Denver CRP-717BLACK Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ITALIANO
POSIZIONE DEI COMANDI
FUNZIONI E COMANDI
1. CONTROLLER ANGOLAZIONE/NITIDEZZA
2. TEMPO DI PROIEZIONE CAPOVOLGIMENTO A 180°
3. REG. OR./MEMORIA/M+
4. << SINT. INDIETRO/ORE
5. >> SINT. AVANTI/MIN
6. SOSPENDI/INTERROMPI/SCURIMENTO
7. PROIEZIONE ON/OFF
8. RIDUZIONE VOLUME/IMPOSTAZIONE SVEGLIA 1 ON-OFF
9. AUMENTO VOLUME/IMPOSTAZIONE SVEGLIA 2 ON-OFF
10. ALIMENTAZIONE ON-OFF/SVEGLIA OFF
11. INDICAZIONE CICALINO SVEGLIA 1
12. INDICAZIONE RADIO SVEGLIA 1
13. INDICAZIONE CICALINO SVEGLIA 2
14. INDICAZIONE RADIO SVEGLIA 2
15. ETICHETTA DI CLASSIFICAZIONE (FONDO DELL’UNITÀ)
16. DISPLAY A LED
17. CAVO DI ALIMENTAZIONE CA
18. COPERCHIO DEL VANO BATTERIA
19. ANTENNA FM
20. ALTOPARLANTE
ITA-1
DENVER CRP-717
ACCENSIONE/STANDBY
1. In modalità Standby, toccare il pulsante ON-OFF una volta per
accendere l’unità.
2. Premere il pulsante ACCENSIONE ON-OFF una volta per
riportare l’unità in modalità Standby.
IMPOSTAZIONE MANUALE ORA
1. Tenere premuto il pulsante REG. OR. e l’orario inizierà a
lampeggiare.
2. Premere il pulsante << SINT. INDIETRO/ORE per aumentare
l’ORA.
3. Premere il pulsante >> SINT. AVANTI/MIN per aumentare i
MINUTI.
4. Una volta impostato correttamente l’orario, premere il pulsante
REG. OR.
NOTA:
premere una volta il pulsante >> SINT. AVANTI/MIN o << SINT.
INDIETRO/ORE per aumentare di un numero alla volta.
Tenere premuto il pulsante >> SINT. AVANTI/MIN o << SINT.
INDIETRO/ORE per far aumentare rapidamente i numeri.
IMPOSTAZIONE SVEGLIA
È possibile preimpostare e memorizzare due impostazioni di
sveglie separate. In questo modo è possibile impostare una sveglia
principale e una seconda come backup, o utilizzare la seconda
sveglia con orario indipendente per il proprio partner.
IMPOSTAZIONE SVEGLIA 1
1. Assicurarsi che la radio sia spenta.
2. Tenere premuto il pulsante VOLUME GIÙ/IMP. SVEGLIA 1 ON-
OFF per impostare la SVEGLIA. Lora della sveglia lampeggia
sul display.
3. Premere il pulsante << SINT. INDIETRO/ORE per aumentare
l’ORA.
4. Premere il pulsante >> SINT. AVANTI/MIN per aumentare i
MINUTI.
5. Per passare dalla modalità Cicalino a Radiosveglia, premere il
pulsante VOLUME GIÙ/IMP. SVEGLIA 1 ON-OFF nc
ITA-2
l’opzione desiderata viene evidenziata sul display a LED.
Radiosveglia 1
Sveglia cicalino 1
6. Dopo aver impostato la sveglia, premere una volta il pulsante
CLK.ADJ./MEMORY/M+ per confermare l’impostazione.
IMPOSTAZIONE SVEGLIA 2
1. Assicurarsi che la radio sia spenta.
2. Tenere premuto VOLUME SU/IMP. SVEGLIA2 ON-OFF per
impostare la SVEGLIA 2. Lora della sveglia lampeggia sul
display.
3. Premere il pulsante << SINT. INDIETRO/ORE per aumentare
l’ORA.
4. Premere il pulsante >> SINT. AVANTI/MIN per aumentare i
MINUTI.
5. Per passare dalla modalità Cicalino e Radiosveglia, premere il
pulsante VOLUME SU/IMP. SVEGLIA 2 ON-OFF nché
l’opzione desiderata viene evidenziata sul display a LED.
