PURE One Elite series 2 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

ES
FR
IT
DEUTSCH
ES
NL
DA
Vielen Dank, dass Sie sich für das One Elite Series
2 entschieden haben. Mit diesem Handbuch ist
das Gerät in kürzester Zeit betriebsbereit, und
es beschreibt Ihnen, wie Sie die fantastischen
Funktionen des One Elite Series 2 optimal nutzen.
Wenn Sie zusätzliche Hilfe benötigen zu Themen,
die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind,
besuchen Sie bitte die Pure Support-Seiten unter
www.pure.com.
Sicherheitshinweise
1. Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand des Radios zu allen Wärmequellen wie Heizkörpern,
Heizlüftern und anderen Geräten, die Wärme erzeugen.
2. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
3. Nutzen Sie das Radio nicht in der Nähe von Wasser.
4. Lassen Sie keine Objekte oder Flüssigkeiten in das Radio eindringen.
5. Lösen Sie keine Schrauben vom Gehäuse des Radios.
6. Verbinden Sie den Netzadapter mit einer gut erreichbaren Steckdose in der Nähe des Radios, und
verwenden Sie NUR den mitgelieferten Netzadapter.
7. Schalten Sie das Radio immer aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie ein ChargePAK einsetzen
oder entnehmen.
8. Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht oder in der Dusche oder im Badezimmer verwendet werden,
wenn es an den Netzstrom angeschlossen ist.
9. WARNUNG! Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um das Risiko eines Brandes
oder elektrischen Schlags zu verringern. Das Gerät darf nicht mit Tropfen oder Spritzern in Berührung
kommen, und es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, auf das Gerät
gestellt werden.
Copyright
Copyright 2013 by Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation
darf ohne ausdrückliche und schriftliche Zustimmung von Imagination Technologies Limited in irgendeiner
Form (elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder auf andere Weise) kopiert, verteilt, übermittelt,
überschrieben, in einem Suchsystem gespeichert, in eine andere natürliche oder Computersprache
übersetzt oder Dritten zugänglich gemacht werden.
Warenzeichen
One Elite, das One Elite Logo, Intellitext, textSCAN, ChargePAK, Listen Later, Pure, das Pure Logo,
Imagination Technologies und das Imagination Technologies Logo sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von Imagination Technologies Limited. Alle anderen Produktnamen sind Warenzeichen ihrer
jeweiligen Besitzer. Version 3 Oktober 2013.
Garantie-Informationen
Imagination Technologies Limited garantiert dem Endbenutzer, dass dieses Produkt für die Dauer von
zwei Jahren ab Kaufdatum bei normalem Gebrauch frei von Schäden an Material oder Verarbeitung ist.
Diese Garantie umfasst Ausfälle aufgrund von Herstellungs- und Konstruktionsfehlern; sie gilt nicht für
Unfallschäden, wie auch immer verursacht, Verschleiß, Fahrlässigkeit und Veränderung oder Reparatur
durch von uns nicht autorisierte Personen. Registrieren Sie Ihr Produkt bei uns unter www.pure.com/
register. Sollten Sie mit Ihrem Gerät ein Problem haben, wenden Sie sich an Ihren Verkäufer oder den
Pure Support. Die Adresse finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung. Verwenden Sie bei
Rücksendungen bitte die Originalverpackung und fügen Sie alle Teile und das vollständige Zubehör bei. Wir
behalten uns das Recht vor, unvollständige oder unzureichend verpackte Rücksendungen abzulehnen.
Ausschlusshinweis
Imagination Technologies Limited gewährt keine Garantien für den Inhalt dieses Dokuments und lehnt
insbesondere implizierte Garantien für die allgemeine Gebrauchstauglichkeit bzw. die Eignung für spezielle
Zwecke ab. Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese Publikation von Zeit
zu Zeit zu überarbeiten und zu ändern, ohne dass daraus eine Verpflichtung für Imagination Technologies
Limited entsteht, irgendeine Person oder Organisation von solchen Änderungen in Kenntnis zu setzen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
1
DE
2 Erste Schritte
2 Einrichten
3 Die Bedienelemente auf einen Blick
3 Anschlüsse
4 Radio hören
4 Lautstärkeregelung
4 Senderwechsel
5 Verwenden von Voreinstellungen
5 Ändern der angezeigten Informationen
5 textSCAN
6 Intellitext
6 Anhalten und Zurückspulen des Live-Digitalradios
7 Listen Later
7 Listen Later einrichten
8 Abspielen einer gespeicherten Sendung
8 Listen Later abbrechen
9 Einstellen von Wecker und Timer
9 Einstellen des Weckers
10 Einstellen des Küchen-Timers
10 Einstellen des Sleep-Timers
11 Optionen und Einstellungen
11 Digitalradio-Optionen
11 UKW-Optionen
11 Allgemeine Optionen
13 ChargePAK Verwenden
13 Installation des ChargePAK
13 Entfernen des ChargePAK
14 Hilfe und Spezifikationen
14 Sekundärstationen / inaktive Sender
14 Tipps und Tricks
14 Technische Daten
Inhalt
2
Lösen Sie die Antenne vom Bügel auf der
Oberseite des Radios, und ziehen Sie sie in
voller Länge aus.
Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten
Netzkabels in den Anschluss auf der
Rückseite des Radios.
Stecken Sie den Netzstecker des Adapters in
die Netzsteckdose und warten Sie, bis sich
das Gerät einschaltet.
Wählen Sie Ihre Sprache aus. Stellen Sie die gewünschte Sprache (Englisch
Französisch/Deutsch/Italienisch) mit dem Wählrad ein, und drücken Sie es zum
Bestätigen.
Choose language
English
Erste Schritte
Warten Sie, bis One Elite die automatische Sendersuche für alle verfügbaren
Digitalradio-Sender abgeschlossen hat (dies dauert etwa eine Minute). Wenn die
automatische Sendersuche abgeschlossen ist, wird ein Sender ausgewählt.
Einrichten
Anmerkung: Wenn Sie über einen (separat erhältlichen) aufladbaren ChargePAK C6L-Akku
verfügen, setzen Sie diesen ein, BEVOR Sie das Radio mit der Netzsteckdose
verbinden. Siehe Seite 13.
Energy
saving enabled
One Elite 011
PRESS
C
B
A
2
1
3
C
B
A
C
B
A
C
B
A
(Siehe Seite 12)
3
DE
Die Bedienelemente auf einen Blick
1:1
13A68 ONE Elite Front Silkscreen (17/03/08)
Standby
Stations
Menu
Source
Info
Volume
Listen
Later
Presets
Stations (Sender)
Digital: Diese Taste drücken, um die Senderliste
anzuzeigen. Am Wählrad drehen, um Sender zu
suchen; Das Wählrad drücken, um den Sender
zu wechseln. FM: Zur Anzeige der aktuellen
Frequenz drücken. Wählrad drehen, um den
nächsten Sender zu suchen.
Volume (Lautstärke)
Drücken Sie diese Taste, um die
eingestellte Lautstärke anzuzeigen.
Drehen Sie das Wählrad, um die
Lautstärke zu ändern.
Presets
Sie können bis zu
25 Digitalradio- und
25 UKW-Sender als
Voreinstellung speichern.
Source
Wechseln zwischen
Digitalradio/UKW/AUX.
Drücken Sie diese
Taste, um das laufende
Radioprogramm zu
unterbrechen und
fortzusetzen. Drehen
Sie das Wählrad, um die
Wiedergabe vor- und
zurückzuspulen.
Listen Later: Hier
drücken zum
Unterbrechen/Abspielen
eines aufgezeichneten
digitalen
Radioprogramms.
Menu (Auswahl)
Anzeigen von
Einstellungsoptionen und
Listen Later
Zugriff auf Intellitext
Zentrales Wählrad
Das Wählrad ermöglicht den Senderwechsel und das Einstellen
der Lautstärke. Außerdem können Sie damit weitere Funktionen
werden in den entsprechenden Abschnitten dieses Handbuchs
erläutert.
Standby
Einschalten/Standby oder
Ausschalten, bei Betrieb mit
ChargePAK/Batterien.
Listen Later
Hier drücken zum Abspielen
eines aufgezeichneten
digitalen Radioprogramms.
Drücken Sie erneut zu
beenden.
Info
Drücken Sie diese Taste,
um die angezeigten
Informationen zu ändern.
Wecker/Timer
Stellen Sie den Wecker,
den Küchen-Timer oder
den Sleep-Timer ein.
Anschlüsse
USB-Anschluss (Typ mini-B) für Software-Upgrades
Analoger Stereoeingang für iPod/MP3-Player usw.
3,5-mm-Buchse für Stereokopfhörer
4
Radio hören
Lautstärkeregelung
Drehen Sie am Wählrad, um die Lautstärke einzustellen. In einem Menü drücken Sie zuerst den
volume button (Lautstärketaste) und drehen Sie anschließend am Wählrad.
Stations
Menu
DAB/FM
Info
Volume
Timer
Presets
Volume
(Über Menüs)
Senderwechsel
Bei Digitalradio-Betrieb
1. Drücken Sie die Taste Stations, um die Senderliste in der unteren Zeile der Anzeige
anzuzeigen.
2. Drehen Sie das Wählrad nach rechts oder links, um die Liste der verfügbaren Digitalradio-
Sender zu durchlaufen. Der Name des aktuellen Senders wird oben in der Anzeige
dargestellt.
3. Drücken Sie das Wählrad, um den Sender zu wechseln.
Bei UKW-Betrieb (FM)
Automatische Sendersuche
Drücken Sie die Taste Stations, und drehen Sie das Wählrad nach rechts oder links, um den
nächsten oder vorherigen Sender mit einem starken UKW-Signal anzuzeigen.
