Panasonic sdr h280eg Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
SD Card/Hard Disk
Video Camera
Model No.SDR-H280
Leggere completamente queste istruzioni prima
dell’uso.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door
te lezen alvorens dit apparaat in gebruik te
nemen.
LSQT1356 B
EG
LSQT1356_IT.book 1 ページ 2008年3月4日 火曜日 午前11時59分
2
LSQT1356
Informazioni sulla sicurezza
EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) è sulla piastrina d’identificazione.
Utilizzate solo gli accessori consigliati.
Non utilizzare cavi AV/S e USB diversi da quelli
in dotazione.
Quando si utilizza un cavo venduto
separatamente, accertarsi che la sua
lunghezza sia inferiore a 3 metri.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO,
SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL
PRODOTTO,
NON ESPORLO ALLA PIOGGIA,
UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI
ED EVITARE DI METTERVI SOPRA
OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI
CONSIGLIATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO
PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER
LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL
PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA
VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O
SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO
SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO
INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO
RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI
DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A
SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI
CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE
NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI
VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI
OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI
DI FIAMME NUDE, COME CANDELE
ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO
L’AMBIENTE.
La presa di corrente deve trovarsi vicino
all’apparecchio ed essere facilmente
accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve
rimanere sempre facilmente accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla
fonte di alimentazione principale, staccare la
spina del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
Il contrassegno di identificazione del prodotto
si trova sulla parte inferiore delle unità.
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non
smontare.
Non riscaldare le batterie al di sopra delle
seguenti temperature o incenerire.
Batteria a bottone 60 °C
Set batteria 60 °C
LSQT1356_IT.book 2 ページ 2008年3月4日 火曜日 午前11時59分
3
LSQT1356
Informazioni per gli utenti sullo
smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche obsolete (per i nuclei
familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o
sulla documentazione di
accompagnamento significa
che i prodotti elettrici ed
elettronici usati non devono
essere mescolati con i rifiuti
domestici generici.
Per un corretto trattamento,
recupero e riciclaggio, portare questi prodotti
ai punti di raccolta designati, dove verranno
accettati gratuitamente. In alternativa, in
alcune nazioni potrebbe essere possibile
restituire i prodotti al rivenditore locale, al
momento dell'acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto
contribuirà a far risparmiare preziose risorse
ed evitare potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull'ambiente, che potrebbero
derivare, altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare
la propria autorità locale o il punto di raccolta
designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo
materiale di scarto, potrebbero venire
applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature
elettriche ed elettroniche, contattare il
rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni
al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione
Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto,
contattare le autorità locali o il rivenditore e
chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
ITALIANO
LSQT1356_IT.book 3 ページ 2008年3月4日 火曜日 午前11時59分
4
LSQT1356
Declinazione di responsabilità
riguardo il contenuto di
registrazione
Il produttore non sarà ritenuto in alcun caso
responsabile della perdita di registrazioni dovuta
a un funzionamento difettoso o a un guasto della
presente unità, degli accessori e dei supporti di
registrazione.
Rispettate le leggi sui diritti
d’autore
Si fa presente che la registrazione di nastri
preregistrati, dischi od altro materiale
pubblicato o trasmesso può contravvenire
alle leggi sui diritti d’autore. La registrazione
di detto materiale può essere proibita, anche
per uso esclusivamente privato.
Il logo SDHC è un marchio registrato.
N. brevetto USA 6,836,549; 6,381,747;
7,050,698; 6,516,132 e 5,583,936.
Questo prodotto include tecnologia di
protezione da copia protetta da brevetti degli
Stati Uniti e altri diritti di proprietà intellettuale.
L’uso di tale tecnologia di protezione da copia
deve essere autorizzata da Macrovision ed è
destinato esclusivamente ad usi domestici e
altre visualizzazioni limitate, se non altrimenti
autorizzato da Macrovision. È vietato il
Reverse engineering o lo smontaggio.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
LEICA è un marchio registrato di Leica
Microsystems IR GmbH e DICOMAR è un
marchio registrato di Leica Camera AG.
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
,
DirectDraw
®
, DirectSound
®
, DirectX
®
, e
Internet Explorer
®
sono marchi registrati o
marchi depositati di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
Le schermate dei prodotti Microsoft sono state
stampate con l’autorizzazione di Microsoft
Corporation.
