Eton FR250 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario
In Caso Di Necessita’ Contattateci
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA.
1-800-872-2228 (dal Stati Uniti); 1-800-637-1648 (dal Canada);
650-903-3866 (dal resto di mondo); lu-ve, 8:30-4:00, Fuso orario
Nord America e Pacico; www.etoncorp.com.
AVVERTENZA
• Non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
• Non immergere o esporre per lungo periodo in acqua.
• Proteggere l’apparecchio dall’alta umidità e dalla pioggia.
• Utilizzare unicamente alle temperature prescritte (da 0 a 40 °C ).
• Staccare immediatamente dalla corrente qualora sia stato versato del liquido o sia
caduto un corpo estraneo nell’apparecchio.
• Pulire solo con un panno asciutto. Non usare detergenti o solventi chimici che
potrebbero danneggiare l’apparecchio.
• Staccare e disinserire antenne esterne in caso di temporali.
• Non rimuovere la calotte di protezione [ o la parte posteriore].
• Afdarsi a personale qualicato in caso di necessità.
Smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE tutti
i riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
devono essere raccolti separatamente attraverso un
sistema di raccolta locale.
Si prega di attenersi alle leggi locali e di non disporre di vecchi
prodotti nella normale gestione quotidiana dei riuti.
AMBIENTE
37
FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTALLAZIONE INIZIALE
40
1. Aprire il vano batterie, facendo scorrere il coperchio verso il basso.
2. Inserire le batterie nel vano.
1. Pacco batteria ricaricabile (incluso).
2. 3 batterie AA (non incluse).
3. Adattatore AC (non incluso).
4. Generatore di potenza con manovella, anche in assenza di bat
-
terie.
1. Portare l’interruttore BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF
(batteria/adattatore dinamo/off) in posizione OFF.
2. Girare la manovella della dinamo in senso orario o antiorario
facendole compiere due giri al secondo per 90 secondi.
3. Al termine della ricarica, selezionare la posizione DYNAMO-
ADAPTOR per l’accensione.
Durante la ricarica, il LED rosso di ricarica si illumina.
1. Aprire il vano batterie.
2. Installare le 3 batterie AA, rispettando la corretta polarità.
3. Per l’accensione, porre l’interruttore sulla posizione BATTERIA.
SORGENTI DI ALIMENTAZIONE
CARICAMENTO DELLA BATTERIA
INSTALLAZIONE BATTERIE AA
FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI
41
IMPIEGO DI UN ADATTATORE CA
(non fornito in dotazione)
Una volta collegato, l’adattatore CA funziona come un caricabatterie
per la batteria integrata Ni-MH. Caricare la batteria per 8 ore per otte-
nere la carica completa.
1. Collegare l’adattatore alla presa DC 4,5 V.
2. Per accendere, portare l’interruttore BATTERY/DYNAMO-ADAPT-
ER/OFF nella posizione DYNAMO-ADAPTER.
Utilizzare esclusivamente un adattatore CA da 4,5 V DC, polarità
negativa ed intensità di corrente di 100mA. Per ordinare l’adattatore
CA corretto, si prega di chiamare il numero verde indicato all’inizio
del presente manuale, chiedendo dell’ufcio ricambi e indicando il
numero di articolo GPU3504.
1. Porre il pulsante di accensione su DYNAMO/ADATTATORE.
2. Mentre si gira la manovella, è possibile ascoltare le stazioni radio e
far funzionare luci e sirena.
Variando la potenza della corrente delle batterie da cellulare, è dif-
cile specicare i regimi di carica o il tempo di utilizzo. Utilizzando la
manovella per 10 -15 minuti, è possibile avere a disposizione 1 o più
minuti di conversazione.
COMANDO DI EMERGENZA SENZA SORGENTE DI
ALIMENTAZIONE
CARICARE LA MANOVELLA DEL CELLULARE
FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI
FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO RADIO
1. Mettere il pulsante di accensione sulla posizione off.
2. Inserire il cavo dell’alimentazione nella presa del Telefono.
3. Selezionare la corretta ricarica per il vostro telefono.
4. Inserire la punta all’interno del cavo e nel supporto di ricarica del
telefono.
5. Ruotate la manovella dynamo.
Accendere premendo il pulsante di accensione.
1. Selezionare la posizione BATTERIA quando si utilizzano le
batterie AA.
2. Selezionare DYNAMO/ADATTATORE in caso si utilizzi l’adattatore
AC o il pacco di batterie ricaricabili Ni-MH.
3. Per spegnere, mettere il pulsante di accensione sulla posizione
off.
Regolare la manopola sul livello desiderato.
1. Selezionare le frequenze AM, FM O SW con l’interruttore del selet-
tore di banda.Se si utilizza la banda SW, selezionare l’onda corta
desiderata attraverso il selettore di banda a 8 posizioni (SW 1-8).
Per FM e SW, estendere completamente l’antenna telescopica.
REGOLARE IL VOLUME
FREQUENZE RADIO
42
FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI
CARICARE LA MANOVELLA DEL CELLULARE
continuato
RICEZIONE ONDE CORTE
2. Regolare il volume con la manopola.
3. cambiare stazione con il controllo sintonia.
Le stazioni di onde corte possono essere localizzate migliaia di miglia
lontano, di solito in altri stati.Per informazioni relative alle onde corte,
visitare il nostro sito o cercare su Internet. I seguenti testi sono
eccellenti.
PASSPORT TO WORLD BAND RADIO
Pubblicato da International Broadcasting Services (IBS); IBS North
America, Box 300, Penn’s Park PA 18943.
Telefono: (215) 598-9018. www.passband.com.
WORLD RADIO TV HANDBOOK
Pubblicato negli USA da Watson-Guptill Publications,
770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595.
www.watsonguptill.com
Mettere l’interruttore LUCE/SPENTO/BAGLIORE in posizione
BAGLIORE o LUCE. Porre l’interruttore SIRENA/SPENTO/ALLERTA in
posizione SIRENA.
LUCI E SIRENE
43
FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI
FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI
FREQUENZE RADIO continuato
SPECIFICAZIONI ADATTATORE AC
INFORMAZIONE IMPORTANTE SULLA BATTERIA
Aprire la protezione e inserire le cufe (non incluse).
Ni-MH; 3,6 volt DC; 600 mAh
Uscita 4,5 volt DC; polarità negativa; 100 milliampere; spina di
uscita del diametro di 3,4 mm, diametro interno 1,3 mm. L’utilizzo
dell’adattatore AC ricarica automaticamente il pacco batteria ricarica-
bile. Ricaricare il pacco batteria unicamente con un adattatore AC di
100 milliampere. In caso l’adattatore AC utilizzato misuri più di 100
milliampere, staccare il pacco batteria ricaricabile.
Per ridurre al minimo la possibilità che l’acido della batteria possa
colare, utilizzare unicamente batterie alcaline, al litio o al nichel
ricaricabili. Non mischiare mai il vecchio al nuovo, o diverse marche o
tipi. Danni causati dalla dispersione di liquido dalle batterie non sono
coperti da garanzia del produttore
Per garantire la copertura completa della garanzia e consentire
REGISTRAZIONE DI GARANZIA
FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI
44
SPECIFICAZIONI PACCO BATTERIA
CUFFIA
SERVIZIO PER IL PRODOTTO
l’aggiornamento del prodotto, il prodotto deve essere registrato
prima possibile dopo l’acquisto o il ricevimento. La registrazione del
prodotto può essere effettuata in diversi modi:
1. Visitare il sito http://www.etoncorp.com.
2. Spedendo il certicato di garanzia allegato.
3. Inviare per posta la scheda di registrazione o le informazioni
necessarie al seguente indirizzo; inserire il nome, l’indirizzo postale
completo, il numero di telefono, il modello acquistato, la data di
acquisto, il nome del rivenditore:
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303 USA
Conservare le informazioni relative alla garanzia presenti sul certi-
cato di garanzia stesso insieme alla ricevuta dell’acquisto; è possibile
consultare le informazioni relative alla garanzia limitata all’indirizzo
www.etoncorp.com.
Per ottenere assistenza per il prodotto da voi acquistato, si consiglia
di contattare innanzi tutto un rappresentante Etón al numero 1-
800-872-2228 US, 1-800-637-1648 Canada, (650) 903-3866 US,
o customersvc@etoncorp.com per determinare la natura del problema
GARANZIA LIMITATA
FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI
FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI
46
REGISTRAZIONE DI GARANZIA continuato
ed eventualmente risolverlo. Nel caso fosse necessaria ulteriore
assistenza, il servizio tecnico fornirà le istruzioni su come procedere,
a seconda che l’apparecchio sia ancora in garanzia o necessiti di
interventi non coperti da garanzia.
GARANZIA – Se l’apparecchio è ancora coperto da garanzia e il ser-
vizio clienti Etón stabilisce che è necessario un intervento in garan-
zia, sarà autorizzata la restituzione e verranno fornite le indicazioni
necessarie. NON restituire l’apparecchio senza previa autorizzazione.
INTERVENTI NON COPERTI DA GARANZIA - Se l’apparecchio
non è più coperto da garanzia e si rende necessario un intervento di
riparazione, il servizio clienti Etón vi indicherà il centro di assistenza
più vicino a voi, cui rivolgersi per le riparazioni.
Per assistenza al di fuori del Nord America, fare riferimento all’elenco
dei distributori fornito al momento dell’acquisto/ricevimento.
FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI
44
SERVIZIO PER IL PRODOTTO continuato
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Eton FR250 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario