GASGAS ES 700 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D'USO 2024
ES 700
Codice articolo 3215181it
GENTILE CLIENTE GASGAS,
*3215181it*
3215181it
11.10.2023
GENTILE CLIENTE GASG AS,
desideriamo congratularci con Lei per aver scelto una motocicletta GASGAS. Ora Lei è proprietario di un moderno veicolo
sportivo, che certamente Le riserverà molte soddisfazioni, se opportunamente curato. Le auguriamo buon viaggio, sempre
all'insegna della sicurezza!
Inserire in basso i numeri di serie del proprio veicolo.
Numero identificativo del veicolo ( Pag. 12) Timbro del concessionario
Numero del motore ( Pag. 12)
Numero di chiave ( Pag. 12)
Al momento della pubblicazione il manuale d'uso era aggiornato per questa serie. Non si escludono tuttavia lievi scosta-
menti risultanti dagli sviluppi costruttivi.
Tutti i dati contenuti non sono vincolanti. GASGAS Motorcycles GmbH si riserva in particolare il diritto di modificare o elimi-
nare, senza sostituirli, dati tecnici, prezzi, colori, forme, materiali, prestazioni di servizio e assistenza, configurazioni, allesti-
menti e simili senza preavviso e senza indicarne i motivi, di adattarli alla situazione locale, nonché di cessare la produzione
di un determinato modello senza preavviso. GASGAS Motorcycles non si assume alcuna responsabilità per la disponibilità a
magazzino, gli scostamenti rispetto alle figure e alle descrizioni, nonché eventuali refusi di stampa o errori. I modelli raffigu-
rati includono talvolta equipaggiamenti speciali non compresi nel volume della fornitura di serie.
© 2023 GASGAS Motorcycles GmbH, Mattighofen Austria
Tutti i diritti riservati
La ristampa, anche parziale, ed eventuali riproduzioni di qualsiasi tipo sono consentite solo previa autorizzazione scritta del
titolare del copyright.
ISO 9001(12 100 6061)
Ai sensi della norma internazionale sulla gestione della qualità ISO 9001, GASGAS Motorcycles impiega pro-
cessi per assicurare la massima qualità possibile del prodotto.
Rilasciato da: TÜV Management Service
GASGAS Motorcycles GmbH
Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Austria
Questo documento è valido per i seguenti modelli:
ES 700 EU (F0503X1)
SOMMARIO
2
SOMMARIO
1 LEGENDA...................................................................... 5
1.1 Simboli utilizzati............................................. 5
1.2 Formattazione del testo................................ 5
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA................................. 6
2.1 Definizione del campo d'impiego - uso
conforme ....................................................... 6
2.2 Uso non conforme......................................... 6
2.3 Avvertenze per la sicurezza........................... 6
2.4 Livello di pericolo e simboli........................... 6
2.5 Avvertenza: evitare ogni tipo di
manipolazione ............................................... 7
2.6 Utilizzo sicuro ................................................ 7
2.7 Abbigliamento protettivo.............................. 7
2.8 Regole di lavoro............................................. 8
2.9 Ambiente ....................................................... 8
2.10 Manuale d'uso............................................... 8
3 AVVERTENZE IMPORTANTI.......................................... 9
3.1 Garanzia del produttore, garanzia legale ..... 9
3.2 Materiali di consumo, materiali ausiliari ...... 9
3.3 Parti di ricambio, accessori tecnici................ 9
3.4 Manutenzione ............................................... 9
3.5 Figure............................................................. 9
3.6 Servizio clienti................................................ 9
4 VISTA DEL VEICOLO ................................................... 10
4.1 Vista del veicolo anteriore sinistra
(legenda)...................................................... 10
4.2 Vista del veicolo posteriore destra
(legenda)...................................................... 11
5 NUMERI DI SERIE ....................................................... 12
5.1 Numero identificativo del veicolo............... 12
5.2 Targa dati..................................................... 12
5.3 Numero di chiave ........................................ 12
5.4 Numero del motore .................................... 12
5.5 Codice articolo della forcella....................... 13
5.6 Codice articolo dell'ammortizzatore........... 13
6 ELEMENTI DI COMANDO........................................... 14
6.1 Leva della frizione........................................ 14
6.2 Leva del freno anteriore.............................. 14
6.3 Manopola dell'acceleratore ........................ 14
6.4 Pulsante avvisatore acustico....................... 14
6.5 Interruttore luci........................................... 15
6.6 Interruttore indicatori di direzione............. 15
6.7 Interruttore di sicurezza.............................. 15
6.8 Pulsante di avviamento............................... 15
6.9 Tasto ABS..................................................... 16
6.10 Interruttore combinato............................... 16
6.11 Bloccasterzo e blocchetto di
avviamento.................................................. 17
6.12 Prospetto delle spie di controllo................. 17
6.13 Sbloccaggio della sella................................. 18
6.14 Maniglie....................................................... 18
6.15 Poggiapiedi passeggero............................... 18
6.16 Leva del cambio........................................... 18
6.17 Pedale del freno .......................................... 19
6.18 Cavalletto laterale ....................................... 19
6.19 Apertura del tappo del serbatoio del
carburante................................................... 19
6.20 Chiusura del tappo del serbatoio del
carburante................................................... 20
6.21 Quadro strumenti........................................ 20
6.21.1 Panoramica............................................. 20
6.21.2 Attivazione e test ................................... 21
6.21.3 Regolazione del quadro strumenti ........ 21
