Zanussi ZWF1470 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
FR
Notice d'utilisation 2
IT
Istruzioni per l’uso 29
Lave-linge
Lavabiancheria
ZWF 1470
Indice
Informazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Precauzioni antigelo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Considerazioni ambientali _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Dati tecnici _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Installazione _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Accessori speciali _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37
Primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37
Utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
Programmi di lavaggio _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44
Valori di consumo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47
Pulizia e cura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48
Cosa fare se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50
Con riserva di modifiche
Informazioni per la sicurezza
Importante Leggere attentamente e conservare per futura
consultazione.
Questa apparecchiatura è conforme alle norme del set-
tore e ai requisiti di legge sulla sicurezza degli elettro-
domestici. L’azienda costruttrice ritiene tuttavia suo do-
vere fornire le seguenti informazioni per la sicurezza.
È molto importante che questo libretto di istruzioni
venga conservato insieme all'apparecchiatura per poter
essere consultato in futuro. In caso di vendita o cessio-
ne dell'apparecchiatura ad altre persone, ad esempio a
causa di un trasloco, il libretto di istruzioni deve rima-
nere unito all'apparecchiatura in modo che il nuovo
utente possa essere informato sul suo funzionamento e
sulle relative avvertenze.
È ASSOLUTAMENTE necessario leggere il libretto con
attenzione prima di installare o utilizzare l'apparecchia-
tura.
Prima di iniziare a utilizzare il dispositivo, controllare
che l’apparecchiatura non abbia subito danni durante il
trasporto. In caso di danni, non collegare l’apparec-
chiatura. Se alcune parti sono danneggiate, contattare
il fornitore.
Se l'apparecchiatura viene consegnata nei mesi inver-
nali, con temperature sotto lo zero, collocarla a tempe-
ratura ambiente per 24 ore prima di iniziare a utilizzar-
la.
Questa apparecchiatura è destinata alle normali condi-
zioni di uso domestico. Il produttore non si assume al-
cuna responsabilità per eventuali danni legati a conge-
lamento. Vedere la sezione "Precauzioni antigelo".
Norme di sicurezza generali
È pericoloso modificare le specifiche o cercare di alte-
rare il prodotto in qualunque modo.
Durante i programmi di lavaggio ad alte temperature, il
vetro dell'oblò può diventare molto caldo. Evitare di
toccarlo.
Evitare che bambini e animali domestici possano en-
trare nel cestello. Per sicurezza, ispezionare l'interno
del cestello prima dell'utilizzo.
Oggetti come monete, spille di sicurezza, chiodi, viti,
pietre o altri materiali duri e taglienti possono danneg-
giare gravemente l'apparecchio; prestare attenzione a
non introdurli insieme alla biancheria.
Osservare i dosaggi consigliati di detersivo e ammor-
bidente. Un uso eccessivo di detersivi può danneggiare
i tessuti. Attenersi alle quantità consigliate dal fabbri-
cante.
Raggruppare i piccoli indumenti come calzini, nastri,
cinture lavabili ecc. in un sacchetto di tela o in una re-
tina, per evitare che si inseriscano tra la vasca e il ce-
stello interno.
Non usare l'apparecchiatura per lavare articoli di bian-
cheria con ferretti, tessuti senza orlo o strappati.
Dopo l'uso e prima delle operazioni di pulizia e manu-
tenzione, staccare sempre la spina dalla presa di cor-
rente e chiudere il rubinetto dell'acqua.
Non cercare in nessun caso di modificare o riparare
l’apparecchiatura da soli. Le modifiche o riparazioni
eseguite da persone non esperte possono causare le-
sioni o gravi malfunzionamenti. Contattare il Centro di
assistenza locale. Richiedere sempre l'installazione di
ricambi originali.
Installazione
L'apparecchiatura è pesante. Prestare attenzione quan-
do occorre spostarla.
29
Tutti i materiali di imballaggio e le staffe di sicurezza
utilizzati per il trasporto devono essere rimossi prima
dell'uso. L'inosservanza di tale disposizione può cau-
sare gravi danni all'apparecchio e all'abitazione. Vedere
la relativa sezione del libretto di istruzioni.
Questa apparecchiatura non è da incasso. NON incas-
sare sotto un piano e NON rimuovere il piano di lavoro
della lavatrice per nessun motivo.
Dopo l'installazione, controllare che l'apparecchiatura
non appoggi sui tubi di carico o di scarico e che il pia-
no di lavoro non comprima il cavo di alimentazione
contro la parete.
Installare l'elettrodomestico su un pavimento piano e
solido.
Non appoggiare l'apparecchiatura su spessori di carto-
ne, legno o altri materiali per compensare eventuali di-
slivelli del pavimento.
Se l’apparecchiatura è installata su un pavimento in
moquette o un tappeto, regolare i piedini in modo da
permettere una corretta circolazione dell'aria.
Assicurarsi che l'apparecchiatura non tocchi la parete o
altri elementi d'arredo.
Questa apparecchiatura deve essere collegata a un ru-
binetto di acqua fredda.
Per l'allacciamento idrico non utilizzare tubi usati di
apparecchi vecchi. Utilizzare sempre il tubo in dotazio-
ne con l'apparecchiatura.
Il tubo di carico non può essere allungato. Se è troppo
corto e non si desidera spostare il rubinetto, è neces-
sario acquistare un tubo nuovo di lunghezza superiore
che sia previsto per questo tipo di utilizzo.
