Bigben RR16UNICORN2 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

RADIO-RÉVEIL PLL
DOUBLE ALARME
Modèle n° RR15 / RR16
MODE D’EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION
AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
FR
BBI_RR15_1606_Ver3
PLL DUAL ALARM
CLOCK RADIO
Model no. RR15 / RR16
OPERA
TING INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE
OPERA
TING THIS UNIT AND RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE.
EN
BBI_RR15_1606_Ver3
RADIODESPERTADOR PLL
CON DOBLE ALARMA
N.º de modelo: RR15 / RR16
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL
DEL USUARIO
ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE
ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
ES
BBI_RR15_1606_Ver3
RADIOSVEGLIA
PLL DUAL
Modello RR15 / RR16
ISTRUZIONI D‘USO
PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER
INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERV
ARLO PER
CONSULTAZIONI FUTURE.
IT
BBI_RR15_1606_Ver3
- IT 1 -
Indice
Per iniziare 1
Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni 1
Manutenzione del prodotto 2
2
3
3
3
3
4
Protezione dell’ambiente
Contenuto della confezione
Alimentazione
Autonomia batterie
Configurazione
Descrizione e funzioni principali
Impostazione dell'orologio 5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
Retroilluminazione (display)
Impostazione della sveglia
Posticipo della sveglia
Timer
Radio FM
Controllo del volume
Spegnimento automatico
Sostituzione delle batterie di emergenza
Specifiche tecniche
Nota
7
Per iniziare
Estrarre l’apparecchiatura dalla confezione.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dal prodotto.
Rimettere i materiali di imballaggio nella confezione o smaltirli in modo adeguato.
Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni
Leggere con attenzione tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. La garanzia decade in
caso di danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni.
Avvertenze di sicurezza
Avvertenza!
Non rimuovere l’alloggiamento dell’apparecchiatura.
Non lubrificare nessun componente dell’apparecchiatura
Non posizionare l’apparecchiatura sopra altri dispositivi elettrici.
Tenere l’apparecchiatura lontana dalla luce solare diretta, da fiamme libere e da
sorgenti di calore.
Non guardare direttamente il raggio laser all’interno di questo apparecchio.
Assicurarsi di poter sempre raggiungere facilmente il cavo di alimentazione, la
spina o l’adattatore per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Rispettare tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchiatura vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termosifoni, stufe o altri apparecchi (inclusi gli
amplificatori) che producono calore
9. Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o schiacciato, particolarmente in
corrispondenza di spine, prese di corrente e del punto in cui esce dall’apparecchiatura.
10. Utilizzare solo accessori specificati dal produttore
11.
Utilizzare solo con il
carrello, il supporto, il treppiede, la staffa od il tavolo specificat
dal produttore o venduti con l’apparecchio. Se si usa un carrello, prestare
attenzione quando si sposta l’insieme carrello/apparecchio per evitare il pericolo
che si ribaltino.
- IT 2 -
12. Scollegare il dispositivo durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
13. Per qualsiasi intervento di assistenza, rivolgersi a tecnici qualificati. L’assistenza è necessaria
quando l’apparecchio ha subito in qualche modo dei danni, per esempio se il cavo di alimentazione
o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti dell’apparato,
se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
14. L’apparecchio non deve essere esposto a spruzzi o gocce d’acqua.
15. Non collocare sull’apparecchio eventuali fonti di pericolo (per esempio contenitori con liquidi,
candele accese).
16. Quando per scollegare la tensione di rete si usa la spina o un accoppiatore, il dispositivo di
disconnessione deve essere sempre comodo da raggiungere.
17. Assicurarsi che vi sia sufficiente spazio libero attorno al prodotto per la ventilazione
18. Le batterie (batterie singole o pacco batterie) non devono essere esposte a calore eccessivo come
luce solare diretta, fuoco o simili.
Manutenzione del prodotto
1. Scollegare sempre l’apparecchio quando non in uso e prima della pulizia.
2. Non riprodurre musica a volume troppo elevato per evitare il rischio di danni all’udito e/o
all’apparecchio stesso.
3. Non utilizzare l’apparecchio in condizioni di eccessiva umidità.
4. Scollegare sempre l’apparecchio dalla rete di alimentazione prima della pulizia. Pulire l’apparecchio
con un panno morbido, umido e privo di lanugine. Non utilizzare detergenti abrasivi o caustici.
Protezione dell’ambiente
Il prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità
che possono essere riciclati e riutilizzati.
Il prodotto contiene batterie che in base alla direttiva europea 2006/66/CE non possono
essere smaltite assieme ai normali rifiuti domestici. Informarsi sulle normative locali
relative alla raccolta differenziata delle batterie in quanto il loro corretto smaltimento
permette di evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato da una croce indica che il prodotto
è soggetto alla direttiva europea 2002/96/CE. Si prega di informarsi sul sistema di
raccolta differenziata per i rifiuti RAEE (prodotti elettrici ed elettronici). Attenersi alle
normative locali e non smaltire i vecchi prodotti con i normali rifiuti domestici. Lo
smaltimento corretto del prodotto aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e la salute.
- IT 3 -
Contenuto della confezione
Controllare e identificare il contenuto della confezione
Unità principale
Manuale di istruzioni
Adattatore
Pannelli anteriori scorrevoli (solo per RR16)
Alimentazione
ATTENZIONE
Rischio di danneggiare il prodotto! Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella
indicata sull’etichetta sul retro.
Rischio di scossa elettrica! Quando si stacca il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina per
estrarla dalla presa di corrente. Non tirare mai il cavo di alimentazione.
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, accertarsi di aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
Collocare l’unità nella posizione desiderata e srotolare il cavo di alimentazione. Inserire il cavo nella
presa di alimentazione e accendere l’interruttore, se applicabile.
Autonomia batterie:
Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente per evitare di danneggiare
l’apparecchio. Rimuovere le batterie quando l’apparecchio non sarà utilizzato per un
lungo periodo, poiché ciò causerà la perdita di liquido dalle batterie e, dunque, danni
all’apparecchio.
Utilizzare batterie dello stesso tipo. Non usare tipi diversi di batterie contemporaneamente.
Non gettare le batterie nel fuoco e non esporle al sole o a simili fonti di calore.
Se il liquido contenuto nelle batterie entra in contatto con gli occhi o la pelle, lavare immediatamente e
accuratamente l’area con acqua pulita e consultare un medico.
Configurazione
ACCENDERE l'apparecchio in modalità radio: l'apparecchio cercherà automaticamente le stazioni
radio entro tre minuti. Sul display appariranno le frequenze e i numeri delle stazioni.
Al termine della ricerca, l'apparecchio memorizzerà un massimo di 20 stazioni radio FM.
Funzioni generali
1. Radio FM con Digital Tuning System (DTS)
2. Orologio in formato 24 ore
3. Sveglia con suoneria o radio
4. Suoneria ascendente (volume crescente)
5. 20 stazioni FM memorizzabili
6. Ricerca automatica/manuale delle frequenze
7. Memorizzazione automatica quando l'apparecchio è collegato all'alimentazione
- IT 4 -
LA FIGURA SEGUENTE SI RIFERISCE SOLO AL MODELLO RR16
ILLUSTRAZIONE AGGIUNTIVA CON PANNELLO INTERCAMBIABILE
Funzioni principali:
1. Radio / Standby
2. Volume- / Sveglia 1
3. Volume+ / Sveglia 2
4. Spegnimento automatico / Timer
5. Posticipo sveglia / Retroilluminazione
6. Impostazione orologio / Memoria
7. Frequenza- / Ore
8. Frequenza+ / Minuti
9. Ricerca / Programma
10. Display LCD
11. Spia Radio FM
12. Spia Sveglia 1
13. Spia Sveglia 2
14. Spia Timer
15. Spia Spegnimento automatico
16. Spia Posticipo sveglia
17. Coperchio del vano batteria
18. Altoparlante
19. Ingresso cavo di alimentazione
- IT 5 -
1.
Impostazione dell'orologio
In modalità di standby, tenere premuto Impostazione orologio [6] per 2 secondi. Sul display
lampeggeranno le cifre 0:00.
Premere Frequenza- [7] e Frequenza+ [8] per impostare le ore e i minuti.
Premere nuovamente Impostazione orologio [6] per confermare.
L'orologio è visualizzato nel formato 24 ore.
2. Retroilluminazione (display)
Premere Retroilluminazione [5] per regolare la luminosità delle cifre sul display.
Sono disponibili 3 livelli: alta luminosità bassa luminosità spento
3. Impostazione della sveglia
In modalità di standby, tenere premuto Sveglia 1 [2] per 2 secondi; sul display apparirà 0:00.
Premere Ore [7] e Minuti [8] per impostare l'orario della sveglia.
Premere nuovamente Sveglia 1 [2] per confermare l'orario.
Premere [7 o 8] per selezionare la modalità di sveglia: Suoneria "bb" (cicalino) o Radio "F".
Premere nuovamente il pulsante Sveglia 1 [2] per confermare la modalità.
Sono disponibili due sveglie. Ripetere i passaggi descritti in precedenza per impostare la Sveglia 2
[3] e selezionare la modalità.
Spegnere la sveglia
Per spegnere la suoneria, premere Sveglia 1 [2] o Sveglia 2 [3].
Per spegnere la radio, premere [1] per passare alla modalità di standby.
La sveglia suonerà nuovamente il giorno successivo alla stessa ora.
Annullare/disabilitare la sveglia
In modalità di standby, premere 2 volte Sveglia [2] o [3]. La sveglia è disabilitata.
Se non viene premuto alcun pulsante entro 10 secondi, la radiosveglia tornerà in modalità
normale.
4. Posticipo della sveglia
Quando la sveglia suona in modalità suoneria o radio, premere [5] “SNOOZE”. La spia Posticipo
sveglia lampeggerà. La sveglia si spegnerà, ma suonerà nuovamente ogni 9 minuti. Premere [2 o 3]
per spegnere la sveglia; anche la spia Posticipo sveglia si spegnerà.
5. Timer
In modalità di standby, premere [4] per attivare il timer. Il timer suonerà allo scadere dell'intervallo
selezionato.
Il conto alla rovescia è preimpostato su 120 minuti, ma sono disponibili anche altre opzioni: 120, 90,
60, 30, 15, 10, 05 e OFF. Per disattivare il timer, selezionare OFF.
6. Radio FM
Premere [1] per attivare la modalità radio. La spia Radio FM si accenderà e sul display apparirà la
frequenza corrente, ad es. FM 92.6 MHz.
In modalità radio, premere Frequenza- o Frequenza+ [7, 8] per regolare il segnale, o tenerli premuti
per 3 secondi per cercare la stazione successiva.
- IT 6 -
6.1.
Memorizzare una stazione
In modalità radio, tenere premuto Frequenza- o Frequenza+ [7, 8] per cercare le stazioni radio.
Premere [6] per attivare la modalità di memorizzazione. Sul display lampeggerà il numero di
memorizzazione (da P01 a P20).
Premere Frequenza- o Frequenza+ [7, 8] per selezionare il numero di memorizzazione desiderato
(da P01 a P20).
Infine, premere Memoria [6] per confermare e memorizzare la stazione
6.2. Selezionare una stazione memorizzata
In modalità radio, premere Programma [9] per selezionare la stazione memorizzata desiderata (da
P01 a P20). Sul display apparirà il numero di memorizzazione della stazione (da P01 a P20) e, dopo
3 secondi dalla selezione, la frequenza FM della stazione.
6.3. Ricerca
In modalità radio, tenere premuto Ricerca [9] per 2 secondi per attivare la funzione di RICERCA.
La radio cercherà automaticamente le frequenze e memorizzerà le stazioni trovate, per un massimo
di 20 diverse stazioni. Al termine della ricerca automatica, la radio si sintonizzerà sulla stazione
memorizzata P01. Sul display apparirà l'orologio e la frequenza FM.
Quando la funzione di RICERCA è attiva, le stazioni trovate sostituiranno le stazioni
precedentemente memorizzate.
7. Controllo del volume
Quando la radio è accesa, premere Volume- o Volume+ [2] [3] per abbassare o aumentare il livello
del volume.
Sul display apparirà il livello del volume, dal minimo (00) al massimo (15).
8. Spegnimento automatico
La radio si spegnerà allo scadere dell'intervallo selezionato. In modalità radio, premere [4] per
attivare lo spegnimento automatico
Il conto alla rovescia è preimpostato su 120 minuti, ma sono disponibili anche altre opzioni: 120, 90,
60, 30, 15, 10, 05 e OFF. Per disattivare lo spegnimento automatico, selezionare OFF.
9. Sostituzione delle batterie di emergenza
Inserire 2 batterie AAA. Rispettare i simboli di polarità sulle estremità delle batterie (+ e –) e seguire
le istruzioni riportare sul vano batterie. Chiudere il coperchio del vano batterie.
NOTA: smaltire le batterie in modo corretto (conformemente alle normative locali).
10. Specifiche tecnich
Uscita: 0,5 W
Intervallo FM: 88.8 ~ 108 MHz
CA 100 - 240V ~ 50 / 60 Hz (Adattatore CA fornito)
Batteria: 2 X AAA UM4 (R6)
- IT 7 -
Prodotto da BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www.bigben.eu
Prodotto in Cina
Nota:
Non gettare gli apparecchi elettrici ed elettronici tra i rifiuti indifferenziati.
Depositare gli apparecchi presso un apposito punto di raccolta.
Alcuni componenti contenuti in questi apparecchi possono essere pericolosi per la
salute e per l’ambiente.
Il sottoscritto, Bigben Interactive dichiara che l'apparecchiatura radioelettrica del tipo RR15,RR16 è
conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile all'indirizzo internet seguente:
https://www.bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/
DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ SEMPLIFICATA
- NL 4 -
ONDERSTAAND SCHEMA IS ALLEEN VOOR MODEL RR16
EXTRA FOTO WORDT ONDERLING VERWISSELBAAR WORDT VERSTREKT DOOR DE
GEBRUIKER:
Primaire functies:
1. Radio aan / standby
2. Volume - / alarm 1
3. Volume - / alarm 2
4. Slaapmodus / dutje-modus
5. Sluimer / dimmer
6. Tijd instellen / geheugen
7. 7Instellen - / uren instellen
8. Instellen + / minuten instellen
9. Scan / programmeer
10. LCD-display
11. FM indicatielampje
12. Alarm 1 indicatielampje
13. Alarm 2 indicatielampje
14.
Dutje-modus indicatielampje
15. Slaap-modus indicatielampje
16.
Sluimer-indicatielampje
17. Batterij-afdekking
18. Luidspreker
19. Stroomkabel
- NL 7 -
Geproduceerd door BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankrijk
www.bigben.eu
Gemaakt in China
Let op:
Gooi elektrische en elektronische apparaten niet in een normale vuilnisbak.
Breng ze naar een verzamelpunt.
Sommige onderdelen in deze apparatuur kunnen gevaarlijk zijn voor de gezondheid
en het milieu.
Hierbij verklaar ik, Bigben Interactive, dat het type radioapparatuur RR15,RR16 conform is met richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres: https://www.bigbeninteractive.com/support/
VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bigben RR16UNICORN2 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per