Eton FR 550 Black Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario
43
FR550 MANUALE DI ISTRUZIONI
IN CASO DI NECESSITA’?
In caso di necessità, contattateci dal Lunedì al Venerdì, dalle 8:30 a.m.
alle 4.00 p.m., Orario Nord America costa Pacica. 1-800-872-2228
dagli USA; 1-800-637-1648 dal Canada; 650-903-3866, dal resto
del mondo; FAX: 650-903-3867; sito web, www.etoncorp.com;Etón
Corporation , 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA
AVVERTENZE
• Non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
• Non immergere o esporre per lungo periodo in acqua.
• Proteggere l’apparecchio dall’alta umidità e dalla pioggia.
• Utilizzare unicamente alle temperature prescritte (da 0 a 40 °C ).
• Staccare immediatamente in caso di liquido versato o di oggetti caduti
sull’apparecchio.
• Pulire solo con un panno asciutto. Non usare detergenti o solventi chimici che
potrebbero danneggiare l’apparecchio.
• Scollegare la spina e disconettere le antenne esterne (non incluse) durante i temporali.
• Non rimuovere la calotte di protezione [o la parte posteriore].
• Afdarsi a personale qualicato in caso di necessità.
AMBIENTE
SMALTIMENTO
In conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE tutti
i riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
devono essere smaltiti separatamente da una ditta di raccolta locale.
Si prega di attenersi alle normative locali e di non smaltire i prodotti
usati come normali riuti domestici.
FR550 MANUALE DI ISTRUZIONI
44
La FR550 riproduce in AM (520-1710 KHz), LW (onde lunghe)
(120-360 KHz), FM (88-108 MHz), SW (onde corte) (SW1: 5.3-10.6
MHz; SW2: 10.6-21.6 MHz)
MIN: Per impostare i minuti
Manopola di alimentazione
Manopola per la sintoniz-
zazione delle frequenze
Manopola per la sintoniz-
zazione della banda
Manopola per l’impostazione
del volume
Presa DC in (adattatore)
Presa per gli auricolari
Presa Audio in
PHONE CHARGER: Presa
USB per la ricarica del tele-
fono cellulare (grande)
DC in : Presa USB per la
ricarica della radio (piccola)
Compartimento delle batterie
Antenna telescopica
Luce che indica la ricarica luce
(sinistra)
Luce che indica il livello di carica
(destra)
Manopola
multifunzionale
Manovella a mano
Focus Lampada
Altoparlante
POWER: Power On/OFF
SLEEP: Per attivare la
funzione Sleep
SNOOZE: Funzione
Snooze 5 Minuti
LIGHT: Controluce LCDHR: Per impostare l’orario
TIME: Tasto per impostare
l’orario
ALARM SET: Tasti per impo-
stare l’orario dell’allarme
AL ON/OFF: Attiva/disattiva
l’allarme
45
FR550 MANUALE DI ISTRUZIONI
CONTROLLO DEL VOLUME
Facendo ruotare la Manopola per l’impostazione del volume (si
trova nella parte inferiore della radio sulla destra) in senso orario, si
aumenta il volume; facendola ruotare in senso antiorario il volume
diminuisce. Abbassate sempre il volume prima di utilizzare gli
auricolari.
ALIMENTARE E ACCENDERE LA FR550
La FR550 è alimentata da 3 batterie tipo AA, pannello solare, dinamo
(batterie ricaricabili tipo Ni-MH), adattatore AC (non incluso) o input
DC da computer. Selezionare alimentazione a BATTERIA, SOLARE
o con DINAMO con la manopola di alimentazione che si trova nella
parte superiore della radio sulla destra. Le prese si trovano nella parte
posteriore della radio, sotto i coperchi protettivi in plastica. Dopo aver
attivato la radio, selezionate la posizione corretta con la Manopola
di alimentazione e premete il tasto POWER. Potete spegnere la
radio semplicemente posizionando la Manopola di alimentazione
in posizione Off.
NOTA BENE: Non collegate l’adattatore se non state ascoltando la
radio.
NOTA BENE: la radio può essere accesa durante il processo di carica.
ALIMENTAZIONE A BATTERIA
Installare 3 batterie tipo AA e porre l’interruttore per selezionare il
tipo di alimentazione sulla posizione BATTERIA.
FR550 MANUALE DI ISTRUZIONI
46
ALIMENTAZIONE AD ENERGIA SOLARE
Se vi trovate in una posizione nella quale potete catturare la luce
solare, posizionate il selezionatore sulla posizione SOLARE. Questa
posizione permette inoltre di ricaricare le batterie ricaricabili a Ni-MH.
ALIMENTAZIONE CON DINAMO
Le batterie ricaricabili a Ni-MH (nichel-metallo-idruro) si trova nel
compartimento delle batterie. Per utilizzarle, inseritele nella presa
adiacente al compartimento. Quindi posizionate l’interruttore in posiz-
ione DINAMO. È possibile che dobbiate ricaricare la batteria: per farlo
ruotate la manovella per 90 secondi. Le batterie ricaricabili possono
perdere con il tempo la capacità di mantenere la carica. Mettetevi in
contatto con la Eton Corporation per ordinare una nuova batteria.
ADATTATORE AC DC-IN 5V (non incluso)
Questa presa si trova nella parte posteriore della radio, sotto i
coperchi protettivi in plastica. Inserite l’adattatore AC nella presa DC
IN da 5 volt. Questo vi permetterà di ricaricare contemporaneamente
le batterie Ni-MH.
47
FR550 MANUALE DI ISTRUZIONI
PRESA USB PER COMPUTER
DC-IN (CAVO USB NON INCLUSO)
Questa presa si trova nella parte posteriore della radio, sotto i
coperchi protettivi in plastica. Vi permette di alimentare la radio diret-
tamente dal computer e contemporaneamente di ricaricare le batterie
Ni-MH. Inserite il cavo USB nel computer e nelle prese USB della radio.
RISPOSTE ALLE VOSTRE DOMANDE RIGUARDAN-
TI LA RICARICA
Quanta autonomia si può ottenere con la manovella a mano?
Azionando la manovella 120 volte al minuto per un minute, vi per-
mette di attivare la radio per circa 4 minuti a basso volume. Dato che il
volume è relativo, quest’ultimo può essere più o meno alto.
Quanto tempo è necessario per ricaricare completamente
la batteria con la manovella? Non è pratico ricaricare la batteria
con la manovella a mano. Dato che la capacità della batteria è pari
a 600mAh (milliampere/h). Per ricaricare la batteria completamente
sono necessarie 3 ore, facendo compiere alla manovella 120 giri al
minuto.
Come si può passare direttamente dalla ricarica a manovella
alla ricarica a batteria? Quando ci si trova in posizione OFF, la
manovella o il pannello solare stanno ricaricando il telefono cellulare
o il MP3; quando l’interruttore è all’altra posizione 3, sia il pannello
solare che la manovella possono ricaricare la batteria.
FR550 MANUALE DI ISTRUZIONI
48
RISPOSTE ALLE VOSTRE DOMANDE RIGUARDAN-
TI LA RICARICA continuato
Il pannello solare è in grado di alimentare la radio o può es-
sere utilizzato solamente per ricaricare le batterie? Il pannello
solare è in grado di alimentare la radio e di ricaricare le batterie.
Quanto tempo è necessario per ricaricare le batterie ad
energia solare? Sono necessarie 12-15 ore per ricaricare le batterie
ad energia solare.
Una batteria completamente carica può riprodurre per circa 6 ore a
basso volume programmi radio o circa 5 ore se riceve aircraft band.
CARICARE IL TELEFONO CELLULARE
Se posizionate la Manopola di alimentazione in posizione OFF/PHONE
CHARGER la radio sarà in grado di ricaricare il telefono cellulare.
Inserire il cavo per la ricarica del telefono cellulare nella presa USB
PHONE CHARGER che si trova nella parte posteriore della radio.
Inserite la spina per la ricarica del telefono cellulare (una delle 5 spine
nella busta di plastica) nella presa alla ne del cavo e l’altra estremità
nella presa del telefono cellulare. A questo punto posizionate la radio
al sole o azionate la manovella per ricaricare il telefono cellulare. Circa
10 minuti di ricarica a manovella vi permetteranno di fare una o due
brevi telefonate di emergenza.
49
FR550 MANUALE DI ISTRUZIONI
LUCE CHE INDICA LA RICARICA E
IL LIVELLO DI CARICA
Luce che indica la ricarica
• Se la ricarica avviene tramite manovella a mano, la luce che indica la
ricarica è verde.
• Se la ricarica avviene tramite energia solare, la luce che indica la
ricarica è arancione.
• Se la ricarica avviene tramite adattatore esterna, la luce di ricarica
è rossa.
Luce che indica il livello di carica
Quando la batteria è completamente carica, la luce che indica il
livello di carica è verde.
Quando la batteria è mediamente carica, la luce che indica il livello di
carica è arancione.
Quando il livello di carica della batteria è basso, la luce sarà rossa. È
consigliabile ricaricare la batteria a questo punto.
CONTROLUCE LCD
Premere il tasto LIGHT per accendere controluce LCD. Lampeggerà
per 5 secondi e poi si spegnerà automaticamente.
FR550 MANUALE DI ISTRUZIONI
50
SELEZIONARE LE BANDE E SINTONIZZARE
LE STAZIONI
Accendete la vostra radio. Selezionate la banda desiderata con la ma-
nopola di sintonizzazione e osservate la luce rossa che si trova nella
parte superiore del display. La luce rossa appare sulla sinistra rispetto
alla banda o sul canale meteorologico da voi prescelto.
Per l’ascolto in FM o in Onde corte, estendere completamente
l’antenna telescopica. Quando ascoltate stazioni che si trovano in AM
o LW, l’antenna telescopica non è necessaria e può essere ripiegata.
Sintonizzate le stazioni, utilizzando la Manopola per la sintoniz-
zazione della frequenza.
ASCOLTO IN ONDE CORTE
Per ottenere i migliori risultati, ascoltate SW1 a partire da un’ora
prima del tramonto, durante tutta la notte no a circa un’ora dopo
l’alba. La maggior parte delle stazioni in SW1 si trovano nella banda
49 metri (5.8-6.2 MHz), nella 41 metri (7.1-7.7 MHz) e nella 31 metri
(9.4-10 MHz).
Ascoltate le stazioni in SW2 durante il giorno, eccetto per la banda
25 metri (11.6-12.2 MHz), che può essere ascoltata giorno e notte.
Le bande che si trovano in SW2 sono 25 metri (11.6-12.2 MHz),
19 metri (15.1-15.7 MHz), 16 metri (17.55-18 MHz) e 13 metri
(21.45-21.6 MHz).
51
FR550 MANUALE DI ISTRUZIONI
SETTARE L’ORARIO E L’ALLARME
L’orologio ha un formato da 12 ore. Le ore pomeridiane vengono
contraddistinte dal simbolo PM. Spegnete la radio. Mentre premete il
tasto TIME o ALARM SET, premete il tasto HR (che si trova sopra
il display) per impostare l’orario. Premete quindi il tasto MIN (che si
trova sopra il display) per impostare i minuti.
ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DELL’ALLARME
Con la radio accesa o spenta, premete il tasto AL ON/OFF. Notate
che quando l’allarme è attivato, l’icona ALARM compare nella parte
inferiore del display, sulla destra.
TASTO SNOOZE
Quando l’allarme è attivato, premete il tasto SNOOZE per disat-
tivare temporaneamente l’opzione per 5 minuti, che poi riprenderà
automaticamente.
OPZIONE SLEEP
Questa funzione può essere attivata sia quando la radio è in funzione
che quando è spenta. La funzione “sleep timer” permette alla radio di
funzionare per un numero stabilito di minuti, per es. 90, 60, 30 o 10
minuti e poi di spegnersi automaticamente.
FR550 MANUALE DI ISTRUZIONI
52
OPZIONE SLEEP continuato
Per attivare la funzione sleep timer, premete il tasto SLEEP (si trova
nella parte anteriore della radio, in alto sulla destra). 90 minuti appare.
Se non desiderate attivare la radio per 90 minuti, tenete premuto
il tasto e attendete che compaia un’altra combinazione di minuti.
Quando compare quella da voi desiderata, rilasciate il tasto. La radio
verrà attivata per il numero di minuti desiderato e quindi si spegnerà
automaticamente.
MANOPOLA
MULTIFUNZIONALE (ANGOLO INFERIORE DESTRO)
L’interruttore di funzione ha cinque posizioni differenti. La posizione
più in alto è la posizione ALERT, quindi le posizioni OFF, LIGHT, SOS
e SIREN. Tutte le posizioni, eccetto OFF, sono contrassegnate da
un’icona.
La posizione ALERT
imposta la funzione di “alert” per il canale
meteorologico a radio accesa o spenta.
La posizione OFF disattiva la funzione.
La posizione LIGHT
attiva le luci bianche (parte sinistra della
radio) a radio accesa o spenta.
La posizione SOS
attiva la luce rossa lampeggiante. Questa
funzione può essere utilizzata a radio accesa o spenta.
La posizione SIREN
attiva la sirena. Questa funzione può essere
utilizzata a radio accesa o spenta.
53
FR550 MANUALE DI ISTRUZIONI
PRESA PER GLI AURICOLARI
Questa presa si trova nella parte posteriore della radio, sotto i
coperchi protettivi in plastica. Inserire qualsiasi tipo di auricolari
stereo. L’audio viene riprodotto solo in mono. Abbassate sempre il
volume prima di utilizzare gli auricolari/cufe.
PRESA AUDIO-IN
Si trova nella parte posteriore della radio, sotto i coperchi protettivi in
plastica e permette di ascoltare altri dispositivi come iPod, utilizzando
un cavo stereo da 3,5 mm.
REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Per garantire la copertura completa della garanzia e consentire
l’aggiornamento del prodotto, il prodotto deve essere registrato
prima possibile dopo l’acquisto o il ricevimento. La registrazione del
prodotto può essere effettuata in diversi modi:
1. Visitando il nostro sito http://www.etoncorp.com.
2. Spedendo il certicato di garanzia allegato.
3. Spedendo la scheda di garanzia allegato o le informazioni necessa-
rie all’indirizzo indicato sotto; indicare il nome, l’indirizzo completo,
il numero di telefono, l’indirizzo e-mail, il modello acquistato, la data
di acquisto, il nome del rivenditore:
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303 USA
FR550 MANUALE DI ISTRUZIONI
54
GARANZIA LIMITATA
Conservare le informazioni relative alla garanzia presenti sul certi-
cato di garanzia stesso insieme alla ricevuta dell’acquisto; è possibile
consultare le informazioni relative alla garanzia limitata all’indirizzo
www.etoncorp.com.
ASSISTENZA PER IL PRODOTTO ACQUISTATO
Per ottenere assistenza circa il prodotto acquistato, si consiglia di
contattare il servizio clienti Etón al numero 1-800-872-2228 USA,
1-800-637-1648 Canada, (650) 903-3866, customersvc@etoncorp.
com o il distributore locale in Europa (si veda l’elenco allegato) al
ne di determinare l’entità del problema e risolverlo. Nel caso fosse
necessaria ulteriore assistenza, il servizio tecnico fornirà le istruzioni
su come procedere, a seconda che l’apparecchio sia ancora in garanzia
o necessiti di interventi non coperti da garanzia.
GARANZIA – Se l’apparecchio è ancora coperto da garanzia e il
servizio clienti Etón stabilisce che è necessario un intervento in
garanzia, sarà autorizzata la restituzione e verranno fornite le
indicazioni necessarie. NON restituire l’apparecchio senza previa
autorizzazione.
INTERVENTI NON COPERTI DA GARANZIA – Se l’apparecchio
non è più coperto da garanzia e si rende necessario un intervento di
riparazione, il servizio clienti Etón vi indicherà il centro di assistenza
più vicino a voi, cui rivolgersi per le riparazioni.
55
FR550 MANUALE DI ISTRUZIONI
ASSISTENZA PER IL PRODOTTO
ACQUISTATO continuato
Per assistenza al di fuori del Nord America, fare riferimento all’elenco
dei distributori fornito al momento dell’acquisto/ricevimento.
NOTA FCC
Il produttore non è responsabile di alcuna interferenza ad apparecchi
radio o televisivi causata da modiche non autorizzate agli stessi.
Tali modiche potrebbero invalidare l’autorità dell’utente ad usare tali
apparecchi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Eton FR 550 Black Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario