DeWalt DWE576 Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

DWE575
DWE576
Final Page size: A5 (148mm x 210mm)
B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 11
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 22
English (original instructions) 34
Español (traducido de las instrucciones originales) 44
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 56
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 68
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 80
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 92
Português (traduzido das instruções originais) 102
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 114
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 124
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 134
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 145
1
Fig. A
8
DWE576
DWE575
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
36
26
27
2
Fig. D
Fig. F
Fig. C
Fig. E
Fig. G
Fig. B
11 15
14
12
10
4
3
16
17
17
18
20
19
3
Fig. I
Fig. H
Fig. J
DWE575
DWE576
7
22
21
8
23
4
Fig. L
Fig. M
33
33
13
33
28
29
30
9
25
24
Fig. K
5
Fig. O
100
mm
20 mm
Fig. N
DWE576
DWE576
31
31
28
32
28
6
Fig. Q
Fig. P
7
Fig. R
Fig. T
45˚
45°
Fig. S
Fig. U
DWE576
DWE575
45°
31
31
8
Fig. X
Fig. W
Fig. V
3
6
9
Fig. BB
Fig. Y
Fig. AA
Fig. Z
Fig. CC
7
35
34
6
10
Fig. DD
33
DANSK
11
EF-Konformitetserklæring
Maskindirektiv
Rundsav
DWE575, DWE576
DeWALT
erklærer, at produkterne beskrevet under Tekniske
data er udformet i overensstemmelse med:
2006/42/EF, EN62841-1:2015, EN62841-2-5:2014.
Disse produkter overholder også direktivet 2014/30/EU og
2011/65/EU. Kontakt
DeWALT
på følgende adresse for yderligere
oplysninger eller se bagsiden afmanualen.
Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske fil og
udsteder denne erklæring på vegne af
DeWALT
.
Markus Rompel
Vicedirektør for Ingeniørarbejde, PTE-Europa
DeWALT
, Richard-Klinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
08.06.16
ADVARSEL: Læs instruktionsvejledningen for at reducere
risikoen forpersonskader.
Definitioner: sikkerhedsretningslinjer
Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for
hvert enkelt signalord. Læs vejledningen og vær opmærksom på
dissesymboler.
FARE: Angiver en umiddelbart farlig situation, der
medmindre den undgås, vil resultere i død eller
alvorligpersonskade.
ADVARSEL: Angiver en potentielt farlig situation, der
medmindre den undgås, kunne resultere i død eller
alvorligpersonskade.
FORSIGTIG: Angiver en potentielt farlig situation, der
medmindre den undgås, kan resultere i mindre eller
moderatpersonskade.
BEMÆRK: Angiver en handling, der ikke er
forbundet med personskade, men som kan resultere
iproduktskade.
Angiver risiko for elektriskstød.
Angiverbrandfare.
Tillykke!
Du har valgt et
DeWALT
-værktøj. Mange års erfaring, ihærdig
produktudvikling og innovation gør
DeWALT
én af de mest
pålidelige partnere for professionelle brugere afelværktøj.
Tekniske Data
DWE575 DWE576
Spænding V
AC
230 230
Type 1 1
Effektforbrug W 1600 1600
Tomgangshastighed min
-1
5200 5200
Klingediameter mm 190 190
Maksimum skæredybde mm 67 61
Klingens borehul mm 30 30
Justering af smigsnitvinkel 57˚ 57˚
Vægt kg 4,0 4,0
Støjværdier og/eller vibrationsværdier (triax vector sum) i henhold til EN62841:
L
PA
(emissions lydtryksniveau) dB(A) 91 91
L
WA
(lydtryksniveau) dB(A) 102 102
K (usikkerhed for det angivne
lydniveau)
dB(A) 3 3
Savning i træ
Vibrationsemissionsværdi a
h,W
= m/s
2
< 2,5 < 2,5
Usikkerhed K = m/s
2
1,5 1,5
Vibrations- og/eller støjemissionsniveauet, der er angivet i
dette vejledningsark, er målt i overensstemmelse med en
standardiseret test, der er angivet i EN62841 og kan anvendes til
at sammenligne et værktøj med et andet. Det kan anvendes til
en foreløbigeksponeringsvurdering.
ADVARSEL: Det angivne vibrations- og/eller
støjemissionsniveau repræsenterer værktøjets
hovedanvendelsesområder. Hvis værktøjet anvendes til
andre formål, med andet tilbehør eller vedligeholdes
dårligt, kan vibrations- og/eller støjemissionen imidlertid
variere. Det kan markant forøge eksponeringsniveauet
over den samledearbejdsperiode.
Et estimat af eksponeringsniveauet for vibration og/eller
støj bør også tage højde for de gange, hvor der slukkes for
værktøjet, eller når det kører, men ikke bruges til arbejde.
Det kan markant mindske eksponeringsniveauet over den
samledearbejdsperiode.
Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at
beskytte operatøren mod vibrationens og/eller støjens
effekter, som f.eks.: vedligehold værktøjet og tilbehør, hold
hænderne varme (relevant ved vibration), organisering
afarbejdsmønstre.
190 mm RUNDSAV
DWE575, DWE576
Dansk (oversat fra original brugsvejledning)
12
DANSK
Generelle sikkerhedsadvarsler
for elværktøjer
ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler,
instruktioner, illustrationer og specifikationer, der
følger med dette elværktøj. Manglende overholdelse af
alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød,
brand og/eller alvorligpersonskade.
GEM ALLE ADVARSLER OG
INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG
Termen “elværktøj” i advarslerne refererer til dit elektroniske
(ledning) eller batteribetjente (trådløse)elværktøj.
