Störungsbehebung
Störung/Fehler Mögliche Ursache Behebung
LED blinkt nicht.
· Sensor verschmutzt.
· Batterien leer.
· Sensoräche nach Flecken überprüfen - sauber machen.
· Batteriewechsel.
LED blinkt bei
Nichtgebrauch.
· Der Sensor ist permanent aktiviert.
· Batterien leer.
· Überprüfen, ob sich innerhalb des Mindestabstandes von
25 cm keine den Sensor störenden Objekte benden.
· Batteriewechsel.
Motor läuft, aber es iesst
keine Seife.
· Verstopfter Seifenbehälter oder
Düsenaususs.
· Falsche Seifenviscosität oder
verhärtete Seife.
· Seifenbehälter und Düse reinigen.
· Seifenviscosität überprüfen (siehe „Technische Daten“).
Ungenügende
Seifenqualität.
· Falsche Seifenviscosität oder
verhärtete Seife.
· Verstopfte Seifendüse.
··Seifenviscosität überprüfen (siehe „Technische Daten“).
··Seifenbehälter reinigen und mehrmals Seife beziehen, bis
die normale Seifenmenge wieder zugeführt wird.
Trouble shooting
Function Cause Solution
LED does not indicate.
· Sensor cover stained.
· Battery at.
· Clean sensor cover properly.
· Changing the battery.
LED ashes when unit is not
used.
· Sensor is activated constantly.
· Battery at.
· Ensure the minimum free area
of 25 cm below the sensor.
· Changing the battery.
No soap discharges when
motor works.
· Obstructed soap container or
dispenser nozzle.
· Wrong soap viscosity or soap
hardened.
· Clean soap container and nozzle.
· Check soap viscosity (see “Technical Data”).
Insufcient soap is released.
· Wrong soap viscosity or soap
hardened.
· Soap nozzle is obstructed.
· Check soap viscosity (see “Technical Data”).
· Wash soap container and use unit continuously until normal
soap quantity is dispensed.
Difetti di funzionamento
Difetto / Errore Possibili cause Soluzioni
Il LED non lampeggia.
· Sensore sporco.
· Batteria esaurita.
· Controllare se la supercie del sensore è coperta di macchie
– pulire.
· Cambio batteria.
Il LED lampeggia quando
non è in uso.
· Il sensore è attivato in modo
permanente.
· Batteria esaurita
· Vericare che, entro una distanza minima di 25 cm non si
trovino oggetti che possono disturbare il sensore.
· Cambio batteria.
Il motore gira, ma il sapone
non uisce.
· Il contenitore per il sapone oppure il
foro dell’ugello sono otturati.
· Viscosità del sapone errata oppure
sapone indurito.
· Pulire il contenitore per il sapone e l’ugello.
· Vericare la viscosità del sapone (vedi “Dati tecnici”)
Qualità del sapone
inadeguata.
· Viscosità del sapone errata oppure
sapone indurito.
· Ugello del sapone otturato.
· Vericare la viscosità del sapone (vedi “Dati tecnici”)
· Pulire il contenitore del sapone ed estrarre più volte sapone,
no a quando afuisce la normale quantità di sapone.
Elimination des perturbations
Perturbation / Erreur Cause possible Solution
LED ne clignote pas.
· Crasseux senseur.
· Vide pile.
· Contrôler la surface du senseur, nettoyer.
· Remplacer la pile.
LED clignote pendant aucun
usage.
· Le senseur est active permanent.
· Vide pile.
· Contrôler: Aucun objet dans la distance minimum de 25 cm.
· Remplacer la pile.
La machine tourne, mais
le savon ne coule pas.
· La buse ou le contenant de savon
est obstruée.
· La viscosité de savon est fausse ou
le savon a durci.
· Nettoyer la buse et le contenant de savon.
· Contrôler la viscosité de savon (“Données techniques”).
La qualité du savon es
insufsante.
· La viscosité de savon est fausse ou
le savon a durci.
· La buse de savon est obstruée.
· Contrôler la viscosité de savon (“Données techniques”).
· Nettoyer la buse de savon. Et puis recevoir du savon jusqu’à
ce que la quantité normale vienne.