�DHCP Modus aktiv (automatische IP-Adresszuweisung)
�MAC Adresse des SmartCoolingHubs muss im Netzwerk freigegeben sein (siehe Etikett auf
der Rückseite des SmartCoolingHubs) falls in Ihrem Netzwerk ein MAC-Filter zum Einsatz
kommt.
� Ein internetfähiges Endgerät mit aktueller Browser Version und einer Mindestaufl ösung von
1024x768 Pixel wird benötigt um SmartMonitoring aufzurufen.
�Notieren Sie sich zur Erleichterung die Seriennummern Ihrer Kühlgeräte vorab
� Ein MyLiebherr Kundenprofi l wird für die Anmeldung im SmartMonitoring Dashboard
benötigt (Registrierung während der Inbetriebnahme möglich).
� Zur Inbetriebnahme weiterer Kühlgeräte benötigen sie zusätzliches Zubehör.
�Empfehlung: pro Raum ein SmartCoolingHub
� Wenn der Abstand zwischen SmartCoolingHub und Kühlgerät größer als 50m ist, sollten Sie
einen Fachmann zur Installation hinzuziehen.
Benötigte Materialien
Materials required
EN
DE
Pour obtenir plus d‘informations et des accessoires supplémentaires, consultez le site web
SmartMonitoring: home.liebherr.com/smartmonitoring ou contactez votre revendeur.
Si desea obtener más información y ver más accesorios, visite la página web de SmartMonitoring:
home.liebherr.com/smartmonitoring o contacte a su distribuidor.
SmartCoolingHub
Version 1.8
latest version available at home.liebherr.com/smartmonitoring
Kurzanleitung
Quick Start Guide
Guide rapide
Guía rápida
DE
EN
FR
ES
EN
DE FR Préparation
�DHCP mode active (automatic IP address assignment)
�The MAC address of the SmartCoolingHub must be shared in the network (see label on the
back of the SmartCoolingHub if a MAC fi lter is used in your network).
�An Internet-enabled device with a current browser version and a minimum resolution of
1024x768 pixels is required to access SmartMonitoring.
� For your convenience, make a note of the serial numbers of your refrigerators in advance.
� A MyLiebherr customer profi le is required to log in to the SmartMonitoring dashboard
(registration possible during set-up).
�You will need additional accessories to set-up other appliances.
�Recommendation: one SmartCoolingHub per room
� If the distance between the SmartCoolingHub and the appliance is greater than 50 m, you
should consult a qualifi ed technician for installation.
EN
� For assistance with set-up, please contact Liebherr Service (see contact info).
�The plug-in power supply must be plugged together for the local socket standard. Select an
adapter and slide onto the power supply unit until it clicks into place. A power connection
designed for the power supply unit should be located near the SmartCoolingHub.
�Broadband Internet connection with wireless network (WLAN 2.4 GHz) or wired (Ethernet/
LAN)
�The SSID must be visible for the WLAN connection.
�Share the following network ports within your network and at the Internet transition point
(keyword: Firewall):
Alternatively: (automatic) UPnP port sharing (Universal Plug and Play)
DE
�Für Unterstützung bei der Inbetriebnahme kontaktieren Sie den Liebherr Service (s. Kontakt).
�Das Steckernetzteil muss für die lokale Steckdosennorm zusammengesteckt werden.
Wählen Sie einen Adapter und schieben auf das Netzteil bis es hörbar einrastet. Ein für
das Netzteil ausgelegter Stromanschluss sollte sich in der Nähe des SmartCoolingHubs
befi nden.
� Breitband-Internetanschluss mit Funknetz (WLAN 2,4 GHz) oder kabelgebunden (Ethernet/
LAN)
�Bei einer WLAN Verbindung muss die SSID sichtbar sein.
�Folgende Netzwerkports innerhalb Ihres Netzwerks und am Übergangspunkt ins Internet
freigeben (Stichwort: Firewall):
� DNS: Port 53(OUT)UDP/TCP
� HTTPS: Port 443 (OUT)/TCP
WiFi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz, WPA2-PSK
� NTP: Port 123 (OUT)/UDP
� Secure MQTT: Port 8883 (OUT)/TCP, 8884 (OUT)/TCP FR
�Mode DHCP actif (attribution automatique d‘adresses IP)
�L‘adresse MAC du SmartCoolingHub doit être activée dans le réseau (voir l‘étiquette au dos
du SmartCoolingHub si un fi ltre MAC est utilisé dans votre réseau).
� Pour accéder à SmartMonitoring, il faut disposer d‘un appareil permettant d‘accéder
à Internet sur lequel est installé une version actuelle du navigateur et d’une résolution
minimale de 1024x768 pixels.
� Pour plus de facilité, notez à l‘avance les numéros de série de vos réfrigérateurs.
� Un profi l client MyLiebherr est nécessaire pour se connecter au tableau de bord
SmartMonitoring (enregistrement possible lors de la mise en service).
� Pour mettre en service d‘autres appareils, vous aurez besoin d‘accessoires
supplémentaires.
�Recommandation : un SmartCoolingHub par pièce
� Si la distance entre le SmartCoolingHub et l‘appareil est supérieure à 50 m, vous devriez
faire appel à un technicien qualifi é pour l‘installation.
� Pour obtenir de l‘aide lors de la mise en service, veuillez contacter le service après-vente
Liebherr (voir contact).
� L‘alimentation enfi chable doit être branchée pour la norme de prise locale. Sélectionnez
un adaptateur et faites-le glisser sur le bloc d‘alimentation jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche. Un
branchement électrique adapté au bloc d‘alimentation doit être disponible à proximité du
SmartCoolingHub.
� Connexion Internet à large bande avec réseau radio (WLAN 2,4 GHz) ou fi laire (Ethernet/
LAN)
� Pour une connexion WLAN, le SSID doit être visible.
�Partagez les ports de réseau suivants au sein de votre réseau et au point de transition vers
Internet (mot-clé : pare-feu) :
ES
�Modo DHCP activo (asignación automática de la dirección IP)
�La dirección MAC del SmartCoolingHub debe estar habilitada en la red (mire la etiqueta en la
parte posterior del SmartCoolingHub, si utiliza un fi ltro MAC en su red).
�Para acceder a SmartMonitoring se requiere un dispositivo habilitado para Internet con una
versión actual del navegador y una resolución mínima de 1024x768 píxeles.
� Para su comodidad, anote los números de serie de sus frigorífi cos con antelación.
� Se requiere un perfi l de cliente de MyLiebherr para poder acceder al panel de control
SmartMonitoring (también puede registrarse durante la puesta en marcha).
�Necesitará accesorios adicionales para poner en marcha otros electrodomésticos.
�Recomendación: un SmartCoolingHub por habitación
� Si la distancia entre el SmartCoolingHub y el electrodoméstico es superior a 50 m, debe
consultar a un técnico cualifi cado para su instalación.
� Para obtener ayuda con la puesta en marcha, póngase en contacto con el servicio técnico
de Liebherr (ver contacto).
�La unidad de fuente de alimentación enchufable debe estar conectada para el estándar de
toma de corriente local. Seleccione un adaptador y deslícelo sobre la fuente de alimentación
hasta que encaje en su lugar. Deberá haber una conexión de corriente para la fuente de
alimentación cerca del SmartCoolingHub.
� Conexión a Internet de banda ancha sin cables (WiFi 2,4 GHz) o por cable (Ethernet/LAN)
�El SSID debe ser visible para la conexión por WiFi.
�Comparta los siguientes puertos de red dentro de su red y en el punto de transición a
Internet (contraseña: Firewall):
Matériel nécessaire
Materiales requeridos
ES
FR
EN Start the set-up at the following address:
smartmonitoring.liebherr.com/setup or scan this QR-Code:
You will also fi nd the following there:
�Set-up videos
�Appliance instruction manual
�SmartMonitoring instruction manual
Starten Sie die Inbetriebnahme unter folgender Adresse:
smartmonitoring.liebherr.com/setup oder scannen Sie diesen QR-Code:
Dort fi nden Sie auch:
�Inbetriebnahme Videos
�Geräte Bedienungsanleitung
�SmartMonitoring Bedienungsanleitung
DE
Erste Schritte
Getting started
EN
DE
Vorbereitung
Preparation
nicie la puesta en marcha en la siguiente dirección:
smartmonitoring.liebherr.com/setup o escanee este código QR:
También podrá encontrar allí:
�Vídeos de puesta en marcha
�Instrucciones de empleo de los electrodomésticos
�Instrucciones de empleo de SmartMonitoring
FR
Démarrez l‘installation à l‘adresse suivante:
smartmonitoring.liebherr.com/setup ou scannez ce code QR:
Vous y trouverez également :
�Vidéos de mise en service
�Mode d‘emploi des appareils
�Mode d‘emploi du SmartMonitoring
ES
Premières étapes
Primeros pasos
ES
FR LED Status
LED Status Description
EN
DE Description de l‘état des LED
Descripción del estado de los LED
ES
FR
O ff
EN SmartCoolingHub is switched off
Flashing green and red SmartCoolingHub is starting up
Flashing green rapidly Ready for set-up
Flashing green slowly SmartCoolingHub is being set up
Constant green System is operating normally
Constant red Independent reboot of the SmartCoolingHub (may take several
minutes).
Flashing red rapidly Network error (no IP address received or no Internet connection
available)
Aus
DE SmartCoolingHub ist ausgeschaltet
Grün-rot blinkend SmartCoolingHub fährt hoch
Grün schnell blinkend Bereit für Inbetriebnahme
Grün langsam blinkend SmartCoolingHub wird eingerichtet
Konstant grün SmartCoolingHub befi ndet sich im Normalbetrieb
Konstant rot Eigenständiger Neustart vom SmartCoolingHub (kann einige
Minuten in Anspruch nehmen).
Rot schnell blinkend Netzwerkfehler (Keine IP Adresse empfangen oder keine
Internetverbindung verfügbar)
Éteinte
FR le SmartCoolingHub est désactivé
Clignotement vert et rouge le SmartCoolingHub démarre
Clignotement vert rapide prêt pour la mise en service
Clignotement vert lent le SmartCoolingHub est en cours de confi guration
Vert continu le SmartCoolingHub fonctionne normalement
Rouge continu redémarrage autonome du SmartCoolingHub (peut prendre
plusieurs minutes)
Clignotement rouge rapide erreur de réseau (pas d‘adresse IP reçue ou pas de connexion
Internet disponible)
Apagado
ES SmartCoolingHub está apagado
Parpadea en verde-rojo SmartCoolingHub está arrancando
Parpadea en verde
rápidamente
listo para la puesta en marcha
Parpadea en verde
lentamente
instalando SmartCoolingHub
Verde constante SmartCoolingHub está en funcionamiento normal
Rojo constante reinicio independiente desde el SmartCoolingHub (puede tardar
varios minutos).
Parpadeo en
rojorápidamente
error de red (no se ha recibido la dirección IP o no hay ninguna
conexión a Internet disponible)
Weitere Informationen fi nden Sie in der SmartMonitoring Bedienungsanleitung.
For more information, refer to the SmartMonitoring instruction manual.
Pour plus d‘informations, consultez le mode d’emploi du SmartMonitoring.
Para obtener más información, consulte las instrucciones de empleo de SmartMonitoring.
ES Preparación
Included in the delivery
SmartCoolingHub Power supply unit
with adapters for EU,
UK and USA
2x RS485 connectors
Other connectors
available as Liebherr
accessories
1.5 m cable
Other cables
available as Liebherr
accessories
EN
SmartCoolingHub Steckernetzteil mit
Adaptern für EU,UK
und USA
2x RS485 Stecker
Weitere Stecker als
Liebherr-Zubehör
erhältlich
Kabel 1.5 m
Weitere Kabel als
Liebherr-Zubehör
erhältlich
Im Lierferumfang enthalten
DE
Se incluyen en el volumen de suministro
SmartCoolingHub Fuente de
alimentación con
adaptadores para UE,
Reino Unido y EE. UU.
2x clavijas RS485
Otras clavijas
disponibles como
accesorios de Liebherr
Cable de 1.5 m
Otros cables
disponibles como
accesorios de Liebherr
ES
SmartCoolingHub Bloc d‘alimentation
avec adaptateurs pour
l‘UE, le Royaume-Uni
et les États-Unis
2x connecteurs RS485
Autres connecteurs
disponibles dans les
accessoires Liebherr
Câble de 1,5 m
Autres câbles
disponibles dans les
accessoires Liebherr
Inclus dans la livraison
FR
Für mehr Informationen und weiteres Zubehör besuchen sie die SmartMonitoring Website:
home.liebherr.com/smartmonitoring oder kontaktieren Sie Ihren Händler.
For more information and other accessories visit the SmartMonitoring website:
home.liebherr.com/smartmonitoring or contact your dealer.
Not included in the delivery
Liebherr networkable
appliance
Compatibility check
on SmartMonitoring
website
Computer or tablet
with internet access
Slotted screw driver
size: 2,5 mm
LAN cable
(If there is a LAN
network connection)
EN
Vernetzbares Liebherr
Gerät
Kompatibilitätsprüfung
auf SmartMonitoring
Website
Computer oder Tablet
mit Internetzugang
Schlitzschrauben-
zieher
Größe: 2,5 mm
LAN Kabel
(Im Fall einer LAN
Netzwerkverbindung)
Nicht im Lieferumfang enthalten
DE
No se incluyen en el volumen de suministro
Electrodoméstico
Liebherr conectable a
la red
Comprobación
de compatibilidad
en la página web
SmartMonitoring
Ordenador o tableta
con acceso a Internet
Destornillador de
ranura de 2,5 mm
Cable LAN
(En caso de una
conexión de red LAN)
ES
Appareil Liebherr
pouvant être mis en
réseau
Contrôle de
compatibilité sur le site
web SmartMonitoring
Ordinateur ou
tablette avec accès à
Internet
Tournevis plat de
2,5 mm
Câble LAN
(si une connexion
réseau LAN est
disponible)
Non inclus dans la livraison
FR
le SmartCoolingHub est désactivé
Alternativ: (automatische) Portfreigabe UPnP (Universal Plug and Play)
Alternatively: (automatic) UPnP port sharing (Universal Plug and Play)
� DNS: Port 53(OUT)UDP/TCP
� HTTPS: Port 443 (OUT)/TCP
WiFi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz, WPA2-PSK
� NTP: Port 123 (OUT)/UDP
� Secure MQTT: Port 8883 (OUT)/TCP, 8884 (OUT)/TCP
� DNS: Port 53(OUT)UDP/TCP
� HTTPS: Port 443 (OUT)/TCP
WiFi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz, WPA2-PSK
� NTP: Port 123 (OUT)/UDP
� Secure MQTT: Port 8883 (OUT)/TCP, 8884 (OUT)/TCP
Alternatively: (automatic) UPnP port sharing (Universal Plug and Play)
� DNS: Port 53(OUT)UDP/TCP
� HTTPS: Port 443 (OUT)/TCP
WiFi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz, WPA2-PSK
� NTP: Port 123 (OUT)/UDP
� Secure MQTT: Port 8883 (OUT)/TCP, 8884 (OUT)/TCP