Dopo l'installazione, verificare sempre che non vi siano
perdite di acqua dai tubi e dai raccordi.
Se l'apparecchiatura è installata in un luogo esposto a
temperature molto basse, leggere la sezione "Precau-
zioni antigelo". Il produttore non si assume alcuna re-
sponsabilità per eventuali danni legati a congelamento.
Se si rendesse necessaria una modifica dell'impianto
idraulico per l'installazione dell'apparecchiatura, l'in-
tervento dovrà essere effettuato da personale qualifica-
to e competente.
Se si rendesse necessaria una modifica all'impianto
elettrico per l'installazione dell'apparecchiatura, l'inter-
vento dovrà essere effettuato da personale qualificato e
competente.
Uso
Questa apparecchiatura è destinata unicamente all'uso
domestico e non deve essere utilizzata per scopi diver-
si da quelli per cui è stata progettata.
Lavare solo capi o tessuti idonei al lavaggio a macchi-
na. Seguire le istruzioni riportate sull'etichetta dei sin-
goli capi.
Non caricare eccessivamente l'apparecchio. Vedere la
sezione "Tabella dei programmi di lavaggio".
Prima del lavaggio, verificare che tutte le tasche siano
vuote, allacciare i bottoni e chiudere le cerniere lampo.
Evitare di lavare capi sfrangiati o strappati e trattare le
macchie difficili, ad esempio di vernice, inchiostro,
ruggine o erba, prima del lavaggio. I reggiseni con fer-
retto NON devono essere lavati a macchina.
Il cassetto del detersivo è dotato di un inserto divisorio
per il detersivo liquido. Non utilizzare l'inserto verso il
basso per detersivi in gel, con programmi che includa-
no il prelavaggio e con l'opzione di avvio ritardato. In
tutti i casi citati, utilizzare le palline dosatrici o sacchet-
ti forniti con il detersivo. Togliere il dispositivo dosato-
re alla fine del ciclo di lavaggio.
Non lavare a macchina capi smacchiati con prodotti
volatili a base di benzina Se si utilizza uno smacchiato-
re o un detergente volatile, attendere che il prodotto sia
completamente evaporato prima di introdurre i capi
nell’apparecchiatura.
Per scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elet-
trica, fare sempre presa sulla spina senza tirare il cavo.
Non utilizzare mai l'apparecchiatura se il cavo di ali-
mentazione, il pannello dei comandi, il piano di lavoro
o la base sono danneggiati in modo tale da rendere ac-
cessibili le parti interne.
Sicurezza bambini
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da per-
sone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte, o la cui mancanza di esperienza e co-
noscenza impedisca loro l'utilizzo sicuro dell'apparec-
chio, se non sotto la supervisione o le istruzioni di una
persona responsabile
È consigliabile controllare che i bambini non giochino
con l'apparecchiatura.
I componenti di imballaggio (come il polistirolo o i
sacchetti di plastica) possono essere molto pericolosi
per i bambini in quanto possono causare soffocamen-
to! Tenerli fuori dalla portata dei bambini.
30
Tenere in un luogo sicuro e al di fuori della portata dei
bambini anche tutti i detersivi.
Evitare che i bambini o gli animali domestici entrino
nel cestello. Questo apparecchio è dotato di una fun-
zione speciale per impedire che bambini o animali ri-
mangano intrappolati all’interno del cestello.
Per attivare tale dispositi-
vo, ruotare in senso orario
(senza premere) il tasto si-
tuato sul lato interno del-
l'oblò fino a disporre oriz-
zontalmente la scanalatu-
ra. Se necessario, servirsi
di una moneta.
Per disattivare tale dispo-
sitivo e rendere nuova-
mente possibile la chiusu-
ra dell'oblò, ruotare il ta-
sto in senso antiorario fino
a disporre verticalmente la
scanalatura.
Precauzioni antigelo
Se l'apparecchiatura è installata in luogo con temperature
che possono essere inferiori a 0°C, procedere come se-
gue per rimuovere qualsiasi residuo d'acqua all'interno:
1. staccare la spina dalla presa di corrente
2. chiudere il rubinetto dell'acqua
3. svitare il tubo di ingresso dell'acqua dal rubinetto
4. svitare il tubo di scarico dal supporto posteriore e
sganciarlo dal lavello o dal rubinetto di scarico
5. posare una bacinella sul pavimento
6. lasciare scendere il tubo di scarico lungo il pavi-
mento, porre le estremità esterne dei tubi di scarico
e di ingresso acqua nella bacinella collocata sul pa-
vimento e scaricare l'acqua completamente
7. riavvitare il tubo di ingresso al rubinetto e il tubo di
scarico al retro dell’apparecchiatura.
Al successivo riutilizzo dell’apparecchio, assicurarsi che
la temperatura ambiente sia superiore a 0°C.
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
31
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure
si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS
oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile
nel sito www.sens.ch.
Materiali di imballaggio
I materiali contrassegnati con il simbolo sono ricicla-
bili.
>PE<=polietilene
>PS<=polistirolo
>PP<=polipropilene
Per consentire il corretto riciclaggio di questi materiali, è
necessario smaltirli negli appositi contenitori di raccolta.
Consigli ecologici
Per ridurre i consumi di acqua ed energia e contribuire al-
la protezione dell'ambiente, osservare le seguenti indica-
zioni:
Per la biancheria normalmente sporca è possibile evi-
tare il prelavaggio per limitare i consumi di detersivo e
acqua (con effetti positivi anche sull'ambiente).
Il ciclo di lavaggio è più economico se l'apparecchiatu-
ra opera a pieno carico.
Con un pretrattamento adeguato è possibile eliminare
le macchie e lo sporco più evidente; il lavaggio potrà
così essere eseguito a una temperatura più bassa.
La dose di detersivo deve essere regolata in base alla
durezza dell'acqua, al grado di sporco e alla quantità di
biancheria.
Descrizione del prodotto
1 2 3
4
5
6
11
9
10
9
9
8
7
12
32
1
Cassetto del detersivo
2
Piano di lavoro
3
Pannello dei comandi
4
Maniglia di apertura dell'oblò
5
Targhetta dati (sul bordo interno)
6
Piedini anteriori regolabili
7
Tubo di scarico acqua
8
Supporto tubo flessibile di scarico
9
Supporti tubo
10
Tubo ingresso acqua
11
Cavo elettrico
12
Piedini posteriori
Dati tecnici
Dimensioni Larghezza
Altezza
Profondità
60 cm
85 cm
50 cm
Collegamento elettrico
Tensione - Potenza totale - Fusibile
I dati relativi al collegamento elettrico sono riportati sulla targhetta del model-
lo applicata sul bordo interno dell'oblò.
Pressione di carico dell'acqua Minima
Massima
0,05 MPa
0,8 MPa
Carico massimo Cotone 7 kg
Velocità centrifuga Massima 1400 g/min
Installazione
Disimballaggio
Avvertenza!
Leggere attentamente il capitolo relativo alle
"Informazioni per la sicurezza" prima di instal-
lare l'apparecchiatura.
x 3
x 3
x 2
x 1
B
A
C
Avvertenza! Togliere e conservare tutti i dispositi-
vi per il trasporto per eventuali futuri spostamenti.
Strumenti necessari
10 mm
30 mm
Togliere la pellicola
esterna. Usare un ta-
glierino, se necessario.
33
Togliere il cartone in alto.
Togliere i materiali di imballaggio in polistirolo.
2
1
Mettere la parte ante-
riore sul pavimento
dietro l'apparecchiatura
e poi abbassare l'appa-
recchiatura sul lato po-
steriore. Accertarsi che
durante il processo non
si siano schiacciati tu-
bi.
Togliere la base di polistirolo dal fondo.
Rimettere l'apparec-
chiatura in posizione
verticale.
Aprire l'oblò e togliere
la guida del tubo di
plastica, il sacchetto
contenente il libretto di
istruzioni ed i tappi in
plastica dal cesto.
Staccare il cavo di alimentazione ed il tubo di scari-
co e carico dagli appositi supporti (C) sul retro
dell’apparecchiatura.
Svitare i tre bulloni (A) e togliere i supporti tubo (C).
Sfilare i relativi distanziatori in plastica (B).
Avvertenza! Non to-
gliere il tubo di sca-
rico dal supporto posterio-
re. Togliere il tubo solo se
è necessario scaricare
l'acqua. Consultare "Pre-
cauzione gelo" e "Cosa fa-
re se...".
34
Inserire i tappi in plastica sul foro superiore più pic-
colo ed i due grandi corrispondenti.
Posizionamento e livellamento
x 4
Livellare l’apparecchiatura agendo sui piedini regolabili.
L'apparecchiatura DEVE trovarsi in piano ed essere in
posizione stabile su un pavimento piano e solido. Se
necessario, controllare con una livella a bolla. Tutte le
regolazioni necessarie possono essere eseguite con
una chiave inglese.
Un livellamento preciso è importante per impedire vi-
brazioni, rumori e spostamenti dell'apparecchiatura du-
rante il funzionamento.
Ripetere l'operazione di livellamento se l'apparecchiatu-
ra non risulta in piano e in posizione stabile.
Alimentazione dell'acqua
Collegare il tubo di ali-
mentazione ad un rubinet-
to con filettatura 3/4.
35°
45°
Allentare la ghiera per orientare il tubo verso sinistra o
verso destra, a seconda della posizione del rubinetto
dell'acqua. Non posizionare il tubo di ingresso con una
pendenza verso il basso. Dopo aver posizionato il tubo
di ingresso, assicurarsi di stringere nuovamente la
ghiera per prevenire perdite.
35
Scarico dell'acqua
Anzitutto formare un uncino con l'estremità del tubo di
scarico utilizzando la guida per tubi di plastica fornita
con l'apparecchiatura.
L'estremità del tubo di scarico può essere posizionata
in quattro modi:
Agganciata al bordo di un lavello utilizzando la guida
per tubi di plastica.
Legare la guida per tubi di plastica al rubinetto con del-
lo spago per evitare che il tubo si sganci durante lo
scarico.
Al rubinetto di scarico del lavello.
Spingere il tubo nel rubinetto di scarico del lavello e
fissarlo con morsetto, assicurarsi di formare una curva
ascendente con il tubo di scarico per evitare che arrivi
acqua di scolo dal lavello all'apparecchiatura.
Se il rubinetto di scarico non è stato usato in preceden-
za, rimuovere qualsiasi tappo di chiusura eventualmen-
te installato.
Direttamente in una conduttura di scarico situata a
un'altezza non inferiore a 60 cm e non superiore a
100 cm.
MAX 100cm
L'estremità del tubo di
scarico deve essere sem-
pre ventilata, cioè il dia-
metro interno del condotto
di scarico deve essere
maggiore del diametro
esterno del tubo di scarico
Il tubo di scarico non deve
presentare strozzature.
