Palson GOLDSTONE Manuale del proprietario

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

54
1. Cuchilla
2. Ajuste de la longitud
3. Interruptor I/O
4. Baterías
5. Indicador luminoso
6. Peines
7. Transformador
8. Cepillo de limpieza
9. Aceite
1. Blade
2. Length adjustment
3.
I/O Switch
4. Batteries
5. Charging light
6. Combs
7. Transformer
8. Cleaning brush
9. Oil
1. Lame
2. Réglage de la longueur
3. Interrupteur I/O
4. Batteries
5. Témoin lumineux indicateur de
charge
6. Peignes
7. Transformateur
8. Brosse de nettoyage
9. Huile
1. Lâmina
2. Ajuste do comprimento
3. Interruptor I/O
4. Baterias
5. Luz indicadora de “a carregar”
6. Pentes
7. Transformador
8. Escova para
limpeza
9. Óleo
1. Schneideeinheit
2. Längeneinstellung
3. I/O Schalter
4. Batterien
5. Ladeleuchte
6. Kämme
7. Trafo
8. Reinigungsbürste
9. Öl
1. Lama
2. Dispositivo per regolare la
lunghezza
3. Interruttore I/O
4. Batterie
5. Spia luminosa di indicazione
della carica
6. Pettini
7. Trasformatore
8. Spazzola per la pulizia
9. Olio
1. Mes
2. Lengteafstelling
3. Schakelaar I/O
4. Batterijen
5. Oplaadindicatielampje
6. Opzetkammen
7. Adapter
8. Schoonmaakborsteltje
9. Olie
1. Macaíri
2. Rúqmish tou mñkouv kopñv
3. Diakópthv I/O
4. Mpataríev
5. Fwteinó lampáki éndeixhv thv
fórtishv
6. Cténev
7. Metaschmatistñv
8. Βoúrtsa καθαρισμού
9. Ládi
 
 
 I/O
 
 

 
 
 
 
1. Vágókés
2. A vágási magasság beállítása
3.
I/O Gomb (Be- és kikapcsolás)
4. Akkumulátorok
 
 
7. Adapter
8. Tisztító kefe
 
1. Bñçak
2. Kesim uzunluxunu ayarlama
3. I/O Açma / Kapama düxmesi
4. Piller
5. Pilin dolduxunu gösteren lamba
6. Taraklar
7. Warj makinasñ
8. Temizleme fñrçasñ
9. Makinayñ yaxlamak için yax
1. 
2. 
3. I/O
4. 
5. 

6. 
7. 
8. 
9. 
2
4
3
8
1
7
9
6
5
. Γήϔη
2. ΔϴϟϮτϟ΍ ρϮτΧ ΔϳϮδΗ ΡΎΘϔϣ
3. ϞϴϐθΘϟ΍ έί
4. ΔϳέΎτΒϟ΍
5. ϦΤθϟ΍ ήηΆϣ ΡΎΒμϣ
6. ρΎθϣϷ΍
7. ϝϮΤϤϟ΍
8. ϒϴψϨΘϟ΍ ΓΎηήϓ
9. Ζϳΰϟ΍
16
17
I
Pulizia della lama
Sostenere con una mano il
tagliacapelli rivolto verso lalto
mentre si estrae la lama dal suo
incavo, tirandola con delicatezza
verso l’alto.
Pulire la lama con la spazzola fornita
insieme al tagliacapelli. Abbassare
la leva per liberare il supporto della
lama e togliere i capelli che possano
essere rimasti presi dalla lama.
Mettere 2 o 3 gocce di olio per
lubrificare la lama.
Per rimontarla, si deve regolare
la scala graduata sul punto 2.0;
spingere il blocco delle lame fino a
che si incastra fermamente con un
“click” nella posizione indicata dalla
freccia.
Note per la ricarica
- Non ricaricare mai la batteria quando la temperatura ambiente è inferiore a 0ºC o superiore a 40ºC.
- Evitare di ricaricare la batteria sotto la luce diretta del sole o vicino a una fonte di calore.
- Evitare di ricaricare la batteria in modo continuo durante piú di 48 ore, perché in questo modo la batteria potrebbe
danneggiarsi.
Precauzioni
- Pulire il tagliacapelli utilizzando solamente un
panno leggermente inumidito con acqua o con
una soluzione saponosa delicata.
- Non utilizzare mai soluzioni alcaline.
- Non immergere mai il tagliacapelli in acqua.
- Mantenere il tagliacapelli lontano dalla portata dei
bambini.
- È assolutamente normale che il tagliacapelli si
surriscaldi durante il funzionamento o la ricarica.
Vi ringraziamo per la fiducia accordataci nello scegliere uno dei nostri prodotti.
I nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i piú elevati standard qualitativi, di funzionalità e design. Ci auguriamo
che possiate usufruire pienamente del vostro nuovo tagliacapelli GOLDSTONE di PALSON.
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
- Leggere attentamente le istruzioni di funzionamento prima di accendere la macchina e conservarle con la garanzia,
la ricevuta d’acquisto e, se possibile, la scatola con l’imballaggio interno.
- Questo apparato è stato progettato esclusivamente per l’uso privato e per la funzione prevista. Questo apparato non
è adatto per uso commerciale. Non utilizzarlo all’aria aperta.
- Mantenerlo lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, dalla umidi (non immergerlo mai in nessun
liquido) e dai bordi affilati. Non utilizzare l’apparato con le mani bagnate. Se l’ apparato è umido o bagnato, staccare
immediatamente la spina. Non metterlo dentro l’acqua. Mantenerlo sempre asciutto.
- Durante la pulizia o quando lo si sposta, si deve sempre spegnere l’apparato e togliere la spina dalla presa di corrente
(afferrando e tirando la spina, non il cavo elettrico), se l’apparato non è in funzione, e smontarne gli accessori.
- Non lasciare mai l’apparecchio senza vigilanza. Per proteggere i bambini dai pericoli che gli apparecchi elettrici
comportano, si deve verificare che il cavo non stia alla loro portata e che non possano accedere all’apparato.
- Controllare l’apparato e il cavo regolamente per verificare che non siano rovinati. Non utilizzare l’ apparato se risulta
danneggiato.
- Utilizzare solamente parti di ricambio originali. L’apparecchio non prevede ulteriori accessori oltre a quelli già forniti.
- Non si consente l’uso di questo prodotto senza assistenza o controllo a bambini o ad altre persone qualora il loro
stato fisico, sensoriale o mentale non ne consenta l’uso sicuro. I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi
che non giochino con questo prodotto.
- Se il cavo elettrico è danneggiato dovrà essere sostituito dal fabbricante o dal servizio tecnico autorizzato o da un
tecnico qualificato, in maniera da evitare eventuali pericoli. Non cercare di ripararlo personalmente, ci si deve mettere
in contatto con il servizio tecnico autorizzato.
PRIMA DI UTILIZZARE IL TAGLIACAPELLI
Questa macchina è stata progettata per realizzare un taglio di capelli perfetto e con un aspetto professionale.
Ricaricare per 8 ore prima di utilizzare la macchina per la prima volta.
FUNZIONAMENTO
Funziona con o senza cavo elettrico
Caricare la batteria collegando il tagliacapelli a una presa di corrente di 230V AC (corrente alterna). Puó essere ricaricato
completamente in 8 ore. Una ricarica completa dará energia suficiente per circa 50/60 minuti di funzionamento. La spia
luminosa di indicazione della carica si accenderà in color rosso e rimarrà cosí accesa fino a quando la macchina viene
separata dal suo adattatore.
Il vantaggio di disporre di due batterie è che mentre una si sta ricaricando (collegata al trasformatore), si puó utilizzare il
tagliacapelli con l’altra.
Come utilizzare i pettini
Si forniscono 4 pettini per il taglio : Corto, da 3 e 6 mm, medio, da 9 mm, e lungo, da 12 mm.
Spostare il pettine
verso l’interno.
Per smontarlo, semplicemente tirare verso fuori
con il dito alla base del pettine.
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión
Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado
como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida
especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda
a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud
humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información
acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio
de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European
Union and other European countries with separate collection programs)
This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should
not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be
handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused
by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you
purchased this product.
Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques
(applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des
systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme
perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de
l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement,
vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut
inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources
naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez
contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)
Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este
produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação.
Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a
ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as
quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais
ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de
recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt
nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten
Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das
Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden
vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das
Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über
das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll
Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri
paesi europei con servizio di raccolta differenziata)
Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non ver
trattalo come rifiuto domestico. Sa invece consegnato al centro diraccolta autorizzato
per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in
modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana,
che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto.
Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere
ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra
città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato
il prodotto.
Наредба относно електрическите и електронните уреди, извадени от употреба
(приложима в Европейския съюз и в други европейски страни със системи за
разделно събиране на отпадъци)
Този символ, поставен на даден продукт или опаковка, означава, че продуктът не може да
бъде третиран заедно с домакинските отпадъци. Той трябва да се съхранява в специално
депо за рециклиране на електрически и електронни уреди. Спазвайки това изискване,
Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за
околната среда и човешкото здраве, в случай че този продукт бъде изваден от употреба
неправилно. Рециклирането на материали запазва природните ресурси. Ако искате да
получите повече информациа относно рециклирането на този продукт, обърнете се към
представителството във Вашия град, към службата за събиране на отпадъци или към
търговския обект, от който сте купили продукта.
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese
Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval)
Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als
gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden
aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of
gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking
aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor
meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst
afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht.
Διάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισμούς (Eφαρμόσιμος μέσα στηn
Eυρωπαiκή έnωση και μέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες με συστήματα της εκλεκτικής συγκομιδής)
Αυτό το σύμβολο, μέσα σε έnα προión ή μέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn μπορεí nα αnτιμετωπιστεí
ópwv έnα oikiakó υπόλειμμα. Αntíθετα, πρέπει κατατεθεí μέσα σε έeidikó σημεíο της συγκομιδής που
écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισμώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε
étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev μπορεí υποβληθεí το περιβάλλοn
και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα μπορούσαn παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqeí με trópo
αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυμεíte parapánw
πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή με με τηn αnτιπροσωπεíα
της πόλης sav, με τηn υπηρεσíα της συγκομιδής τωn υπολειμμάτωn ή με το μαγαζí μέσα στο οποíο agorásate
αυτό το προión.
Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах
(применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем
раздельного сбора и утилизации отходов).
Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с
изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать
в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для
его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить
возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей,
которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем.
Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения
дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским
властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор.
Ez a jelkép régi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezendő (Az Európai
Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelke európai
államokban alkalmazható).
Ha ez a jelkép terken vagy csomagoson látha, azt jelzi, hogy az adott terméket nem lehet házi
hullakként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyesére szolgáló speclis
hullakgyűjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozzájárul a negatív következmények megelőzéhez,
melyeket a környezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esetén.
A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék
újrahasznotásával kapcsolatban tobbi informácra van szükge, forduljon városa képviseletéhez,
a hulladékgjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde
uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi).
Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir
atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür
elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir.
Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan
saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz.
Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ,
doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñm olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak
atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile,
atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz.
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6
08293 Collbató - Barcelona (Spain)
Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07
Videoconferencia: +34 93 777 97 13
www.palson.com e-mail: [email protected]
Desarrollado en España, fabricado en P.R.C.
Developed in Spain, made in P.R.C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Palson GOLDSTONE Manuale del proprietario

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per