IBM, PC/AT e PowerPC sono marchi registrati
di International Business Machines
Corporation degli Stati Uniti.
Intel
®
, Core
e Pentium
®
sono marchi
registrati o marchi depositati di Intel
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
Macintosh e Mac OS sono marchi registrati o
marchi depositati di Apple Inc. negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
Altri nomi di sistemi e di prodotti menzionati nel
presente manuale sono in genere marchi o
marchi registrati dei produttori che hanno
sviluppato il sistema o il relativo prodotto.
LSQT1356_IT.book 4 ページ 2008年3月4日 火曜日 午前11時59分
5
LSQT1356
Informazioni sulla sicurezza ................. 2
Prima dell’uso
Caratteristiche........................................7
Accessori................................................9
Identificazione delle parti e utilizzo ....10
Utilizzo del monitor LCD...........................12
Utilizzo del telecomando ..........................13
Disco rigido e scheda SD....................15
Informazioni sul disco rigido interno e
sulle schede utilizzabili sull’unità..............15
Informazioni sulle schede SD...................16
Precauzioni per l’utilizzo del disco
rigido.........................................................17
Spia di accesso ........................................18
Impostazione
Alimentazione.......................................19
Caricamento della batteria .......................19
Collegamento alla presa CA.....................21
Accensione/spegnimento dell’unità ..........21
Inserimento/rimozione di
schede SD.............................................22
Selezione di una modalità ...................23
Come utilizzare il joystick ...................24
Modifica della lingua............................28
Utilizzo dei menu..................................29
Impostazione di data e ora ..................30
Regolazione del monitor LCD.............32
Registrazione
Prima della registrazione.....................33
Registrazione di immagini in
movimento ............................................35
Modalità di registrazione e autonomia di
registrazione disponibili per le immagini
in movimento............................................ 37
Registrazione di immagini fisse .........38
Numero di pixel e qualità dell’immagine
per la registrazione di immagini fisse....... 41
Varie funzioni di registrazione ............ 42
Funzione zoom avanti/indietro................. 42
Autoripresa............................................... 43
Registrazione con la luce video ............... 43
Funzione di compensazione del
controluce ................................................ 44
Funzione dissolvenza in ingresso/
in uscita.................................................... 45
Modalità soft skin ..................................... 46
Funzione tele macro ................................ 46
Funzione di visione notturna colore ......... 47
Ripresa con l’autoscatto........................... 47
Funzione linee guida per la
registrazione ............................................ 48
Modalità proporzioni................................. 48
Funzione stabilizzatore di immagine........ 49
Funzione filtro del vento........................... 49
Funzioni di registrazione manuale .....50
Modalità scena......................................... 50
Regolazione manuale della messa
a fuoco ..................................................... 51
Bilanciamento del bianco......................... 51
Regolazione manuale della
velocità/apertura dell’otturatore................ 53
Riproduzione
Riproduzione di immagini in
movimento ............................................55
Riproduzione di immagini fisse..........60
Indice
LSQT1356_IT.book 5 ページ 2008年3月4日 火曜日 午前11時59分
6
LSQT1356
Modifica
Modifica delle scene ............................62
Eliminazione delle scene..........................62
Protezione delle scene di immagini in
movimento................................................63
Utilizzo di playlist.................................64
Cos’è una playlist? ...................................64
Creazione di una nuova playlist ...............64
Riproduzione di una playlist .....................65
Modifica di una playlist .............................66
Modifica di immagini fisse ..................68
Eliminazione di file di immagini fisse........68
Protezione dei file di immagini fisse .........70
Impostazione DPOF .................................70
Copia di file di immagini fisse...................71
Gestione disco rigido e
schede
Gestione disco rigido ..........................72
Formattazione del disco rigido .................72