Direttamente in una conduttura di scarico incassata
nel muro del locale.
Il tubo di scarico può avere una lunghezza massima
di 4 metri. Per richiedere un tubo di scarico supple-
mentare e i relativi raccordi, rivolgersi al Centro più vici-
no.
36
Panoramica dei collegamenti
115 cm 140 cm
mc150mc100
max 100 cm
min. 60 cm
max 100 cm
min. 60 cm
mc9 0 mc115
Collegamento elettrico
L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del
modello corrispondano a quelli dell'impianto domesti-
co.
Utilizzare sempre una presa di corrente con contatto a
terra correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple, connettori e prolunghe.
Vi è il rischio di incendio.
Non cambiare o modificare mai il cavo elettrico da soli.
Rivolgersi al centro di assistenza.
Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura possa
schiacciare o danneggiare la spina e il cavo di alimen-
tazione.
Verificare che la spina di alimentazione rimanga acces-
sibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'ap-
parecchiatura. Sfilare sempre la spina dalla presa di
corrente.
Questo apparecchio è conforme alle direttive CEE.
Accessori speciali
Kit piedini di gomma (4055126249)
Disponibile presso il vostro distributore autorizzato.
I piedini di gomma vengono particolarmente consigliati in
caso di pavimenti oscillanti, scivolosi e di legno.
Montare i piedini di gomma per prevenire vibrazioni, ru-
mori e spostamento dell'apparecchiatura durante il funzio-
namento.
Leggere attentamente le istruzioni fornite con il kit.
Primo utilizzo
Verificare che le connessioni elettriche e idrauli-
che siano conformi alle istruzioni di installazio-
ne.
Assicurarsi che il cestello sia vuoto.
Prima del primo lavaggio, eseguire un ciclo a
vuoto usando il programma per cotone alla mas-
sima temperatura, per eliminare i residui di fab-
bricazione dal cestello e dalla vasca Versare
mezza dose di detersivo nello scomparto del la-
vaggio principale e avviare la macchina.
37
Utilizzo quotidiano
Dividere la biancheria
Attenersi ai simboli riportati sulle etichette dei capi e se-
guire le istruzioni di lavaggio del produttore. Suddividere
la biancheria come segue: bianchi, colorati, sintetici, deli-
cati, lana.
Prima di caricare la biancheria
Importante Controllare che
nella biancheria non ri-
mangano oggetti metallici
come mollette, spille, pun-
tine, ecc. Abbottonare le
federe, chiudere cerniere,
ganci e bottoni Chiudere
le cinture e fissare i nastri
o i cordoncini sciolti Ri-
muovere qualsiasi gancio
(per es. quelli delle tende).
Non lavare mai insieme capi bianchi e colorati Durante
il lavaggio, i capi bianchi potrebbero «tingersi»
I capi colorati potrebbero perdere colore al primo la-
vaggio; è opportuno perciò lavarli separatamente la
prima volta.
Strofinare i punti particolarmente sporchi con un deter-
sivo speciale
Trattare le tende con particolare cura
Lavare calze e guanti all'interno di un sacchetto di tela
o rete.
Rimuovere le macchie ostinate prima del lavaggio:
Sangue: trattare le macchie ancora fresche con acqua
fredda. Per le macchie già secche, lasciare in ammollo per
una notte con un detersivo speciale e quindi strofinare la
macchia con acqua e sapone
Colori a olio: inumidire con uno smacchiatore a base di
benzina, stendere il capo su un tessuto morbido e tampo-
nare la macchia; ripetere il trattamento più volte.
Macchie di grasso secche: inumidire con acqua ragia,
stendere il capo su una superficie morbida e tamponare
con le dita e un panno di cotone.
Ruggine: usare acido ossalico sciolto in acqua calda o un
prodotto antiruggine a freddo. Fare attenzione alle mac-
chie di ruggine vecchie, poiché la struttura di cellulosa
sarà già stata danneggiata e il tessuto tenderà a cedere.
Macchie di muffa: trattare con candeggina e sciacquare
accuratamente (solo bianchi e colori resistenti).
Erba: insaponare leggermente e trattare con candeggina
(solo bianchi e colori resistenti).
Inchiostro e colla: inumidire con acetone
2)
, stendere il ca-
po su un panno morbido e tamponare la macchia.
Rossetto: inumidire con acetone, quindi trattare le mac-
chie con alcol. Trattare gli eventuali residui con candeggi-
na.
Vino rosso: lasciare in ammollo con detersivo, risciacqua-
re e trattare con acido acetico o citrico, quindi risciacqua-
re nuovamente. Trattare gli eventuali residui con candeg-
gina.
Inchiostro: a seconda del tipo di inchiostro, inumidire il
tessuto prima con acetone
2)
, poi con acido acetico; tratta-
re segni residui su tessuti bianchi con candeggina, quindi
sciacquare abbondantemente.
Macchie di catrame: trattare prima con uno smacchiatore,
alcol o benzina, quindi strofinare con una pasta detergen-
te.
Aprire l'oblò tirando la maniglia verso l'esterno,
senza forzare
Caricare la biancheria
Introdurre la biancheria
nel cestello, un capo alla
volta, scuotendola il più
possibile.
Carico massimo
I carichi consigliati sono indicati alla sezione
"Programmi di lavaggio".
Regole generali
Cotone, lino: il cestello può essere riempito, ma senza
comprimere troppo i capi
Sintetici: non caricare il cestello oltre la metà
2) non usare l'acetone sulla seta artificiale.
38
Tessuti delicati e lana: non caricare il cestello oltre un
terzo
Chiudere l'oblò delicatamente
Avvertenza! Assicu-
rarsi che nessun ca-
po inserito rimanga impi-
gliato alla chiusura dell'o-
blò.
Detersivi e additivi
Il risultato del lavaggio dipende anche dalla scelta del de-
tersivo e dall’uso delle dosi corrette; un dosaggio corretto
consente inoltre di evitare sprechi e di proteggere l’am-
biente
Anche se biodegradabili, i detersivi contengono sostanze
che, in grandi quantità, possono danneggiare il delicato
equilibrio dell'ambiente naturale
La scelta del detersivo dipende dal tipo di tessuto (delica-
ti, lana, cotone, ecc.), dal colore, dalla temperatura di la-
vaggio e dal grado di sporco
Questa apparecchiatura può essere usata con tutti i tipi di
detersivo per lavatrici normalmente reperibili in commer-
cio
detersivi in polvere per tutti i tipi di tessuto
detersivi in polvere tessuti delicati (max. 40° C) e lana
detersivi liquidi, preferibilmente per programmi di la-
vaggio a bassa temperatura (60°C max.), per tutti i tipi
di tessuto o speciali per la lana.
Quantità di detersivo da utilizzare
Il tipo e la quantità di detersivo dipendono dal tessuto, dal
carico, dal grado di sporco e dalla durezza dell'acqua.
Per la quantità di detersivo, verificare sempre quanto ri-
portato sulla confezione del prodotto.
Utilizzare una quantità minore di detersivo se
si lava poca biancheria
la biancheria è poco sporca
si forma molta schiuma durante il lavaggio
Grado di durezza dell'acqua
La durezza dell’acqua è classificata in “gradi”. Per infor-
mazioni sulla durezza dell’acqua nella propria zona, rivol-
gersi all’amministrazione comunale o alla società di distri-
buzione idrica.
Se il grado di durezza dell'acqua è medio o alto, si consi-
glia di aggiungere un addolcitore dell'acqua, seguendo le
istruzioni del produttore.
Se invece l'acqua è dolce, regolare di conseguenza la
quantità di detersivo
Aprire il cassetto del detersivo
Scomparto per deter-
sivo liquido o in polvere
usato per il lavaggio prin-
cipale.
Scomparto per
additivi liquidi (ammorbi-
dente, amido).
Avvertenza! Se si desidera effettuare il prelavaggio,
versare il detersivo tra la biancheria nel cestello.
Avvertenza! A seconda del tipo di detersivo in uso
(in polvere o liquido), assicurarsi che l'inserto, che
si trova nello scomparto del lavaggio principale, sia nella
posizione desiderata.
Inserto per detersivo liquido o in polvere
SU- posizione dell'inserto
per l'utilizzo di detersivo
in POLVERE
GIÙ- posizione dell'inserto
per l'utilizzo di detersivo
LIQUIDO durante il lavag-
gio principale
PUSH
R
EM
O
VE
TO
CL
EA
N
PUSH
R
EM
O
V
E
TO
C
LE
A
N
Se l'inserto non è nella posizione desiderata:
39
Rimuovere il cassetto Spingere l'estremità del cas-
setto in fuori dove indicato dalla freccia (SPINGI) per
agevolare la rimozione del cassetto.
L'inserto è giù e si desidera utilizzare detersivo in pol-
vere:
Ruotare l'inserto verso
l'alto. Assicurarsi che
l'inserto sia completa-
mente inserito.
Reinserire con cura il
cassetto
Quantità di detersivo
Versare il detersivo in
polvere nello scompar-
to del lavaggio princi-
pale
.
L'inserto è in su e si desidera utilizzare detersivo liqui-
do:
Ruotare l'inserto verso
il basso.
Reinserire con cura il
cassetto
Quantità di detersivo.
Per la quantità di detersivo, verificare sempre
quanto riportato sulla confezione del prodotto e
assicurarsi che il detersivo possa essere versato nel
cassetto.
Versare il detersivo liquido nello scomparto
sen-
za oltrepassare il limite indicato dall'inserto. Il deter-
sivo deve essere versato nello scomparto corretto
prima dell'inizio del programma di lavaggio.
Avvertenza! Non utilizzare l'inserto in "GIÙ" :
Con detersivi in gel o densi.
Con detersivo in polvere.
Con programmi di prelavaggio.
Non utilizzare detersivo liquido se il programma di la-
vaggio non inizia immediatamente
In tutti i casi precedentemente indicati, utilizzare
l'inserto in posizione "SU" .
Quantità di ammorbidente
Versare l'ammorbidente o
altro additivo nello scom-
parto
(non oltrepassa-
re il "MAX" indicato nel
cassetto). Qualsiasi additi-
vo deve essere versato
nell'idoneo scomparto del
cassetto appena prima
dell'inizio del programma
di lavaggio.
Chiudere il cassetto del detersivo
Impostare il programma di lavaggio desiderato
Il pannello dei comandi permette di selezionare i programmi di lavaggio e diverse opzioni.
Quando viene selezionato il tasto di un'opzione, si accende la luce corrispondente. Altrimenti la luce rimane spenta.
Per la compatibilità tra i programmi di lavaggio e le opzioni, vedere la sezione "Tabella dei programmi di lavag-
gio". Se si seleziona un'opzione sbagliata, la spia rossa integrata nel tasto 6 lampeggia 3 volte.
40
1 2 3 4 65
7.1
7.2
7.3
1
Selettore dei programmi
Ruotare il selettore sul programma desiderato. Il selettore può essere ruotato
in senso orario o in senso antiorario. La spia verde del tasto 6 inizia a lam-
peggiare: l'apparecchiatura ora è accesa.
Se si ruota il selettore dei programmi mentre l’apparecchiatura è in
funzione, la spia rossa del tasto 6 lampeggia 3 volte per indicare la
selezione errata. Il nuovo programma selezionato non viene eseguito.
Per spegnere l'apparecchiatura, ruotare il selettore dei programmi sulla
posizione
.
Per annullare o cambiare programma, spegnere l'apparecchiatura ruotan-
do la manopola di selezione sulla posizione
. Selezionare il nuovo
programma ruotando il selettore sul programma desiderato. Avviare il
nuovo programma premendo nuovamente il tasto 6 . L'acqua già presen-
te nella vasca non è scaricata.
2
Tasto Temperatura
90°
60°
40°
30°
Premere il tasto temperatura per selezionare la temperatura più indicata per
il carico da lavare.
41
3
Riduzione automatica centrifuga
ed Esclusione centrifuga
Quando si seleziona un programma, l'apparecchiatura propone automatica-
mente la velocità di centrifuga massima prevista per quel programma.
Selezionando la riduzione automatica della centrifuga, la velocità di centrifu-
ga viene dimezzata, pur non scendendo sotto i 400 giri/min. La spia corri-
spondente si accende.
Esclusione Centrifuga
Selezionando questa opzione, si eliminano tutte le fasi di centrifuga prima
dello scarico in modo da non sgualcire la biancheria. Raccomandato per i
tessuti estremamente delicati. In alcuni programmi di lavaggio, i risciacqui
sono eseguiti con una maggiore quantità di acqua.
4
Molto breve
Premendo questo tasto si accende la spia luminosa corrispondente.
Ciclo breve per i capi leggermente sporchi o solo da rinfrescare.
Con questa opzione, si consiglia un carico ridotto:
Cotoni 3.5 Kg
Sintetici e delicati 2 Kg
Extra risciacquo
Questa apparecchiatura è progettata per un consumo d'acqua ridotto. Tutta-
via, per persone con pelle molto delicata (allergica ai detersivi) potrebbe es-
sere necessario risciacquare la biancheria, usando una maggiore quantità di
acqua.
Tenere premuti contemporaneamente i tasti 3 e 4 per alcuni secondi: la spia
7.2 si accende. Questa funzione, una volta impostata, rimane sempre attiva.
Per disattivarla, premere nuovamente gli stessi tasti fino a quando la spia
7.2 non si spegne.
42
5
Partenza ritardata
3H
6H
9H
L'inizio del programma può essere ritardato di 3, 6 o 9 ore con questo tasto.
La spia corrispondente si accende.
Questa opzione deve essere selezionata dopo aver impostato il programma e
prima di iniziare il programma.
Per selezionare un avvio ritardato:
selezionare il programma e le opzioni desiderate;
selezionare la partenza ritardata mediante il tasto 5;
premere il tasto 6:
l’apparecchiatura inizia il conto alla rovescia.
Il programma partirà al termine del periodo di ritardo selezionato.
Per annullare l'avvio ritardato dopo l'inizio del programma:
mettere l'apparecchiatura in PAUSA premendo il tasto 6;
premere una volta il tasto 5, la spia corrispondente al ritardo selezionato
si spegne;
premere nuovamente il tasto 6 per avviare il programma.
L'opzione PARTENZA RITARDATA non può essere selezionata insieme al
programma di scarico.
Importante Il ritardo può essere modificato solo dopo avere selezionato nuo-
vamente il programma di lavaggio. L'oblò resterà bloccato per tutto il perio-
do di ritardo. Se è necessario aprire l'oblò, mettere l'apparecchiatura in
PAUSA (premendo il tasto 6) e poi attendere alcuni minuti. Dopo avere
chiuso l’oblò, premere nuovamente il tasto 6 .
6
Avvio/Pausa
Avviare il programma mediante il tasto 6
Per avviare il programma, premere il tasto 6, la spia verde corrispondente
smette di lampeggiare. La spia 7.1 si accende per indicare che l'apparec-
chiatura è in funzione e l'oblò è bloccato. Se è stata scelta la partenza
ritardata, ha inizio il conto alla rovescia.
Per interrompere un programma già avviato, premere il tasto 6: la corri-
spondente spia verde inizia a lampeggiare. È possibile modificare qua-
lunque opzione selezionata prima che il programma la esegua.
Per riavviare il programma dal punto in cui era stato interrotto, premere il
tasto 6.
Dopo l’avvio del programma l'oblò è bloccato. Se, per qualche ragione si
desidera aprire l'oblò, mettere prima in PAUSA la macchina premendo il
tasto 6. Dopo alcuni minuti, sarà possibile aprire l' oblò.
Se l'oblò rimane bloccato, significa che l'apparecchiatura ha già iniziato
la fase di riscaldamento o che il livello dell'acqua è troppo alto. In ogni
caso, evitare di forzare l'oblò !
Se fosse comunque necessario aprire l'oblò, spegnere l’apparecchiatura
ruotando il selettore su
. Dopo alcuni minuti, sarà possibile aprire
l'oblò (fare attenzione al livello ed alla temperatura dell'acqua!). Dopo
aver chiuso l'oblò, è necessario selezionare nuovamente il programma
con le relative opzioni e premere il tasto 6.
43
7.1
7.2
7.3
Spie luminose
Quando si avvia il programma, premendo il tasto 6, si accende la spia
fase di lavaggio (7.1). Questo indica che la funzione è attiva.
La spia risciacquo aggiuntivo (7.2) si accende quando l'apparecchiatura
effettua un risc. extra.
Al termine del programma, la spia Fine programma (7.3) si accende.
Al termine del programma
L'apparecchio si interrompe automaticamente. La spia lu-
minosa del tasto 6 e la spia luminosa corrispondente alla
fase di lavaggio appena terminata si spengono. La spia
7.3 si illumina.
Se è stato selezionato un programma o un'opzione che
non prevede lo scarico dell'acqua, la porta rimane blocca-
ta ad indicare che l'acqua deve essere scaricata.
Per scaricare l'acqua, procedere come segue:
Portare il selettore dei programmi su
.
Selezionare il programma di scarico o di centrifuga.
Se necessario, ridurre la velocità di centrifuga median-
te il tasto corrispondente.
Premere il tasto 6.
Al termine del programma, è possibile aprire l'oblò. Ruo-
tare il selettore dei programmi su
per spegnere l'appa-
recchiatura.
Estrarre la biancheria dal cestello e controllare che sia
vuoto. Se non si desidera effettuare un nuovo lavaggio,
chiudere il rubinetto dell'acqua. Lasciare l'oblò socchiuso
per evitare la formazione di muffa ed odori sgradevoli.
Avvertenza! Se vi sono bambini o animali in casa,
attivare il dispositivo di sicurezza bambini nel lato
interno dello sportello dell'oblò (per maggiori dettagli,
consultare la sezione "Sicurezza bambini" al capitolo "In-
formazioni di sicurezza").
Stand-by: Durante l'impostazione del programma e
una volta che il programma è terminato, se il selet-
tore dei programmi e altri tasti non vengono toccati, dopo
alcuni minuti si attiva il sistema di risparmio energetico.
La spie luminose si spengono. La spia verde del tasto 6
lampeggia a bassa frequenza. Premendo un tasto qualsia-
si, l'apparecchiatura esce dall'impostazione di risparmio
energetico.
Guarnizione dell'oblò
Alla fine di ogni ciclo, ve-
rificare la guarnizione del-
l'oblò e rimuovere oggetti
eventualmente rimasti in-
trappolati all'interno.
Programmi di lavaggio
Programma - Temperatura massima e minima - Descrizione del ci-
clo - Velocità massima di centrifuga - Carico massimo - Tipo di
biancheria
Opzioni
Vaschetta Deter-
sivo
COTONE
90°-
(Freddo)
Lavaggio principale - Risciacqui - Centrifuga massima: 1400 giri/
minuto
Carico max 7 kg - Carico rid. 3.5 kg
Cotone bianco, colorato e lino. Capi normalmente sporchi.
RIDUZIONE CENTRIFUGA,
ESCLUSIONE CENTRIFU-
GA,
MOLTO BREVE
1)
,
EXTRA RISCIACQUO,
PARTENZA RITARDATA
44
Programma - Temperatura massima e minima - Descrizione del ci-
clo - Velocità massima di centrifuga - Carico massimo - Tipo di
biancheria
Opzioni
Vaschetta Deter-
sivo
+ COTONE + PRELAVAGGIO
90°-
(Freddo)
Prelavaggio - Lavaggio principale - Risciacqui - Centrifuga massi-
ma: 1400 giri/minuto
Carico max 7 kg - Carico rid. 3.5 kg
Cotone bianco, colorato e lino. Capi molto sporchi.
RIDUZIONE CENTRIFUGA,
ESCLUSIONE CENTRIFU-
GA,
MOLTO BREVE
1)
,
EXTRA RISCIACQUO,
PARTENZA RITARDATA
RISPARMIO ENERGIA
60° - 40°
Lavaggio principale - Risciacqui - Centrifuga massima: 1400 giri/
minuto
Carico max. 7 kg
Cotone bianco e colorato. Questo programma può essere selezio-
nato per capi in cotone leggermente o normalmente sporchi. La
temperatura diminuisce ma aumenta la durata del lavaggio. In tal
modo si possono ottenere buoni risultati di lavaggio con un consu-
mo di energia più contenuto.
RIDUZIONE CENTRIFUGA,
ESCLUSIONE CENTRIFU-
GA,
EXTRA RISCIACQUO,
PARTENZA RITARDATA
SINTETICI
60° -
(Freddo)
Lavaggio principale - Risciacqui - Centrifuga massima: 1200 giri/
minuto
Carico max 3.5 kg - Carico rid. 2 kg
Tessuti sintetici o misti: biancheria, indumenti colorati, camicie ir-
restringibili, camicette. Capi normalmente sporchi.
RIDUZIONE CENTRIFUGA,
ESCLUSIONE CENTRIFU-
GA,
MOLTO BREVE
1)
,
EXTRA RISCIACQUO,
PARTENZA RITARDATA
TESSUTI MISTI
A freddo
Lavaggio principale - Risciacqui - Centrifuga massima: 1200 giri/
minuto
Carico max. 3.5 kg
Programma di lavaggio a freddo a basso consumo per biancheria
poco sporca. Questo programma richiede l'uso del detersivo già at-
tivo ad acqua fredda.
