Powerplus POWXQ5203 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
POWXQ5203 IT
Copyright © 2014 VARO P a g . | 1 www.varo.com
1 APPLICAZIONE .................................................................................. 3
2 DESCRIZIONE (FIG. A)....................................................................... 3
3 DISTINTA DEI COMPONENTI ............................................................ 3
4 SIMBOLI .............................................................................................. 3
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA .................................................. 4
5.1 Luogo di lavoro ...................................................................................................... 4
5.2 Sicurezza elettrica ................................................................................................. 4
5.3 Sicurezza delle persone ........................................................................................ 4
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ..................................................... 5
5.5 Manutenzione ......................................................................................................... 5
6 MISURE DI SICUREZZA PER TRAPANO BATTENTE: .................... 5
7 ASSEMBLAGGIO ................................................................................ 6
8 FUNZIONAMENTO .............................................................................. 6
8.1 Accensione/spegnimento (fig. 1) .......................................................................... 6
8.2 Funzionamento continuo (fig. 2) ........................................................................... 6
8.3 Velocità variabile (fig. 3) ........................................................................................ 6
8.4 Selezione delle funzioni di perforazione / percussione/perforazione (fig. 5) .... 7
8.5 Reversibilità (fig. 6) ................................................................................................ 7
8.6 Inserire una punta/scalpello. (fig. 7) ..................................................................... 7
9 USO...................................................................................................... 7
9.1 Perforazione nel metallo ....................................................................................... 8
9.2 Perforazione su legno ........................................................................................... 8
9.3 Perforazione su superfici in muratura/calcestruzzo ............................................ 8
9.4 Interrompere immediatamente la perforazione nei seguenti casi: ..................... 9
10 PULIZIA E MANUTENZIONE .............................................................. 9
10.1 Pulizia ..................................................................................................................... 9
10.2 Spazzole al carbonio ............................................................................................. 9
10.3 Cavo di alimentazione e spina .............................................................................. 9
11 DATI TECNICI ..................................................................................... 9
12 RUMORE ........................................................................................... 10
POWXQ5203 IT
Copyright © 2014 VARO P a g . | 2 www.varo.com
13 CONSERVAZIONE ............................................................................ 10
14 GARANZIA ........................................................................................ 10
15 AMBIENTE ........................................................................................ 11
16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ................................................ 11
POWXQ5203 IT
Copyright © 2014 VARO P a g . | 3 www.varo.com
TRAPANO BATTENTE 850W
POWXQ5203
1 APPLICAZIONE
L’impiego dell’apparecchio è previsto per l’avvitamento o la trapanatura di legno, plastica o
muratura.
L’apparecchio non è destinato all’uso industriale.
AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.
Consegnare l’elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCRIZIONE (FIG. A)
1. Mandrino senza chiave
2. Fermo di profondità
3. Impugnatura supplementare
4. Selettore; trapano/martello
5. Selettore: Senso orario/antiorario
6. Controllo della velocità
7. Pulsante di blocco
8. Interruttore on/off
3 DISTINTA DEI COMPONENTI
Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti)
Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non
abbiano riportato danni durante il trasporto.
Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di
garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.
AVVERTENZA I componenti del materiale di imballaggio non sono
giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di
plastica! Rischio di soffocamento!
1 Trapano battente con impugnatura morbida, mandrino senza chiave, calibro di profondità in
metallo e cavo di gomma di 4 m con sfera piroettante
1 impugnatura laterale
1 set di spazzole al carbonio
1 manuale di istruzioni
Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al
rivenditore.
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli:
Leggere attentamente il
manuale prima dell'uso
Indossare protezioni auricolari
POWXQ5203 IT
Copyright © 2014 VARO P a g . | 4 www.varo.com
Indica il rischio di lesioni
personali o danni
all’utensile.
Macchina classe II - Doppio
isolamento - Non è necessaria
la messa a terra
Conforme ai requisiti
essenziali delle Direttive
Europee
Indica il rischio di scossa elttrica
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Attenzione! Leggere tutte le istruzioni. Non attenersi alle avvertenze e alle istruzioni che
seguono può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare le presenti
avvertenze e istruzioni in modo da poterle consultare in seguito. Il termine “elettroutensiledi
seguito utilizzato si riferisce a elettroutensili alimentati a rete (con cavo) o a batteria (cordless).
5.1 Luogo di lavoro
Mantenere l’area di lavoro pulita e in ordine. Aree di lavoro in disordine e non illuminate
possono dare origine a incidenti.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi,
gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono incendiare
polveri o vapori.
Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In
caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.
5.2 Sicurezza elettrica
Verificare sempre che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a
quella indicata sulla targa dati.
La spina dell’apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non può essere
modificata in alcun modo. Non utilizzare spine adattatrici insieme ad apparecchi collegati a
terra. Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse
elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento,
fornelli e frigoriferi. C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile
aumenta il rischio di scossa elettrica.
Maneggiare il cavo con cura. Non utilizzare il cavo per trascinare l’apparecchio, per
appenderlo oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di
calore, olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell’apparecchio. I cavi danneggiati o
aggrovigliati aumentano il rischio di ricevere scosse elettriche.
Se l’elettroutensile va impiegato all’aperto, utilizzare solo prolunghe adatte a questo
scopo. L’impiego di una prolunga adatta per l’uso all’aperto diminuisce il rischio di scosse
elettriche.
Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di
alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il
rischio di scosse elettriche.
5.3 Sicurezza delle persone
Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un
elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe,
alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare
gravi lesioni.
POWXQ5203 IT
Copyright © 2014 VARO P a g . | 5 www.varo.com
Indossare dispositivi di protezione personali e sempre un paio di occhiali protettivi.
Indossare dispositivi di protezione personali quali maschera antipolvere, calzature di
sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchi, a seconda del tipo di impiego
dell’elettroutensile, fa diminuire il rischio di lesioni.
Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’interruttore si trovi sulla
posizione “off” prima di inserire la spina nella presa. Se durante il trasporto
dell’apparecchio il dito poggia sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato alla
rete già in posizione di innesto, si possono causare incidenti.
Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi.
Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
Non addossarsi alla macchina. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre
l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in situazioni impreviste.
Indossare l’abbigliamento adatto. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di
indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni
in movimento. Un abbigliamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare
intrappolati nelle sezioni in movimento.
Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi
che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L’impiego di questi sistemi
diminuisce i rischi causati dalla polvere.
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili
Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere.
Con l’elettroutensile idoneo si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del
campo di applicazione.
Non utilizzare mai un elettroutensile il cui interruttore sia difettoso. Un elettroutensile che
non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
Estrarre la spina dalla presa prima delle regolazioni dell’apparecchio, della sostituzione di
accessori o del suo inutilizzo. Queste precauzioni impediscono l’avvio involontario
dell’apparecchio.
Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare
l’apparecchio a persone che non ne hanno familiarità oppure che non hanno letto queste
istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
Avere cura dell’apparecchio. Controllare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino
perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo
tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell’impiego
dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene
eseguita una scarsa manutenzione.
Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura
e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti
istruzioni e per gli scopi previsti per questo modello particolare. Tenere quindi in
considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di elettroutensili
per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
5.5 Manutenzione
Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di
ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio.
6 MISURE DI SICUREZZA PER TRAPANO BATTENTE:
POWXQ5203 non è progettato per l’azionamento di dispositivi ausiliari.
Non utilizzare in prossimità di gas o liquidi infiammabili.
Utilizzare esclusivamente punte affilate e punte cacciavite idonee.
Rimuovere la spina dalla presa prima di qualsiasi intervento di regolazione e pulizia.
POWXQ5203 IT
Copyright © 2014 VARO P a g . | 6 www.varo.com
Proteggere il cavo di alimentazione da qualsiasi danno. Oli e acidi possono danneggiare il
cavo.
Non trasportare il dispositivo afferrandolo per il cavo di alimentazione.
Non rimuovere la spina dalla presa tirando il cavo.
Prima di inserire la spina, accertarsi che l’interruttore non sia bloccato.
In caso di utilizzo di bobina avvolgicavo, srotolare completamente il cavo. Il conduttore
deve avere una sezione di almeno 1,5 mm².
Non sovraccaricare l’apparecchio.
Fissare adeguatamente tutti i pezzi da lavorare.
Non consentire ai bambini di accedere all’apparecchio.
Durante l’uso del trapano a mano accertarsi di assumere una posizione stabile sulla scala
o sulla scaffalatura.
Servirsi di un apposito rilevatore per individuare eventuali linee elettriche o condutture
idriche o del gas nelle pareti.
Indossare occhiali protettivi e utilizzare una maschera antipolvere in caso di lavori che
generano polvere.
Rivolgersi sempre a un elettricista qualificato per le riparazioni.
Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali.
Indossare delle protezioni per le orecchie quando si usa il trapano a
battente. L'esposizione al rumore potrebbe causare la perdita dell'udito.
Il livello di rumorosità dell'apparecchio può superare gli 85 dB(A). In questo caso è
necessario fare uso di misure di protezione dell'udito. La rumorosità di questo apparecchio
è stata misurata conformemente allo standard applicabile.
Usare l'impugnatura supplementare! La perdita di controllo dell’utensile
potrebbe causare lesioni all’operatore.
7 ASSEMBLAGGIO
Il trapano POWXQ5203 viene consegnato completamente assemblato.
È sufficiente inserire (se necessario) il calibro di profondità nell’impugnatura ausiliaria.
Procedura: allentare l’impugnatura ruotandola in senso antiorario, applicare il calibro di
profondità (con l’estremità ricurva sul lato anteriore) secondo la profondità desiderata, quindi
serrare di nuovo l’impugnatura ruotandola in senso orario.
Nota: osservare che la tacca occupa la posizione centrale quando l’impugnatura è verticale.
8 FUNZIONAMENTO
8.1 Accensione/spegnimento (fig. 1)
Per accendere: Premere l’interruttore (9)
Per spegnere: rilasciare l'interruttore on/off (9).
8.2 Funzionamento continuo (fig. 2)
Accendere l’apparecchio, quindi bloccare l’interruttore (9) premendo il pulsante (8)
Per spegnere: Premere brevemente l’interruttore (9)
8.3 Velocità variabile (fig. 3)
Per variare la velocità, aumentare o ridurre la pressione sul pulsante (9).
Per preselezionare la velocità, ruotare il controllo della veloci(7) sull'interruttore (9).
Quando occorre è possibile ridurre la velocità massima impostata ruotando il selettore di
velocità (7) in senso antiorario dopo aver spento l’apparecchio. In tal modo diventa
impossibile premere completamente l’interruttore on/off (9), riducendo il limite della
POWXQ5203 IT
Copyright © 2014 VARO P a g . | 7 www.varo.com
velocità che è possibile raggiungere. Lasciare funzionare a vuoto l’apparecchio per
verificare che la velocità selezionata sia adeguata.
8.4 Selezione delle funzioni di perforazione / percussione/perforazione (fig. 5)
CAUTION ! Prima di cambiare impostazione attendere che il trapano sia
completamente fermo.
Per eseguire perforazioni su legno o metallo selezionare la modalità “perforazione”. (Simbolo
” rivolto in avanti)
Per eseguire perforazioni su calcestruzzo o pietra selezionare la modalità
“percussione/perforazione”. (Simbolo rivolto in avanti)
Nota importante:
Per perforazioni a percussione: usare solo la direzione anteriore (destra).
Per perforare mattonelle è necessario che l’interruttore sia sulla posizione “trapano”.
*(1).Selettore(4) in posizione “martello”./ (2) Selettore(4) in posizione “trapano”.
8.5 Reversibilità (fig. 6)
Il vostro trapano e' reversibile.
Il senso di rotazione può essere modificato attraverso la leva (6) posta sopra il pulsante
d'avviamento (9). La normale rotazione in senso orario avviene con la leva spostata a
destra. La rotazione si inverte spostando la leva sinistra.
Non cambiate il senso di rotazione mentre il tra-pano funziona.
Se la leva non e' posizionata correttamente, il vostro trapano non funziona.
Prima di modificare l’impostazione attendere che l’apparecchio sia fermo.
8.6 Inserire una punta/scalpello. (fig. 7)
Per aprire il mandrino senza chiave, afferrare l’anello posteriore e ruotare l’anello anteriore
in senso antiorario. Quando le ganasce sono sufficientemente aperte, inserire la
punta/scalpello e richiudere il mandrino ruotando l’anello anteriore in senso orario. Serrare
a fondo.
Per sbloccare, ruotare nuovamente in senso orario.
9 USO
Usare esclusivamente punte correttamente affilate e idonee per il materiale da perforare.
Per eseguire perforazioni su materiali duri, è necessario esercitare una pressione
energica sull’apparecchio. Tuttavia una pressione eccessiva non migliora la prestazione e
sottopone l’apparecchio e le punte a sollecitazioni non necessarie.
La pressione deve essere sempre esercitata perpendicolarmente all’apparecchio durante
l’uso. Applicare una pressione sufficiente ad eseguire la perforazione, ma premere
eccessivamente provocherebbe il blocco del motore e danneggerebbe l’unità.
Avvertenza! Se il trapano si blocca, rilasciare immediatamente il trigger e allontanare
l’apparecchio dal materiale da perforare, in modo da determinare le cause dell’arresto.
Quando possibile usare l’impugnatura in modo da controllare meglio l’apparecchio ed
evitare di affaticarsi.
Usare l’impugnatura supplementare fornita in dotazione. La perdita di
controllo dell’utensile potrebbe causare lesioni all’operatore!
POWXQ5203 IT
Copyright © 2014 VARO P a g . | 8 www.varo.com
Per ridurre il rischio di blocco improvviso e rottura della punta nel materiale, ridurre la
pressione sull’apparecchio e assecondarne il movimento.
Nell’estrarre il trapano da un foro, mantenere il motore in funzione. In tal modo si eviterà
che la punta resti incastrata.
9.1 Perforazione nel metallo
Per ottenere risultati ottimali utilizzare punte in acciaio ad alta velocità per perforazioni su
metallo o acciaio.
Ruotare il selettore di modalità sulla posizione di perforazione.
Servirsi di un punteruolo per segnare la posizione del foro sulla superficie.
Iniziare a perforare a velocità molto bassa per evitare che la punta scivoli dal punto
prescelto.
Mantenere una velocità e una pressione che consentano di lavorare senza surriscaldare
la punta. Una pressione eccessiva provoca: il surriscaldamento dell’apparecchio, l’usura
del cuscinetto, la piegatura o il surriscaldamento delle punte, la realizzazione di fori
decentrati o di forma irregolare.
Per praticare fori di grandi dimensioni su una superficie metallica, si raccomanda di
iniziare con una punta sottile e di ampliare il foro con una punta più grossa, lubrificandola
con olio per migliorare l’azione perforante e prolungare la durata della punta.
9.2 Perforazione su legno
Per ottenere risultati ottimali utilizzare punte in acciaio ad alta velocità per perforazioni su
legno.
Ruotare il selettore di modalità sulla posizione di perforazione.
Fissare il pezzo da forare per evitare che ruoti durante la trapanatura.
Iniziare a perforare a velocità molto bassa per evitare che la punta scivoli dal punto
prescelto. Aumentare la velocità man mano che la punta penetra in profondità.
Per praticare fori attraverso l’intero spessore del materiale, collocare un blocchetto di
legno sul retro del pezzo da perforare per evitare che i bordi del foro di uscita si
scheggino.
Non bloccare il trigger sulla posizione “on” quando potrebbe rendersi necessario fermare
improvvisamente il trapano.
9.3 Perforazione su superfici in muratura/calcestruzzo
Indossare delle protezioni per le orecchie quando si usa il trapano a
battente. L’esposizione al rumore potrebbe causare la perdita dell’udito.
Per perforazioni ottimali su mattoni, piastrelle, calcestruzzo ecc., utilizzare punte in
tungsteno con estremità in carburo per percussione su superfici in muratura.
Ruotare il selettore di modalità sulla posizione di percussione.
Per risultati ottimali su superfici in mattoni, impostare la velocità media ed esercitare una
pressione leggera.
Aumentare pressione e velocità in caso di materiali duri come il calcestruzzo.
Per perforazioni su superfici piastrellate, eseguire una prova su materiale di scarto per
determinare la velocità e la pressione più indicate.
Quando si usa il trapano su pareti/soffitti/pavimenti tenere l’elettroutensile utilizzando le
superfici d'impugnatura isolate. Il trapano potrebbe venire a contatto con cavi nascosti o
con il suo stesso cavo di alimentazione.
Se il trapano viene a contatto con cavi ‘sotto tensione’ le parti metalliche
esposte dell’elettroutensile potrebbero condurre la corrente causando una
scossa elettrica all’operatore.
POWXQ5203 IT
Copyright © 2014 VARO P a g . | 9 www.varo.com
9.4 Interrompere immediatamente la perforazione nei seguenti casi:
Se durante il normale funzionamento si verifica uno qualsiasi dei seguenti eventi, scollegare
immediatamente l’alimentazione e rivolgersi a un tecnico qualificato per sottoporre
l’apparecchio a un controllo approfondito e ad eventuali riparazioni:
Le parti rotanti si inceppano o la velocità subisce un rallentamento anomalo
L’apparecchio vibra in maniera insolita ed emette rumori anomali
La scocca dell’apparecchio diviene insolitamente calda
Si formano abbondanti scintille attorno al motore.
10 PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio
staccare la spina.
10.1 Pulizia
Mantenere pulite le aperture di ventilazione della macchina per evitare il surriscaldamento
del motore.
Pulire regolarmente l’alloggiamento della macchina con un panno morbido, di preferenza
dopo ogni uso.
Mantenere le aperture di ventilazione libere da polvere e sporcizia.
Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido inumidito con acqua saponata.
Non usare mai solventi come petrolio, alcol, ammoniaca, ecc. Questi
solventi possono danneggiare le parti di plastica.
10.2 Spazzole al carbonio
Controllare periodicamente le spazzole e in presenza di usura rivolgersi a un tecnico
qualificato per la sostituzione.
10.3 Cavo di alimentazione e spina
Se il cavo di alimentazione (oppure la spina) viene danneggiato, deve essere sostituito. La
sostituzione del cavo di alimentazione deve essere eseguita solo da personale qualificato
(elettrotecnici).
11 DATI TECNICI
POWXQ5203
Tensione di rete
230-240V ~ 50Hz
Potenza assorbita
850W
Velocità in assenza di carico
0-2800 min-1
Capacità del mandrino
Max. 13 mm
Frequenza dei colpi (+/-)
0-44800 min-1
Doppio isolamento
Grado di protezione
IP20
Capacità di perforazione max.
Cemento armato
16mm
Acciaio
25mm
Legno
13mm
Peso:
3.12 Kg
POWXQ5203 IT
Copyright © 2014 VARO P a g . | 10 www.varo.com
12 RUMORE
Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)
Livello di pressione acustica LpA
94 dB(A)
Livello di potenza acustica LwA
105 dB(A)
ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica
supera 85 dB(A).
aw (Livello di vibrazione):
K = 1,5 m/s²
13 CONSERVAZIONE
Pulire con cura tutto l'apparecchio e i suoi accessori.
Riporre l'apparecchio in posizione stabile e sicura, in un luogo fresco e asciutto fuori dalla
portata dei bambini, evitando temperature eccessivamente alte o basse.
Proteggerlo dall'esposizione diretta alla luce del sole. Se possibile conservarlo in un luogo
buio.
Non riporlo in sacchi di plastica per evitare accumuli di umidità.
14 GARANZIA
Questo prodotto è garantito per un periodo di 5 anni a decorrere dalla data dell’acquisto
da parte del primo utilizzatore.
La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie,
caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e
spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti
derivanti da incuria, incidenti o alterazioni; costi di trasporto.
Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non
conforme.
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme
dell’apparecchio.
Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti
autorizzato da Powerplus tools.
Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto
alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi,
penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a
negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non
competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da
parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è
restrittiva.
L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in
nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo
di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di
Varo NV.
Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare
l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta
manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole
al carbonio, ecc.).
Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto.
POWXQ5203 IT
Copyright © 2014 VARO P a g . | 11 www.varo.com
L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia
accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova
d’acquisto.
15 AMBIENTE
Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non
gettarla tra i rifiuti domestici, ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente.
I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i
normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti
adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e
smaltimento.
16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, VARO N.V. Joseph Van Instraat 9 B2500 Lier, Belgio, dichiara che
Descrizione dell’apparecchio: Trapano battente
Marchio: POWERplus
Numero articolo: POWXQ5203
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive
Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica
effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione.
Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma);
2011/65/EU
2006/42/EC
2004/108/EC
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma);
EN60745-1 : 2009
EN60745-2-1 : 2010
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2006
EN61000-3-3 : 2013
Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società,
Philippe Vankerkhove
Regulatory Affairs Compliance Manager
Data: 25/04/2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Powerplus POWXQ5203 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario