Iqua U60 Installation & User Manual

Tipo
Installation & User Manual
U60
Montage/Bedienungsanleitung
Installation/User manual
Istruzioni di montaggio/per l’uso
Notice d‘installation/d‘utilisation
SOLAR
74.033.EU3
Urinalarmatur Aufputz
Urinal tting (wall mounted)
Orinatotoio a parete
Declenchement électronique
mural pour urinoir
2 74.033.EU3
max. 90°
• Richtlinien zur Installation • Installation guidelines
• Direttiva per I` Installazione • Directives d`installation
• DIN 1988 und Anschluss-
bedingungen des örtlichen
Wasserwerkes beachten.
• Installation und Lagerung
nur in frostsicheren Räu-
men.
• Refer the connection
require ments of your local
water company.
• Install and store in frost-
proof rooms only.
• Si prega di osserva-
re le norme esistenti
per l’installazione e
l’allacciamento all’impianto
idrico.
• Installazione e deposito
solo in locali protetti da
gelo.
• Respecter les normes en
vigueur et les conditions
de raccordement au résau
d’eau local.
Installation et stockage
dans des locaux à l’abri du
gel.
Ab Datum des Erwerbes
(Kaufbeleg) gewähren
wir eine Garantie von 2
Jahren.
• We will guarantee the
products for 2 years from
the date of acquisition.
• Garantiamo il prodotto
per 2 anni dalla data di
aquisito.
• Nous accordons une
garantie de 2 ans sur les
produits à partir de la
date d’achat (ticket de
caisse).
• Installation • Installation • Installazione • Installation
X
4 5
3 mm
1 2 3
6
min. 2m
2
3
OK
41
• Inbetriebnahme • Preparing for operation
• Messa in funzione • Mise en service
74.033.EU3 3
• Funktionen • Functions • Funzioni • Fonctions
• Spüldauer verändern • Change ush duration
• Modicare la durata dello scarico • Modier la durée du rinçage
1x
STOP
1x
STOP
2x
OK
2
4
5
min. 2m
3
2x + 1x 5 sec
1
4
1x 2 sec
2
min. 2m
3
1x 6 sec +
1,5 - 30 sec
2x + 1x 5 sec
1
• Reset
Spühlung manuell
Flush manually
Avviare lo scarico manuale
Déclencher le rinçage
manuellement
Kurz “Aus”
(Pause von max. 3 min)
Intermittent “Off”
(Water stops up to 3 min)
Possibilità di interruzione del
funzionamento (max. 3 min)
Interruption brève (3 min max.)
4
15 sec
min. 10 cm
15 sec
min. 10 cm
4 74.033.EU3
max. 90°
1
2 3
4
• Schmutzsieb-Reinigung • Cleaning the lters
• Pulire il ltro • Nettoyage du tamis
5 6
max. 90°
7
OK
98
• 24 Stunden Zwangsspülung • 24 hour automatic ush
• Scarico forzato ogni 24 ore • Rinçage forcé 24 heures
Erfolgt 24 Stunden keine Spülung, wird aus Hygienegründen automatisch eine Spülung ausgelöst.
Device ushes automatically for hygienic reasons if it is not ushed for 24 hours.
Se in 24 ore non è avvenuto lo scarico, per motivi igienici viene avviato uno scarico automatico.
Si aucun rinçage n’a lieu pendant 24 heures, un rinçage est déclenché automatiquement pour des raisons d’hygiène.
74.033.EU3 5
min. 2m
• Technische Daten • Technical Data
• Dati tecnici • Données techniques
Batteriebetrieb battery operation Funzionamento a batterie Fonctionnement sur batterie
6V DC
Wasserdruck water pressure Pressione dell‘acqua Pression de l‘eau
0,3 - 10 bar
Durchussmenge Flow volume Portata Débit
20 - 30 l/min
Verweilzeit delay time Tempo di sosta Temporisation
8 sec
Wasserlaufzeit time of waterow Tempo di apertura Durée d‘écoulement de l‘eau
1,5 - 30 sec
Abstand vom Urinal zur
Wand.
Distance between urinal and
wall.
Distanza dell’urinale dalla
parete.
Distance entre l‘urinoir et le
mur.
min 1m
Die Einstellung der
Sensorreichweite erfolgt
automatisch
The sensor range is set
automatically
La regolazione della portata
del sensore è automatica
Le réglage de la portée du
détecteur est automatique
Sensor
3 mm
3 mm
1
2 3
• Batteriewechsel • Changing battery
• Cambio batteria Remplacer la pile
i
OK
5
7
6
4
175
126
100-170
Ø53
Ø18
Ø66
min.1m
50
100 -170
G1/2"
[mm]
6 74.033.EU3
• Systemübersicht • System overview
• Vista generale del sistema • Résumé du système
A6
22
D
27
2
19
26
3
12
C1 / C2
1
11
24
25
23
28
X
1 cm 550 011 11
2 cm 550 012 11
3 cm 550 013 11
4 cm 550 014 11
5 cm 550 015 11
D 392.006.11 B, S
A6 396.004.00 B, S
B1 397.259.00 B
B2 397.260.00 S
1 397.261.00 B
2 550.000.04 B, S
3 397.020.11 S
11 397.262.00 B, S
12 392.004.00 B, S
19 390.020.00 B, S
22 390.025.00 B, S
23 392.008.11 B, S
24 392.009.11 B, S
25 392.010.11 B, S
26 392.011.11 B, S
27 392.012.00 B, S
28 396.008.00 S
B
SOLAR
S
74.033.EU3 7
• Störungsbehebung
Störung / Fehler Mögliche Ursache Behebung
Es fliesst kein Wasser „Kurz-Aus“ ist aktiviert
Absperrventil geschlossen bzw.
Schmutzsieb verstopft
Batterie leer
Stromausfall/ Netzteil defekt
„Kurz-Aus“ beenden
Absperrventil öffnen bzw.
Schmutzsieb reinigen
Batterie austauschen
Stromversorgung prüfen
Armatur spült selbständig (ohne Benutzung) Reflexion an Gegenständen Automatische Einmessung
Wasser fliesst permanent Ventil defekt Kundendienst kontaktieren
Rote LED blinkt bei Benutzung Reset
• Batterie leer
20 min warten
Batterie austauschen
• Trouble shooting
Disturbance / Error Cause Solution
Valve does not flush „Intermittent off“ is activated
Stop valve closed or
filter clogged
Battery flat
Power failure
End „intermittent off“
Open stop valve or
clean filter
Change battery
Check power supply
Valve flushes uncontrolled (without use) Reflection Automatic sensor adjustment
Water flows permanently
Valve defect Call Customer Service
LED blinken Reset
Battery flat
Change battery
• Difetti di funzionamento
Difetto / errore Possibili cause Soluzioni
L‘orinatoio non sciacqua „Arresto temporaneo“ attivato
Valvola d’intercettazione chiusa o
filtro intasato
Batteria esaurita
Breve interruzione di corrente
„Arresto temporaneo“ terminato
Aprire la valvola d‘intercettazione o pulire
il filtro
Cambiare la batteria
Verificare l‘alimentazione elettrica
L‘orinatoio si attiva autonomamente
(senza essere stato usato)
Riflesso Misurazione automatica
L‘acqua scorre continuamente
Valvola difettosa Servizio Assistenza
LED blinken Reset
Batteria esaurita
Cambiare la batteria
• Elimination des perturbations
Perturbation / Erreur Cause possible Solution
Aucun déclenchement «Arrêt bref» activé
Soupape d’arrêt fermée ou
tamis bouché
Pile usée
Panne de courant
Terminer «Arrêt bref»
Ouvrir la soupape d‘arrêt ou
nettoyer le tamis
Remplacer la pile
Contrôler l’alimentation en courant
L‘eau coule d‘elle-même (sans que l’urinoir soit
utilisé)
Reflet Réglage automatique de la cellule
L‘eau coule en permanence
Soupape défectueuse
Contacter le service après-vente
• Pege • Maintenance • Cura • Entretien
Aquis Sanitär AG
CH-9445 Rebstein
www.aquis.ch
Abbildungen, Beschreibungen und technische Daten unverbindlich
74033.EU3 - Printed in Switzerland
Hotline - Europe
Hotline - International
DE
Sanitär Services GmbH
Robert Bosch Strasse 29a
D-88131 Lindau
t: 0180-5323698;
f: 08382-709781
[email protected]; www.aquis.ch
CH
Aquis Sanitär AG
Balgacherstr. 17
CH-9445 Rebstein
t: +41-71-7759542;
f: +41-71-7771641
[email protected]; www.aquis.ch
AT
Aquis Sanitär AG
Balgacherstr. 17
CH-9445 Rebstein
t: +43-720-511115;
f: +41-71-7771641
[email protected]; www.aquis.ch
DK
Cassoe A/S
Sakskobingvej 10
DK-7400 Herning
t: +45-9712-7400
f: +45-9712-2440
[email protected]; www.cassoe.dk
NO
SaniTech AS
Liamyrane 6
NO-5090 Nyborg
t: +47-55-393940
f: +47-55-393941
[email protected]; www.sanitech.no
IS
TENGI ehf
Smiojuvegur 11
IS-202 Kopavogur
t: +354-564-1088
f: +354-564-1089
[email protected]; www.tengi.is
NL
DoWi Handelsondernehming BV
Hertog van Gelresingel 16
NL 5961 TB Horst
t: +31-773-524385
f: +31-773-524388
HK
JBM Building Products Limited
Unit 1801, 18/F., Tower 2,
Grand Century Place,
193 Prince Edward Road West.
Mongkok, Kowloon, Hongkong (SAR)
t: +852-3180-3330
f: +852-2882-5036
[email protected]; www.jebsen.com
IL
Zchori and Sons‘s Industries Ltd.
P.O.Box: 4561 Segola
IL-49277 Petach-Tekva
t: +972-3-9249696
f: +972-3-9213362
IR
Iran Sanitary & Industry Valves Co.
(ISIV Co.)
No. 299 Mirdamad Blve.
IR-19696 Tehran
t: +98-21-8821-1750
f: +98-21-8821-1739
info@isiv.net;
SA
AL Makhayl Trading Corporation
P.O.Box 51400
Riyadh 11543, Kingdom of Saudi Arabia
t: +966-1-416-1066
f: +966-1-416-1022
KU
Modern Construction Co
.
Bohdan Kornatskyy
UA
Sanilux
Ul. Okskaja d.5, korp.1
109129 Moscow
t: 007 495 5072872
f: 007 495 3826681
RU
Al-Sour Str., Al-Thuwainy Bldg. 1st Floor
13129 Safat
t: +965 (49) 11 911 – 106
f: +965 (492) 0361
Stusa Strasse 24
47726 Ternopil - Pidhorodnjne
t: +380 352499008
f: +380 352499008
bkornatskyy@ukr.net
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Iqua U60 Installation & User Manual

Tipo
Installation & User Manual

in altre lingue