6.21.4 Impostazione di chilometri o miglia ...... 21
6.21.5 Impostazione ora ................................... 22
6.21.6 Impostazione dell'intervallo tagliandi.... 22
6.21.7 Chilometraggio 1.................................... 23
6.21.8 Chilometraggio 2.................................... 23
6.21.9 Velocità media 1..................................... 23
6.21.10 Velocità media 2..................................... 24
6.21.11 Tempi di viaggio 1 .................................. 24
6.21.12 Tempi di viaggio 2 .................................. 24
6.21.13 Contaore................................................. 25
6.21.14 Ora.......................................................... 25
6.21.15 Indicatore intervalli tagliando................ 25
6.21.16 Indicatore dei giri motore...................... 25
6.21.17 Contachilometri...................................... 26
6.21.18 Indicatore di marcia ............................... 26
6.21.19 Indicatore tagliando............................... 26
6.21.20 Chilometraggio riserva carburante........ 27
7 MESSA IN USO ........................................................... 28
7.1 Note relative alla prima messa in uso......... 28
7.2 Rodaggio del motore................................... 29
7.3 Caricamento del veicolo.............................. 29
8 ISTRUZIONI DI GUIDA ................................................ 31
8.1 Interventi di controllo e manutenzione
ordinaria prima di ogni messa in uso.......... 31
8.2 Avvio del veicolo.......................................... 31
8.3 Accensione .................................................. 33
8.4 Innesto marce e guida................................. 33
8.5 QUICKSHIFTER+ ........................................... 35
8.6 Controllo di trazione della motocicletta..... 36
8.7 Frenata......................................................... 36
8.8 Fermata, parcheggio ................................... 37
8.9 Trasporto ..................................................... 38
8.10 Traino in caso di guasto............................... 38
8.11 Rifornimento di carburante ........................ 39
9 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE ........................... 41
9.1 Informazioni aggiuntive............................... 41
9.2 Programma di manutenzione ..................... 41
10 MESSA A PUNTO DEL TELAIO .................................... 43
10.1 Forcella/Ammortizzatore ............................ 43
10.2 Avancorsa .................................................... 43
10.3 Regolazione dello smorzamento in
compressione della forcella ........................ 43
SOMMARIO
3
10.4 Regolazione dello smorzamento in
estensione della forcella ............................. 44
10.5 Smorzamento in compressione
dell'ammortizzatore .................................... 45
10.6 Regolazione dello smorzamento
in compressione Low Speed
dell'ammortizzatore .................................... 45
10.7 Regolazione dello smorzamento
in compressione High Speed
dell'ammortizzatore .................................... 46
10.8 Regolazione dello smorzamento in
estensione dell'ammortizzatore ................. 46
10.9 Posizione del manubrio............................... 47
10.10 Regolazione della posizione del
manubrio ................................................. 47
11 MANUTENZIONE DEL TELAIO.................................... 49
11.1 Sollevamento della motocicletta tramite
cavalletto alzamoto posteriore................... 49
11.2 Rimozione della motocicletta dal
dispositivo di sollevamento posteriore....... 49
11.3 Sollevamento della motocicletta con
cavalletto alzamoto..................................... 49
11.4 Rimozione della motocicletta dal
cavalletto di sollevamento .......................... 50
11.5 Pulizia delle cuffie parapolvere dei
gambali della forcella .................................. 50
11.6 Smontaggio del copristelo .......................... 51
11.7 Montaggio del copristelo ............................ 51
11.8 Spurgo dei gambali della forcella................ 51
11.9 Rimozione sella............................................ 52
11.10 Montaggio della sella .................................. 52
11.11 Smontaggio della borsa degli attrezzi......... 52
11.12 Riponimento della borsa degli attrezzi ....... 53
11.13 Rimozione della fiancatina.......................... 54
11.14 Montaggio della fiancatina ......................... 55
11.15 Smontaggio del parafango anteriore.......... 56
11.16 Montaggio del parafango anteriore ........... 56
11.17 Smontaggio del filtro dell'aria ................. 56
11.18 Montaggio del filtro dell'aria .................. 57
11.19 Controllo dell'imbrattamento della
catena .......................................................... 57
11.20 Pulizia della catena...................................... 58
11.21 Controllo della tensione della catena ......... 58
11.22 Regolazione della tensione della catena .... 59
11.23 Controllo di catena, corona dentata,
pignone e guidacatena................................ 60
11.24 Regolazione del guidacatena .................. 63
11.25 Controllo della manopola............................ 63
11.26 Regolazione della posizione a riposo
della leva della frizione................................ 64
11.27 Controllo/correzione del livello del
liquido della frizione idraulica..................... 64
11.28 Smontaggio del paramotore ....................... 65
11.29 Montaggio del paramotore......................... 65
12 IMPIANTO FRENANTE................................................ 66
12.1 Sistema anti-bloccaggio (ABS)..................... 66
12.2 Regolazione della posizione a riposo
della leva del freno anteriore...................... 67
12.3 Controllo dei dischi del freno...................... 68
12.4 Controllo del livello del liquido freni
della ruota anteriore ................................... 68
12.5 Rabbocco del liquido freni della ruota
anteriore .................................................. 69
12.6 Controllo delle pastiglie del freno e del
bloccaggio delle pastiglie del freno ruota
