Bimar S109.EU Manuale utente

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
AVVERTENZE
Q
uesto simbolo indica che è ncessario leggere attentamente queste istruzioni prima
dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario.
CONSERVARE IL LIBRETTO PER ULTERIORI CONSULTAZIONI.
Se nella lettura di questo libretto alcune istruzioni risultassero di difficili comprensione
o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo
indicato in ultima pagina
Questo simbolo indica: ATTENZIONE: per evitare il
surriscaldamento non coprire l’apparecchio.
Q
uesto simbolo indica la posizione alto-basso: tenere in considerazione quando si
fissano le ruote, e per l’uso nella corretta posizione
Questo apparecchio è destinato solo al riscaldamento di interni ambienti domestici e similari
(quindi non è da utilizzare all’esterno), secondo le modalità indicate in queste istruzioni; è da
considerarsi inoltre apparecchio supplementare al riscaldamento centrale.
Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono apparecchi per tipiche funzioni domestiche,
usati in ambito domestico, che possono essere utilizzati per tipiche funzioni domestiche anche da
persone non esperte:
- in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari;
- in aziende agricole o similari;
- da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
- in ambienti del tipo bed and breakfast.
L’apparecchio Non deve essere utilizzato in ambienti polverosi, o ambienti con materiali
estremamente volatili (potrebbero ostruire griglie), o in ambienti con elevata umidità, o con
prodotti infiammabili, o all’esterno (all’aperto). Ogni altro uso è da considerarsi improprio e
pericoloso. Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso
improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato.
Quando il radiatore è in funzione si scalda, quindi toccare soltanto la maniglia, tasti e pulsanti in
plastica. Evitare il contatto con gli elementi perchè molto caldi.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza,
purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente
sorvegliati. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/spegnere
l’apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di funzionamento e
che essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne
capiscano i pericoli. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina,
regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la manutenzione a cura dell’utilizzatore.
ATTENZIONE: Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto calde e
provocare ustioni. Bisogna prestare particolare attenzione laddove sono presenti bambini e
persone vulnerabili.
2/32
Assembly page 2/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di
sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare immediatamente il cordone elettrico.
Verificare che nessuna parte sia danneggiata, e dopo questi accertamenti accenderlo: in caso di
dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di
corrente. Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio.
Non usare il radiatore per asciugare la biancheria.
Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
L'utilizzatore non deve lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
Non spostare l’appareccchio quando è in funzione.
Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non immergere mai la spina, il cordone elettrico e
l’apparecchio nell’acqua od in nessun altro liquido.
Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi di imballaggio
(sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di
mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo; smaltirli secondo le norme vigenti.
Prima di collegare il radiatore controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati (230V~
50Hz) corrispondano a quelli della rete elettrica, e che la presa sia dotata di efficace messa a terra.
Verificare che sulla linea elettrica non siano collegati altri apparecchi ad elevato assorbimento, per
evitare sovraccarichi e rischi di incendio. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina
dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente
qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita
dall’apparecchio. In generale è sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si
rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di
corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità la
spina in caso di emergenza.
Posizionare il radiatore lontano da altre fonti di calore, da materiali infiammabili (tende,
tappezzerie, ecc.), da gas infiammabili o materiale esplosivo (bombolette spray) e da materiali che
possono deformarsi con il calore. Verificare che lo spazio libero intorno all’apparecchio sia di
almeno 1 metro.
Non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di una doccia o di
una piscina, (per evitare scosse elettriche, che gocce d’acqua possono cadere sull’apparecchio e che
lo stesso possono cadere in acqua), ne in luoghi dove non possa subire urti. Non utilizzare
l’apparecchio in locali con superficie inferiori a 4m² o con all’interno liquidi o prodotti
infiammabili.
La superficie d’appoggio deve essere stabile, non in pendenza (in quanto l’apparecchio potrebbe
ribaltarsi) e perfettamente in piano. Non utilizzare l’apparecchio sopra tappeti.
3/32
Assembly page 3/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
Assicurarsi che il cavo sia posizionato correttamente e che non sia a contatto con parti calde o
spigoli taglienti, né avvolto intorno all’apparecchio o attorcigliato su se stesso e non si impigli,
onde evitare una caduta dell’apparecchio. Verificare che non vi si possa inciampare, per evitare
cadute accidentali o danni alle persone. Non piazzare il cordone elettrico sotto tappeti.
L’apparecchio non deve essere posizionato immediatamente al di sotto di una presa di corrente.
Il radiatore deve essere utilizzato solo ed esclusivamente con le ruote fornite in dotazione, che si
devono assemblate nel modo corretto come indicato nel paragrafo assemblaggio di seguito
riportato.
Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore
esterno o con un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso
l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto.
In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale
professionalmente qualificato; le riparazioni effettuate da personale non qualificato possono
essere pericolose e fanno decadere la garanzia.
ASSEMBLAGGIO
Le staffe con ruote devono essere fissate nella parte inferiore (vedi la freccia alto-basso della targa
presente sull’apparecchio) ed alle estremità in modo che risultano solidali; le ruote devono essere
rivolte verso il basso e risultare perfettamente planari. Per l’assemblaggio seguire queste indicazioni
(vedi le figure a lato):
1. Ruotare il radiatore ed appoggiarlo a terra con la parte inferiore rivolta verso l’alto.
2. Inserire le staffe con ruote nella parte inferiore del radiatore facendole scorrere tra gli elementi
posti alle estremità del radiatore (cioè tra il primo e il secondo elemento e l’ultimo e penultimo
elemento); bloccare il traversino mediante i ganci ad “U” in dotazione.
3. Assicurare il fissaggio dei traversini mediante gli appositi dadi.
4. Verificare che le ruote siano perfettamente planari.
Attenzione: il radiatore deve essere utilizzato solo ed esclusivamente completo di ruote.
Grazie alle ruote, il radiatore non surriscalda il piano d’appoggio, è favorita la convezione naturale
dell’aria; inoltre può essere spostato comodamente anche grazie alla maniglia a scomparsa, posta sul
cruscotto.
Attenzione: alla prima accensione, far funzionare il radiatore alla massima potenza per almeno
2 ore. Durante questa operazione aerare bene l’ambiente al fine di eliminare l’odore “di nuovo” che si
sprigiona dal radiatore.
USO
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia
danneggiato: se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo
servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire
ogni rischio.
Radiatori con comandi elettromeccanici: mod. S107.EU, mod. S109.EU, mod. S111.EU, e mod.
con turbo S109T.EU.
Il radiatore è dotato dei seguenti organi di regolazione:
4/32
Assembly page 4/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
-Selettore. Ruotando la relativa manopola (C) in senso orario, si selezionano le funzioni: 0=
spento, I= potenza minima, II= potenza media, III= potenza massima (per i valori, consultare la
tabella sotto riportata).
-Termostato ambiente. Regola (tramite la relativa manopola B) la temperatura ambiente e fa
funzionare il radiatore in modo continuo sino al raggiungimento della temp. impostata: se questa
diminuisce lo riaccende per il tempo necessario a ristabilire il valore impostato. Se la manopola è
girata completamante in senso antiorario il radiatore rimane spento, se completamente in senso orario
si regola la massima temp.; per valori intermedi, la temp. è più alta quanto più si ruota verso la pos.
Max e viceversa. La spia luminosa è accesa quando il radiatore è in funzione, se viene raggiunta la
temperatura impostata, la spia si spegne e si riattiva non appena questa diminuisce.
Il radiatore ha all’interno l’interruttore antiribaltamento, che permette il funzionamento solo se il
radiatore è posizionato verticalmente, e lo interrompe in caso di ribaltamento.
Per l’impiego, si operi nel modo seguente:
1) Inserire la spina nella presa di corrente.
2) Ruotare la manopola termostato nella posizione corrispondente alla temperatura desiderata.
3) Ruotare la manopola del selettore nella posizione corrispondente alla potenza desiderata.
4) Il radiatore modello S109T è corredato di termoventilatore turbo, che si aziona premendo
l’interruttore (G): il turbo dirige il calore sul fronte del radiatore, e puo essere utilizzato
separatamente o abbinato al radiatore.
5) Per spegnere l’apparecchio, ruotare la manopola del termostato in pos. min., quella del selettore
in pos “0” e togliere la spina dalla presa di corrente.
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente.
Radiatore elettronico, con turbo e timer, mod.S110TT
Il radiatore è dotato di: 0/I interruttore; comandi elettronici e telecomando, dispositivo anti-
ribaltamento. Il pannello di controllo ed il telecomando hanno tasti per la selezione e regolazione
delle varie funzioni; il pannello di controllo visualizza anche le funzioni impostate.
Qui di seguito nel dettaglio:
-Interruttore 0/I (H). E’ posto sul lato, e accende e spegne il radiatore
-Tasto on/off (1). Da accesso alle funzioni del pannello di controllo. Selezionando “on” il display
visualizza la temperatura circostante, selezionando “off”le funzioni non sono attivabili, e il display
riumane scuro.
-Tasto “Mode” (2). Seleziona le funzioni descritte, che si susseguono e vengono visualizzate come
indicato. Premuto il tasto mode, appare sul display:
- simbolo “
: lampeggia e segnala la funzione “temp. ambienteregolabile fra i valori di 15 e
35°C.
- Il simbolo “
“ lampeggia e segnala la funzione timer.
Timer: questa funzione consente di impostare il tempo di funzionamento, si può regolare da 0 a 24
ore con intervalli di 1 ora, al termine del quale l’apparecchio si arresta automaticamente.
Per impostare il tempo di funzionamento, premere ripetutamente il tasto “MODE” del telecomando o
del pannello comandi: ad ogni pressione del tasto varia il tempo impostato: il tempo massimo è di 24
ore.
Selettore/Modello
S107.EU
S109.EU
S111.EU
0
0W
0W
0W
I
600W
1000W
950W
II
900W
1000W
1250W
III
1500W
2000W
2200W
I/0 interruttore turbo
(termoventilatore PTC)
---- ----
----
5/32
Assembly page 5/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
Per l’avvio del termoventilatore premere il tasto “ +e per l’esclusione o il tasto “ “ .
-Tasto “Power” (3). Seleziona la potenza riscaldante. Naturalmente, il radiatore si avvia alla min.
potenza – 650W: sul display lampeggiano il simbolo “ “e le linee ad arco sono in colore giallo e
rosso; premendo poi il tasto “power” si seleziona la massima potenza 1650W: sul display viene
visualizzato il simbolo “
“ .
-Tasti “ + “ (4) e “ “ (5). Rispettivamente incrementa o riduce il valore del tempo o di temperatura
durante la fase di impostazione, oppure attiva (+) o esclude (-) il turbo.
- Il radiatore è inoltre dotato di un dispositivo antiribaltamento, che permette il funzionamento solo se
il radiatore è sistemato verticalmente, e lo interrompe in caso di ribaltamento.
Per l’impiego del radiatore si operi nel modo seguente:
1) Inserire la spina nella presa di corrente.
2) Accendere l’interruttore 0/I, regolandolo in pos. I
3) Premere il tasto on/off regolandolo in pos. on.
4) Premere il tasto Mode per impostare le seguenti funzioni:
- temperatura ambiente: lampeggia “
” sul display e , per impostare la temp.desiderata, premere il
tasto + o per incrementare o ridurre il valore. Dopo 10 minuti, il display ritorna a indicare la temp.
dell’area circostante.
- tempo di funzionamento : lampeggia “---“ e con i tasti + o si incrementa o si riduce il tempo di
funzionamento.
- funzione turbo: premendo il tasto + si aziona, e quello si esclude il termoventilatore. Il turbo dirige
il calore sul fronte del radiatore
5) premere il tasto on/off in pos. on: sul display viene visualizzato
che indica in funzione della
minima potenza: per la max potenza, premere il tasto power: sul display viene visualizzato così il
simbolo “
”.
La temperatura ed il tempo si possono variare anche durante il funzionamento del radiatore.
6) Per spegnere l’apparecchio, premere il tasto on-off in pos. off, il tasto 0/I in pos.0, e poi togliere
la spina dalla presa di corrente.
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente.
Attenzione: non spostare l’apparecchio quando è in funzione. Una volta spento, il radiatore impiega
alcuni minuti a raffreddarsi: attendere che si sia completamente raffreddato prima di spostarlo; per
farlo agevolmente utilizzare le apposite maniglie.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di pulire l’apparecchio spegnerlo, disinserire la spina dalla presa di corrente ed
attendere che si sia raffreddato.
Per la pulizia del corpo utilizzare un panno morbido leggermente umido; non utilizzare pagliette
metalliche o prodotti abrasivi.
Per lunghi periodi di inattività del radiatore, è necessario coprirlo e riporlo in un luogo asciutto; è
consigliabile inserirlo nell’imballo originale per proteggerlo dalla polvere e dall’umidità.
Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il
cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di corrente), e di rendere
innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini.
Questo apparecchio è riempito con una quantità precisa di olio speciale. Tutte le riparazioni che ne
prevedono l’apertura del contenitore dell’olio devono essere effettuate solamente dal Costruttore o
dai suoi tecnici, che dovrebbero essere contattati in caso di perdite olio.
6/32
Assembly page 6/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
Nel caso di rottamazione dell’apparecchio è necessario rispettare le disposizioni relative allo
smaltimento dell’olio.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva
2011/65/UE.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i
materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per
rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio
del contenitore di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
7/32
Assembly page 7/32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bimar S109.EU Manuale utente

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per