Manuelle Senderwahl
1. Wechseln Sie den UKW-Frequenzwahlmodus auf manuell (siehe Seite 11).
2. Drücken Sie die Taste Stations, und drehen Sie das Wählrad nach rechts oder links, um die
Frequenz um jeweils 0,05 MHz zu ändern.
Stations
Menu
Info
Volume
Alarm
Presets
Source
Listen
Later
Absolute Radio
BBC Radio 2
Stations
Menu
Info
Volume
Alarm
Presets
Source
Listen
Later
87.60MHz
Searching... >
Turn to tune
87.50MHz
5
DE
Verwenden von Voreinstellungen
Sie können bis zu 25 Digitalradio- und 25 UKW-Sender speichern.
Speichern einer Voreinstellung
1. Stellen Sie den zu speichernden Digitalradio- oder UKW-Sender ein.
2. Drücken Sie die Taste Presets, um die Voreinstellungsliste zu öffnen.
3. Drehen Sie das Wählrad, um zu einem Speicherplatz zwischen 1 und 25 zu blättern.
4. Halten Sie das Wählrad gedrückt, bis die Meldung Voreinstellung gespeichert erscheint.
Planet Rock
Auswählen einer Voreinstellung
1. Drücken Sie die Taste Presets, um die Voreinstellungsliste zu öffnen.
2. Drehen Sie das Wählrad, um durch die Liste der Voreinstellungen zu blättern.
3. Drehen Sie das Wählrad, um einen voreingestellten Sender einzustellen.
Ändern der angezeigten Informationen
Drücken Sie die Taste Info, um zwischen den folgenden Informationen zu wechseln:
Scrolling text: Lauftext, der von den meisten digitalen Sendern und einigen UKW-Sendern
(RDS) ausgestrahlt wird.
Date: Das aktuelle Datum, wird durch das Digitalradio-Signal automatisch aktualisiert.
LL Duration: Die maximal verfügbare Listen-Later-Zeit auf der Basis der Bitrate des aktuellen
Digitalsenders.
textSCAN
1. Werden im Digitalradio- oder FM-Modus (RDS) Lauftextinformationen angezeigt, drücken
Sie das Wählrad, um diese zu unterbrechen.
2. Drehen Sie das Wählrad nach links oder rechts, um durch den aktuellen Lauftext zu
blättern.
6
Intellitext
Intellitext bietet Textinformationen auf Abruf, wie etwa Sportschlagzeilen, Wettermeldungen
und Nachrichten der Digitalradio-Sender, die diesen Dienst anbieten. Der Text wird von den
Digitalradio-Sendern aktualisiert und im Radioempfangsbetrieb in Ihrem Radiowecker gespeichert.
Anzeige von Intellitext-Meldungen
1. Drücken Sie die Taste Menu, drücken Sie das Wählrad zur Auswahl von Intellitext, und
rufen Sie das Intellitext-Menü auf. Drücken Sie das Wählrad, um Anzeigen auszuwählen und
auf eine Liste der Sender zuzugreifen, für die Intellitext-Informationen vorliegen (wird Keine
Daten angezeigt, müssen Sie einige Minuten lang einen Sender einstellen, der Intellitext-
Informationen sendet, bevor Sie diese Informationen empfangen können).
2 Drücken Sie das Wählrad, um einen Sender auszuwählen. Drehen/drücken Sie das
Wählrad, um durch die Intellitext-Kategorien für diesen Sender zu blättern. Die ausgewählten
Informationen werden dann über das Display gescrollt. Drücken Sie Menu, um zur vorherigen
Kategorie zurückzukehren.
FOOTBALL
SPORT
Man City complet
FOOTBALL
Anhalten und Zurückspulen des Live-Digitalradios
Mit One Elite können Sie die digitale Radiosendung unterbrechen und zurückspulen, indem ein
Audiopuffer für den aktuellen Sender angelegt wird. Sie können ca. 5–15 Minuten zurückspulen,
abhängig von der Bitrate und/oder der Zeit, für die Sie diesen Sender bereits hören.
So können Sie das aktuelle Radioprogramm anhalten und zurückspulen:
1. Drücken Sie um den aktuellen Sender anzuhalten.
2. Wenn die Wiedergabe angehalten ist, haben Sie folgende Möglichkeiten:
Tune
Zurückspulen bis
zum Anfang des
Audiopuffers
Drücken Sie die
Taste , um
das Zurückspulen zu
stoppen, oder drehen
Sie das Wählrad
einen Klick in die
entgegengesetzte
Richtung.
Drücken Sie diese
Taste für Wiedergabe
und Pause.
Halten Sie die Taste
gedrückt, um zum
laufenden Radioprogramm
zurückzukehren.
Schnelles Vorspulen
durch den Audiopuffer
Drücken Sie die
Taste , um das
Vorspulen zu stoppen,
oder drehen Sie das
Wählrad einen Klick in
die entgegengesetzte
Richtung.
and the team bri
BBC R2 [00:02]
Stations
Menu
Info
Volume
Alarm
Presets
Source
Listen
Later
Stations
Menu
Info
Volume
Alarm
Presets
Source
Listen
Later
Zeit bis
Live
and the team bri
BBC R2 [00:02]
7
DE
Listen Later
Mit Listen Later (Später hören) können Sie Ihre Lieblings-Digitalradiosendung aufzeichnen und
später abspielen. Die Sendung wird im Speicher abgelegt, während Ihr Radio eingeschaltet
ist, oder im Standby-Betrieb, bis sie durch eine andere Aufzeichnung überschrieben wird. Der
Speicher fasst bis zu 45 Minuten* bei normaler Sendequalität. Sobald der Speicher voll ist, wird
die Aufzeichnung beendet.
Listen Later einrichten
1. Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie Listen Later.
2. Drehen Sie am Wählrad, um durch die fünf Optionen der Anzeige zu blättern. Am oberen
Rand werden die aktuellen Einstellungen angezeigt. Wenn Sie eine Einstellung ändern
möchten, drücken Sie auf das Wählrad, drehen Sie es, um eine Einstellung auszuwählen,
und drücken Sie das Wählrad erneut, um die Änderung zu bestätigen.
Einstellen
Drücken Sie das Wählrad, um zwischen On/Ein (Sendung wird gespeichert) oder Off/Aus
(Sendung wird nicht gespeichert) umzuschalten.
Einstellen der Zeit
Drücken Sie das Wählrad, um die Startzeit der Sendung einzustellen. Drehen Sie das
Wählrad, um die Stunde einzustellen. Wiederholen Sie diesen Schritt, um die Minuten
einzustellen
Dauer einstellen
Drücken Sie das Wählrad und drehen Sie, um die Dauer der Sendung (mindestens 15
Minuten) einzustellen, und drücken Sie zur Bestätigung.
Einstellen der Tage
Drücken Sie das Wählrad, um die Tage einzustellen, an denen die Sendung aufgezeichnet
werden soll. Wählen Sie zwischen: Täglich (jeden Tag), Wochentag (jeden Tag von Montag
bis Freitag), Wochenende (Samstag und Sonntag), Wöchentlich (einen Tag in jeder
Woche) oder Nur ein Mal (keine Wiederholung).
Auswählen des Senders
Drücken Sie das Wählrad, wählen Sie einen digitalen Sender aus und drücken Sie zur
Bestätigung.
Zur eingestellten Zeit wird die Sendung aufgezeichnet, wenn das Radio im Standby-Modus
oder eingeschaltet ist und die Anzeige LL zeigt. Wenn Ihr Radio eingeschaltet ist, wechselt es
zu dem ausgewählten Digitalradiosender.
Hinweis: Wenn die eingestellte Zeit einen Konflikt mit einem eingestellten Alarm bildet,
erhalten Sie eine Warnung und können die Einstellung ändern.
Hinweis: 'Listen Later' funktioniert nur, wenn Ihr Radio eingeschaltet oder im Standby-
Modus ist. Wenn Ihr Radio ausgeschaltet ist (d. h. wenn Sie den Netzstrom
abziehen oder, bei Betrieb über Batterien oder ChargePAK, das Gerät
ausschalten), werden alle 'Listen Later'-Einstellungen ignoriert und die zuvor
gespeicherten Sendungen gehen verloren.
* (Begrenzter temporärer Speicher im Radio für eine typische maximale Sendungsdauer zwischen 45 Minuten und 3
Stunden, je nach der Bitrate des Senders.)
8
Abspielen einer gespeicherten Sendung
Drücken Sie beim Spielen des Digitalradios die Taste Listen Later, um mit dem Abspielen einer
gespeicherten Sendung zu beginnen. Drücken Sie um die Wiedergabe zu unterbrechen/
spielen. Drehen Sie das Wählrad zum schnellen Vor- oder Zurückspulen um 2 oder 3 Klicks
nach links oder rechts (1 Klick = 2x, 2 Klicks = 8x und 3 Klicks = 32x Normalgeschwindigkeit),
und drehen Sie das Wählrad zur Wiedergabe wieder in die Mitte.
Zum Stoppen der Wiedergabe eines Programms drücken Sie die Taste Listen Later, wählen
Sie einen anderen Sender aus oder wechseln Sie die Quelle.
Playing
LL [00:01]
Anmerkung: Wenn Sie die Funktion ‘Listen Later’ beenden, bevor die Wiedergabe beendet
ist, haben Sie beim nächsten Drücken von Listen Later die Möglichkeit, die
Sendung von Anfang an zu wiederholen oder sie an der Stelle fortzusetzen, an
der Sie sie unterbrochen haben.
Listen Later abbrechen
Zum Abbrechen von Listen Later während der Aufzeichnung der Sendung können Sie die Taste
Listen Later drücken und zu einem anderen Sender oder den Ausgang wechseln. In jedem Fall
müssen Sie dabei bestätigen, dass Listen Later abgebrochen werden soll. Alle bis zu diesem
Punkt gespeicherten Daten werden gespeichert.
Yes
Stop LL?
Hinweis: Listen Later wird automatisch gestoppt, wenn ein Küchenwecker losgeht oder wenn
die eingestellte Dauer erreicht ist.
9
DE
Einstellen von Wecker und Timer
Einstellen des Weckers
1. Drücken Sie die Taste (Wecker/Timer), und wählen Sie Wecker aus, um den
Weckerstatus anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Wähltaste, um das Weckermenü anzuzeigen. Sie können am unteren
Rand der Anzeige durch sechs Weckeroptionen blättern. Am oberen Rand werden die
aktuellen Einstellungen angezeigt. Wenn Sie eine Einstellung ändern möchten, drücken
Sie die Wähltaste, drehen Sie diese, um eine Einstellung auszuwählen und drücken Sie die
Wähltaste erneut, um die Änderung zu bestätigen.
Wecker einstellen
Drücken Sie das Wählrad, um zwischen On (Alarmton) oder Off (kein Alarmton) zu wählen.
Das Symbol in der Anzeige weist darauf hin, dass der Alarm aktiviert ist.
Einstellen der Zeit
Drücken Sie das Wählrad, um die Weckzeit einzustellen. Drehen Sie das Wählrad, um
die Stunde einzustellen. Drücken Sie das Wählrad, um die Einstellung zu bestätigen.
Wiederholen Sie diesen Schritt, um die Minuten einzustellen.
Einstellen der Tage
Drücken Sie das Wählrad, um die Tage einzustellen, an denen der Weckton ertönen
soll. Wählen Sie zwischen: Daily (jeden Tag), Weekday (Montag bis Freitag), Weekend,
Saturday oder Sunday oder Once only (Alarm wird nicht wiederholt).
Einstellen des Weckmodus
Drücken Sie das Wählrad, um zwischen folgenden Optionen zu wählen: Digitalradio, UKW
oder Klang (Summer).
Auswählen des Senders
Wenn Sie den Weckmodus Digitalradio oder UKW eingestellt haben, können Sie Sender
auswählen und dann einen Digitalradio-Sender oder eine UKW-Voreinstellung wählen und
zum Bestätigen die Taste drücken. Zuletzt eingestellt bezieht sich auf den zuletzt gehörten
Sender.
Weckerlautstärke
Ist der Weckmodus auf Digitalradio oder UKW eingestellt, drücken Sie das Wählrad, um
die Weckerlautstärke zu ändern. Drehen Sie das Wählrad nach links, um die Lautstärke zu
verringern bzw. nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen.Drücken Sie das Wählrad, um
die Einstellung zu bestätigen.
Abbrechen eines Wecktons
Wenn Sie einen Weckton abbrechen möchten, drücken Sie das Wählrad oder die Taste
Standby.
Wenn Sie einen Radioweckton abbrechen möchten, drücken Sie eine beliebige Taste.
Ein Weckton wird nach einer Stunde deaktiviert, wenn Sie diesen nicht abbrechen.
10
Verwenden des Weckers in Verbindung mit ChargePAK C6L oder Batterien
Wird das Radio mit einem aufladbaren ChargePAK-Akku oder mit C-Batterien betrieben und ist
das Radio nicht mit einem Netzanschluss verbunden, wird es vollständig ausgeschaltet, wenn
Sie die Taste Standby drücken. In diesem Fall erscheint nach dem Drücken der Taste Standby
kurz die Meldung Disabling alarm, sodass der Weckton nicht ertönt.
Einstellen des Küchen-Timers
One Elite verfügt über einen Countdown-Timer, der nach einem eingestellten Zeitraum einen
Signalton ausgibt. Dies ist vor allem in der Küche sehr praktisch.
Zum Einstellen des Küchenweckers
1. Drücken Sie die Taste (Wecker/Timer), drehen Sie das Wählrad, bis Küchen-Timer
angezeigt wird, und drücken Sie das Wählrad, um diese Option auszuwählen.
2. Drehen Sie das Wählrad, um die Stunden und Minuten zu ändern. Drücken Sie das Wählrad
zur Bestätigung. Drehen Sie das Wählrad erneut, um die Minuten zu ändern. Drücken Sie
dann das Wählrad, um die Einstellung zu bestätigen und den Countdown-Timer zu starten.
erscheint in der Anzeige.
01 hours 00 mins
So brechen Sie einen Küchen-Timer ab:
Wenn Sie den Küchen-Timer vor der Ausgabe eines Signaltons abbrechen möchten, halten Sie
die Taste (Wecker/Timer) drei Sekunden lang gedrückt, bis die Meldung Timer cleared
erscheint.
Einstellen des Sleep-Timers
One Elite verfügt über einen Sleep-Timer, der das Radio nach einer bestimmten Anzahl von
Minuten in den Standby-Modus versetzt (oder bei Betrieb mit einem ChargePAK ausschaltet).
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie bei Radiomusik einschlafen möchten.
So stellen Sie einen Sleep-Timer ein:
1. Drücken Sie die Taste (Wecker/Timer), drehen Sie das Wählrad, bis Sleep-Timer
erscheint, und drücken Sie das Wählrad, um diese Option auszuwählen.
2. Drehen Sie das Wählrad, um die Dauer des Sleep-Timers von 15 bis 90 Minuten in
Schritten von 15 Minuten zu verlängern. Drücken Sie das Wählrad, um den Sleep-Timer zu
starten.
So brechen Sie einen Sleep-Timer ab:
Wählen Sie die Anzeige Sleep-Timer aus (siehe oben), und stellen Sie die Dauer des Sleep-
Timers auf Sleep aus ein. Sie können auch die Taste (Wecker/Timer) drei Sekunden lang
gedrückt halten, bis die Meldung Timer cleared erscheint.
Sleep 30 minut
Sleep off
11
DE
Optionen und Einstellungen
Drücken Sie die Taste Menu, um auf das Optionsmenü zuzugreifen. Drehen Sie das Wählrad,
um die Option zu wechseln, und drücken Sie das Wählrad, um eine Option auszuwählen.
Digitalradio-Optionen
Autotune
In der Autotune-Funktion durchsucht das Gerät automatisch alle Digitalradio-Frequenzen nach
Sendern, fügt diese zur Senderliste hinzu und entfernt inaktive Sender. Um die Autotune-
Funktion anzuhalten, drücken Sie die Taste Menu.
Intellitext-Optionen
Drücken Sie die Taste Menu, wählen Sie Intellitext, und drehen Sie das Wählrad, um auf die
folgenden Optionen zur Verwaltung von Intellitext-Meldungen zuzugreifen.
Löschfrist einstellen: Sie können einstellen, ob alte Intellitext-Daten nach 1 Woche (Standard)
oder 1 Tag gelöscht werden sollen.
Alle löschen: Löscht alle gespeicherten Intellitext-Daten sofort.
UKW-Optionen
UKW-Sendemodus
Suchen: Wenn Sie das Wählrad drehen, stellt das Radio den nächsten Sender mit einem
guten Signal ein.
Manuell: Wenn Sie das Wählrad drehen, ändert das Radio die Frequenz in Schritten von 0,05
MHz.
UKW-Stereo
Wählen Sie zwischen Stereo (Standard) und Mono. Bei schwachen Stereosignalen kann sich
der Klang durch die Auswahl des Monomodus verbessern.
Allgemeine Optionen
Hintergrundbeleuchtung
Eingestellt: Die Hintergrundbeleuchtung wird für 7 Sekunden aktiviert, wenn eine Taste
gedrückt wird (Standard).
Aus: Die Hintergrundbeleuchtung wird nicht aktiviert.
Ein: Die Hintergrund ist bei eingeschaltetem Radio immer aktiv.
Audio
Drehen Sie das Wählrad, um die Höhen und Bässe anzupassen. Drücken Sie das Wählrad, um
die Einstellung zu bestätigen.
Bässe: Passen Sie den Bass zwischen -5 (Mimimum), 0 (neutral) und 5 (Maximum) an.
Höhen: Passen Sie die Höhen zwischen -5 (Mimimum), 0 (neutral) und 5 (Maximum) an.
12
Uhr stellen
Die Uhr wird automatisch eingestellt. Wenn Sie kein Digitalradio-Signal empfangen können,
lassen sich Uhrzeit und Datum durch Auswählen von Uhr stellen im Optionsmenü manuell
einstellen.
Language
Stellen Sie die gewünschte Sprache (Englisch/Französisch/Deutsch/Italienisch) mit dem
Wählrad ein, und drücken Sie es zum Bestätigen.
Energiesparmodus
One Elite gehört zur Produktfamilie Pure EcoPlus, diese Geräte sind für einen möglichst
geringen Stromverbrauch ausgelegt im Standby-Betrieb. Dies wird u. a. dadurch erreicht, dass
im Standby-Betrieb keine Intellitext-Nachrichten empfangen und gespeichert werden. Zwei
Optionen stehen zur Verfügung:
Ein (Standard): One Elite bringt die Intellitext-Daten automatisch auf den neuesten Stand,
sobald Sie einen Intellitext-fähigen Sender einstellen. Im Standby-Betrieb werden keine
Intellitext-Daten empfangen.
Aus: One Elite empfängt Intellitext-Daten auch im Standby-Betrieb von dem zuletzt
eingestellten Intellitext-Sender, dadurch steigt allerdings der Standby- Stromverbrauch.
Anmerkung: Wenn Sie das optional erhältliche ChargePAK C6L oder sechs C-Batterien
einsetzen, wird das Radio nach dem Drücken der Standby-Taste vollständig
abgeschaltet, also nicht in den Stand-by-Modus gesetzt, wenn es nicht am Netz
angeschlossen ist.
Factory reset (Zurücksetzen des Radios)
Durch das Zurücksetzen des Radios werden alle gespeicherten Sender mit der Senderliste
gelöscht und die Standard-Vorgabewerte wieder hergestellt. Drehen Sie das Wählrad,
um Factory reset auszuwählen, und drücken Sie das Wählrad, um das Zurücksetzen zu
bestätigen.
Software-Updates
Möglicherweise stehen künftig Software-Updates für Ihr One Elite zur Verfügung. Wenn Sie
Ihr Produkt registrieren und uns eine gültige E-Mail-Adresse übermitteln, werden Sie über
Software-Updates informiert. Registrieren Sie sich unter www.pure.com/register, oder füllen Sie
die mitgelieferte Garantiekarte aus. Verfügbare Software-Updates werden auch unter
http://support.pure.com/de*.
So aktualisieren Sie Ihr Radio:
1. Halten Sie die Taste Info vier Sekunden lang gedrückt.
2. Wählen Sie Upgrade aus, und befolgen Sie die Anweisungen der Upgrade-Software.
* Sie benötigen einen PC mit Internet-Anschluss und Betriebssystem Windows XP/Vista/7 sowie ein passendes USB-
Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten).
13
DE
ChargePAK Verwenden
Pure ChargePAK C6L ist ein wiederaufladbarer Akku, der in den Sockel im Batteriefach
des Radios eingesetzt wird. Wird Ihr Radio mit einem Netzanschluss verbunden, wird
das ChargePAK aufgeladen, und das Batteriesymbol in der Anzeige wird animiert. Ist der
ChargePAK vollständig aufgeladen, erlischt das Batteriesymbol.
Installation des ChargePAK
1. Schalten Sie Ihr Produkt aus und
entfernen Sie die Stromversorgung.
2. Öffnen Sie das Batteriefach und stecken
Sie den ChargePACK-Anschlussstecker
in die Buchse des Batteriefachs. Achten
Sie auf die korrekte Polung - drehen
Sie die Erhöhungen auf dem Stecker
so, dass diese in die Einbuchtungen
der Buchse gleiten. Nicht mit Gewalt
einsetzen.
3. Setzen Sie das ChargePAK in das
Batteriefach ein, sodass das Symbol
nach außen weist.
4. Setzen Sie die Batterieabdeckung
wieder auf, und schließen Sie Ihr Produkt
an das Stromnetz an.
5. Die Batterieladeanzeige Ihres Gerätes
erscheint, und das ChargePAK beginnt
mit dem Ladevorgang.
Hinweis: Bei der ersten Aufl adung des ChargePAK, oder nach längerer Nichtbenutzung
wird empfohlen, dass Gerät für etwa 24 Stunden aufzuladen, um eine
vollständige Aufl adung zu ermöglichen. Falls das ChargePAK tief entladen ist,
dauert es möglicherweise einen Moment, bis die Batterieladeanzeige erscheint.
Entfernen des ChargePAK
Um das ChargePAK zur Installation normaler Batterien oder eines neuen ChargePAK zu
entfernen, schalten Sie Ihr Produkt aus, heben Sie das ChargePAK heraus, und ziehen Sie
vorsichtig am Anschlussstecker, um diesen zu entfernen.
Beachten Sie, dass Sie durch Ziehen des Verbindungskabels oder des ChargePAK selbst
Beschädigungen hervorrufen können.
Hinweis: Eine Erwärmung des ChargePAK ist, besonders während des Ladevorgangs,
völlig normal. Ihr ChargePAK sollte sich im Normalfall jahrelang problemlos
benutzen lassen - wie alle wiederaufl adbaren Batterien jedoch vermindert sich
die Betriebsdauer mit zunehmendem.
14
Hilfe und Spezifikationen
Sekundärstationen / inaktive Sender
(<</>>) Sekundäre Digitalradio-Dienste
Manche Sender werden von so genannten Sekundär-Services begleitet, die weitere
Informationen oder alternative Inhalte zur Verfügung stellen und möglicherweise nur zu
bestimmten Zeiten übertragen werden. Wenn ein Sender sekundäre Dienste zur Verfügung
stellt, wird neben dem Sendernamen in der Senderliste >> angezeigt, und der sekundäre
Dienst erscheint neben dem Sender in der Liste. Ein sekundärer Dienst weist vor dem Namen
in der Senderliste die Markierung << auf.
(?) Inaktive oder nicht verfügbare Digitalradio-Sender
Inaktive oder nicht verfügbare Sender erscheinen auf der Senderliste mit einem vorangestellten
? und können nicht ausgewählt werden. Ein Sender kann inaktiv oder nicht verfügbar sein,
weil er im Moment nicht sendet (erkundigen Sie sich beim Sender) oder weil der Sendebetrieb
insgesamt eingestellt wurde. Es kann auch sein, dass die Signalstärke des Multiplexes, über
das der Sender ausgestrahlt wird, nicht ausreichend ist.
Tipps und Tricks
In der Anzeige erscheint die Meldung „No stations available“.
Nutzen Sie die Autotune-Funktion (Seite 11) zur automatischen Sendersuche. Durch Ändern
der Stellung Ihres Geräts oder der Antenne können Sie einen besseren Senderempfang
erreichen.
Empfang neuer Digitalradio-Sender, die ihren Sendebetrieb gerade gestartet
haben.
Verwenden Sie die Autotune-Funktion (Seite 11) zur Suche nach neuen Sendern und zur
Aufnahme von neuen Digitalradio-Diensten in die Senderliste.
Technische Daten
Radio Digital-und UKW radio.
Frequenzbereiche DAB/DAB+/DMB-R bis einschließlich 256 kbps. UKW 87,5–108
MHz.
Lautsprecher Zwei 3”- Vollbereichslautsprecher.
Eingänge 12V DC-Netzadapterbuchse (230-V-Adapter im Lieferumfang
enthalten), Mini-USB-Anschlussbuchse für Software-Upgrades,
3,5-mm-Eingang für Zusatzgeräte.
Ausgänge 3,5-mm-Buchse für Stereokopfhörer.
Netzbetrieb Externer Netzadapter (im Lieferumfang) für 230 V AC auf 12 V (0,8 A)
DC.
Batteriebetrieb Sechs C-Batterien (R14) oder ChargePAK C6L (separat erhältlich).
Zulassungen CE-Zeichen. Erfüllt die EMV- und die Niederspannungsrichtlinien
(2004/108/EC und 2006/95/EC). Zugelassen gemäß ETSI EN 300
401.
Abmessungen (mm) 256 B x 155 H x 88 T (ohne Bedienelemente).
Antenne Integrierte Teleskopantenne.
ES
FRANÇAIS
IT
DE
ES
NL
DA
Merci d’avoir choisi One Elite Series 2. L’objectif
de ce manuel est de vous permettre de mettre
en service votre appareil en un rien de temps et
de tirer parti de la plupart des fonctionnalités de
One Elite Series 2.
Si le présent manuel ne couvre pas le sujet
pour lequel vous avez besoin d’aide, veuillez
consulter la section de notre site Web
consacrée à l’assistance technique,
à l’adresse www.pure.com.
Consignes de sécurité
1. Conservez votre radio à l’écart des sources de chaleur, telles que des radiateurs, des appareils de chauffage
ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
2. N’exposez pas votre appareil à la lumière directe du soleil.
3. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un point d’eau.
4. Évitez que des objets ou des liquides ne pénètrent dans la radio.
5. Ne pas retirer les vis du boîtier de l’appareil et ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil.
6. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise facilement accessible, située à proximité de la radio, et utilisez
UNIQUEMENT l’adaptateur secteur fourni.
7. Éteignez toujours la radio et débranchez-la du secteur avant d’insérer ou de retirer une batterie ChargePAK.
8. L’appareil ne doit ni être immergé dans l’eau, ni utilisé dans une douche ou une salle de bains s’il est
branché au secteur.
9. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la
pluie ou à l’humidité. N’exposez pas cet appareil à des éclaboussements ni à des gouttes d’eau ; ne placez
aucun objet contenant du liquide (tel qu’un vase) sur l’appareil.
Copyright
Copyright 2013 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Aucune partie de la présente
publication ne doit être copiée ou diffusée, transmise, retranscrite, stockée dans un système de récupération
de données ou traduite, que ce soit dans une langue humaine ou dans un langage informatique, sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ou
encore diffusée auprès de tiers sans autorisation écrite expresse de Imagination Technologies Limited.
Marques commerciales
One Elite, le logo One Elite, Intellitext, textSCAN, ChargePAK, Listen Later, Pure, le Pure logo, EcoPlus, le
logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques commerciales
ou des marques déposées de Imagination Technologies Limited. Tous les autres noms de produits sont des
marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Version 3 octobre 2013.
Garantie
Imagination Technologies Limited garantit à l’utilisateur que le présent produit est exempt de défauts en
termes de matériaux et de main-d’œuvre, dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de deux
ans à compter de la date d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception
ou de fabrication ; elle ne prend pas en compte les dommages accidentels, quelle que soit leur cause,
l’usure normale du produit, ainsi que tous dommages dus à la négligence, à la modification, au réglage ou
à la réparation effectué(e) sur l’appareil sans notre autorisation. Visiter le site www.pure.com/register pour
enregistrer votre produit auprès de nos services. En cas de problème avec votre appareil, veuillez contacter
votre fournisseur ou le centre d’assistance Pure, à l’adresse indiquée au dos du présent manuel. Si vous
souhaitez retourner votre article, veuillez le renvoyer dans son emballage d’origine et ne pas oublier de
retourner également tous les éléments/accessoires du produit. Nous nous réservons le droit de refuser tout
article retourné qui serait incomplet ou mal emballé.
Avis de non-responsabilité
Imagination Technologies Limited refuse toute représentation ou garantie vis-à-vis du contenu du présent
document et refuse spécifiquement toute garantie implicite de valeur marchande ou d’adéquation à un usage
spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et
d’y apporter des modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part de notifier toute personne
ou organisation desdites révisions ou modifications.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour
le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est
bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

PURE One Elite series 2 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per