anteriore...................................................... 70
12.7 Sostituzione delle pastiglie del freno
della ruota anteriore ............................... 71
12.8 Controllo della corsa a vuoto del pedale
del freno ...................................................... 73
12.9 Regolazione della posizione a riposo del
pedale del freno ...................................... 73
12.10 Controllo del livello del liquido freni
della ruota posteriore ................................. 74
12.11 Rabbocco del liquido freni della ruota
posteriore ................................................ 75
12.12 Controllo delle pastiglie del freno e del
bloccaggio delle pastiglie del freno ruota
posteriore .................................................... 76
12.13 Sostituzione delle pastiglie del freno
della ruota posteriore ............................. 76
13 RUOTE, PNEUMATICI................................................. 79
13.1 Smontaggio della ruota anteriore ........... 79
13.2 Montaggio della ruota anteriore ............ 80
13.3 Smontaggio della ruota posteriore ......... 80
13.4 Montaggio della ruota posteriore .......... 82
13.5 Controllo dei gommini di smorzamento
del mozzo posteriore .............................. 83
13.6 Controllo dello stato dei pneumatici .......... 84
13.7 Controllo della pressione pneumatici......... 85
13.8 Controllo della tensione dei raggi............... 86
13.9 Utilizzo dello spray antiforatura.................. 86
14 IMPIANTO ELETTRICO................................................ 87
14.1 Smontaggio della batteria da 12 V .......... 87
14.2 Montaggio della batteria da 12 V ........... 87
14.3 Messa in ricarica della batteria da
12 V .......................................................... 88
14.4 Sostituzione del fusibile principale ............. 89
14.5 Sostituzione dei fusibili ABS ........................ 90
14.6 Sostituzione dei fusibili delle singole
utenze elettriche ......................................... 91
14.7 Smontaggio della mascherina portafaro
con faro........................................................ 93
14.8 Montaggio della mascherina portafaro
con faro........................................................ 93
14.9 Sostituzione della lampadina del faro......... 94
14.10 Sostituzione della lampada della luce di
posizione...................................................... 94
14.11 Controllo dell'orientamento del faro.......... 95
14.12 Regolazione della profondità del fascio
luminoso del faro ........................................ 96
14.13 ACC1 e ACC2................................................ 96
14.14 Presa diagnosi.............................................. 96
SOMMARIO
4
15 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO ............................... 97
15.1 Sistema di raffreddamento ......................... 97
15.2 Controllo dell'antigelo e del livello del
liquido di raffreddamento........................... 97
15.3 Controllo del livello del liquido di
raffreddamento........................................... 98
15.4 Scarico del liquido di raffreddamento .... 99
15.5 Rabbocco/spurgo del sistema di
raffreddamento .................................... 100
15.6 Sostituzione del liquido di
raffreddamento .................................... 101
16 MESSA A PUNTO DEL MOTORE.............................. 104
16.1 Modifica della modalità di marcia ........... 104
16.2 Regolazione del controllo di trazione ...... 104
16.3 Controllo della posizione a riposo della
leva del cambio......................................... 105
16.4 Regolazione della posizione a riposo
della leva del cambio ............................ 105
17 MANUTENZIONE DEL MOTORE.............................. 106
17.1 Controllo del livello dell'olio motore ....... 106
17.2 Sostituzione dell'olio motore e del filtro
dell'olio, pulizia delle unità filtranti ..... 106
17.3 Rabbocco dell'olio motore....................... 109
18 PULIZIA, MANUTENZIONE ORDINARIA .................. 110
18.1 Pulizia della motocicletta ......................... 110
18.2 Interventi di controllo e manutenzione
ordinaria per l'uso invernale.................... 111
19 RIMESSAGGIO......................................................... 112
19.1 Rimessaggio.............................................. 112
19.2 Messa in uso dopo il rimessaggio ............ 113
20 DIAGNOSI DEI DIFETTI ............................................ 114
21 DATI TECNICI........................................................... 116
21.1 Motore...................................................... 116
21.2 Coppie di serraggio motore ..................... 117
21.3 Quantitativi............................................... 119
21.3.1 Olio motore ......................................... 119
21.3.2 Liquido di raffreddamento.................. 119
21.3.3 Carburante .......................................... 120
21.4 Telaio ........................................................ 120
21.5 Impianto elettrico..................................... 121
21.6 Pneumatici................................................ 121
21.7 Forcella ..................................................... 121
21.8 Ammortizzatore........................................ 122
21.9 Coppie di serraggio del telaio .................. 123
22 MATERIALI DI CONSUMO ....................................... 127
23 MATERIALI AUSILIARI.............................................. 129
24 NORME ................................................................... 130
25 INDICE DEI TERMINI TECNICI.................................. 131
26 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI.............................. 132
27 ELENCO DEI SIMBOLI.............................................. 133
27.1 Simboli rossi.............................................. 133
27.2 Simboli gialli e arancioni........................... 133
27.3 Simboli verdi e blu.................................... 133
INDICE .............................................................................. 134
LEGENDA 1
5
1.1 Simboli utilizzati
Di seguito è illustrato l'utilizzo di determinati simboli.
Contrassegna una reazione prevista (ad esempio un intervento oppure una funzione).
Contrassegna una reazione imprevista (ad esempio una procedura oppure una funzione).
Contrassegna gli interventi che richiedono competenze tecniche e comprensione della materia. Per la
vostra sicurezza, affidare questi interventi a un'officina autorizzata GASGAS Motorcycles che si occuperà
della vostra motocicletta in modo ottimale, impiegando manodopera specializzata e addestrata, e utiliz-
zando i necessari utensili speciali.
Contrassegna un riferimento a una determinata pagina (alla pagina indicata sono riportate maggiori
informazioni sull'argomento).
Contrassegna informazioni più dettagliate o suggerimenti.
Contrassegna il risultato di una verifica.
Contrassegna il termine di un intervento, eventuali operazioni successive incluse.
1.2 Formattazione del testo
Di seguito vengono illustrate le diverse opzioni di formattazione utilizzate nel testo.
Nome proprio Contrassegna un nome proprio.
Nome®Contrassegna un nome registrato.
Marchio™ Contrassegna un marchio di fabbrica.
Termini sottolineati Rimandano a dettagli tecnici del veicolo o contrassegnano termini tecnici la cui
spiegazione è riportata nell'indice dei termini tecnici.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
6
2.1 Definizione del campo d'impiego - uso conforme
Questo veicolo è stato concepito e progettato per poter resistere alle sollecitazioni tipiche dell'impiego su strada e del fuori-
strada non impegnativo (strade non asfaltate).
Questo veicolo non è adatto per l'utilizzo in circuiti da corsa.
Info
Questo veicolo può essere utilizzato su strade pubbliche solo nella versione omologata.
Se utilizzato in un ambiente polveroso, può essere necessario l'uso di una protezione del filtro dell'aria. Il concessio-
nario GASGAS Motorcycles autorizzato di fiducia sarà lieto di consigliarvi.
2.2 Uso non conforme
Utilizzare il veicolo esclusivamente secondo l'uso conforme.
Da un uso non conforme possono derivare pericoli per persone, materiali e l'ambiente.
Qualsiasi utilizzo del veicolo diverso da quello conforme e da quanto specificato nella definizione del campo d'impiego è
considerato non conforme.
Rientrano in un uso non conforme anche l'impiego di materiali d'esercizio e ausiliari le cui specifiche non corrispondono a
quelle richieste per il rispettivo utilizzo.
2.3 Avvertenze per la sicurezza
Per un utilizzo sicuro del prodotto descritto, è necessario rispettare alcune avvertenze per la sicurezza. Per questo motivo
leggere attentamente queste istruzioni e tutte quelle fornite in dotazione. Nel testo le avvertenze per la sicurezza sono
state opportunamente evidenziate e inserite in corrispondenza dei punti rilevanti.
Info
In diversi punti ben visibili del prodotto descritto sono applicati vari adesivi riportanti indicazioni e avvertenze. Non
rimuovere nessuno di questi adesivi. In caso di assenza, non sarà più possibile individuare potenziali pericoli e sussi-
ste il rischio di lesioni.
2.4 Livello di pericolo e simboli
Pericolo
Indica un pericolo in grado di causare la repentina e sicura morte o provocare gravi lesioni permanenti nel caso in
cui non si adottino le necessarie misure di sicurezza.
Avvertenza
Indica un pericolo che potrebbe essere mortale o provocare gravi lesioni nel caso in cui non si adottino le necessa-
rie misure di sicurezza.
Attenzione
Indica un pericolo che potrebbe provocare leggere lesioni nel caso in cui non si adottino le necessarie misure di
sicurezza.
Nota
Indica un pericolo in grado di provocare gravi danni materiali e al veicolo nel caso in cui non si adottino le necessarie misure
di sicurezza.
Nota
Indica un pericolo in grado di provocare danni ambientali nel caso in cui non si adottino le necessarie misure di sicu-
rezza.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2
7
2.5 Avvertenza: evitare ogni tipo di manipolazione
È vietato apportare modifiche ai componenti insonorizzanti. Le seguenti misure o la realizzazione delle seguenti condizioni
sono vietati per legge:
1 Rimozione o messa fuori funzione di qualsiasi dispositivo o componente con funzione insonorizzante di un veicolo
nuovo, sia che ciò avvenga prima della vendita o della consegna al cliente finale o durante l'utilizzo del veicolo per scopi
diversi dalla manutenzione, riparazione o sostituzione.
2 Utilizzo del veicolo in seguito a rimozione o messa fuori funzione di un dispositivo o di un componente di questo tipo.
Esempi di manipolazioni vietate per legge:
1 Rimozione o perforazione di silenziatori, deflettori, collettori o altri componenti dell'impianto dei gas di scarico.
2 Rimozione o perforazione di componenti dell'impianto d'aspirazione.
3 Utilizzo con manutenzione non eseguita a regola d'arte.
4 Sostituzione di componenti mobili del veicolo o di componenti dell'impianto di scarico o dell'impianto d'aspirazione con
componenti non omologati dal costruttore.
2.6 Utilizzo sicuro
Pericolo
Rischio di incidenteUn pilota non abile alla guida mette in pericolo sé stesso e gli altri.
Non utilizzare il veicolo se si è sotto l'influenza di alcol, droghe o farmaci.
Non utilizzare il veicolo se non si è in condizioni fisiche e mentali idonee.
Pericolo
Rischio di avvelenamentoI gas di scarico sono tossici e possono provocare perdita di coscienza e morte.
A motore in funzione assicurare sempre una sufficiente aerazione.
Utilizzare un sistema di aspirazione gas di scarico adeguato quando si avvia o si lascia in moto il motore in
ambienti chiusi.
Avvertenza
Pericolo di scottatureDurante il funzionamento, alcune parti del veicolo raggiungono temperature elevate.
Non toccare parti come l'impianto di scarico, il radiatore, il motore, l'ammortizzatore o l'impianto frenante
prima che i componenti del veicolo si siano raffreddati.
Prima di effettuare qualsiasi intervento far raffreddare le parti del veicolo.
Utilizzare il veicolo solo se in perfette condizioni tecniche, in modo regolamentare e conformemente alle norme di sicurezza
e tutela ambientale.
Per l'utilizzo su strada occorre essere in possesso della necessaria patente di guida.
Far riparare tempestivamente presso un'officina autorizzata GASGAS Motorcycles eventuali anomalie che pregiudicano la
sicurezza.
Attenersi a quanto indicato sugli adesivi applicati sul veicolo, che riportano le indicazioni e le avvertenze.
2.7 Abbigliamento protettivo
Avvertenza
Pericolo di lesioniL'assenza di un abbigliamento protettivo o l'utilizzo di capi difettosi possono comportare un
maggior rischio per la sicurezza.
Indossare sempre un abbigliamento protettivo idoneo (casco, stivali, guanti e giacca e pantaloni con protezio-
ni).
Indossare sempre abbigliamento protettivo in perfetto stato e a norma.
Per la vostra sicurezza GASGAS Motorcycles consiglia di guidare il veicolo indossando un abbigliamento protettivo adatto.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
8
2.8 Regole di lavoro
Se non altrimenti specificato, effettuare tutti i lavori con l'accensione disattivata (modelli con blocchetto di avviamento,
modelli con chiave con transponder) o a motore spento (modelli senza blocchetto di avviamento o chiave con transponder).
Alcuni interventi prevedono l'utilizzo di utensili speciali. Questi non sono in dotazione al veicolo, ma possono essere ordinati
specificando il codice indicato tra parentesi. Esempio: estrattore per cuscinetti (15112017000)
Se non diversamente specificato, le condizioni normali si applicano a tutti i lavori e a tutte le descrizioni.
Temperatura ambiente 20 °C
Pressione aria ambiente 1.013 mbar
umidità relativa dell'aria 60 ± 5 %
I componenti non riutilizzabili (ad es. viti e dadi autobloccanti, viti di espansione, guarnizioni, anelli di tenuta, O-ring, copi-
glie e rosette di sicurezza) devono essere sostituiti con componenti nuovi.
In alcuni casi è necessario utilizzare del bloccante per filetti (ad es. Loctite®). Per l'utilizzo attenersi alle avvertenze specifiche
fornite dal produttore.
Se su un pezzo nuovo è già stato applicato del bloccante per filetti (ad es. Precote®), non applicarne dell'altro.
Per i componenti che vengono riutilizzati dopo lo smontaggio, procedere con la pulizia e controllare se sono usurati o dan-
neggiati. Sostituire i componenti danneggiati o usurati.
Al termine dei lavori di riparazione o di un tagliando, assicurarsi che il veicolo sia idoneo e sicuro per il funzionamento.
2.9 Ambiente
Un utilizzo pienamente responsabile della motocicletta farà sì che tali problemi e dissidi non debbano insorgere. Per garan-
tire il futuro del motociclismo, usare sempre la motocicletta entro i limiti della legalità, rispettando l'ambiente e i diritti
altrui.
Per lo smaltimento dell'olio esausto o di altri materiali d'esercizio/ausiliari e componenti vecchi attenersi alle leggi e alle
direttive in vigore nel rispettivo paese.
Poiché le motociclette non rientrano nel campo d'applicazione della direttiva UE relativa allo smaltimento di veicoli vecchi,
non vi sono leggi specifiche a riguardo. Il vostro concessionario GASGAS Motorcycles autorizzato sarà lieto di aiutarvi.
2.10 Manuale d'uso
Prima di affrontare la prima uscita, leggere con attenzione e integralmente il presente manuale d'uso. Il manuale d'uso con-
tiene molte informazioni e consigli che faciliteranno la guida, le manovre e la manutenzione del veicolo. Solo così sarà possi-
bile trovare l'assetto personale ottimale e prevenire infortuni.
Suggerimento
Salvare il presente manuale d'uso sul dispositivo in modo da poterlo leggere in qualsiasi momento.
Per maggiori informazioni sul veicolo o per chiarimenti una volta terminata la lettura delle istruzioni, contattare un conces-
sionario GASGAS Motorcycles autorizzato.
Il manuale d'uso è un componente importante del veicolo. Qualora il veicolo venga rivenduto, il manuale d'uso deve essere
scaricato nuovamente dal nuovo proprietario.
Il manuale d'uso può essere scaricato più volte mediante il codice QR o il link sul certificato di consegna.
Il manuale d'uso può anche essere scaricato dal sito web del concessionario GASGAS Motorcycles autorizzato di fiducia o
dal sito web GASGAS Motorcycles. È anche possibile ordinare una copia stampata tramite il concessionario GASGAS Motor-
cycles autorizzato.
Sito web internazionale GASGAS Husqvarna Motorcycles: http://www.gasgas.com
AVVERTENZE IMPORTANTI 3
9
3.1 Garanzia del produttore, garanzia legale
Gli interventi prescritti nel programma di manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente presso un'officina auto-
rizzata GASGAS Motorcycles e vanno attestati su GASGAS Motorcycles Dealer.net, altrimenti si perde qualsiasi diritto alla
garanzia. I danni, anche indiretti, causati da manipolazioni e/o modifiche al veicolo non sono coperti dalla garanzia del pro-
duttore.
3.2 Materiali di consumo, materiali ausiliari
Nota
Pericolo di inquinamento ambientaleUn utilizzo non corretto del carburante può provocare danni all'ambiente.
Evitare che il carburante finisca nelle falde acquifere, nel terreno o nell'impianto fognario.
Utilizzare i materiali di consumo e ausiliari secondo quanto riportato nel manuale d'uso e nelle specifiche.
3.3 Parti di ricambio, accessori tecnici
Per la propria sicurezza, utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori autorizzati e/o consigliati da
GASGAS Motorcycles e farli montare presso un'officina autorizzata GASGAS Motorcycles. GASGAS Motorcycles non si
assume alcuna responsabilità in relazione ai prodotti forniti da terzi e per gli eventuali danni che ne possono derivare.
Alcune parti di ricambio e accessori sono indicati tra parentesi nel testo. Il vostro concessionario autorizzato
GASGAS Motorcycles sarà lieto di consigliarvi a riguardo.
Gli attuali GASGAS Technical Accessories per il Suo veicolo sono riportati sul sito web GASGAS Motorcycles.
Sito web internazionale GASGAS Husqvarna Motorcycles: http://www.gasgas.com
3.4 Manutenzione
Prerequisito per un funzionamento ineccepibile e la prevenzione di usura precoce è l'osservanza dei tagliandi, degli inter-
venti di manutenzione e messa a punto di motore e telaio menzionati nel presente manuale d'uso. Un'errata messa a punto
del telaio può causare danni e la rottura delle sospensioni.
L'utilizzo del veicolo in condizioni d'impiego gravose, ad. es. ambiente polveroso, sotto forti piogge, temperature molto
calde o carichi elevati, può comportare un'usura superiore alla media per componenti quali il filtro dell'aria, il sistema di
trasmissione, gli impianti frenanti o i componenti delle sospensioni. Pertanto il controllo o la sostituzione dei componenti
potrebbe risultare necessario già prima della scadenza del tagliando.
Attenersi sempre al periodo di rodaggio e agli intervalli prescritti per il tagliando. La loro stretta osservanza è essenziale per
incrementare la vita utile della motocicletta.
Per quanto riguarda gli intervalli basati su chilometraggio e tempo, si applica l'intervallo che viene raggiunto per primo.
3.5 Figure
Le figure riportate in questo manuale potrebbero raffigurare un equipaggiamento speciale.
Ai fini di una maggiore chiarezza, alcuni componenti potrebbero essere stati smontati o non venire raffigurati. Lo smontag-
gio non è sempre necessario. Fare riferimento alle istruzioni riportate nel testo.
3.6 Servizio clienti
Per eventuali chiarimenti sul vostro veicolo e su GASGAS Motorcycles potete rivolgervi al vostro concessionario autorizzato
GASGAS Motorcycles.
L'elenco dei concessionari autorizzati GASGAS Motorcycles è disponibile sul sito web GASGAS Motorcycles.
Sito web internazionale GASGAS Husqvarna Motorcycles: http://www.gasgas.com
4 VISTA DEL VEICOLO
10
4.1 Vista del veicolo anteriore sinistra (legenda)
W00172-10
1Leva del freno anteriore ( Pag. 14)
2Leva della frizione ( Pag. 14)
3Tappo del serbatoio del carburante
3Sbloccaggio della sella ( Pag. 18)
4Cavalletto laterale ( Pag. 19)
5Smorzamento in compressione dell'ammortizzatore ( Pag. 45)
6Leva del cambio ( Pag. 18)
7Borsa degli attrezzi
VISTA DEL VEICOLO 4
11
4.2 Vista del veicolo posteriore destra (legenda)
V02689-10
1Bloccasterzo e blocchetto di avviamento ( Pag. 17)
2Registro di compressione della forcella
3Interruttore luci ( Pag. 15)
3Interruttore indicatori di direzione ( Pag. 15)
3Pulsante avvisatore acustico ( Pag. 14)
4Interruttore combinato ( Pag. 16)
5Interruttore di sicurezza ( Pag. 15)
5Pulsante di avviamento ( Pag. 15)
6Manopola dell'acceleratore ( Pag. 14)
7Registro estensione della forcella
8Numero identificativo del veicolo ( Pag. 12)
9Pedale del freno ( Pag. 19)
5 NUMERI DI SERIE
12
5.1 Numero identificativo del veicolo
401945-10
Il numero identificativo del veicolo 1è impresso sul cannotto di sterzo
a destra.
5.2 Targa dati
V02700-10
La targa dati per l'Europa 1si trova a destra sul telaio.
5.3 Numero di chiave
V02729-10
Il numero di chiave 1è indicato sul KEYCODECARD.
Info
Il numero di chiave è necessario per ordinare una chiave di
riserva. Conservre il KEYCODECARD in un luogo sicuro.
5.4 Numero del motore
401949-10
Il numero del motore 1è impresso sul lato sinistro del motore al di
sotto del pignone.
NUMERI DI SERIE 5
13
5.5 Codice articolo della forcella
401947-10
Il codice articolo della forcella 1è impresso sul lato interno rivolto
verso il mozzo ruota anteriore.
5.6 Codice articolo dell'ammortizzatore
402025-10
Il codice articolo dell'ammortizzatore 1è riportato sul lato sinistro
dell'ammortizzatore.
6 ELEMENTI DI COMANDO
14
6.1 Leva della frizione
M02151-10
La leva della frizione 1è situata a sinistra sul manubrio.
La frizione viene azionata idraulicamente e si regola in modo automa-
tico.
6.2 Leva del freno anteriore
V02702-10
La leva del freno anteriore 1è situata sul manubrio a destra.
Il freno della ruota anteriore viene azionato con la leva del freno ante-
riore.
6.3 Manopola dell'acceleratore
V02703-10
La manopola dell'acceleratore 1è situata a destra sul manubrio.
6.4 Pulsante avvisatore acustico
V02704-10
Il pulsante dell'avvisatore acustico 1si trova a sinistra sul manubrio.
Stati possibili
Pulsante dell'avvisatore acustico in posizione di riposo
Pulsante dell'avvisatore acustico premuto In questa posizione
l'avvisatore acustico viene azionato.
ELEMENTI DI COMANDO 6
15
6.5 Interruttore luci
V02704-11
L'interruttore luci 1è ubicato a sinistra sul manubrio.
Stati possibili
Luce anabbagliante accesa L'interruttore luci è ruotato
verso il basso. In questa posizione la luce anabbagliante e il
fanalino posteriore sono accesi.
Luce abbagliante accesa L'interruttore luci è ruotato
verso l'alto. In questa posizione la luce abbagliante e il
fanalino posteriore sono accesi.
6.6 Interruttore indicatori di direzione
V02704-12
L'interruttore indicatori di direzione 1è ubicato a sinistra sul manu-
brio.
Stati possibili
Indicatore di direzione non inserito
Indicatore di direzione sinistro inserito Interruttore indi-
catori di direzione premuto verso sinistra. Una volta pre-
muto, l'interruttore indicatori di direzione torna in posi-
zione centrale.
Indicatore di direzione destro inserito Interruttore indica-
tori di direzione premuto verso destra. Una volta premuto,
l'interruttore indicatori di direzione torna in posizione cen-
trale.
Per disinserire l'indicatore di direzione, premere l'interruttore in dire-
zione della scatola.
6.7 Interruttore di sicurezza
V02705-11
L'interruttore di sicurezza 1è ubicato a destra sul manubrio.
Stati possibili
Interruttore di sicurezza disinserito In questa posizione
il circuito d'accensione è interrotto: il motore acceso si
spegne e non è possibile avviare il motore.
Interruttore di sicurezza inserito Questa posizione è
necessaria per il funzionamento, il circuito d'accensione
è chiuso.
6.8 Pulsante di avviamento
V02705-10
Il pulsante di avviamento 1è situato a destra sul manubrio.
Stati possibili
Pulsante di avviamento in posizione di riposo
Pulsante di avviamento premuto In questa posizione viene
azionato il motorino di avviamento elettrico.
6 ELEMENTI DI COMANDO
16
6.9 Tasto ABS
S04356-10
Il tasto ABS 1è situato a sinistra accanto al quadro strumenti.
