LANAFORM Vapolux Istruzioni per l'uso

Categoria
Umidificatori
Tipo
Istruzioni per l'uso
IT
VapoLux
INTRODUZIONE
Vi ringraziamo per l’interesse dimostrato nei confronti di VAPOLUX, prodotto da LANAFORM ®. Questo umidificatore si
serve di un oscillatore ad alta frequenza per produrre onde ultrasoniche e scomporre l’acqua in piccolissime gocce dal
diametro variabile fra 1 e 5 μm.
Il sistema di ventilazione diffonde l’acqua sotto forma di vapore freddo assicurando così il livello di umidità desiderato.
Questo vapore si presenta visivamente come una fine nebbiolina prodotta dal dispositivo.
SI PREGA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI NELLA LORO INTEREZZA PRIMA DI UTILIZZARE L’UMIDIFICATORE.
PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE A QUESTE BREVI, MA FONDAMENTALI, ISTRUZIONI DI SICUREZZA.
Verificare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sul dispositivo.
Questo dispositivo non è stato ideato per essere utilizzato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure da persone prive di esperienza o conoscenza, salvo il caso in cui queste
persone siano sorvegliate o siano state loro fornite istruzioni preliminari relativamente all’uso del dispositivo. Si
consiglia di sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il dispositivo.
Non collegare o scollegare il dispositivo con le mani umide.
Non utilizzare il dispositivo se il cavo o la presa sono danneggiati oppure dopo che si sono verificati danni o
malfunzionamenti. In tali casi è opportuno consegnare il dispositivo al fornitore/centro assistenza più vicino per farlo
controllare, riparare o modificare, a seconda dei casi.
Non aggiungere mai nel serbatoio sostanze diverse dall’acqua demineralizzata di rubinetto oppure dall’acqua distillata.
Non smontare in nessun caso il dispositivo.
Mai accendere l’umidificatore se nel serbatoio non c’è acqua.
Non scuotere il dispositivo. Questa operazione potrebbe far fuoriuscire l’acqua dalla base e impedirne il corretto
funzionamento.
Mai toccare l’acqua o i componenti immersi quando il dispositivo è in funzione.
Per evitare eventuali danni ai componenti, evitare in qualunque caso gli schizzi di acqua all’interno della base.
Qualora durante il normale funzionamento del dispositivo si dovessero sentire odori strani, spegnere il dispositivo,
scollegarlo dalla presa e farlo revisionare da un tecnico competente.
Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente prima di pulire o estrarre il serbatoio dell’acqua.
Non lavare mai tutto il dispositivo con acqua e non immergerlo.
È necessario procedere periodicamente alla pulizia dell’umidificatore ultrasonico. Per fare ciò, consultare ed attenersi alle
istruzioni di pulizia contenute nel presente manuale.
Non lasciare l’umidificatore direttamente esposto alla luce solare a lungo.
Non utilizzare l’umidificatore se l’aria nella stanza è già sufficientemente umida (almeno il 50% di umidità relativa).
Il livello ideale di umidità relativa per gli umani si situa in realtà fra il 45 e il 60%. Un’eccessiva umidità è riscontrabile
dalla condensa sulle superfici fredde o sulle pareti fredde nella stanza. Per stabilire correttamente l’umidità relativa di
una stanza si consiglia di utilizzare un igrometro, disponibile nei principali negozi e nelle ferramenta.
Vapolux
33
IT
COMPONENTI
VAPOLUX
1. Diffusore di vapore
2. Serbatoio dell’acqua
3. Controllo del livello dell’acqua
4. Interruttore di protezione per mancanza acqua
5. Filtro
6. Dispositivo di riempimento dell’acqua
7. Display LCD
8. Pulsante On/Off
9. Aumentare il livello di umidità
10. Diminuire il livello di umidità
11. Controllo anioni
12. Intensità del vapore
13. Timer
14. Controllo serbatoio acqua
TELECOMANDO
Il telecomando funziona con 1 pila CR2025 da 3V non inclusa.
1. ON/OFF
2. Aumentare il livello di umidità
3. Diminuire il livello di umidità
4. Controllo anioni
5. Intensità del vapore
6. Timer
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
ISTRUZIONI D’USO
Caratteristiche
Serbatoio d’acqua con una capacità di 6 litri.
Design compatto
Display LCD
Genera anioni (ventola anioni)
Telecomando.
Livello di umidità dell’aria interna regolabile e regolazione automatica.
Fino a 20 ore di funzionamento continuo.
Rilevamento automatico e visualizzazione automatica dell’umidità circostante
Un dispositivo automatico spegne il dispositivo se il serbatoio è vuoto.
Funzionamento silenzioso (≤35dB).
Aumenta e controlla l’umidità relativa nella stanza.
34
IT
Migliora la qualità dell’aria circostante.
Elimina le cariche elettrostatiche
Aiuta a mantenere una buona condizione di salute e protegge la pelle
INSTALLAZIONE DEL FILTRO DEMINERALIZZANTE
Posizionare la cartuccia demineralizzante nell’alloggiamento ubicato nella base del dispositivo,
come indicato nello schema delle immagini 1 e 2.
Riposizionare il serbatoio e attendere alcuni minuti prima di avviare l’unità di modo che l’acqua
possa essere filtrata.
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Posizionare il dispositivo nella stanza mezz’ora prima di accenderlo, di modo che possa rilevare la temperatura
circostante.
Si consiglia di utilizzare il dispositivo a una temperatura compresa fra i 5°C e i 40°C e con un’umidità relativa inferiore al
50% RH (Relative Humidity, Umidità Relativa).
Estrarre il serbatoio dall’unità; svitare la presa ruotandola in senso antiorario.
Riempire il serbatoio con acqua pulita a una temperatura massima di 40°C. Verificare che la rondella di silicone sia in
posizione, quindi chiudere il coperchio ruotandolo in senso orario.
Verificare che sia pulito e impermeabilizzato, quindi posizionare delicatamente il serbatoio sulla base.
Con le mani asciutte, collegare il dispositivo alla presa di corrente.
Premere il pulsante
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
sul pannello di controllo o sul telecomando. La spia si accende, a indicare che il dispositivo è in
funzione. L’unità comincerà a emettere vapore. Dopo alcuni secondi viene visualizzato il livello di umidità.
Quando il serbatoio è vuoto, la relativa spia
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
si accende e l’unità di spegne in modo automatico.
FUNZIONI VAPOLUX
Controllo del livello di umidità
Premere il pulsante
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
oppure
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
del pannello di controllo o del telecomando per selezionare il livello di umidità
desiderato. È possibile selezionare un livello compreso fra il 20% e il 90%. Dopo aver lampeggiato per 5 secondi, il
display LCD visualizza il livello di umidità nella stanza. Quando il valore dell’umidità raggiunge il livello pre-impostato,
l’unità interrompe l’emissione di vapore dopo pochi minuti.
Funzione Anione
Premere il tasto della ventola anioni
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
. Viene così attivata la funzione ventola anioni. Sul display LCD lampeggerà
l’indicatore della ventola anioni. Premendo nuovamente questo tasto, la funzione ventola anioni verrà interrotta.
Lindicatore smette di lampeggiare.
Intensità dell’emissione di vapore
È possibile impostare l’intensità del vapore emesso dal dispositivo. Per eseguire questa operazione, premere
ripetutamente il pulsante
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
del pannello di controllo o del telecomando. L’unità passerà allora dalla posizione 1
«Vapore forte costante» (320-370ML/H) alla posizione 2 «Vapore medio costante» (240-290ML/H) e, da ultimo, alla
posizione 3 «Vapore leggero costante» (120-180 ML/H).
Funzione timer
L’unità può funzionare ininterrottamente per 20 ore. È tuttavia possibile impostare la durata di funzionamento del
dispositivo. Premere ripetutamente il pulsante
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
del pannello di controllo o del telecomando per regolare a seconda
Vapolux
35
IT
delle proprie esigenze (2 ore, 4 ore, 8 ore o 12 ore). Quando vengono termina il tempo impostato, l’unità si spegne in
modo automatico.
Attenzione: NONOSTANTE L’UNITÀ SIA DOTATA DI UN MECCANISMO DI SICUREZZA CHE BLOCCA IL
FUNZIONAMENTO DEL TRASDUTTORE, SPEGNERE L’UNITÀ QUANDO POSSIBILE.
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE:
Se l’acqua è dura, ovverosia se contiene troppo calcio o magnesio, potrebbe depositare una “polvere bianca” all’interno
dell’unità e causare la formazione di calcare sulla superficie del serbatoio, sul trasduttore, (pulsante metallico che produce
gli ultrasuoni) nonché sulle pareti interne del serbatoio dell’acqua. La presenza di calcare sulla superficie del trasduttore
riduce in modo significativo la produzione della nebbiolina.
Si consiglia caldamente di:
1) Pulire il serbatoio ogni 3 giorni e pulire il trasduttore ogni settimana;
2) Sostituire l’acqua del serbatoio ogni due giorni, per fare in modo che sia sempre fresca.
3) Pulire l’unità completamente per evitare il rischio di batteri e verificare che sia completamente asciutta quando non
viene utilizzata.
4) Pulire regolarmente il filtro.
Per pulire il trasduttore:
1) Mettere dalle 2 alle 5 gocce di aceto sulla superficie e lasciare agire dai 2 ai 5 minuti.
2) Rimuovere eventuali depositi dalla superficie servendosi di una spazzola morbida. Non utilizzare un attrezzo duro per
scrostare la superficie.
3) Risciacquare il trasduttore con acqua pulita.
4) Non utilizzare sapone o altre sostanze alcaline per pulire il trasduttore.
Per pulire il serbatoio:
1) Pulire il serbatoio utilizzando un panno morbido; aggiungere aceto se all’interno vi sono depositi di calcare o calcio;
2) Se il calcare copre l’interruttore di sicurezza, mettere alcune gocce di aceto e pulire con una spazzola morbida;
3) Risciacquare il serbatoio con acqua dolce.
Conservazione:
1) Pulire e asciugare con cura l’umidificatore ultrasonico.
2) Attendere che sia completamente asciutto prima di riporlo. Non riporre l’unità se all’interno della base c’è ancora
dell’acqua.
3) Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
PROBLEMI E SOLUZIONI
Qualora si dovesse verificare un malfunzionamento durante il normale utilizzo, consultare la seguente tabella:
36
IT
Problema Possibili cause Soluzione
L’unità non soffia, non viene prodotta
nebbiolina
Manca corrente. Il dispositivo non è stato collegato
correttamente oppure la presa di
corrente è difettosa.
Interruttore principale spento. Posizionare l’interruttore principale in
posizione ON.
Il livello dell’acqua è troppo alto. Togliere un po’ di acqua.
Perdita dal serbatoio dell’acqua. Chiudere bene il coperchio.
L’unità soffia, ma non viene prodotta
la nebbiolina
Non cè acqua nel serbatoio. Riempire il serbatoio.
Il rilevatore del livello dell’acqua non
si trova nella posizione corretta.
Posizionare il rilevatore del livello
dell’acqua nella posizione corretta.
La temperatura dell’unità è troppo
bassa.
Posizionare il dispositivo in una
stanza a temperatura ambiente per
mezz’ora prima di utilizzarlo.
La nebbiolina emessa ha un odore
strano
Lacqua è rimasta troppo a lungo nel
serbatoio.
Pulire il serbatoio e aggiungere
acqua dolce.
L’unità è nuova. Aprire il serbatoio dell’acqua e
lasciare arieggiare per 12 ore in una
stanza fresca.
Poca potenza
Il livello di potenza della nebbiolina è
impostato sul minimo.
Posizionare il tasto di controllo
sull’impostazione corretta.
Depositi sul trasduttore. Pulire il trasduttore.
Lacqua è troppo fredda. Utilizzare acqua a temperatura
ambiente.
Lacqua non è pulita. Pulire il serbatoio e aggiungere
acqua dolce.
Il serbatoio e la base non sono
posizionati correttamente.
Verificare che i componenti siano
posizionati correttamente.
La nebbiolina non si alza.
Risonanza causata dal fatto che il
livello dell’acqua nel serbatoio è
troppo basso.
Aggiungere acqua nel serbatoio.
Effetto causato da una superficie non
stabile.
Posizionare l’unità su una superficie
stabile.
L’unità ventola non funziona
correttamente.
Rivolgersi a un tecnico per far
controllare la ventola contenuta
nella base.
Vapolux
37
IT
Rumore
C’è una risonanza con il tavolo. Posizionare l’unità su una superficie
regolare o sul pavimento.
C’è una fessura fra l’ugello del
diffusore e il serbatoio dell’acqua.
Il problema si risolverà in modo
automatico dopo aver usato per
un po’ il dispositivo. Qualora così
non fosse, immergere l’ugello
del diffusore in acqua prima di
utilizzarlo.
La nebbiolina esce tutto intorno
all’ugello del diffusore.
C’è una fessura fra l’ugello del
diffusore e il serbatoio dell’acqua.
Il problema si risolverà in modo
automatico dopo aver usato per
un po’ il dispositivo. Qualora così
non fosse, immergere l’ugello
del diffusore in acqua prima di
utilizzarlo.
CONSIGLI PER LA SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Limballaggio è composto interamente di materiale che non comporta pericoli per l’ambiente è che può essere smaltito
dal centro di smaltimento comunale per essere utilizzato come materiale riciclato. Il cartone può essere smaltito tramite
raccolta differenziata. Le pellicole di imballaggio devono essere portate al centro di riciclaggio e smaltimento del
comune.
Se desiderate gettare via l’apparecchio, smaltitelo in maniera rispettosa dell’ambiente e secondo le direttive di legge.
GARANZIA LIMITATA
LANAFORM® garantisce che questo prodotto è esente da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo di due anni a
partire dalla data di acquisto, fatta eccezione per le seguenti condizioni specifiche.
La garanzia LANAFORM® non copre i danni causati da una normale usura di questo prodotto. Inoltre, la garanzia su
questo prodotto LANAFORM® non copre danni causati in seguito ad utilizzo improprio o abusivo o di qualsiasi uso
errato, incidenti dovuti al collegamento di accessori non autorizzati, modifiche apportate al prodotto o di qualsiasi altra
condizione di qualsiasi natura, che sfugga al controllo di LANAFORM®.
LANAFORM® non è responsabile per qualsiasi danno accessorio, consecutivo o speciale.
Qualsiasi garanzia implicita o esplicita di conformità del prodotto è limitata ad un periodo di due anni a partire dalla data
di acquisto iniziale e laddove sia disponibile una copia della prova di acquisto.
Una volta ricevuto l’apparecchio, LANAFORM® si riserva di ripararlo o sostituirlo a seconda da del caso e di rispedirlo
al cliente. La garanzia vale solo per interventi tramite il Centro Assistenza LANAFORM®. Qualsiasi intervento di
manutenzione del prodotto affidate a persone esterne al Centro assistenza LANAFORM® invalidano la presente garanzia.
38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

LANAFORM Vapolux Istruzioni per l'uso

Categoria
Umidificatori
Tipo
Istruzioni per l'uso