DeLonghi 2507L Instructions For Use Manual

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Instructions For Use Manual

Questo manuale è adatto anche per

ELECTRIC OIL FILLED RADIATORS
INSTRUCTIONS FOR USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
LOS RADIADORES ELÉCTRICOS DE
ACEITE
INSTRUCCIONES PARA EL USO
REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LES RADIATEURS À BAIN D’HUILE
MODE D’EMPLOI
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
RADIATORI AD OLIO
ISTRUZIONI PER L'USO
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
TYPE/MODELE/MODELO/MODELLO:
EW0507-EW0507W-2507L-EW6507L-9707T-TRH0715
Register this product on-line and receive a free trial issue of
Cook's Illustrated. Visit www.prodregister.com/delonghi.
Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you.
(U.S. Only)
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de
Cook's Illustrated. Visitez www.prodregister.com/delonghi.
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de
réparation proches de chez vous. (É.-U. uniquement)
Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de
Cook's Illustrated. Visite www.prodregister.com/delonghi.
Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de servi-
cios cercanos a usted. (Solamente en los Estados Unidos)
Registra questo prodotto "on-line" per ricevere una copia omag-
gio della rivista. Visita www.prodregister.com/delonghi.
Visita per una lista dei centri di servizio a te piu vicini. (Solo
negli Stati Uniti)
18
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Quando si utilizzano apparecchi elettrici è opportuno adottare sempre alcune precauzioni fondamentali per
evitare il rischio di incendio, shock elettrico e infortuni. Tra queste:
1. Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di usare il radiatore.
2. Se il radiatore è dotato di un nastro di polietilene come maniglia di trasporto, rimuoverlo prima di colle-
gare l’apparecchio ad una presa di corrente.
3. Quando è in funzione il radiatore si riscalda notevolmente. Per evitare scottature non toccare le superfici
calde a mani nude. Per spostare il radiatore utilizzare l'apposita maniglia . Tenere qualsiasi oggetto
infiammabile come mobili, cuscini, coperte, carta, vestiti e tende ad almeno 90 cm di distanza dalla
parte anteriore e superiore del radiatore, evitando inoltre il contatto con i fianchi e la parte posteriore del-
l'apparecchio.
4. Può essere molto pericoloso lasciare il radiatore in funzione, incustodito, in presenza di bambini o di per-
sone con handicap.
5. Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente quando non si usa il radiatore.
6.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso devo essere sostituito dal costruttore o
dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in
modo da prevenire ogni rischio.
7. Non utilizzare il radiatore se il cavo o la spina appaiono danneggiati, dopo un malfunzionamento o
nel caso in cui sia stato fatto cadere o sia stato danneggiato in qualsiasi modo. Se si dovesse verificare
una qualsiasi perdita d’olio, spegnere immediatamente l'apparecchio e contattare il servizio assisten-
za seguendo le presenti istruzioni. Portare il radiatore al più vicino centro di assistenza autorizzato per
un controllo, una regolazione dei dispositivi elettrici o meccanici o per le necessarie riparazioni.
8. Il radiatore non deve essere utilizzato all’aperto.
9. Il radiatore non va utilizzato in bagni, lavanderie o simili locali interni.
Non collocare il radiatore dove possa cadere in una vasca da bagno o in altro contenitore d’acqua.
10. Non far passare il cavo di alimentazione sotto la moquette. Non coprire il cavo con tappeti, corsie o
simili. Stendere il cavo lontano da zone di passaggio dove ci si possa inciampare.
11. Per scollegare il radiatore, spegnere l’interruttore quindi staccare il cavo dalla presa.
12. Collegare solo a prese di corrente dotate di messa a terra.
13. Non inserire o far cadere corpi estranei nelle feritoie di ventilazione o di scarico in quanto ciò potrebbe
provocare shock elettrici, incendio o danni al radiatore.
14. Per evitare il rischio di incendio, non bloccare in alcun modo le prese d’aria e gli scarichi. Non porre il
radiatore su superfici morbide, come un letto, dove le aperture potrebbero venire ostruite.
15. Le parti interne del radiatore possono diventare molto calde o produrre scintille durante il funzionamento.
Mai utilizzarlo quindi in luoghi nei quali vengano custoditi o utilizzati, benzina, vernici o altri liquidi
infiammabili.
16. Utilizzare il radiatore solo come descritto nel presente manuale. Qualsiasi altro uso, non raccomandato
dal produttore, potrebbe essere causa di incendio, shock elettrico o infortuni.
17. Per impedire un sovraccarico di corrente e di fare quindi saltare i fusibili, assicurarsi che nessun altro
apparecchio sia collegato alla stessa presa o ad altra presa dello stesso circuito.
18. Il cavo di alimentazione e la spina del radiatore possono diventare caldi durante il normale funziona-
mento. Tuttavia, una spina o un cavo di alimentazione eccessivamente caldi o deformati non sono nor-
mali e la causa è spesso una presa di corrente difettosa. Tali prese vanno sostituite prima di riutilizzare il
radiatore.
Il ripetuto utilizzo di prese difettose può causare il surriscaldamento del cavo con rischio di incendio.
19. Si sconsiglia l’utilizzo di prolunghe che potrebbero surriscaldarsi aumentando il rischio di incendio.
Tuttavia, se necessario si può utilizzare un cavo di 14 AWG o di sezione maggiore con portata nomi-
nale di 1875 watt o superiore; la prolunga non va mai condivisa con altri apparecchi elettrici.
20. Assicurarsi che la spina del radiatore sia inserita a fondo nella presa di corrente. Il buon funzionamento
delle prese a parete può ridursi nel tempo: controllare periodicamente che la spina non presenti segni di
surriscaldamento o di deformazione, nel qual caso smettere di utilizzare la presa e farla riparare.
21. Verificare che né il radiatore né il cavo di alimentazione siano stati danneggiati durante il trasporto.
22. Assicurarsi che tra un elemento e l’altro dell’apparecchio non siano rimasti pezzi di polistirolo o di altro
materiale d’imballaggio. Se necessario, rimuoverli con un aspirapolvere.
23. Al primo avvio, far funzionare l’apparecchio alla massima potenza per almeno 2 ore. Durante questa
operazione aerare bene la stanza al fine di eliminare l’odore “di nuovo” che si sprigiona dall’apparec-
chio. E’ del tutto normale che l’apparecchio emetta degli “scricchiolii” al primo avvio.
ATTENZIONE: Al fine di evitare shock elettrici inserire a fondo il polo largo nella fessura larga della presa.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
MODELLI CON IL SISTEMA “EASY WHEEL”
Capovolgere il radiatore su un panno o altra superficie morbida per evitare di danneg-
giare la vernice. Aprire completamente le ruote ruotandole verso l’esterno (Fig. 4).
Rimettere il radiatore in posizione.
19
ATTENZIONE
Utilizzare il radiatore tenendolo sempre in posizione verticale (ruote in basso, comandi in alto).
Qualsiasi diversa posizione può creare una situazione di pericolo!
Quando le spie sono accese, il radiatore è in funzione!
ECONOMIZZATORE
Per economia d’uso, si possono utilizzare singolarmente gli
interruttori Mid o Med, una volta che l’apparecchio ha rag-
giunto la temperatura di esercizio.
Interruttori ON/OFF
800
WATTS
700
WATTS
ENTRAMBI, 1500 WATT
Spie
FUNZIONAMENTO E USO DEL RADIATORE
MONTAGGIO DELLE RUOTE
Estrarre dall’imballo in polistirolo i piedini e le ruote. Capovolgere il radiatore e appog-
giarlo sul polistirolo.
Inserire le ruote nel perno del piedino e premere a fondo fino a sentire uno scatto.
Assicurarsi, tirando, che le ruote siano fissate correttamente. I piedini con le ruote
vanno posizionati mediante le due staffe ricurve solo tra il primo e il secondo elemento
e il penultimo (vedi le figure da 1 a 3).
fig. 1
fig. 2
fig. 3
20
1. SISTEMAZIONE
Posizionare il radiatore sul pavimento sotto la finestra più fredda della stanza o in qualsiasi altro
punto a scelta. Il radiatore ridurrà al minimo gli effetti delle correnti fredde.
L’apparecchio non deve essere posto immediatamente sotto una presa di corrente fissa.
Non utilizzare l'apparecchio in stanze con superficie inferiore a 4 m
2
.
2. COLLEGAMENTO
Il radiatore va collegato ad una presa da 110/120 V c.a. con corretta polarizzazione e perfetta-
mente funzionante.
Evitare il contatto di abbigliamento, biancheria, mobili e materiale infiammabile con la presa di cor-
rente che alimenta il radiatore.
3. ACCENSIONE NEI MODELLI A DUE INTERRUTTORI
Ruotare completamente il termostato in senso orario (massimo). Accendere entrambi gli interruttori.
Le spie sugli interruttori rimangono accese indipendentemente dal ciclo impostato dal termostato.
Quando la stanza raggiunge la temperatura desiderata, ruotare il termostato in senso antiorario,
lentamente e con attenzione, fino ad avvertire un click. L’apparecchio è così regolato per accen-
dersi e spegnersi automaticamente mantenendo la temperatura desiderata. (Per le istruzioni relati-
ve al timer, vedere il paragrafo 5.)
Nota: per raggiungere la temperatura di servizio occorrono circa 15 minuti.
4. USO DEL TERMOSTATO
Il termostato funziona in base alla temperatura ambiente e non a quella del radiatore.
Ruotando il termostato in senso antiorario, verso i numeri più bassi, si riduce la temperatura; ruo-
tandolo in senso orario, verso i numeri più alti, si alza la temperatura.
Función anticongelación:
Ruotare il selettore del termostato sulla posizione e premere i due interruttori. L’apparecchio
manterrà una temperatura ambiente di circa 5°C evitando che gelino le tubazioni ma con risparmio
di energia. Nei modelli con il timer, i dentini vanno spinti verso l’interno.
NOTA BENE
Per spegnere completamente il radiatore, entrambi gli interruttori vanno posizionati su OFF.
5. APPARECCHI CON TIMER
Regolazione orologio
Il timer, come tutti gli orologi, deve essere impostato sull’ora esatta. Se, ad esempio, sono le 9:30
del mattino, ruotare il quadrante del timer in senso orario (seguendo la direzione della freccia)
fino a che l’ora 9:30 non sia allineata con l'indicatore triangolare.
IMPORTANTE: NON RUOTARE IL QUADRANTE DEL TIMER IN SENSO ANTIORARIO.
Il timer è a tutti gli effetti un orologio elettrico e lavora solo se collegato ad una presa di corrente.
Se viene scollegato, il timer si ferma e andrà reimpostato.
Questo prodotto è dotato di una spina polarizzata per corrente alternata (una spina con un polo
di dimensioni maggiori dell’altro). Questa spina entra nella presa solo in un modo. Questa è una
precauzione di sicurezza. Se non si riesce ad inserire la spina nella presa, ruotare la spina. Se la
spina non entra neppure così, si tratta probabilmente di una presa obsoleta che va sostituita.
Non cercare di modificare la spina o la presa eliminando la funzione di sicurezza.
21
FUNZIONAMENTO E USO DEL TIMER
Vedere la figura qui sotto:
IMPORTANTE: Attorno al quadrante ci sono 96 dentini. Ognuno rappresenta _ di ora (15 minuti)
e c’è un dentino per ogni quarto d’ora del giorno (24 ore). L’apparecchio può essere programma-
to per accendersi e spegnersi ad orari prestabiliti. Con il timer la programmazione è approssimata
entro 15 minuti e si possono programmare fino a 48 cicli (ogni ciclo è composto da un’accensione
e uno spegnimento) nell’arco delle 24 ore (12 ore antimeridiane (a.m.) e 12 pomeridiane (p.m.).
I dentini si possono spingere o tirare con le dita. Quando un dentino viene spinto verso il centro
del quadrante il radiatore resta in funzione in quei 15 minuti. Se il dentino viene tirato in fuori, il
radiatore in quel periodo non funziona.
Come impostazione di fabbrica, tutti i dentini sono tirati in fuori. Se si vuole che il radiatore fun-
zioni in un determinato periodo, vanno spinti verso il centro i dentini relativi. (Per far funzionare il
radiatore senza il timer occorre spingere verso il centro tutti e 96 i dentini.)
Funzionamento del timer
A) Inserire la spina del radiatore.
B) Ruotare il quadrante in senso orario per impostare l’ora corrente (vedi REGOLAZIONE ORO-
LOGIO).
C) Spingere verso il centro i dentini relativi al periodo in cui si vuole che il radiatore funzioni.
Nella figura, ad esempio, il radiatore funzionerà dalle 14:00 alle 16:30 e dalle 4:45 alle 5.
D) Premere uno o entrambi gli interruttori
E) Una volta impostati i dentini per i periodi di riscaldamento desiderati, il radiatore si accen-
derà e spegnerà secondo la regolazione.
F) Fino a quando la spina del radiatore rimane inserita nella presa di corrente, il timer mantiene
l’ora esatta.
Dispositivo di sicurezza
Un dispositivo di sicurezza spegne il radiatore in caso di surriscaldamento. Per riavviare il radia-
tore, chiamare il più vicino Centro di Assistenza.
6. MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Prima di qualsiasi intervento scollegare la spina dalla presa di corrente e lasciare raffreddare il radia-
tore. Spolverare il radiatore con un panno morbido ed umido senza usare detergenti o abrasivi.
Se il radiatore non viene utilizzato per un certo periodo di tempo, avvolgere il cavo attorno all'ap-
posito supporto e riporre l’apparecchio in un luogo asciutto (vedi fig. in copertina).
Questo apparecchio è stato costruito per durare parecchi anni senza problemi.
In caso di malfunzionamento o di dubbi, non cercate di riparare il radiatore da soli: il rischio è di
provocare incendi o di subire shock elettrici.Chiamate il più vicino Centro di Assistenza (vedi elen-
co dei Centri di Assistenza
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
13
18
14
1
5
1
6
1
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
1
1
11
1
2
12
1
3
13
14
14
1
5
1
5
1
6
1
6
1
7
1
7
1
8
1
8
1
9
19
2
0
2
0
2
1
2
1
2
2
22
2
3
23
24
24
1
1
2
2
3
3
22
Questa garanzia e’applicabile a tutti i piccoli elettrodomestici a marchio Kenwood o De’Longhi.
Garanzia limitata
Copertura della garanzia
De’Longhi garantisce che ciascun prodotto è esente da difetti di materiale e di fabbricazione. La
presente garanzia è limitata alla riparazione delle parti difettose o delle loro componenti presso la
nostra fabbrica o presso un centro di assistenza autorizzato, ad eccezione delle parti danneggiate
durante la spedizione. Nel caso di sostituzione o restituzione di un prodotto, l'unità deve essere
restituita con trasporto prepagato. Il modello riparato o nuovo verrà restituito a spese dell'azienda.
La presente garanzia ha validità solamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato in confor-
mità con le istruzioni di fabbrica con cui viene venduto, e su un circuito a corrente alternata ( c.a.).
Durata della garanzia
La presente garanzia ha validità di un anno (1) dalla data di acquisto riportata sulla prova d'ac-
quisto ed è riconosciuta esclusivamente all'acquirente originale per l'uso.
Limitazioni della garanzia
La garanzia non copre difetti o danni del prodotto dovuti a riparazioni o alterazioni eseguite al di
fuori della fabbrica o dai centri di assistenza autorizzati, né si applica a prodotti danneggiati da
abuso, uso improprio, negligenza o incidente. Inoltre, i danni consequenziali ed incidentali deri-
vanti dall'uso di questo prodotto o da una qualsiasi violazione del contratto o di questa garanzia
non sono coperti da quest'ultima. Alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione
di danni incidentali o consequenziali; in tal caso, le limitazioni o esclusioni di cui sopra non saran-
no applicabili
Come ottenere servizi di assistenza
Nel caso occorra fare delle riparazioni, rivolgersi al servizio informazioni:
Residenti negli USA: Contattare il servizio di assistenza telefonica gratuito al numero 1-800-322-
3848 oppure collegarsi all’indirizzo internet www.delonghi.com. Per tutti gli accessori, i compo-
nenti o i pezzi di ricambio, contattare il reparto componenti al numero 1-800-865-6330.
Residenti in Canada: Contattare il servizio di assistenza telefonica gratuito al numero 1-888-335-
6644 oppure collegarsi all’indirizzo internet www.delonghi.com.
Residenti in Messico: Riferirsi alle condizioni di garanzia limitata riportate nella sezione per il
Messico.
Residenti in altri paesi: Vogliate visitare il nostro sito internet www.delonghi.com.
Per gli indirizzi di De'Longhi si prega di vedere la pagina posteriore del manuale.
La garanzia sopra riportata è esclusiva e sostituisce qualsiasi altra garanzia, espressa o implicita.
Eventuali garanzie implicite previste dalle leggi vigenti saranno soggette ai limiti di durata stabiliti
dalla garanzia. Il limite non si applica nel caso di un'estensione della garanzia con De’Longhi.
Alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione della durata delle garanzie impli-
cite; in tal caso, le limitazioni di cui sopra non saranno applicabili. De’Longhi non autorizza alcu-
na persona o società ad assumersi qualsivoglia responsabilità relativamente alla vendita o all'uso
dei propri prodotti.
Applicazione delle leggi dei singoli stati
La presente garanzia concede diritti legali specifici oltre a quelli eventualmente previsti dalla legi-
slazione vigente nei vari stati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

DeLonghi 2507L Instructions For Use Manual

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Instructions For Use Manual
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue