Whirlpool WD 142 IX Program Chart

Tipo
Program Chart
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
ИнструкциЯ за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instruciuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
3
DEUTSCH Kurzanleitung Seite 4
ENGLISH Quick Reference Guide Page 8
FRANÇAIS Guide de consultation rapide Page 12
NEDERLANDS Beknopte handleiding Pagina 16
ITALIANO Guida di consultazione rapida Pagina 20
ΕΛΛΑΣ Οδηγός ταχείας ενημέρωσης Σελία 24
4
BEDIENFELD
1
2
3
1. Temperaturregler
2. Beleuchteter EIN/AUS-Schalter
3. Kontrollleuchte EIN/AUS
WÄRMESCHUBLADE
Es gibt zwei Bedienelemente, den Temperaturregler und den beleuchteten EIN/AUS-Schalter.
Bei eingedrücktem Schalter (Position 1) ist die Wärmeschublade eingeschaltet, bei ausgedrücktem Schalter
(Position 0) ist die Wärmeschublade ausgeschaltet.
Diese Bedienelemente sind nur bei geöffneter Wärmeschublade sichtbar.
Bei geschlossener Wärmeschublade kann anhand der Kontrollleuchte auf der Gerätevorderseite
kontrolliert werden, ob die Wärmeschublade eingeschaltet ist.
FUNKTIONSWEISE
- Stellen Sie das Geschirr in die Wärmeschublade.
- Stellen Sie die Temperatur ein.
- Schalten Sie das Gerät ein. Der Schalter leuchtet auf.
- Schließen Sie die Wärmeschublade vorsichtig.
- Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das vorgewärmte Geschirr entnehmen.
5
Mit dem Temperaturregler können Temperaturen zwischen etwa 30° C und 85° C eingestellt werden.
Drehen Sie den Temperaturregler nur im Uhrzeigersinn und bis zum Anschlag, welcher der höchsten
Temperatur entspricht, dann im Gegenuhrzeigersinn zurück.
Forcieren Sie den Regler nicht über den Anschlag hinaus, sonst wird der Thermostat beschädigt.
Auf der Temperaturskala werden keine absoluten Temperaturwerte in °C sondern Symbole angezeigt,
welche die optimale Temperatur für die jeweilige Geschirrart darstellen.
TEMPERATURWAHL
Temperatureinstellung Temperatur Hinweise zum Gebrauch
Tassen, Gläser
ca. 40° C
Warme Getränke kühlen in bei
dieser Temperatur vorgeheizten
Gläsern nicht so schnell ab,
dennoch lässt sich der Behälter
problemlos anfassen.
Teller
ca. 60° C
Gerichte, die in dieses Geschirr
gegeben werden, bleiben länger
warm.
Je nach der persönlichen
Hitzeempfindlichkeit können die
Behälter mit bloßen Händen
angefasst werden. Benutzen Sie
gegebenenfalls Handschuhe oder
Topflappen.
Geschirr
MAX
ca. 85° C
Der Thermostat ist auf die
maximale Temperatur eingestellt.
Die Behälter können NUR mit
Handschuhen oder Topflappen
angefasst werden.
Die zum Vorwärmen von großem Geschirr, Gläsern, usw. erforderliche Zeit hängt von verschiedenen
Faktoren ab:
Material und Stärke des Geschirrs
Eingeladene Geschirrmenge
Position des Geschirrs
Temperatureinstellung
Daher können hierzu keine allgemeingültigen Angaben gemacht werden.
Es wird empfohlen, entsprechend den persönlichen Anforderungen die beste Kombination dieser Faktoren
festzulegen.
VORWÄRMZEITEN
6
Die Beladungskapazität hängt von der Höhe des Gerätes und von den Abmessungen des Geschirrs ab.
Die folgenden Beladungsbeispiele dienen nur zur Verdeutlichung.
Bitte beachten Sie, dass die Wärmeschublade mit maximal 25 kg beladen werden darf.
Geschirr für 6 Personen:
oder nach Wahl:
BELADUNGSKAPAZITÄT
6 Teller ø 28cm
6 Schalen für Fleischbrühe ø 10cm
1 Tiefer Teller ø 22cm
1 Tiefer Teller ø 19cm
1 Tiefer Teller ø 17cm
2 Fleischplatten ø 36cm
20 Teller ø 26cm
36 Suppenteller ø 22cm
30 Suppenteller ø 10cm
10 Teller ø 27cm
10 Suppenteller ø 22cm
10 Pizzateller ø 36cm
80 Espressotassen
40 Cappuccinotassen
30 Groggläser
18 Suppenteller ø 22cm
2 Fleischplatten 21 x 18 cm
7
Die Wärmeschublade kann zum leichteren
Reinigen herausgezogen werden.
Öffnen Sie die Wärmeschublade ganz (siehe
Abbildung 1).
Drehen Sie die 2 vorderen Schrauben (1 pro Seite
- Abbildung 2) heraus.
Lösen Sie die 2 Klammern (1 pro Seite -
Abbildungen 3-4).
Fassen Sie die Vorderseite der Wärmeschublade an
beiden Seiten an, weil die seitlichen
Führungsschienen an der Rückseite eingefettet
sind.
Ziehen Sie die Wärmeschublade vorsichtig nach
oben heraus (Abbildung 5) und stellen Sie sie zur
Seite.
Das Geräteinnere kann jetzt mit einer milden
Seifenlauge gereinigt werden.
Tauchen Sie die entnommene Wärmeschublade
nicht in Wasser.
Wiedereinsetzen der Wärmeschublade
Zum Einsetzen der Wärmeschublade führen Sie
die beschriebenen Arbeitsschritte in umgekehrter
Reihenfolge aus.
Setzen Sie die Wärmeschublade auf die Führungen.
Bitte beachten Sie, dass sich unter der
Wärmeschublade auf beiden Seiten ein Sperrhaken
befindet.
Die Wärmeschublade kann nur geöffnet werden,
wenn sich der Sperrhaken in der korrekten
Position befindet.
HERAUSZIEHEN DER
WÄRMESCHUBLADE
Abbildung 1
Abbildung 2
Haken
Abbildung 3
Haken
Abbildung 4
Wärmeschublade
Seitliche
Führungsschiene
Abbildung 5
8
CONTROL PANEL
1
2
3
1. Temperature knob
2. Luminous ON-OFF switch
3. ON-OFF light
WARMING DRAWER
The control parts are the temperature knob and the luminous ON-OFF switch.
With the switch pressed (position 1) the drawer is on, whereas with the switch released (position 0) the
drawer is off.
These parts are visible only when the drawer is open.
When the drawer is closed, a control light on the front of the appliance indicates if the drawer is switched
on.
OPERATION
- Place the dishes in the drawer
- Set a temperature
- Switch the appliance on; the switch lights up
- Close the drawer gently
- Switch the appliance off before removing the warmed dishes.
9
The temperature knob enables a temperature adjustment of between approx. 30°C and 85°C.
Turn the temperature knob all the way clockwise to max. and then anticlockwise.
Do not force it past the stop, otherwise the thermostat will be damaged.
The temperature scale does not indicate the absolute temperature values in °C, but gives symbols that
represent the optimum temperature for the respective dish group.
SELECTING THE TEMPERATURE
Temperature adjustment Temperature Information regarding use
cups, glasses
approx. 40°C
Hot drinks in glasses previously
warmed at this temperature do
not become cool so quickly, and in
any case the container can be
touched without any risk.
plates
approx. 60°C
The food on these plates stays hot
for a longer time.
The containers can be touched
without any risk, otherwise use
gloves or pot-holders.
crockery
MAX
approx. 85°C
The thermostat is set to max.
temperature.
The containers can be touched
with special gloves or pot-holders.
The time necessary for warming dishes, glasses, etc. depends on various factors:
Material and thickness of the dishes
Load amount
Load arrangement
Temperature setting
Therefore exact indications cannot be provided.
It is advisable to find the required optimum settings by practical experience.
WARMING TIME
10
The load capacity depends on the height of the appliance and the size of the dishes.
The following load examples are only a guide.
Remember that the maximum drawer load is 25kg.
Dishes for 6 persons:
or as required:
LOAD CAPACITY
6 plates ø 28cm
6 broth cups ø 10cm
1 soup plate ø 22cm
1 soup plate ø 19cm
1 soup plate ø 17cm
2 meat plates ø 36cm
20 plates ø 26cm
36 soup plates ø 22cm
30 soup bowls ø 10cm
10 plates ø 27cm
10 soup plates ø 22cm
10 pizza plates ø 36cm
80 espresso coffee cups
40 cappuccino cups
30 glasses (grog)
18 soup plates ø 22cm
2 meat plates 21 x 18 cm
11
The drawer can be removed in order to clean the
inside.
Open the drawer fully (see pic. 1)
Undo the 2 front screws (1 on each side) - (pic. 2)
Lift the 2 hooks (1 on each side) - (pic. 3-4)
Hold the front part of the drawer on both sides,
because the rear part of the side guides has been
lubricated.
Remove the drawer by carefully lifting it upwards
(pic. 5) and put it down.
The inside of the appliance can now be cleaned,
using water and detergent.
Do not place the drawer in the water once it has
been removed.
REFITTING the drawer
To refit the drawer, carry out the removal
procedure in reverse order.
To do this, place the drawer of the guides.
NB:
There is a fixing hook on the left and right side
under the warming drawer.
The drawer can be opened only if the fixing hook
is in the correct position.
REMOVING THE DRAWER
Pic. 1
Pic. 2
hook
Pic. 3
hook
Pic. 4
drawer
side guide
Pic. 5
12
BANDEAU DE COMMANDES
1
2
3
1. Bouton de réglage de la température
2. Interrupteur lumineux ON-OFF
3. Témoin ON-OFF
TIROIR CHAUFFANT
Le bouton de réglage de la température et l'interrupteur ON-OFF constituent les éléments de
commande de l'appareil.
Le tiroir est allumé lorsque l'interrupteur est enfoncé (position 1), éteint lorsque l'interrupteur est relâché
(position 0).
Ces éléments sont visibles uniquement lorsque le tiroir est ouvert.
Quand le tiroir est fermé, un témoin situé sur la partie avant de l'appareil permet de contrôler si le tiroir
est allumé.
FONCTIONNEMENT
- Déposez les pièces de vaisselle dans le tiroir
- Réglez la température
- Allumez l'appareil ; l'interrupteur s'allume
- Refermez doucement le tiroir en accompagnant le mouvement
- Éteignez l'appareil avant d'extraire la vaisselle réchauffée.
13
À l'aide du bouton de réglage de la température, il vous est possible de sélectionner une température
comprise entre 30°C et 85°C environ.
Tournez le bouton de réglage de la température uniquement dans le sens des aiguilles d'une montre,
jusqu'à la butée (valeur maximum), puis dans le sens inverse.
Évitez de forcer au-delà de la butée, sous peine d'endommager le thermostat.
Sur l'échelle de température, vous trouverez non pas des valeurs de température absolues en °C, mais des
symboles représentant la température optimale pour le groupe de vaisselle correspondant.
SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE
Réglage de la température Température
Indications relatives à
l'utilisation
tasses, verres
ca. 40°C
Dans les verres chauffés au
préalable à cette
température, les boissons chaudes
se refroidissent moins
rapidement, et il n'y a aucun
risque de se brûler au contact du
récipient.
assiettes
ca. 60°C
Les mets disposés sur ces
assiettes se maintiennent chauds
plus longtemps.
Bien que le contact avec les
récipients ne comporte aucun
risque, se munir éventuellement
de gants ou de maniques.
plats
MAX
ca. 85°C
Le thermostat est réglé à la
température maximum.
Se munir dans tous les cas de
gants ou de maniques pour saisir
les récipients.
La durée nécessaire au réchauffement de la vaisselle, des verres, etc. est fonction de différents facteurs :
Matériau et épaisseur de la vaisselle
Quantité chargée
Disposition des pièces
Réglage de la température
C'est pourquoi il n'est pas possible de fournir des indications absolues.
Nous vous recommandons de définir les réglages adaptés à vos propres exigences sur base d'expériences
pratiques.
DURÉES DE RÉCHAUFFEMENT
14
La capacité de chargement dépend de la hauteur de l'appareil et des dimensions des pièces de vaisselle.
Les exemples de chargement ci-après sont fournis uniquement à titre indicatif.
Pour rappel : le poids maximum pouvant être supporté par le tiroir est de 25 kg.
Vaisselle pour 6 personnes :
ou au choix :
CAPACITÉ DE CHARGEMENT
6 assiettes ø 28cm
6 tasses à bouillon ø 10cm
1 assiette creuse ø 22cm
1 assiette creuse ø 19cm
1 assiette creuse ø 17cm
2 plats à viande ø 36cm
20 assiettes ø 26cm
36 assiettes à soupe ø 22cm
30 assiettes à soupe ø 10cm
10 assiettes ø 27cm
10 assiettes à soupe ø 22cm
10 assiettes à pizza ø 36cm
80 tasses expresso
40 tasses cappuccino
30 verres (grog)
18 assiettes à soupe ø 22cm
2 plats à viande 21 x 18 cm
15
Il vous est possible d'extraire complètement le
tiroir, s'il s'avère nécessaire de le nettoyer à
l'intérieur.
Ouvrez complètement le tiroir (référez-vous à la
figure 1)
Desserrez les 2 vis avant (1 par côté) - (figure 2)
Soulevez les 2 crochets (1 par côté) - (figures 3 et
4)
Saisissez la partie avant du tiroir de chaque côté,
car la partie arrière des glissières latérales a été
lubrifiée.
Dégagez le tiroir précautionneusement en le
soulevant (figure 5) et posez-le à terre.
À présent, nettoyez l'intérieur de votre appareil
électroménager à l'aide d'une solution d'eau et de
détergent.
Une fois que vous l'avez extrait, ne plongez pas le
tiroir dans l'eau.
Comment remonter le tiroir
Pour remettre le tiroir en place, effectuer les
opérations susmentionnées dans l'ordre inverse.
Pour ce faire, placez le tiroir sur les guides.
Il est bon de vous rappeler que :
sous le tiroir chauffant se trouve un crochet de
serrage, tant du côté gauche que du côté droit.
Il vous sera possible d'ouvrir le tiroir uniquement si
ce crochet sera placé dans la position correcte.
EXTRACTION DU TIROIR
Figure 1
Figure 2
crochet
Figure 3
crochet
Figure 4
tiroir
guide latéral
Figure 5
16
BEDIENINGSPANEEL
1
2
3
1. Temperatuurknop
2. Verlichte ON-OFF-schakelaar
3. Controlelampje ON-OFF
VERWARMINGSLADE
De temperatuurknop en de verlichte ON-OFF-knop vormen de bedieningselementen.
Als de schakelaar is ingedrukt (stand 1) dan is de lade ingeschakeld, terwijl de lade uitgeschakeld is als de
schakelaar losgelaten is (stand 0).
Deze elementen zijn alleen zichtbaar als de lade open is.
Als de lade dicht is, kunt u aan een controlelampje op de voorkant van het apparaat zien of de lade
ingeschakeld is.
WERKING
- Plaats het serviesgoed in de lade
- Stel een temperatuur in
- Schakel het apparaat in; de schakelaar gaat branden
- Sluit de lade, en begeleid hem hierbij voorzichtig
- Schakel het apparaat uit voordat u het verwarmde serviesgoed eruit haalt.
17
Met de temperatuurknop kan de temperatuur worden ingesteld tussen ongeveer 30°C en 85°C.
Draai de temperatuurknop alleen met de klok mee, tot hij niet verder kan (hetgeen aangeeft dat het
maximum bereikt is), en daarna tegen de klok in.
Draai hem niet voorbij de aanslag, want dan wordt de thermostaat beschadigd.
Op de temperatuurschaal worden geen absolute temperaturen in °C aangegeven, maar symbolen die de
optimale temperatuur aangeven voor de diverse soorten serviesgoed.
KEUZE VAN DE TEMPERATUUR
Temperatuurinstelling Temperatuur Gebruiksaanwijzingen
kopjes, glazen
ca. 40°C
Als warme dranken in eerst op
deze temperatuur verwarmde
glazen zitten,
koelen ze niet zo snel af en de
houders kunnen toch zonder
problemen worden aangeraakt.
borden
ca. 60°C
Gerechten die in dergelijk
serviesgoed worden gedaan,
blijven langer warm.
Afhankelijk van de individuele
gevoeligheid kunnen de schalen of
borden zonder gevaar worden
aangeraakt, anders dient men
gebruik te maken van ovenwanten
of pannenlappen.
serviesgoed
MAX
ca. 85°C
De thermostaat is ingesteld op de
maximumtemperatuur.
De houders kunnen ALLEEN
worden aangeraakt met
ovenwanten of pannenlappen.
De tijd die nodig is om serviesgoed, glazen enz. op te warmen. is afhankelijk van diverse factoren:
Materiaal en dikte van het serviesgoed
Omvang van de lading
Rangschikking van de lading
Temperatuurinstelling
Om deze reden is het niet mogelijk absolute aanwijzingen te geven.
Het wordt aangeraden de optimale instellingen zelf te ontdekken door het apparaat in de praktijk uit te
proberen.
VERWARMINGSTIJDEN
18
De laadcapaciteit is afhankelijk van de hoogte van het apparaat en van de afmetingen van het serviesgoed.
De volgende laadvoorbeelden gelden bij benadering.
Denk er bovendien aan dat de lade een gewicht van maximaal 25 kg kan dragen.
Serviesgoed voor 6 personen:
of naar keuze:
LAADCAPACITEIT
6 borden ø 28cm
6 bekers voor bouillon ø 10cm
1 diep bord ø 22cm
1 diep bord ø 19cm
1 diep bord ø 17cm
2 vleesschalen ø 36cm
20 borden ø 26cm
36 soepborden ø 22cm
30 soepborden ø 10cm
10 borden ø 27cm
10 soepborden ø 22cm
10 pizzaborden ø 36cm
80 espressokopjes
40 cappuccinokoppen
30 glazen (grog)
18 soepborden ø 22cm
2 vleesschalen 21 x 18 cm
19
Om de lade aan de binnenkant schoon te maken
kan hij naar buiten worden getrokken.
Open de lade helemaal (zie afbeelding 1)
Draai de 2 schroeven aan de voorzijde los (1 aan
beide kanten) - (afbeelding 2)
Til de 2 haken op (1 aan beide kanten) -
(afbeeldingen 3-4)
Pak de lade aan beide zijden aan de voorkant vast,
want de achterkant van de zijgeleiders is
gesmeerd.
Trek de lade voorzichtig omhoog en naar buiten
(afbeelding 5), en leg hem neer.
Nu kan het elektrische apparaat aan de binnenkant
worden schoongemaakt. Gebruik hiervoor water
en een reinigingsmiddel.
Dompel de naar buiten getrokken lade niet onder
in water.
Hermontage van de lade
Om de lade terug te plaatsen moeten de
handelingen om hem naar buiten te trekken
omgekeerd worden uitgevoerd.
Doe dit door de lade op de geleiders te plaatsen.
Het is belangrijk dat u eraan denkt dat:
er onder de verwarmingslade een spanhaak zit,
zowel aan de linker- als aan de rechterkant.
Het is alleen mogelijk de lade te openen als de
spanhaak op de juiste plaats zit.
NAAR BUITEN TREKKEN VAN DE LADE
Afbeelding 1
Afbeelding 2
haak
Afbeelding 3
haak
Afbeelding 4
lade
zijgeleider
Afbeelding 5
20
PANNELLO COMANDI
1
2
3
1. Manopola temperatura
2. Interruttore luminoso ON-OFF
3. Spia ON-OFF
CASSETTO RISCALDANTE
Gli elementi di comando sono la manopola della temperatura e l’interruttore luminoso ON-OFF.
Con l’interruttore premuto (posizione 1) il cassetto è acceso, mentre con l’interruttore rilasciato
(posizione 0) il cassetto è spento.
Questi elementi sono visibili solo quando il cassetto è aperto.
Quando invece il cassetto è chiuso, una spia di controllo situata sul frontale dell’apparecchio consente di
controllare se il cassetto è acceso.
FUNZIONAMENTO
- Disporre le stoviglie nel cassetto
- Impostare una temperatura
- Accendere l’apparecchio; l’interruttore si illumina
- Chiudere il cassetto, accompagnandolo piano
- Spegnere l’apparecchio prima di estrarre le stoviglie riscaldate.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool WD 142 IX Program Chart

Tipo
Program Chart

in altre lingue