1) Sikkerhed i Arbejdsområdet
a ) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og godt oplyst.
Rodede eller mørke områder giver anledning tilulykker.
b ) Undlad at benytte elektrisk værktøj i en
eksplosionsfarlig atmosfære, som f.eks. ved
tilstedeværelsen af brændbare væsker, gasser eller
støv. Elværktøj danner gnister, der kan antænde støv
ellerdampe.
c ) Hold børn og omkringstående på afstand, når der
anvendes elektrisk værktøj. Distraktioner kan medføre,
at du misterkontrollen.
2) Elektrisk Sikkerhed
a ) Stik på elektrisk værktøj skal passe til stikkontakten.
Stikket må aldrig modificeres på nogen måde.
Undlad at bruge adapterstik sammen med
jordforbundet elektrisk værktøj. Umodificerede stik
og dertil passende stikkontakter reducerer risikoen for
elektriskstød.
b ) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader,
såsom rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er
øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop erjordforbundet.
c ) Undlad at udsætte elektrisk værktøj for regn eller
våde forhold. Hvis der trænger vand ind i et elektrisk
værktøj, øges risikoen for elektriskstød.
d ) Undlad at udsætte ledningen for overlast. Brug
aldrig ledningen til at bære, trække værktøjet eller
trække det ud af stikkontakten. Hold ledningen
borte fra varme, olie, skarpe kanter og bevægelige
dele. Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger
risikoen for elektriskstød.
e ) Når elektrisk værktøj benyttes udendørs, skal der
anvendes en forlængerledning, som er egnet til
udendørs brug. Brug af en ledning, der er egnet til
udendørs brug, reducerer risikoen for elektriskstød.
f ) Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk
værktøj i et fugtigt område, benyt en strømforsyning,
der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder. Ved at
benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for
elektriskstød.
3) Personlig Sikkerhed
a ) Vær opmærksom, pas på hvad du foretager dig,
og brug sund fornuft, når du benytter et elektrisk
værktøj. Betjen ikke værktøjet, hvis du er træt,
påvirket af narkotika, alkohol eller medicin. Et
øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk
værktøj kan forårsage alvorligpersonskade.
b ) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Bær altid
beskyttelsesbriller. Sikkerhedsudstyr, såsom støvmaske,
skridsikre sikerhedssko, sikkerhedshjelm eller høreværn,
brugt når omstændighederne foreskriver det, reducerer
omfanget afpersonskader.
c ) Undgå utilsigtet start. Sørg for, at der er slukket for
kontakten, inden værktøjet tilsluttes en strømkilde
og/eller batterienhed, samles op eller bæres. Når
elektrisk værktøj bæres med fingeren på kontakten eller
tilsluttes, når kontakten er tændt, giver det anledning
tilulykker.
d ) Fjern eventuelle justerings- eller skruenøgler, før det
elektriske værktøj startes. En skruenøgle eller anden
nøgle, der bliver siddende på en roterende del af elektrisk
værktøj, kan give anledning tilpersonskade.
e ) Undlad at række for langt. Hold hele tiden en god
fodstilling og balance. Dette giver bedre kontrol af det
elektriske værktøj, når uventede situationeropstår.
f ) Bær hensigtsmæssig påklædning. Bær ikke løst
tøj eller smykker. Hold dit hår og tøj væk fra dele i
bevægelse. Løstsiddende tøj, smykker eller langt hår kan
blive fanget i bevægeligedele.
g ) Hvis der anvendes støvudsugnings- eller
støvopsamlingsudstyr, skal dette tilsluttes og
anvendes rigtigt. Anvendelse af støvopsamlingsudstyr
kan begrænse farer forårsaget afstøv.
h ) Lad ikke erfaringer fra hyppig brug af værktøjer
medføre, at du bliver selvtilfreds og ignorerer
sikkerhedsprincipperne for værktøjerne. En skødesløs
handling kan forårsage alvorlig skade i en brøkdel af
etsekund.
4) Anvendelse og Vedligeholdelse af
Elektrisk Værktøj
a ) Undlad at bruge magt over for det elektriske værktøj.
Brug det værktøj, der er bedst egnet til det arbejde,
der skal udføres. Værktøjet vil klare opgaven bedre og
mere sikkert med den ydelse, som det er beregnettil.
b ) Undlad at benytte elektrisk værktøj, hvis kontakten
ikke tænder og slukker for det. Alt elektrisk værktøj,
der ikke kan kontrolleres med kontakten, er farligt og
skalrepareres.
c ) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller
batterienheden, hvis aftagelig, fra det elektriske
værktøj, før det elektriske værktøj justeres, dets
tilbehør udskiftes, eller det stilles til opbevaring.
Sådanne forebyggende sikkerhedsforanstaltninger
mindsker risikoen for, at værktøjet startesutilsigtet.
d ) Opbevar elektrisk værktøj uden for rækkevidde
af børn, og tillad ikke personer, som ikke er
bekendt med dette elektriske værktøj eller disse
instruktioner, at betjene værktøjet. Elektrisk værktøj
13
DANSK
er farligt i hænderne på personer, som ikke er instrueret i
brugenderaf.
e ) Vedligehold elværktøjer og tilbehør. Undersøg
om bevægelige dele sidder skævt, binder eller er
gået itu såvel som andre forhold, der kan påvirke
betjeningen af værktøjet. Hvis det elektriske værktøj
er beskadiget, skal det repareres før brug. Mange
ulykker er forårsaget af dårligt vedligeholdtværktøj.
f ) Hold skæreværktøj skarpe og rene. Ordentligt
vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skærekanter har
mindre tilbøjelighed til at binde og er lettere atstyre.
g ) Brug elektrisk værktøj, tilbehør, bor, osv. i
overensstemmelse med disse instruktioner, idet der
tages hensyn til arbejdsforholdene og den opgave,
som skal udføres. Brug af elektrisk værktøj til andre
opgaver end dem, det er beregnet til, kan resultere i en
farligsituation.
h ) Hold håndtag og håndtagsflader tørre, rene og fri
for olie og smørelse. Glatte håndtag og gribeflader giver
ikke mulighed for sikker håndtering og styring af værktøjet
i uventedesituationer.
5) Service
a ) Elektrisk værktøj skal serviceres af en kvalificeret
servicetekniker, som udelukende benytter
identiske reservedele. Derved sikres det, at værktøjets
driftssikkerhedopretholdes.
EKSTRA SPECIELLE SIKKERHEDSREGLER FOR
RUNDSAV
Sikkerhedsinstruktioner for alle save
FARE:
a ) Hold hænderne væk fra skæreområdet og klingen.
Hold din anden hånd på ekstrahåndtaget eller på
motorhuset. Hvis begge hænder holder på saven, kan de
ikke blive skåret afklingen.
b ) Ræk ikke ind under arbejdsemnet.
Beskyttelsesskærmen kan ikke beskytte dig imod klingen
underarbejdsemnet.
c ) Justér skæredybden til tykkelsen på arbejdsemnet.
Mindre end en hel tand fra klingens tænder bør være synlig
underarbejdsemnet.
d ) Hold aldrig det arbejdsemne, der skal skæres i dine
hænder eller på tværs af din ben under skæring.
Fastgør arbejdsemnet til et stabilt underlag. Det er
vigtigt at understøtte arbejdsemnet ordentligt for at
minimere, at klingen binder eller tab af kontrol og
personskade.
e ) Hold kun fast i elværktøjet ved hjælp af de isolerede
håndtagsflader, når der skal saves i emner, hvor
skæreværktøjet kan berøre skjulte ledninger eller
sit eget kabel. Hvis skæreværktøjet kommer i kontakt
med en strømførende ledning, vil blotlagte metaldele på
elværktøjet blive strømførende og give stød tilbrugeren.
f ) Ved langsnitning brug altid et langsnitanlæg eller et
lige hjørnestyr. Dette forbedrer skærenøjagtigheden og
reducerer risikoen for, at klingenbinder.
g ) Brug altid klinger med den korrekte størrelse og
form (diamant kontra rund) spændehuller. Klinger,
som ikke passer til det monterede hardware på saven, vil
køre excentrisk og medføre tab afkontrol.
h ) Brug aldrig beskadigede eller ukorrekte
klingespændeskiver eller bolte. Klingespændeskiverne
og boltene er blevet specielt designet til din sav til optimal
ydeevne ogdriftssikkerhed.
Ekstra sikkerhedsinstruktioner for alle save
Årsager til og forebyggelse af tilbageslag:
tilbageslag er en omgående reaktion på en savklinge, der er
blokeret, binder eller sidder skævt, og medfører en ukontrolleret
sav, som kører ud og ind af arbejdsemnet imod operatøren;
når klingen er blokeret eller binder stramt, når skæringen
lukker sammen, standser klingen, og motorreaktionen driver
hurtigt enheden tilbage imod operatøren;
hvis klingen bliver forvredet eller skævvredet i savsnittet, kan
tænderne på det bagerste hjørne af klingen grave ind i træets
overflade og medføre, at klingen arbejder sig op af snittet og
springer tilbage imodoperatøren.
Et tilbageslag opstår som følge af forkert brug eller
ved misbrug af saven. Det kan undgås ved at følge
nedenståendeforholdsregler.
a ) Hold godt fast på saven med begge hænder
og anbring dine arme, så de kan modstå
tilbageslagskræfter. Anbring din krop på den ene
side af klingen, men ikke på linje med klingen.
Tilbageslag kan få saven til at springe baglæns, men
tilbageslagskræfterne kan styres af operatøren, hvis der
tages korrekteforhåndsregler.
b ) Når klingen binder, eller hvis snittet afbrydes af en
eller anden årsag, udløs udløseren og hold saven
helt stille i materialet, indtil klingen står helt stille.
Forsøg aldrig at fjerne saven fra arbejdet eller at
trække saven tilbage, mens klingen er i bevægelse,
da der ellers kan forekomme et tilbageslag. Find
ud af, hvorfor hjulet har sat sig fast, og træf passende
forholdsregler, så det ikke kan skeigen.
c ) Når en sav genstartes i et arbejdsemne, centrér
savklingen i snittet og kontrollér, at savtænderne
ikke sidder fast i materialet. Hvis savklingen binder,
kan den arbejde sig ud af arbejdsemnet eller forårsage
tilbageslag, når savengenstartes.
d ) Understøt lange paneler for at minimere risikoen
for, at klingen sidder fast og for tilbageslag. Store
paneler har en tendens til at synke under deres
egenvægt. Der skal placeres understøtninger under
panelet på begge sider, tæt ved skærelinjen og tæt ved
paneletshjørne.
e ) Brug ikke sløve eller beskadigede klinger. Ikke slebne
eller fejlagtigt indsatte klinger giver et snævert snit,
medfører stor friktion, klingen binder ogtilbageslag.
14
DANSK
f ) Klingedybde og smigskårne regulerende
låseudløsere skal være strammet og sikret, før
der foretages et snit. Hvis klingereguleringen skifter
under skæringen, kan det medføre, at klingen binder
samttilbageslag.
g ) Vær især forsigtig, hvis der skal udføres et ”dyksnit” i
et uoverskueligt område, f.eks. i en eksisterende væg.
Klingen, der skal dykke ned, kan skære genstande, som kan
medføretilbageslag.
Sikkerhedsinstruktioner for save med en
pendulklinge beskyttelsesskærm
a ) Kontrollér at den nederste beskyttelsesskærm er
ordentligt lukket før hver anvendelse. Arbejd ikke
med saven, hvis den nederste beskyttelsesskærm
ikke kan bevæges frit og øjeblikkeligt kan omslutte
klingen. Spænd eller bind aldrig den laveste
beskyttelsesskærm i åben position. Hvis saven tabes
ved et uheld, kan den nederste beskyttelsesskærm
være bøjet. Hæv den nederste beskyttelsesskærm med
tilbagetrækningshåndtaget og sørg for, at den kan
bevæges frit og ikke rører ved klingen eller andre dele, i alle
hjørner og dybder afsnittet.
b ) Kontrollér at fjederen på den nederste
beskyttelsesskærm fungerer korrekt. Hvis
beskyttelsesskærmen og fjederen ikke virker
korrekt, skal de serviceres før brug. Den nederste
beskyttelsesskærm kan virke træg på grund af ødelagte
dele, klæbrige efterladenskaber eller opbygning
afefterladenskaber.
c ) Den nederste beskyttelsesskærm bør kun trækkes
manuelt tilbage ved specielle snit som fx “dyksnit”
og “kombinerede snit”. Hæv den nederste
beskyttelsesskærm med tilbagetrækningshåndtaget,
og lige så snart klingen skærer ind i materialet,
skal den nederste beskyttelsesskærm udløses. Ved
al anden savning bør den nederste beskyttelsesskærm
køreautomatisk.
d ) Kontrollér altid, at den laveste beskyttelsesskærm
dækker klingen, før saven anbringes på bænken eller
gulvet.En ubeskyttet klinge under friløb vil få saven
til at gå tilbage og skære alt, hvad den støder på i sin
bane. Vær opmærksom på den tid, det tager for klingen at
stoppe, efter der er slukket forkontakten.
Ekstra sikkerhedsinstruktioner for alle save
med spaltekniv
a ) Brug den relevante savklinge til spaltekniven. For at
spaltekniven skal fungere, skal klingen være tyndere end
spaltekniven, og klingens skærebredde skal være bredere
end spalteknivenstykkelse.
b ) Justér spaltekniven som beskrevet i denne
instruktionsmanual.Ukorrekt mellemrum, positionering
og opretning kan gøre spaltekniven ineffektiv til at
forhindretilbageslag.
c ) Brug altid spaltekniven med undtagelse af skæring
af dyksnit. Spaltekniven skal udskiftes efter dyksnit.
Spaltekniven forårsager forstyrrelser under dyksnit og kan
fremkaldetilbageslag.
d ) For at spaltekniven kan arbejde, skal den sidde fast
i arbejdsemnet.Spaltekniven er ineffektiv til at forhindre
tilbageslag under kortesnit.
e ) Kør ikke med saven, hvis spaltekniven
er bøjet. Selv en let indgriben kan nedsætte
beskyttelsesskærmenslukkehastighed.
Ekstra sikkerhedsinstruktioner for rundsave
Arbejd ikke med maskinen uden beskyttelsesskærme,
eller hvis beskyttelsesskærmene ikke virker, eller ikke er
korrektvedligeholdte.
Vælg den korrekte klinge til det materiale, der skalskæres.
Bær enstøvmaske.
Anvend ikke klinger med længere eller mindre diameter
end anbefalet.For korrekt vurdering af klinger, se de tekniske
data. Brug kun de klinger, der er angivet i denne manual, der
opfylder EN847-1.
Brug aldrigslibeskæringshjul.
Ved savning i plastik skal du undgå at smeltematerialet.
Brug kun savklinger, der er mærket med en hastighed lig med
eller højere end hastigheden angivet påværktøjet.
ADVARSEL: Skæring i plastik, saftrigt træ og andre
materialer kan forårsage, at smeltede materialer
akkumuleres på klingespidserne og selve savklingen,
hvilket øger risikoen for, at klingen bliver overophedet og
binder underskæring.
ADVARSEL: Vi anbefaler brug af en reststrømsanordning
med en reststrømskapacitet på 30mA eller mindre..
Restrisici
På trods af overholdelsen af de relevante sikkerhedsregler og
brug af sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikke undgås. Disse
omfatter:
Hørenedsættelse.
Risiko for personskade som følge af flyvendepartikler.
Risiko for forbrænding ved at røre ved tilbehør, der bliver varmt
underbetjening.
Risiko for personskade som følge af forlængetbrug.
Elektrisk sikkerhed
Elmotoren er kun designet til én spænding. Kontrollér altid, at
strømforsyningen svarer til spændingen påmærkepladen.
Dit
DeWALT
-værktøj er dobbeltisoleret i
overensstemmelse med EN62841, og derfor er en
jordledning ikke påkrævet
Hvis forsyningsledningen er beskadiget, må den kun udskiftes af
DeWALT
eller en autoriseretserviceorganisation.
Brug af forlængerledning
Der bør ikke benyttes en forlængerledning, medmindre det er
absolut nødvendigt. Brug en godkendt forlængerledning, der
er egnet til strømforsyningen til din oplader (se Tekniske data).