Visualizzazione delle informazioni sul
disco rigido ...............................................73
Gestione delle schede .........................73
Formattazione di una scheda SD .............73
Con altri prodotti
Con un televisore.................................74
Riproduzione su un televisore ..................74
Con un masterizzatore DVD................75
Duplicazione di registrazioni su un
masterizzatore DVD .................................75
Con un VCR ..........................................76
Duplicazione delle immagini in altri
dispositivi video ........................................76
Con una stampante (PictBridge).........77
Con un PC
Prima dell’uso con un PC....................79
Cosa è possibile fare con un PC.............. 79
Ambiente operativo.................................. 80
Contratto di licenza per utente finale ....... 82
Installazione.......................................... 83
Installazione VideoCam Suite .................. 83
Disinstallazione del software.................... 84
Collegamento e rilevamento ...............85
Procedure di collegamento e
rilevamento .............................................. 85
Informazioni per la visualizzazione
su PC ....................................................... 85
Scollegamento sicuro del cavo USB........ 86
Uso di VideoCam Suite........................ 87
Lettura delle istruzioni d’uso del
software ................................................... 87
Funzione COPIA DVD ............................. 88
Se si utilizza un computer
Macintosh .............................................89
Altro
Menu......................................................90
Elenco dei menu ...................................... 90
Altri menu................................................. 92
Indicazioni.............................................93
Indicazioni................................................ 93
Messaggi.................................................. 95
Funzioni non utilizzabili
contemporaneamente.............................. 97
Domande frequenti ..............................98
Risoluzione dei problemi................... 100
Precauzioni per l’uso.........................106
Spiegazione dei termini..................... 110
Specifiche ........................................... 112
Numero di immagini registrabili sul
disco rigido o su una scheda SD ........... 115
LSQT1356_IT.book 6 ページ 2008年3月4日 火曜日 午前11時59分
Prima dell’uso
7
LSQT1356
Prima dell’uso
Caratteristiche
Registrazione estesa!
Potete registrare l’equivalente di circa ventidue dischi DVD da 8 cm sul disco rigido interno da 30 GB.
Potete inoltre registrare immagini in movimento e immagini fisse sulla scheda SD.
Facile registrazione! (l 35)
Non è necessario cercare la posizione di inizio registrazione.
La nuova registrazione non sovrascriverà le scene registrate in precedenza.
Facile riproduzione! (l 55)
Le scene registrate vengono visualizzate come miniature.
Potete facilmente cercare le scene che desiderate guardare.
HDD
HDDHDD
LSQT1356_IT.book 7 ページ 2008年3月4日 火曜日 午前11時59分
Prima dell’uso
8
LSQT1356
Modifica di scene! (l 62, 64)
Potete creare un video originale (playlist) raccogliendo le vostre scene preferite registrate sul disco
rigido.
Uso con un computer! (l 79)
Se utilizzate il software in dotazione potete creare un DVD di backup delle scene registrate sull’unità
utilizzando un unico tasto.
Potete inoltre creare un DVD-Video originale esportando le scene su un computer, quindi
modificandole.
LSQT1356_IT.book 8 ページ 2008年3月4日 火曜日 午前11時59分
9
LSQT1356
Prima dell’uso
Accessori
Prima di utilizzare l’unità, verificate che siano
presenti i seguenti accessori.
In alcuni Paesi, alcuni accessori opzionali
possono non essere disponibili.
* Richiesto adattatore slitta VW-SK12E
(opzionale).
Gruppo batterie
CGA-DU12
Alimentatore CA
VSK0651B (DE-974GC)
Cavo CC
K2GJ2DC00015 o
K2GJ2DC00011
Cavo AV/S
K2KZ9CB00001
Cavo CA
K2CR2DA00004
Telecomando
N2QAEC000023
Batteria a bottone
CR2025
Cavo USB
K1HA05CD0019 o
K1HA05CD0016
CD-ROM
Accessori opzionali
Alimentatore CA (VW-AD11E)
Gruppo batterie (litio/CGA-DU12/1150 mAh)
Gruppo batterie (litio/CGA-DU14/1360 mAh)
Gruppo batterie (litio/CGA-DU21/2040 mAh)
Adattatore slitta (VW-SK12E)
Luce video CC (VW-LDC102E)
*
Lampada per luce video CC (VZ-LL10E)
Treppiede (VW-CT45E)
LSQT1356_IT.book 9 ページ 2008年3月4日 火曜日 午前11時59分
10
LSQT1356
Prima dell’uso
Identificazione delle parti
e utilizzo
1 Obiettivo (LEICA DICOMAR)
Non collegare un obiettivo di conversione o
un filtro a questa unità, poiché ciò provoca
l’effetto vignettatura.