Info
Il tasto ABS funge anche da spia dell'ABS ( Pag. 66).
6.10 Interruttore combinato
V02706-10
L'interruttore combinato è situato a sinistra sul manubrio.
Stati possibili
1 STREET Se è acceso il LED 1sono attivati la modalità di
marcia STREET e il controllo di trazione.
1 TC STREET senza TC Se sono accesi i LED 1eTC la modalità
di marcia STREET è attiva e il controllo di trazione è disatti-
vato.
2 SPORT Quando è acceso il LED 2, sono attivi la modalità
di marcia SPORT, un controllo trazione ad azione ritardata
e la modalità ABS Offroad.
2 TC SPORT senza TC Quando sono accesi i LED 2eTC, è attiva
la modalità di marcia SPORT e la modalità ABS Offroad. Il
controllo trazione è disattivato.
H02887-01
L'interruttore combinato indica l'impostazione attuale della modalità di
marcia e del controllo di trazione.
Con il tasto MAP sull'interruttore combinato vengono modificati la
modalità di marcia, il controllo trazione e la modalità ABS.
Con il tasto TC sull'interruttore combinato viene attivato o disattivato il
controllo di trazione.
Info
Quando si attiva l'accensione si accendono tutti e tre i LED del-
l'interruttore per un controllo funzionale.
Se tutti e tre i LED si accendono durante l'esercizio, significa che
la centralina motore ha rilevato un malfunzionamento. Consul-
tare immediatamente un'officina autorizzata GASGAS Motorcy-
cles.
ELEMENTI DI COMANDO 6
17
6.11 Bloccasterzo e blocchetto di avviamento
S03271-01
Il blocchetto di avviamento/bloccasterzo si trova davanti alla sella.
Stati possibili
Accensione disinserita In questa posizione il circuito d'ac-
censione è interrotto: il motore acceso si spegne e non è
possibile avviare il motore. È possibile estrarre la chiave di
accensione.
Accensione inserita In questa posizione il circuito d'ac-
censione è chiuso e il motore può essere avviato.
Sterzo bloccato In questa posizione il circuito d'accen-
sione è interrotto e lo sterzo bloccato. È possibile estrarre
la chiave di accensione.
6.12 Prospetto delle spie di controllo
S04357-01
Stati possibili
La spia dell'ABS è accesa/lampeggia con luce gialla Se la
spia dell'ABS è accesa, l'ABS non è attivo. La spia dell'ABS
si accende anche quando viene rilevato un malfunziona-
mento. Contattare un'officina autorizzata GASGAS Motor-
cycles. La modalità ABS Offroad è attiva quando la spia
dell'ABS lampeggia lentamente.
La spia blu della luce abbagliante si accende La luce abba-
gliante è inserita.
La spia arancione del livello del carburante è accesa Il
livello del carburante ha raggiunto la riserva.
La spia di malfunzionamento si accende con luce aran-
cione L'OBD ha rilevato un malfunzionamento nell'elet-
tronica del veicolo. Fermarsi rispettando il codice della
strada e mettersi in contatto con un'officina autorizzata
GASGAS Motorcycles.
La spia rossa della temperatura del liquido di
raffreddamento si accende La temperatura del liquido di
raffreddamento ha raggiunto un valore critico. Fermarsi
rispettando le norme del Codice della Strada, spegnere il
motore, farlo raffreddare e controllare il livello del liquido
di raffreddamento.
La spia verde della marcia in folle è accesa Il cambio è in
posizione di folle.
La spia degli indicatori di direzione lampeggia con luce
verde È stato inserito l'indicatore di direzione.
La spia rossa della pressione dell'olio si accende La pres-
sione dell'olio è troppo bassa. Fermarsi immediatamente
nel rispetto del codice della strada e spegnere il motore.
La spia di controllo trazione TC gialla è accesa/lampeggia
Se è accesa la spia di controllo trazione TC, l'
MTC sensibile all'angolo di piega ( Pag. 36) non è attivo.
Se la spia di controllo trazione TC e le due spie della
modalità di marcia sono accese contemporaneamente,
significa che è stato rilevato un malfunzionamento.
Contattare un'officina autorizzata GASGAS Motorcycles.
La spia di controllo trazione TC lampeggia quando l'
MTC sensibile all'angolo di piega interviene attivamente.
6 ELEMENTI DI COMANDO
18
6.13 Sbloccaggio della sella
V02707-10
L'occhiello 1apre la sella.
Info
L'occhiello per l'apertura della sella si trova sotto il tappo del
serbatoio del carburante.
6.14 Maniglie
V02717-10
Le maniglie 1consentono di manovrare la motocicletta.
Durante la marcia, il passeggero può utilizzarla per reggersi.
6.15 Poggiapiedi passeggero
V02708-10
I poggiapiedi passeggero sono richiudibili.
Stati possibili
Poggiapiedi passeggero chiusi Per la guida senza passeggero.
Poggiapiedi passeggero aperti Per la guida con passeggero.
6.16 Leva del cambio
401950-10
La leva del cambio 1è montata sul lato sinistro del motore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139

GASGAS ES 700 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario