Per
annullare il fermo immagine, premere di
nuovo il tasto.
g Tasto D ZOOM (zoom digitale) +/–
Ingrandisce l’immagine in una posizione
desiderata sullo schermo.
h Trasmettitore all’infrarosso
i Tasto ?/1 (acceso/attesa)
j Tasti
v/V/b/B (freccia)
k Tasto ENTER
l Tasto MENU
m Tasti VOLUME +/–
Prima di usare il telecomando
Togliere la pellicola trasparente dal portapila
al litio.
Sostituzione della pila
1 Afferrare il dispositivo di bloccaggio
del portapila al litio per sbloccarlo ed
estrarre il portapila dal telecomando.
2 Inserire la pila al litio.
3 Reinserire il portapila al litio nel
telecomando.
Note sulla pila al litio
Nel telecomando viene utilizzata un pila al
liti di tipo a bottone (CR2025). Non
utilizzare pile diverse dal tipo CR2025.
Tenere la pila al litio lontano dalla portata
dei bambini.
In caso di ingerimento di una pila,
rivolgersi immediatamente ad un medico.
Note sull’uso del telecomando
Verificare che non siano presenti ostacoli
al raggio infrarosso fra il telecomando e il
rivelatore del telecomando sul proiettore.
Dirigere il telecomando verso l’apposito
rivelatore.
Il raggio di azione è limitato. Minore è la
distanza fra il telecomando e il proiettore e
maggiore sarà l’angolo entro il quale il
telecomando potrà controllare il
proiettore.
Rivolgere
verso l’alto il
lato +.
16
Installazione del proiettore
B Proiettare l’immagine
Installazione del proiettore
La distanza fra l’obiettivo e lo schermo varia in funzione della dimensione dello schermo.
Usare come guida la seguente tabella.
VPL-EX50/EX5/ES5
Il valore effettivo e il valore di progetto indicato nella precedente tabella potrebbero essere
leggermente diversi.
Uni: m
Dimensioni
dell’immagine
proiettata
(diagonale)
(pollici)
40 80 100 150 200 250 300
Distanza minima 1,1 2,3 2,9 4,4 5,8 7,3 8,8
Distanza massima 1,4 2,8 3,5 5,2 7,0 8,8 10,5
Distanza fra lo schermo e il centro
dell’obiettivo
Schermo
* Il dispositivo di regolazione non è allungato e la funzione Trapezio V è stata eseguita.
17
Installazione del proiettore
Proiettare l’immagine
VPL-EW5
(quando “Formato” sul menu Segnale è impostato su “Pieno 2”)
Il valore effettivo e il valore di progetto indicato nella precedente tabella potrebbero essere
leggermente diversi.
Quando l’opzione “Formato” nel menu Segnale è impostata su un valore diverso da “Pieno 2”, è
possibile visualizzare delle bande nere nella parte superiore e inferiore o a destra e a sinistra dello
schermo.
Quando “Formato” nel menu Segnale è impostato su “4:3”, le dimensioni dell’immagine proiettata
(diagonale) saranno circa 88% del formato “Pieno 2”.
Quando “Formato” nel menu Segnale è impostato su “16:9”, le dimensioni dell’immagine
proiettata (diagonale) saranno circa 97% del formato “Pieno 2”.
Per i dettagli sull’installazione, vedere “Schema di installazione” a pagina 53.
Unità: m
Dimensioni
dell’immagine
proiettata
(diagonale)
(pollici)
40 80 100 150 200 250 300
Distanza minima 1,2 2,5 3,1 4,6 6,2 7,7 9,3
Distanza massima 1,5 2,9 3,7 5,6 7,4 9,3 11,1
Note solo per VPL-EW5
18
Collegamento del proiettore
Collegamento del
proiettore
Nel collegare il proiettore, prestare
attenzione a quanto segue:
Spegnere tutte le apparecchiature prima di
effettuare qualsiasi collegamento.
Usare cavi adatti a ciascun collegamento.
Inserire saldamente le spine dei cavi; dei
collegamenti instabili potrebbero
aumentare il rumore e ridurre le
prestazioni dei segnali di immagine. Per
scollegare un cavo, tirare la presa, non il
cavo stesso.
Questa sezione descrive come collegare il
proiettore a un computer.
Per maggiori informazioni, fare riferimento
al manuale d’uso del computer.
Collegamento di un computer
1 Cavo HD D-sub a 15 pin (in dotazione)
2 Cavo di collegamento audio stereo (non in
dotazione)
(Usare un cavo a resistenza
nulla.)
Per il collegamento audio stereo, collegare il
cavo di collegamento audio stereo ai seguenti
connettori:
VPL-EX5/ES5: connettore INPUT A/
VIDEO IN AUDIO
VPL-EW5: Connettore INPUT A AUDIO
VPL-EX50: Connettore INPUT A/B
AUDIO
Il proiettore è compatibile con i segnali
VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+ e
WXGA . Tuttavia, si consiglia di impostare il
computer per la visualizzazione su monitor
Collegamento di un computer
Note
Lato posteriore
all’uscita del monitor
Computer
all’uscita audio
VPL-EX50
19
Collegamento del proiettore
Proiettare l’immagine
esterno in modo SVGA (VPL-ES5), XGA
(VPL-EX5/EX50) o WXGA (VPL-EW5).
Se il computer, quale un notebook, viene
impostato per la visualizzazione sia sullo
schermo del computer stesso, sia sul monitor
esterno, l’immagine su quest’ultimo
potrebbe non apparire correttamente.
Impostare il computer in modo che trasmetta
il segnale video solo al monitor esterno.
Per i dettagli, fare riferimento alle istruzioni
d’uso fornite con il computer.
Per collegare un computer Macintosh dotato di
un connettore di uscita video del tipo con due
file di pin, usare un adattatore a spina
disponibile in commercio.
Collegamento di un computer
(digitale) o di apparecchiatura video
(digitale) (Solo VPL-EW5)
1 Cavo HDMI-DVI-D (non in dotazione)
2 Cavo HDMI (non in dotazione)
Usare un cavo HDMI con marcatura HDMI.
Il connettore HDMI di questo proiettore non
è compatibile con il segnale DSD (Direct
Stream Digital, streaming digitale diretto) o
CEC (Consumer Electronics Control,
controllo elettronica di consumo).
Nota
Note
Computer
al connettore di
uscita DVI-D
al connettore
HDMI
Lettore DVD
Parte anteriore (il pannello dei connettori
sulla destra dell’obiettivo)
VPL-EW5
20
Collegamento del proiettore
Questa sezione descrive come collegare il
proiettore a un videoregistratore.
Per maggiori informazioni, fare riferimento
ai manuali d’uso delle apparecchiature
collegate.
Collegamento a un connettore di
uscita video o S video
1 Cavo di collegamento audio stereo (non in
dotazione)
(Usare un cavo a resistenza
nulla.)
2 Cavo video (non in dotazione) o cavo S-
Video (non in dotazione)
Collegamento a un connettore di
uscita video GBR/componente
1 Cavo segnale (non in dotazione)
HD D-sub a 15 pin (maschio) 3 × presa
fono
2 Cavo di collegamento audio stereo (non in
dotazione)
(Usare un cavo a resistenza
nulla.)
Per il collegamento audio stereo, collegare il
cavo di collegamento audio stereo ai seguenti
connettori:
VPL-EX5/ES5: connettore INPUT A/
VIDEO IN AUDIO
VPL-EW5: Connettore INPUT A AUDIO
VPL-EX50: Connettore INPUT A/B
AUDIO
Impostare la proporzione dell’immagine
usando “Formato” nel menu
REGOLAZIONE INGRESSO in funzione
del segnale di ingresso.
Quando si collega il proiettore a un
connettore di uscita video GBR, selezionare
“Video GBR” oppure, quando si collega il
Collegamento di un
videoregistratore
videoregistratore
a
uscita
S video
Lato posteriore
a uscita
audio (R)
a uscita
video
a uscita
audio (L)
VPL-EX50
Note
Lato posteriore
a
uscita
audio
(R)
videoregistratore
a uscita
video GBR/
compo-
nente
a
uscita
audio
(L)
VPL-EX50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Sony VPL-EW5 Istruzioni per l'uso

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Istruzioni per l'uso