2 Copriobiettivo
3 Luce video (l 43)
4 Sensore per il bilanciamento del bianco (
l
52)
Sensore telecomando (
l
14)
5 Microfono (incorporato, stereofonico)
6 Coperchio del terminale
7 Tasto menu [MENU] (l 29)
8 Terminale di ingresso CC [DC/C.C. IN] (
l
21)
9 Sportello di apertura monitor LCD (l 12)
10 Vano batteria (l 19)
11 Terminale di uscita audio/video [A/V]
(l 74, 76)
12 Indicatore di stato (l 21)
13 Interruttore di alimentazione [OFF/ON] (
l
21)
14 Spia di accesso al disco rigido/computer
[ACCESS/PC] (l 18, 85)
15 Selettore della modalità di funzionamento (
l
23)
16 Joystick (l 24)
17 Tasto di eliminazione [ ] (l 62, 67, 68)
18 Terminale USB [ ] (l 77, 85)
19 Tasto di avvio/arresto della registrazione
(
l
35)
20 Anello di apertura/chiusura copriobiettivo
(l 12)
21 Durante la registrazione: leva dello zoom
[W/T] (l 42)
Durante la riproduzione: leva del volume
[sVOLr] (l 58)
22 Tasto scatto fotografico [ ] (l 38)
23 LED luminoso (l 92)
24 Slot per scheda (l 22)
25 Innesto treppiede (l 12)
26 Leva di rilascio batteria [BATTERY] (l 19)
3
4
5
2
1
11
12
14
13
15
1
6
18
6
7
8
9
10
1
7
19
21 22
23
20
25
26
24
LSQT1356_IT.book 10 ページ 2008年3月4日 火曜日 午前11時59
11
LSQT1356
Prima dell’uso
27 Monitor LCD (l 12)
28 Leva di apertura slot per scheda (l 22)
29 Tasto DVD COPY [DVD COPY] (l 88)
30 Altoparlante
31 Tasto Power LCD plus
[POWER LCD PLUS] (l 32)
32 Tasto luce video [LIGHT] (l 43)
33 Tasto di ripristino [RESET] (l 103)
34 Tasto di selezione della modalità di
funzionamento [AUTO/MANUAL/FOCUS]
(l 34, 50, 51)
35 Coperchio slot per scheda [SD CARD] (
l
22)
36 Spia di accesso scheda [ACCESS] (
l
18, 85)
37 Cinghia per impugnatura (l 11)
Regolate la lunghezza della cinghia in modo da
adattarla alla vostra mano.
Regolate la lunghezza della cinghia
e la posizione dell’imbottitura.
1 Girate la cinghia.
2 Regolate la lunghezza.
3 Sostituite la cinghia.
La presenza sul monitor LCD di piccoli
punti scuri o luminosi è dovuta ai limiti
della tecnologia a cristalli liquidi. Ciò non
rappresenta un malfunzionamento e non
ha alcun effetto sulle immagini registrate.
27
29 30
31
36
35
33
32
28
34
37
Utilizzo della cinghia per impugnatura
3
1
2
LSQT1356_IT.book 11 ページ 2008年3月4日 火曜日 午前11時59
12
LSQT1356
Prima dell’uso
Per la protezione dell’obiettivo, chiudete il
copriobiettivo quando non è in uso.
Ruotate l’anello di apertura/chiusura
del copriobiettivo.
Si tratta di un foro per l’installazione dell’unità sul
treppiede opzionale.
(Per informazioni sull’installazione del treppiede,
leggete attentamente le istruzioni per l’uso.)
Quando utilizzate il treppiede, non è possibile
aprire il coperchio dello slot per scheda.
Inserite una scheda SD prima di fissare l’unità
al treppiede. (l 22)
Potete registrare immagini visualizzandole
contemporaneamente sul monitor LCD.
1 Posizionate il dito sullo sportello
di apertura del monitor LCD A e
spingete nella direzione indicata
dalla freccia.
Il monitor può essere aperto fino a 90o.
2 Regolate l’angolo del monitor
LCD in base alle vostre esigenze.
Potete ruotarlo fino a 180o A verso l’obiettivo o
90o B nella direzione opposta.
Potete regolare la luminosità e il livello di
colore del monitor LCD dal menu. (l 32)
Se il monitor LCD viene aperto o ruotato con
forza, l’unità può danneggiarsi o non
funzionare.