RIDUZIONE CENTRIFUGA,
ESCLUSIONE CENTRIFU-
GA,
EXTRA RISCIACQUO,
PARTENZA RITARDATA
DELICATI
40°-
(Freddo)
Lavaggio principale - Risciacqui - Centrifuga massima: 700 giri/
minuto
Carico max kg 3.5 - Carico rid. 2 kg
Tessuti delicati: acrilici, viscosa, poliestere. Capi normalmente
sporchi.
ESCLUSIONE CENTRIFU-
GA,
MOLTO BREVE
1)
,
EXTRA RISCIACQUO,
PARTENZA RITARDATA
45
Programma - Temperatura massima e minima - Descrizione del ci-
clo - Velocità massima di centrifuga - Carico massimo - Tipo di
biancheria
Opzioni
Vaschetta Deter-
sivo
LANA
40°-
(Freddo)
Lavaggio principale - Risciacqui - Centrifuga massima: 1200 giri/
minuto
Carico max. 2 kg
Capi in lana che possono essere lavati a macchina, capi in lana la-
vabili a mano e capi delicati che recano l'etichetta con l'indicazione
“Lavaggio a mano”.. Nota: Il lavaggio di un unico capo o di un capo
voluminoso può creare uno sbilanciamento. Se non è eseguita la
fase di centrifuga finale, aggiungere altri capi, ridistribuire il carico
manualmente e selezionare il programma di centrifuga.
RIDUZIONE CENTRIFUGA,
ESCLUSIONE CENTRIFU-
GA,
PARTENZA RITARDATA
RISCIACQUO
Risciacqui - Centrifuga breve a 700 giri/min. Se è selezionata una
velocità di centrifuga superiore a 700 giri/min, premendo il tasto
pertinente, l'apparecchiatura effettua una lunga centrifuga. (Velocità
massima di centrifuga: 1400 giri/minuto )
Carico max. 7 kg
Per risciacquare e centrifugare capi in cotone che sono stati lavati a
mano. Selezionare l'opzione EXTRA RISCIACQUO per intensificare
il risciacquo. L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiunti-
vi.
RIDUZIONE CENTRIFUGA,
ESCLUSIONE CENTRIFU-
GA,
EXTRA RISCIACQUO,
PARTENZA RITARDATA
SCARICO
Scarico dell'acqua
Per svuotare l'acqua rimasta nel cesto.
CENTRIFUGA
Scarico e centrifuga lunga alla massima velocità: 1400 giri/minuto
Carico max. 7 kg
Programma di sola centrifuga da utilizzare per i capi lavati a mano e
dopo i programmi eseguiti con l'opzione Antipiega. La velocità di
centrifuga può essere scelta in base al tipo di tessuto mediante
l'apposito tasto.
Se è selezionata una velocità di centrifuga di 700 giri/min o meno,
premendo il tasto pertinente, l'apparecchiatura effettua una breve
centrifuga.
RIDUZIONE CENTRIFUGA,
PARTENZA RITARDATA
Programmi speciali
46
Programma - Temperatura massima e minima - Descrizione del ci-
clo - Velocità massima di centrifuga - Carico massimo - Tipo di
biancheria
Opzioni
Vaschetta Deter-
sivo
STIRO FACILE
60°-
(Freddo)
Lavaggio principale - Risciacqui - Centrifuga massima: 900 giri/
minuto
Per ottenere il miglior risultato anti-piega, ridurre il carico dei capi
sintetici. (Carico raccomandato 1 kg)
Tessuti sintetici o misti. Lavaggio e centrifuga delicati per evitare
che i capi si sgualciscano. L'apparecchiatura eseguirà alcuni ri-
sciacqui aggiuntivi.
ESCLUSIONE CENTRIFU-
GA,
EXTRA RISCIACQUO,
PARTENZA RITARDATA
COPERTE
30°
Lavaggio principale - Risciacqui - Centrifuga massima: 700 giri/
minuto
Programma speciale per sacco a pelo, un piumino d'oca o due fe-
dere o cappotti lavabili imbottiti con materiale sintetico.
PARTENZA RITARDATA
MINI 30
30°
Lavaggio principale - Risciacqui - Centrifuga massima a 700 giri/
min
Carico max. 3 kg
Sintetici e delicati. Capi leggermente sporchi o che hanno bisogno
solo di una rinfrescata.
PARTENZA RITARDATA
SCURI
60°-
(Freddo)
Lavaggio principale - Risciacqui - Centrifuga massima: 1200 giri/
minuto
Carico max. 3.5 kg
Pantaloni, camicie o giacche in denim ed in jersey realizzati con
tessuti hi-tech. E' attivata automaticamente l'opzione Extra Risciac-
quo.
RIDUZIONE CENTRIFUGA,
ESCLUSIONE CENTRIFU-
GA,
PARTENZA RITARDATA
1) Se si seleziona l'opzione "Molto breve" mediante il tasto 4, si consiglia di ridurre il carico massimo come indicato. È possibile
utilizzare anche il carico massimo, ma i risultati di lavaggio saranno leggermente inferiori.
Valori di consumo
Programma Consumo di energia
elettrica (kWh)
1)
Consumo d'acqua (li-
tri)
1)
Durata del programma
(minuti)
1)
Cotone bianco 90° C 2.20 79 180
Cotone 60 °C 1.3 73 170
Cotone 40 °C 0.85 73 145
47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZWF1470 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

in altre lingue