Radiosveglia 2
Sveglia cicalino 2
6. Dopo aver impostato la sveglia, premere una volta il pulsante
CLK.ADJ./MEMORY/M+ per confermare l’impostazione.
FUNZIONE POSPONI
1. Quando viene attivata la sveglia (cicalino o radio), premere il
pulsante SNOOZE/SLEEP/DIMMER. La sveglia si spegne per
circa 9 minuti.
2. Per annullare la funzione POSPONI, premere il pulsante ON-
OFF/SVEGLIA OFF.
ITA-3
INDICAZIONE CICALINO SVEGLIA 1
INDICAZIONE RADIO SVEGLIA 1
INDICAZIONE CICALINO SVEGLIA 2
INDICAZIONE RADIO SVEGLIA 2
ASCOLTARE LA RADIO
SUGGERIMENTO PER UNA RICEZIONE OTTIMALE
FM - Per assicurare la massima sensibilità del sintonizzatore FM,
estendere completamente L’ANTENNA FM ESTERNA A FILO per
una migliore ricezione della radio FM.
1. Premere una volta il pulsante ON-OFF/SVEGLIA OFF per
accendere la radio.
2. Premere VOLUME GIÙ/IMP. SVEGLIA 1 ON-OFF per diminuire
il volume.
3. Premere il pulsante VOLUME SU/IMPO. SVEGLIA 2 per
aumentare il volume.
4. Premere il pulsante << SINT. INDIETRO/ORE per diminuire la
frequenza FM.
5. Premere il pulsante >> SINT. AVANTI/MIN per aumentare la
frequenza FM.
6. Premere una volta il pulsante ON-OFF/SVEGLIA OFF per
spegnere la radio.
IMPOSTARE/MEMORIZZARE LE STAZIONI RADIO
PRESELEZIONATE
È possibile preimpostare e memorizzare la frequenza di 10 stazioni
radio nella memoria.
1. Premere una volta il pulsante ON-OFF/SVEGLIA OFF per
accendere la radio.
2. Impostare la stazione radio desiderata.
3. Tenere premuto il pulsante CLK.ADJ./MEMORY/M+ e PO1
lampeggerà sullo schermo.
4. Premere il pulsante CLK.ADJ./MEMORY/M+ per confermare
l’impostazione su PO1 o attendere 5 secondi no a che smette
di lampeggiare.
5. Ripetere i passaggi descritti in precedenza per preimpostare più
stazioni radio.
6. Per richiamare una stazione radio, premere il pulsante CLK.
ADJ./MEMORY/M+ per cambiare tra le preimpostazioni radio
correnti.
ITA-4
FUNZIONAMENTO DEL TIMER PER LA MODALITÀ RIPOSO
Il timer per la modalità riposo consente di riprodurre musica per
un periodo di tempo prestabilito che va da 90 minuti a 10 minuti. È
comunemente usato da persone che preferiscono andare a dormire
con la musica.
1. In modalità radio, premere il pulsante SNOOZE/SLEEP/
DIMMER. Il display visualizza 90 minuti, la radiosveglia si
spegnerà in 90 minuti.
2. Per modicare il numero di minuti per il timer del riposo,
premere il pulsante SNOOZE/SLEEP/DIMMER no a
visualizzare il numero di minuti desiderato. Il timer del riposo
diminuisce con incrementi di 10.
3. Per annullare il timer del riposo, premere e il pulsante SNOOZE/
SLEEP/DIMMER quindi premere di nuovo no a vedere OFF nel
display o premere il pulsante ON-OFF/SVEGLIA OFF.
CONTROLLO SCURIMENTO
In modalità Radio spenta, toccare il pulsante DIMMER per
impostare la luminosità del display a LED su livelli alto, medio o
basso in base alle condizioni di luce del proprio ambiente.
Nota:
1. Display dell’orologio con scurimento basso” è l’impostazione
predenita.
2. Si consumerà più energia se si imposta il display dell’orologio
con scurimento alto.
FUNZIONE PROIEZIONE
Nota:
- questo apparecchio è dotato di una funzione di proiezione e
può essere utilizzato sia in modalità Orologio sia Radio. È
possibile utilizzare questo apparecchio per proiettare l’ora sul
softto o sulla parete.
- Distanza di proiezione ottimale varia da circa 90 a 270 cm.
- Premere PROJECTION ON/OFF per illuminare lobiettivo di
proiezione. Il tempo è proiettato sul softto o sulla parete.
- Utilizzare il controller angolazione/nitidezza per ottenere
l’angolazione e la nitidezza ottimali.
ITA-5
- Premere il pulsante PROJECTION 180° FLIP per capovolgere
l’immagine proiettata.
- Per disattivare la funzione di proiezione, è sufciente premere il
pulsante PROJECTION ON/OFF. L’obiettivo di proiezione si
spegne.
REIMPOSTARE L’UNITÀ
Se il sistema non risponde o presenta un funzionamento irregolare
o intermittente potrebbe essere dovuto alla presenza di scariche
elettrostatiche (ESD) o di uno sbalzo di tensione che ha attivato
lo spegnimento automatico del microcontroller interno. In questo
caso, scollegare il CAVO DI ALIMENTAZIONE CA dal muro e
rimuovere la batteria di backup dal vano. Attendere almeno 3 minuti
e quindi reinserire la batteria per il backup e ricollegare il cavo di
alimentazione CA alla parete. L’unità è ora reimpostata, quindi sarà
necessario impostare nuovamente lorario dell’unità e le sveglie.
SPECIFICHE
Frequenza: FM 87,5 - 108 MHz
Batteria di backup: 1 batteria CR2032 al litio piatta da x 3 V (non
inclusa)
Fonti di alimentazione: CA 230 V ~ 50 Hz, 5 W
Distanza proiezione: ≤ appross. da 90 a 270 cm
ITA-6
ATTENZIONE
1. Non collocare sul dispositivo oggetti da cui possano scaturire
amme libere, ad esempio candele.
2. Non posizionare il prodotto in librerie o scaffali chiusi senza
un’adeguata ventilazione.
3. L’alimentatore viene usato come dispositivo di scollegamento, il
dispositivo di scollegamento dovrà rimanere prontamente
utilizzabile.
4. Non impedire l’aerazione ostruendo i fori di ventilazione con
oggetti come giornali, tovaglie, tende ecc.
5. L’unità non deve essere esposta a gocce o spruzzi e nessun
oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere posto su di
essa.
6. Non collegare l’antenna FM all’antenna esterna.
7. L’unità non deve essere esposta alla luce diretta del sole, a
temperature molto alte o molto basse, umidità, vibrazioni né
deve essere posizionata in ambienti polverosi.
8. Non usare abrasivi, benzene, diluenti o altri solventi per pulire la
supercie dellunità. Per la pulizia, utilizzare detergente delicato
non abrasivo e un panno morbido e pulito.
9. Non tentare mai di inserire li, spilli o altri oggetti nei fori o nelle
aperture dell’unità.
10. Non esporre le batterie a calore eccessivo, come quello causato
dalla luce solare diretta, dal fuoco o simili.
11. Prestare attenzione agli aspetti ambientali connessi con lo
smaltimento delle batterie.
12. Non smaltire questo prodotto con i soliti riuti domestici al
termine del suo ciclo di vita; consegnarlo a un centro di raccolta
per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Grazie al riciclo alcuni materiali possono essere riutilizzati. In
questo modo si contribuisce in maniera rilevante alla protezione
dell’ambiente. Informarsi presso la propria amministrazione
comunale per conoscere il centro di smaltimento autorizzato.
ITA-7
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electrionics.com
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono materiali,
componenti e sostanze che possono essere pericolosi per la salute
e per lambiente qualora gli elementi di scarto (componenti elettrici
ed elettronici da smaltire) non venissero gestiti correttamente.
Come illustrato a anco, le attrezzature elettriche ed elettroniche
sono contrassegnate dal simbolo del cassonetto dell’immondizia
barrato. Questo simbolo signica che le apparecchiature elettriche
ed elettroniche non devono essere smaltite con gli altri riuti
domestici, ma devono essere oggetto di raccolta separata.
Tutte le città hanno stabilito servizi di raccolta porta a porta, punti di
raccolta e altri servizi che permettono di conferite gratuitamente le
apparecchiature elettriche ed elettroniche alle stazioni di riciclaggio.
Informazioni aggiuntive sono disponibili presso gli ufci tecnici
preposti della città.
Importatore:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Danimarca
www.facebook.com/denverelectronics
ITA-8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Denver CRP-717BLACK Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per