15
DANSK
Den minimale lederstørrelse er 1,5 mm
2
; den maksimale længde
er 30m.
Ved brug af en kabeltromle skal kablet altid rulles heltud.
Pakkens indhold
Pakken indeholder:
1 Rundsav
1 Cirkulær savklinge
1 Klingeskruenøgle
1 Parallelanslag
1 Støvudsugningstud
1 Brugsvejledning
Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet, dele og tilbehør,
der kan være opstået undertransport.
Tag dig tid til at læse denne vejledning grundigt og forstå den
førbetjening.
Mærkning på værktøjet
Følgende piktogrammer er vist på værktøjet:
Læs brugsvejledningen førbrug.
Bærhøreværn.
Brugøjeværn.
Datokodeposition (Fig. A)
Datokoden
36
, der også inkluderer produktionsåret, er tryk
påhuset.
Eksempel:
2020 XX XX
Produktionsår
Beskrivelse (Fig. A)
ADVARSEL: Modificér aldrig elektrisk værktøj eller nogen
dele deraf. Det kan medføre materiale- ellerpersonskade.
1
Udløserkontakt
2
Udløser kontaktens startspærreknap
3
Hovedhåndtag
4
Klingelås
5
Endedæksel
6
Hjælpehåndtag
7
Smigskåret reguleringshåndtag
8
Justeringsmekanisme for skråsnitvinkel
9
Fundamentsplade
10
Nederste klinges beskyttelsesskærm
11
Klingens fastspændingsskrue
12
Nederste beskyttelsesskærmsgreb
13
Øverste klinges beskyttelsesskærm
Tilsigtet Brug
Disse kraftige rundsave er designet til professionelle
trækskæringsopgaver. MÅ IKKEanvendes sammen med
vandfødningstilbehør. MÅ IKKE anvendes sammen med
slibehjul eller klinger.
MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af
brændbare væsker ellergasser.
Disse kraftige save er professionelle elværktøjer.
LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet. Overvågning
er påkrævet, når uerfarne brugere anvender detteværktøj.
Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer
(inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller
mentale handicaps; mangel på erfaringer, viden eller
færdigheder, medmindre de er under overvågning af en
person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn må aldrig
efterlades alene med detteprodukt.
SAMLING OG JUSTERING
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade
skal du slukke for værktøjet og afbryde det fra
strømkilden, inden der foretages justeringer, eller
der fjernes/monteres tilbehør eller ekstraudstyr. Sørg
for, at udløserkontakten er i OFF-position. Utilsigtet start
kan medførekvæstelser.
Udskiftning af klinger
Sådan installeres klingen (Fig.B–E)
1. Træk ved hjælp af den nederste beskyttelsesskærm
9
den
nederste klinges beskyttelsesskærm
10
tilbage og anbring
klingen på savspindlen imod den indvendige klemskive
14
og kontrollerat klingen drejer i den rigtige retning (retningen
på rotationspilen på savklingen og tanden skal pege i den
samme retning som retningen på rotationspilen på saven).
Gå ikke ud fra at det trykte på klingen altid vil vende imod
dig, når klingen er korrekt monteret. Når du trækker den
nederste klingebeskyttelsesskærm tilbage for at montere
klingen, kontrollér tilstanden og betjeningen af den
nederste klingebeskyttelsesskærm for at sikre, at den virker
korrekt. Kontrollér at den kan bevæges frit og ikke rører ved
klingen eller andre dele, i alle hjørner og dybder afsnittet.
2. Sæt den udvendige klemskive
15
på savspindlen med
smigsiden vendende udad. Kontrollér at de 30 mm diameter
på holderens klingeside passer ind i det hul på 30 mm i
savklingen for at sikre, at klingencentreres.
3. Skru klingens fastspændingsskrue
11
ind i savspindlen med
hånden (skruen har højre håndsgevind og skal drejes med
uret for at blive spændt).
4. Tryk på klingelåsen
4
, mens savspindlen drejes med
klingeskruenøglen
16
gemt under hovedhåndtaget
3
(Fig.E), indtil spindellåsen falder i hak, og klingen stopper
med at drejerundt.
5. Spænd klingens fastspændingsskrue stramt
medklingeskruenøglen.
BEMÆRK: Aktivér aldrig klingelåsen, mens saven kører,
eller forsøg at stoppe værktøjet. Start aldrig saven, mens
16
DANSK
klingelåsen er aktiveret. Resultatet vil være alvorlig
beskadigelse af dinsav.
Sådan udskiftes klingen (Fig.B–E)
1. Du løsner klingens fastspændingsskrue
11
ved at
trykke på klingelåsen
4
og dreje savspindlen med
klingeskruenøglen
16
gemt under hovedhåndtaget
3
,
indtil klingelåsen falder i hak, og klingen stopper
med at dreje rundt. Med klingelåsen aktiveret
drej klingens fastspændingsskrue mod uret med
klingeskruenøglen(skruen har højre gevind skal drejes mod
uret for at blive løsnet).
2. Fjern kun klingens fastspændingsskrue
11
og den
udvendige klemskive
15
. Fjern den gamleklinge.
3. Rens al savstøv ud, som kan have samlet sig i
beskyttelsesskærmen eller i klemskiveområdet og kontrollér
betjeningen af den nederste klinges beskyttelsesskærm som
tidligere forklaret. Smør ikke detteområde.
4. Vælg den rigtige klinge til opgaven (se Klinger). Anvend
altid klinger med den korrekte størrelse (diameter) med den
rigtige størrelse og form på det midterste hul for montering
på savspindlen. Sørg altid for at den maksimalt anbefalede
hastighed (o/min) på savklingen opfylder eller overstiger
savens hastighed (o/min).
5. Følg trinene 1 til 5 under Sådan installeres klingen, idet du
sørger for, at klingen vil rotere i den rigtigeretning.
Nederste klinges beskyttelsesskærm
ADVARSEL: Den nederste klinges beskyttelsesskærm
er en sikkerhedsfunktion, som nedsætter risikoen for
alvorlig personskade. Anvend aldrig saven, hvis den
nederste beskyttelsesskærm mangler, er beskadiget,
forkert monteret eller ikke virker korrekt. Stol ikke på at
den nederste klinges beskyttelsesskærm vil beskytte dig
under alle omstændigheder. Din sikkerhed afhænger af
de følgende advarsler og forholdsregler lige såvel som
korrekt betjening af saven. Kontrollér at den nederste
klinges beskyttelsesskærm er ordentligt lukket før hver
anvendelse. Hvis den nederste klinges sikkerhedsskærm
mangler eller ikke virker korrekt, skal du få saven
undersøgt, før du bruger den. For at sikre produktsikkerhed
og -pålidelighed skal reparationer, vedligeholdelse og
justeringer udføres af et autoriseret serviceværksted eller
en anden kvalificeret serviceorganisation, som altid bruger
identiskeudskiftningsdele.
Kontrol af den nederste
beskyttelsesskærm (Fig.A)
1. Slå værktøjet fra og frakobl det frastrømkilden.
2. Drej det nederste beskyttelsesskærmsgreb (Fig.A,
12
) fra
helt lukket position til helt åbenposition.
3. Slip grebet og iagttag, at beskyttelsesskærmen
10
vender
tilbage til helt lukketposition.
Værktøjet skal efterses af et kvalificeret serviceværksted, hvisdet:
ikke vender tilbage til helt lukket position,
bevæger sig springende eller langsomt eller
kommer i kontakt med klingen eller nogen del af værktøjet i
alle vinkler ogskæredybder.
Klinger
ADVARSEL: For at minimere risikoen for øjenskader,
bær altid beskyttelsesbriller. Karbid er et hårdt, men
sprødt materiale. Fremmedlegemer i arbejdsemnet
som fx ledninger eller negle kan få spidserne til at revne
eller knække. Arbejd kun med saven, når den korrekte
savklinges beskyttelsesskærm er på plads. Montér klingen
korrekt med passende rotation før brug og anvend altid en
ren, skarpklinge.
Diameter Tænder Opgave
190 mm 18 Hurtigt langsnit
190 mm 24 Langsnit
190 mm 40 Generelle formål
Hvis du har brug for assistance vedrørende klinger, kontakt din
lokale D
eWALT
forhandler.
Tilbageslag
Tilbageslag er en omgående reaktion på en savklinge, der er
blokeret, binder eller sidder skævt, og medfører en ukontrolleret
sav, som kører ud og ind af arbejdsemnet imod operatøren.
Når klingen er blokeret eller binder stramt, når skæringen
lukker sammen, standser klingen, og motorreaktionen driver
hurtigt enheden tilbage imod operatøren. Hvis klingen bliver
forvredet eller skævvredet i savsnittet, kan tænderne på det
bagerste hjørne af klingen grave ind i materialets overflade og
medføre, at klingen arbejder sig op af snittet og springer tilbage
imodoperatøren.
Tilbageslag er en omgående reaktion på en savklinge, der er
blokeret, binder eller sidder skævt, og medfører en ukontrolleret
sav, som kører ud og ind af arbejdsemnet imodoperatøren.
1. UKORREKT UNDERSTØTNING AF ARBEJDSEMNE
a. Hængende eller ukorrekt løft af afskæringsstykket kan
medføre klemning af klingen og føre til tilbageslag
(Fig.X).
b. Skæring gennem materiale der kun er understøttet
i enderne kan forårsage tilbageslag. Når materialet
svækkes, synker det og lukket indsnittet og binder
klingen (Fig.X).
c. Afskæring af et fritbærende eller udhængende stykke
materiale fra bunden og op i en lodret retning, kan
forårsage tilbageslag. Det faldende afskæringsstykke kan
klemmeklingen.
d. Afskæring af lange, smalle bånd kan forårsage tilbageslag.
Afskæring af bånd kan synke eller vride og kan lukke
indsnittet og klemmeklingen.
e. Blokering af den nederste beskyttelsesskærm på
en overflade under det materiale, der skæres, kan
midlertidigt nedsætte operatørens kontrol. Saven kan
delvist løftes ud af snittet og dermed øge risikoen for
vridning afklingen.
17
DANSK
2. UKORREKT INDSTILLING AF SKÆREDYBDE PÅ SAVEN
For at lave det mest effektive snit skal klingen kun lige stikke
så langt frem, at en tand afdækkes som vist i FigurH. Dette
gør det muligt for skoen at understøtte klingen og minimere
drejning og klemning i materialet. Se afsnittet Justering
afdybdeskæring.
3. VRIDNING AF KLINGE FEJLJUSTERING AF SNIT
a. Hårdere tryk kan med medføre vridning afklingen.
b. Hvis du prøver at dreje saven i snittet (forsøger at gå
tilbage på den afmærkede linje) kan medføre vridning
afklingen.
c. Hvis du rækker for langt eller betjener saven med dårlig
kropskontrol (ikke er i balance), kan det medføre vridning
afklingen.
d. Ændring af håndgreb eller kropsposition under skæring
kan medføre vridning afklingen.
e. Drejning af saven for at fritlægge klingen kan
medførevridning.
4. ANVENDELSE AF SLØVE ELLER SNAVSEDE KLINGER
Sløve klinger forårsager øget belastning af saven. Som
kompensation vil en operatør normalt trykke hårdere,
hvilket belaster enheden yderligere og fremmer vridning
af klingen i indsnittet. Slidte klinger kan også have en
utilstrækkelig kropsfrigang, hvilket øger risikoen for binding
og øgetbelastning.
5. GENSTART AF ET SNIT MED KLINGETÆNDERNE
FASTKLEMT IMOD MATERIALET
Saven skal bringes op til fuld driftshastighed, før du starter
på et snit eller genstarter et snit, efter enheden har været
stoppet med klingen i indsnittet. Hvis du ikke gør det, kan
resultatet blive motorstop ellertilbageslag.
Alle andre forhold, som kunne forårsage klemning, binding,
vridning eller fejljustering af klingen, kan forårsage tilbageslag.
Se afsnittene Ekstra specielle sikkerhedsinstruktioner for
alle rundsave og Klinger for procedurer og teknikker, som vil
minimere risikoen fortilbageslag.
Justering af skæredybde (Fig.F–H)
1. Løft dybdejusteringsgrebet
17
for atløsne.
2. Du opnår den korrekte skæredybde ved at rette det
passende mærke på dybdejusteringsremmen
19
ind efter
indhakket
18
på øverste klingensbeskyttelsesskærm.
3. Spænddybdejusteringsgrebet.
4. For den mest effektive skærehandling ved hjælp af en
savklinge i hårdtmetal, indstil dybdejusteringen, således at
omkring halvdelen af en tand projekteres under overfladen
på det træ, der skalskæres.
5. I FigurH vises en metode til at kontrollere den korrekte
skæredybde. Læg et stykke af det materiale, som du
planlægger at save i, langs med klingen som vist i figuren og
iagttag hvor meget tanden projekterer undermaterialet.
Justering af dybdejusteringsgrebet (Fig.G)
Det kan være en fordel at justere dybdejusteringsgrebet
17
.
Den kan løsne sig med tiden og ramme fundamentspladen
førfastspænding.
Sådan strammes grebet:
1. Hold dybdejusteringsgrebet
17
og løsn låsemøtrik
20
.
2. Justér dybdejusteringsgrebet ved at dreje det i den ønskede
retning ca. 1/8omdrejning.
3. Spænd igenmøtrik.
Justering af smigsnitvinkel (Fig.I)
Smigsnitvinkles justeringsmekanisme
8
kan justeres mellem
0° og 57°.
Du kan opnå større nøjagtighed ved skæring ved at bruge de
fine justeringsafmærkninger, der findes på drejetapbeslaget
22
.
1. Løft smigjusteringsgrebet
7
for atløsne.
2. Vip fundamentspladen til den ønskede vinkel ved at
rette finsmigmarkør
21
ind efter det ønskede mærke på
drejetapbeslaget
22
.
3. Sænk smigjusteringsgrebet for at spænde detigen.
Smigstop (Fig.I)
DWE575 og DWE576 er udstyrede med en smigstopfunktion.
Når du vipper fundamentspladen, vil du høre et klik og mærke,
at fundamentspladen stopper ved både 22,5 og 45 grader. Hvis
ingen af disse er den ønskede vinkel, spænd igen grebet
7
ved
at sænke det. Hvis du ønsker en anden vinkel, fortsæt med at
vippe fundamentspladen, indtil grovsmigmarkøren
23
eller
finmarkøren
21
rettes ind efter det ønskedemærke.
Skærelængdeindikator (Fig.J)
Mærkerne på siden af fundamentspladen viser længden af den
kærv, der blev skåret i materialet ved den fulde skæredybde.
Mærkerne findes i trin på 5mm.
Montering og justering af den parallelle
afskærmning (Fig.K)
Den parallelle afskærmning
24
bruges til at skære parallelt op
til hjørnet påarbejdsemnet.
Montering
1. Løsn parallelanslagets justeringsgreb
25
for at lade
parallelanslagetpassere.
2. Indsæt den parallelle afskærmning
24
i
fundamentspladen
9
somvist.
3. Stram justeringsstangen til parallelanslaget
25
.
Justering
1. Løsn justeringsstangen til anslaget
25
og indstil
parallelanslaget
24
til den ønskede bredde.
Justeringen kan aflæses på skalaen forparallelanslaget.
2. Stram justeringsstangen til anslaget
25
.
Montering af støvopsamlingstuden
(Fig.A,F,L)
Din DWE575/DWE576 rundsav er forsynet med
enstøvopsamlingstud.
Sådan installeres støvopsamlingstuden
1. Løsn dybdejusteringsgrebet helt
17
.
18
DANSK
2. Anbring fundamentspladen
9
i den lavesteposition.
3. Ret venstre halvdel af støvopsamlingstuden
33
ind over
øverste klingens beskyttelsesskærm
13
som vist. Kontrollér
at tappen indsættes i støbningsindhakket på værktøjet.
Når den er installeret korrekt, vil den klikke fuldt ud over
markørens oprindeligeskæredybde.
4. Ret højre stykke ind efter detvenstre.
5. Indsæt skruer og skru dem godtfast.
Styreskinnesystem (DWE576, Fig.M)
Styreskinner, der fås i forskellige længder som tilbehør, giver
mulighed for at bruge rundsaven til præcis, lige retskåret
savning og beskytter samtidig arbejdsemnets overflade mod
skade. Ved anvendelse af yderligere tilbehør, kan præcise
vinkelsnit, geringsnit og monteringsarbejde færdiggøres
medstyreskinnesystemet.
Klemmer
30
kan fås til at holde styreskinnen
28
fast til
arbejdsemnet (Fig.M). Brugen af disse klemmer
30
sikrer, at
styreskinnen
28
er sikkert fastgjort til arbejdsemnet
29
, hvilket
gør, at man kan arbejde sikkert. Når styreskinnen er sat til at
skærelinjen og sikkert fastgjort til arbejdsemnet, vil der ikke være
nogen bevægelse, mens dersaves.
VIGTIGT: Højdeskalaen på enheden er sat til at bruge saven
uden styreskinne. Når saven bruges på styreskinnen vil forskellen
i højden være ca. 5,0mm.
Placering af rundsaven på styreskinnen
(Fig.A,N)
Frigangen mellem rundsaven og styreskinnen (Fig.N,
28
)
skal være meget lille for at opnå de bedste skæreresultater. Jo
mindre frigang des bedre vil afslutningen være på den lige linje
påarbejdsemnet.
Frigangen kan indstilles med de to skinneregulatorer
(Fig.A,
26
,
27
for hvert spor på basen til 0° skæring
26
og til 1–45° smigskæring
27
. Skinneregulatorerne er
præcisionsknaster, der giver mulighed for at reducere frigangen
mellem enheden og styreskinnen. Når disse regulatorer er blevet
indstillet, holdes savens sidelæns bevægelser på et minimum
under savning, og det giver en jævnskæreproces.
BEMÆRK: Regulatorerne er indstillet til minimum frigang fra
fabrikken, og kan kræve justering og indstilling, før enheden
anvendes. Brug de følgende instruktioner til at indstille
rundsaven tilstyreskinnen.
HUSK: Indstil skinneregulatorerne på saven tilstyreskinnen.
1. Indstil skinneregulatorerne på saven tilstyreskinnen.
2. Træk den underste beskyttelsesskærm tilbage og placer
enheden på styreskinnen, mens du kontroller, at klingen er i
den højesteposition.
3. Roter regulatoren, indtil saven låses påstyreskinnen.
VIGTIGT: Kontroller at saven sidder ordentligt fast på
skinnen ved at prøve at skubbe saven fremad. Kontroller, at
saven ikke bevægersig.
4. Roter regulatoren tilbage, indtil saven glider nemt langs
medskinnen.
5. Hold skinneregulatoren i positionen og stram skruenigen.
BEMÆRK: IndstilALTID systemet ved brug af andreskinner.
Skinneregulatorerne er nu monteret for at minimere sideværts
afvigelser, når der skæres med saven påstyreskinnen.
Før brug af saven, skal anti-splintskærmen
31
på styreskinnen
indstilles. se indstilling afantisplintskærm.
Indstilling af anti-splintskærm (Fig.N)
Styreskinnen
28
er udstyret med en anti-splintskærm
31
, som
skal indstilles til saven før den bruges førstegang.
Anti-splintskærmen
31
befinder sig på hver kant af
styreskinnen (Fig.N). Formålet med denne anti-splintskærm
er at forsyne brugeren med en synlig klingeskærelinje, mens
det mindsker flis, der forekommer langs med arbejdsemnets
skærekant underskæring.
VIGTIGT: Læs og følgALTIDPlacering af rundsaven på
styreskinnen, før der skæres i splintskærmen!
Trin til indstilling af anti-splintskærmen
(Fig.O–R)
1. Placer styrskinnen
28
på en stump træ
32
med
en minimum længde på 100 mm, der rager ud over
arbejdsemnet. Brug en klemme til at sikre, at styreskinnen er
forsvarligt sat fast på arbejdsemnet. Dette sikrerpræcision.
2. Indstil enheden til 20 mmskæredybde.
3. Placer fronten af saven på den ende, der rager ud over
styreskinnen, og kontroller, at klingen er placeret foran
skinnekanten (Fig.P).
4. Tænd for saven, og skær langsomt splintskærmen
langs med skinnens fulde længde i en ubrudt handling.
Flisbeskyttelsesskærmens kant svarer nu præcist til klingens
skærelinje (Fig.Q).
For at indstille anti-splint-skærmen til den anden side af
styreskinnen fjernes saven fra skinnen, og skinnen drejes 180°.
Gentag trinene 1 til4.
BEMÆRK: Hvis det ønskes kan anti-splintskærmen smiges til
45°, gentag derefter trinene 1 til 4. Dette giver mulighed for at
skære parallelle snit på den ene side af skinnen, og den anden
side af skinnen er indstillet til 45° smigskæring (Fig.R).
BEMÆRK: Hvis anti-splintskærmen er indstillet til
parallelskæring på begge sider, så vil klingen ikke køre igennem
til kanten af anti-splintskærmen, når enheden er savet i smig.
Det er fordi, at fikspunktet for enheden i smig ikke er stationært,
og klingen kører ud over, når enheden er ismig.
Brug det korrekte spor (Fig.S–U)
Savfundamentspladen består af to spor. Et spor er til at lave
parallelskæring, og det andet spor er til at lavesmigskæring.
Indikatorerne foran på fundamentspladen (Fig.S) viser, hvilket
spor der er til hvilken anvendelse. Når der saves, så kontroller,
at linjen på fundamentspladen er på linje med sporet på
styreskinnen. FigurT viser saven i stilling til parallelskæring i
forhold til styreskinnen. FigurU viser saven i stilling til smig i
forhold tilstyreskinnen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

DeWalt DWE576 Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per