Utilizzo del copriobiettivo
Innesto treppiede
Utilizzo del monitor LCD
A
AB
LSQT1356_IT.book 12 ページ 2008年3月4日 火曜日 午前11時59
13
LSQT1356
Prima dell’uso
1 Tasto scatto fotografico [PHOTO SHOT,
]*
2 Tasto visualizzazione su schermo
[EXT DISPLAY] (l 75)
3 Tasto data/ora [DATE/TIME] (l 31)
4 Tasti di riproduzione (l 56)
5 Tasti di eliminazione [ ]*
6 Tasti direzionali [3,4,2,1] (l 30)
7 Tasto di avvio/arresto registrazione
[START/STOP]*
8 Tasti zoom/volume [ZOOM, VOL]*
9 Tasto menu [MENU]* (l 30)
10 Tasto di invio [ENTER] (l 30)
* significa che questi tasti funzionano come i
corrispondenti tasti sull’unità.
Installazione di una batteria a
bottone
Installate nel telecomando la batteria a bottone in
dotazione prima di utilizzarlo.
1 Premendo il fermo A, estraete il
vano batteria.
2 Posizionate la batteria a bottone
con il segno (r) rivolto verso
l’alto e ricollocate il vano batteria
in posizione.
Informazioni sulla batteria a bottone
Quando la batteria a bottone si scarica,
sostituitela con una nuova (codice articolo:
CR2025). In genere, la batteria dovrebbe
durare un anno; tuttavia ciò varia in base alla
frequenza di utilizzo dell’unità.
Tenete la batteria a bottone fuori dalla portata
dei bambini.
Utilizzo del telecomando
ZOOM
START/
STOP
PHOTO
SHOT
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
VOL
PLAY
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
PAU SE
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
1
2
3
4
6
7
8
9
1
0
5
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita in modo errato. Sostituite solo con
una batteria uguale o equivalente alla
tipologia consigliata dal produttore. Gettate le
batterie usate seguendo le istruzioni del
produttore.
Avviso
Tenete la batteria a bottone fuori dalla portata
dei bambini. Non mettete in bocca la batteria
a bottone. Se ingerita, consultate un medico.
A
LSQT1356_IT.book 13 ページ 2008年3月4日 火曜日 午前11時59
14
LSQT1356
Prima dell’uso
Portata di utilizzo del
telecomando
Distanza tra il telecomando e l’apposito sensore
nell’unità A: entro circa 5 m
Angolo: circa 10o verso l’alto e 15o verso il basso,
a sinistra e a destra
Il telecomando è destinato all’uso in ambienti
chiusi. All’aperto o sotto forti luci l’unità
potrebbe non funzionare correttamente anche
entro la portata massima.
AA
LSQT1356_IT.book 14 ページ 2008年3月4日 火曜日 午前11時59
Prima dell’uso
15
LSQT1356
Disco rigido e scheda SD
L’unità può essere utilizzata per registrare immagini in movimento e immagini fisse nel disco rigido
interno e nella scheda SD.
*1 Il disco rigido da 30 GB utilizza una parte dello spazio di memoria per la formattazione, la gestione
dei file e altri scopi. 30 GB corrispondono a 30.000.000.000 byte. La capacità utilizzabile è
inferiore.
*2 Il funzionamento non è garantito.
Informazioni sul disco rigido interno e sulle schede utilizzabili
sull’unità
Disco rigido
interno
(Unità disco
rigido)
Scheda di memoria SD
Scheda di
memoria
SDHC
Simboli sullo
schermo
Indicazioni in
queste istruzioni
[HDD] [SD]
Capaci 30 GB
*1
8MB/
16 MB
32 MB/
64 MB/
128 MB
256 MB/
512 MB/
1GB/2GB
4GB
Funzioni
Registrazione di
immagini in
movimento
¥ ¥
*2
¥
Registrazione di
immagini fisse
¥¥
Creazione di
playlist
¥
¥: disponibile –: non disponibile
LSQT1356_IT.book 15 ページ 2008年3月4日 火曜日 午前11時59
Prima dell’uso
16
LSQT1356
Nelle presenti istruzioni d’uso la scheda di memoria SD e la scheda di memoria SDHC verranno
denominate “scheda SD”.
Questa unità supporta schede di memoria SD formattate nel sistema FAT12 e nel sistema FAT16 in base alle
specifiche della scheda di memoria SD e le schede di memoria SDHC formattate nel sistema FAT32.
Utilizzate questa unità per formattare schede SD. Se formattate una scheda SD su altri prodotti, ad
esempio un computer, il tempo necessario per la registrazione può essere maggiore e può non
essere possibile utilizzare la scheda SD. (l 73)
Quando utilizzate una scheda SD sulla quale i dati sono stati scritti molte volte, l’autonomia residua di
registrazione può essere ridotta.
Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che possano ingerirla.
Non è possibile utilizzare MultiMediaCard su questa unità.
Quando il dispositivo di protezione da scrittura A sulla scheda di memoria SD è
bloccato, non sarà possibile registrare, eliminare o modificare dati sulla scheda.
Informazioni sulle schede SD utilizzabili per la registrazione di immagini
in movimento
Si consiglia di utilizzare schede SD conformi alla Class 2 o superiori delle specifiche SD Speed Class
Rating o le seguenti schede SD prodotte da Panasonic per la registrazione di immagini in movimento.
(Se utilizzate un altro tipo di scheda SD, la registrazione può interrompersi improvvisamente durante la
registrazione di immagini in movimento.)
Il funzionamento della registrazione di immagini in movimento non è garantito con le seguenti schede SD.
jScheda SD da 32 MB a 128 MB
jSchede SD da 256 MB a 4 GB diverse da quelle riportate sopra
Per informazioni più aggiornate, visitate il seguente sito Web. (Questo sito Web è solo in lingua
inglese.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
Informazioni sulle schede SD
Questa unità è compatibile con le schede di memoria SD e SDHC. Potete utilizzare le schede di
memoria SDHC solo sui dispositivi compatibili. Non potete utilizzare le schede di memoria SDHC sui
dispositivi che sono compatibili solo con schede di memoria SD. (Quando utilizzate le schede di
memoria SDHC su un altro dispositivo, leggete le istruzioni per l’uso relative a tale dispositivo.)
Scheda di
memoria SD High
Speed
Class 2 Scheda di
memoria SD/
SDHC
Class 4 Scheda di
memoria SD/
SDHC
Class 6 Scheda di
memoria SD/
SDHC
256 MB RP-SDH256 RP-SDR256
512 MB RP-SDK512 RP-SDR512
1GB RP-SDH01G RP-SDR01G RP-SDV01G
2GB RP-SDK02G RP-SDR02G RP-SDM02G RP-SDV02G
4GB RP-SDR04G RP-SDM04G RP-SDV04G
A
LSQT1356_IT.book 16 ページ 2008年3月4日 火曜日 午前11時59
Prima dell’uso
17
LSQT1356
Precauzioni per l’utilizzo
Non toccate i terminali sulla parte posteriore della scheda.
Non esponente i terminali della scheda ad acqua, sporcizia o polvere.
Non collocate la scheda nei seguenti luoghi:
jAlla luce diretta del sole.
jIn luoghi molto polverosi o umidi.
jVicino a un riscaldatore.
jLuoghi suscettibili a notevoli escursioni termiche (può formarsi della condensa).
jLuoghi in cui è presente elettricità statica oppure onde elettromagnetiche.
Ricollocate la scheda nell’apposita busta o custodia per proteggerla quando non viene utilizzata.
Rumore elettrico, elettricità statica o guasti dell’unità e della scheda SD possono danneggiare o
cancellare i dati memorizzati sulla scheda SD. Si consiglia di salvare i dati importanti sul computer.
L’unità dispone di un disco rigido interno. Il disco rigido è uno strumento di precisione, pertanto prestate
attenzione quando lo utilizzate.
Non sottoponete l’unità a vibrazioni o impatti.
Il disco rigido può non essere più rilevato oppure può non essere possibile eseguire la registrazione o
la riproduzione. In particolare, non causate vibrazioni o impatti durante la registrazione o la
riproduzione.
Non fate cadere l’unità.
Il disco rigido può essere danneggiato se l’unità è sottoposta a un forte impatto a seguito di una caduta e così via.
L’unità dispone di una funzione di rilevamento della caduta per proteggere il disco rigido dall’impatto se l’unità
viene lasciata cadere. Se viene rilevato che l’unità è caduta durante la registrazione di immagini in movimento,
può essere registrato il suono della funzione di protezione del disco rigido. Inoltre, se viene rilevato che l’unità
viene fatta cadere continuamente, la registrazione o la riproduzione possono interrompersi.
Prendere nota della temperatura dell’unità
Potrebbe non essere più possibile eseguire la registrazione o la riproduzione se la temperatura
dell’unità è troppo alta o troppo bassa. Se viene rilevata un’irregolarità nella temperatura, sul monitor
LCD dell’unità verrà visualizzato un messaggio di avviso. (l 95)
Non utilizzate l’unità in aree di bassa pressione
Se utilizzate l’unità in luoghi in cui l’altitudine è superiore a 3000 m, il disco rigido può danneggiarsi.
Eseguite il backup dei dati importati da proteggere.
Salvate i dati registrati a intervalli regolari su computer, disco DVD e così via a scopo di backup.
Se il disco rigido si danneggia, non sarà possibile riparare i dati danneggiati.
Precauzioni per l’utilizzo del disco rigido
Indennità in relazione al contenuto registrato
Panasonic declina qualsiasi responsabilità per danni diretti o indiretti dovuti a qualsiasi tipo di
problema con conseguente perdita di contenuto registrato o modificato e non fornisce garanzie sul
contenuto se la registrazione o l’editing non funziona correttamente. Analogamente, quanto riportato
sopra è applicabile anche nel caso in cui l’unità venga sottoposta a qualsiasi tipo di riparazione
(compresi tutti i componenti non relativi al disco rigido).
LSQT1356_IT.book 17 ページ 2008年3月4日 火曜日 午前11時59
Prima dell’uso
18
LSQT1356
Spia ACCESS/PC
Quando l’unità accede al disco rigido (lettura, registrazione,
riproduzione, cancellazione e così via), la spia ACCESS/PC si
illumina.
Se eseguite le seguenti operazioni quando la spia ACCESS/PC è
accesa, il disco rigido o i dati registrati possono danneggiarsi
oppure l’unità potrebbe non funzionare correttamente.
sSottoporre l’unità a forti vibrazioni o urti
sAzionamento dell’interruttore OFF/ON o del selettore della
modalità di funzionamento
sRimozione della batteria o scollegamento dell’alimentatore CA
Spia di accesso scheda
Quando l’unità accede alla scheda SD (lettura, registrazione,
riproduzione, cancellazione e così via), la spia di accesso si illumina.
Se eseguite le seguenti operazioni quando la spia di accesso è accesa,
la scheda SD o i dati registrati possono danneggiarsi oppure l’unità
potrebbe non funzionare correttamente.
sApertura del coperchio dello slot per scheda
sRimozione della scheda SD
sAzionamento dell’interruttore OFF/ON o del selettore della
modalità di funzionamento
sRimozione della batteria o scollegamento dell’alimentatore CA
Spia di accesso
LSQT1356_IT.book 18 ページ 2008年3月4日 火曜日 午前11時59
19
LSQT1356
Impostazione
Impostazione
Alimentazione
Quando acquistate l’unità, la batteria non è carica.
Caricate la batteria prima di utilizzare l’unità.
Se il cavo CC è collegato all’alimentatore
CA, la batteria non verrà ricaricata.
Rimuovete il cavo CC dall’alimentatore CA.
1 Collegate il cavo CA
all’alimentatore CA e alla presa
CA di rete.
2 Collocate la batteria sull’apposito
supporto allineando il segno,
quindi inseritela saldamente.
La spina di uscita del cavo CA non è
completamente collegata alla presa
dell’alimentatore CA. Come mostrato al punto
A, è presente dello spazio.
Spia della ricarica
Tempo di ricarica della batteria (l 20)
Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic. (
l
9)
Se utilizzate batterie di tipo diverso, non possiamo
garantire la qualità di questo prodotto.
Premete la batteria contro il vano
batteria e fatela scorrere finché non
scatta in posizione.
Facendo scorrere la leva
BATTERY
,
fate scorrere la batteria per rimuoverla.
Tenete la batteria con la mano per non farla
cadere.
Prima di rimuovere la batteria, assicuratevi di
posizionare l’interruttore OFF/ON su OFF e
controllate che l’indicatore di stato sia spento.
Non esporre a calore o fuoco.
In alcuni mercati sono stati messi in vendita pacchi
batterie contraffatti che appaiono molto simili al
prodotto originale. Alcuni di questi pacchi batterie
non sono adeguatamente protetti con protezioni
interne tali da soddisfare i requisiti delle norme di
sicurezza applicabili. Esiste la possibilità che questi
pacchi batterie si incendino o esplodano. Vi
preghiamo di considerare che non siamo
responsabili per qualsiasi incidente o guasto che si
verifichi a seguito dell’utilizzo di un pacco batterie
contraffatto. Per essere certi che vengano usati
prodotti sicuri raccomandiamo che sia utilizzato il
pacco batterie Panasonic originale.
Sappiate che molte batterie vendute a prezzi
estremamente economici o in situazioni in cui è
difficile verificare effettivamente i prodotti prima
dell’acquisto si sono rivelate essere contraffatte.
Caricamento della batteria
A
Accesa: In carica
Spenta: Carica completata
Lampeggiante:
La batteria è eccessivamente
scarica. Dopo qualche istante la spia
si accenderà e avrà inizio la normale
ricarica.
Quando la temperatura della
batteria è troppo alta o troppo bassa,
la spia CHARGE lampeggia e il
tempo di ricarica si allunga.
Inserimento della batteria
Rimozione della batteria
LSQT1356_IT.book 19 ページ 2008年3月4日 火曜日 午前11時59
20
LSQT1356
Impostazione
Non lasciare un set batteria in un'automobile
esposta alla diretta luce del sole per un periodo
prolungato con porte e finestrini chiusi.
Avvertenza riguardo alla pila ricaricabile
La pila è designata come riciclabile.
Seguire le norme locali sul riciclo delle pile.
Nelle seguenti tabelle è indicata l’autonomia a una temperatura di 25 oC e con un’umidità del 60%. Se
la temperatura è superiore o inferiore a 25 oC, i tempi di ricarica si allungano.
Tempo di ricarica
Il tempo di ricarica indicato nella tabella è approssimativo.
“2 h 25 min” indica 2 ore e 25 minuti.
Autonomia di registrazione
L’autonomia di registrazione effettiva è il tempo di registrazione quando la riproduzione viene avviata/
interrotta ripetutamente, l’unità viene accesa/spenta, la leva dello zoom viene spostata e così via.
“2 h 5 min” indica 2 ore e 5 minuti.
Il display cambia man mano che la capacità della batteria si riduce.
####.
Se la batteria si scarica, ( ) lampeggia.
L’autonomia di registrazione varia in base allo stato di utilizzo. I tempi indicati sono approssimativi.
L’autonomia di registrazione si riduce quando utilizzate l’unità con il monitor LCD acceso premendo il
tasto POWER LCD PLUS.
Le batterie si scaldano dopo l’uso o la ricarica. Anche l’unità si riscalda quando è in uso. Ciò non
rappresenta un malfunzionamento.
Si noti che il tempo operativo della batteria si riduce in presenza di basse temperature. Si consiglia di
caricare una batteria di ricambio da utilizzare durante la registrazione.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita in modo errato. Sostituite solo con una
batteria uguale o equivalente alla tipologia
consigliata dal produttore. Gettate le batterie
usate seguendo le istruzioni del produttore.
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
Numero di modello della batteria Tensione/capacità Tempo di ricarica
Batteria in dotazione/
CGA-DU12 (opzionale)
7,2 V/1150 mAh 2 h 25 min
CGA-DU14 (opzionale) 7,2 V/1360 mAh 2 h 45 min
CGA-DU21 (opzionale) 7,2 V/2040 mAh 3 h 55 min
Numero di
modello della
batteria
Tensione/
capaci
Destinazione
di
registrazione
Autonomia di
registrazione
massima continua
Autonomia di
registrazione
effettiva
Batteria in
dotazione/
CGA-DU12
(opzionale)
7,2 V/
1150 mAh
[HDD] 2h5min 55min
[SD] 2h20min 1h
CGA-DU14
(opzionale)
7,2 V/
1360 mAh
[HDD] 2h30min 1h5min
[SD] 2h45min 1h15min
CGA-DU21
(opzionale)
7,2 V/
2040 mAh
[HDD] 3h45min 1h40min
[SD] 4h10min 1h50min
LSQT1356_IT.book 20 ページ 2008年3月4日 火曜日 午前11時59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Panasonic sdr h280eg Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue