Beurer BF710 White/Teal Manuale utente

Categoria
Bilance personali
Tipo
Manuale utente
BF 710 BodyShape
DE Diagnosewaage
Gebrauchsanweisung .......................2
EN Diagnostic scale
Instruction for Use...........................13
FR Pèse-personne impédancemétre
Mode d´emploi ................................ 23
ES Báscula para diagnóstico
Instrucciones para el uso ................ 33
IT Bilancia diagnostica
Istruzioni per l´uso ........................... 44
TR Diyagnoz terazisi
Kullanma Talimatı ............................ 54
RU Диагностические весы
Инструкция по применению ......... 64
PL Waga diagnostyczna
Instrukcja obsługi ............................ 75
44
ITALIANO
Gentile cliente,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di pro-
dotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corpo-
rea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio e aria.
Leggere attentamente questo manuale d’uso, conservarlo per un eventuale utilizzo futuro e tenerlo alla
portata di chiunque utilizza l’apparecchio. Rispettare le istruzioni. Con questa bilancia diagnostica Lei con-
tribuisce in misura decisiva alla Sua salute.
Cordiali saluti
Il Beurer Team
Fornitura
Guida rapida
Bilancia diagnostica BF 710
3 batterie AAA da 1,5 V
Questo manuale d‘uso
1. Introduzione
Funzioni dell’apparecchio
Avvertenza
La bilancia può essere utilizzata a piena funzionalità solo con l’app. Se si utilizza la bilancia senza
app, la bilancia può solo misurare il peso.
Questa bilancia diagnostica digitale consente di pesare e valutare i dati relativi alla forma fisica dell’utente.
L’apparecchio è destinato all’uso privato.
La bilancia dispone delle seguenti funzioni diagnostiche che possono essere utilizzate da un massimo di 8
persone:
misurazione del peso corporeo,
determinazione di percentuale di grasso corporeo (BF),
percentuale di acqua corporea ( ),
massa muscolare ( ),
massa ossea come pure ( ),
metabolismo basale e di attività (BMR e AMR),
Requisiti del sistema
La bilancia utilizza Bluetooth
®
low energy technology, banda di frequenza 2,402 - 2,480 GHz, potenza di
trasmissione max. 6 dBm.
– iOS ≥ 8.0, Android
TM
≥ 4.4
Bluetooth
®
≥ 4.0
Elenco dei dispositivi compatibili:
1. Introduzione .....................................................44
2. Spiegazione dei simboli ...................................45
3. Norme di sicurezza ........................................... 45
4. Informazioni ......................................................46
5. Descrizione dell’apparecchio ........................... 47
6. Messa in servizio della bilancia ........................47
7. Messa in funzione ............................................47
8. Eseguire la misurazione .................................48
9. Valutazione dei risultati ...................................49
10. Ulteriori funzioni ............................................. 51
11. Pulizia e cura dell’apparecchio ....................... 52
12. Smaltimento ................................................... 52
13. Che cosa fare in caso di problemi? ................ 52
14. Garanzia/Assistenza ....................................... 53
Indice
45
2. Spiegazione dei simboli
Nelle istruzioni d’uso sono utilizzati i seguenti simboli.
PERICOLO Segnalazione di rischi di lesioni o pericoli per la salute.
ATTENZIONE Segnalazione di rischi di possibili danni all’apparecchio.
Avvertenza Indicazione di importanti informazioni.
3. Norme di sicurezza
Leggere attentamente questo manuale d’uso, conservarlo per un eventuale utilizzo futuro e tenerlo
anche a disposizione di chiunque utilizzi l’apparecchio. Rispettare le istruzioni.
PERICOLO
La bilancia non deve essere utilizzata da portatori di dispositivi medici impiantati
(ad. es pacemaker), in quanto se ne potrebbe pregiudicare il funzionamento.
Non utilizzare durante la gravidanza.
Non salire sul bordo della bilancia da un solo lato: pericolo di ribaltamento!
Tenere il materiale di imballo fuori dalla portata dei bambini (pericolo di soffocamento).
Attenzione, non salire sulla bilancia con i piedi bagnati o con la superficie della pedana bagnata –
Pericolo di scivolare!
Avvertenze sull’uso delle batterie
Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interes-
sate con acqua e consultare il medico.
Pericolo d’ingestione! I bambini possono ingerire le batterie e soffocare. Tenere quindi le batterie
lontano dalla portata dei bambini!
Prestare attenzione alla polarità positiva (+) e negativa (-).
In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, indossare guanti protettivi e pulire il vano batterie
con un panno asciutto.
Proteggere le batterie dal caldo eccessivo.
Rischio di esplosione! Non gettare le batterie nel fuoco.
Le batterie non devono essere ricaricate o mandate in cortocircuito.
Qualora l’apparecchio non dovesse essere utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere le bat-
teria dal vano batterie.
Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti.
Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
Non utilizzare batterie ricaricabili!
Non smontare, aprire o frantumare le batterie.
Avvertenze generali
L’apparecchio è destinato a un uso personale, non va utilizzato per usi medici o commerciali.
Tener presente che per ragioni tecniche sono possibili tolleranze di misurazione poiché non si
tratta di una bilancia tarata per l’uso professionale o medico.
La portata della bilancia è di max.
180 kg (396 lb, 28 st )
. I risultati della misurazione del peso e
della determinazione della massa ossea sono indicati in intervalli di 100 g (0,2 lb).
I risultati della misurazione delle percentuali di grasso corporeo, acqua corporea e massa musco-
lare vengono indicati a intervalli di 0,1%.
Il fabbisogno in calorie viene indicato ad intervalli di 1 kcal.
Al momento della consegna la bilancia è impostata sulle unità “cm” e “kg”. Le impostazioni delle
unità possono essere modificate durante la messa in servizio con la app.
Collocare la bilancia su un fondo piano e solido; una pavimentazione stabile è fondamentale per
una corretta misurazione.
Proteggere l’apparecchio da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti oscillazioni di temperatura
e fonti di calore troppo vicine (stufe, termosifoni).
46
Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio clienti o da rivenditori autorizzati. Prima
di inoltrare qualsiasi reclamo controllare le batterie ed eventualmente sostituirle.
Con la presente garantiamo che il prodotto è conforme alla direttiva europea R&TTE 1999/5/CE.
Per ulteriori informazioni, ad esempio per richiedere la dichiarazione di conformità CE, rivolgersi al
servizio di assistenza indicato.
Pulizia e cura
La precisione dei valori misurati e la durata dell‘apparecchio dipendono da un utilizzo attento e
scrupoloso:
ATTENZIONE
L’apparecchio andrebbe pulito di tanto in tanto. Non utilizzare prodotti di pulizia aggressivi e non
immergere mai l’apparecchio nell’acqua.
Prestare attenzione affinché nessun liquido cada sulla bilancia. Non immergere mai la bilancia
nell’acqua. Non lavarla mai sotto l’acqua corrente.
Non appoggiare alcun oggetto sulla bilancia quando non è utilizzata.
Proteggere l’apparecchio da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti oscillazioni di temperatura
e fonti di calore troppo vicine (stufe, termosifoni).
Non premere i tasti né con troppa forza, né utilizzando oggetti appuntiti.
Non esporre la bilancia a temperature elevate o a forti campi elettromagnetici (per es. cellulari).
4. Informazioni
Principio di misurazione
Questa bilancia funziona in base al metodo dell’analisi dell’impedenza bioelettrica (B.I.A.). Esso consente
di determinare entro pochi secondi le percentuali di parti corporee tramite una corrente elettrica non per-
cettibile e del tutto innocua. La misura della resistenza elettrica (impedenza) e l’inclusione nel calcolo di
costanti e di dati personali (età, altezza, sesso, livello di attività fisica) consente di determinare la percen-
tuale di grasso e di altre componenti del corpo.
I tessuti muscolari e l’acqua possiedono una buona conduttività elettrica e quindi una bassa resistenza. Le
ossa e i tessuti adiposi, viceversa, presentano una debole conduttività poiché l’elevato grado di resistenza
delle cellule del tessuto adiposo e delle ossa impediscono quasi completamente il passaggio della corrente.
Non dimenticare che i valori indicati dalla bilancia diagnostica rappresentano solo un’approssimazione dei reali
valori medici di un’analisi del corpo. Solo un medico specialista può eseguire con metodi idonei (ad es. tomogra-
fia computerizzata) un’analisi precisa di grasso corporeo, acqua corporea, massa muscolare e struttura ossea.
Consigli generali
Pesarsi possibilmente sempre alla stessa ora (meglio la mattina), dopo essere andati in bagno, a digiuno
e senza indumenti addosso, per ottenere risultati comparabili.
Importante per la misurazione: la determinazione del grasso corporeo deve essere effettuata solo a piedi
nudi; sarebbe opportuno inumidire leggermente la pianta dei piedi. Piante dei piedi secche o con note-
voli duroni possono portare a risultati insoddisfacenti, perché la loro conduttività è troppo bassa.
Durante la pesatura restare dritti e immobili.
Dopo un notevole sforzo fisico, attendere alcune ore prima di pesarsi.
Attendere circa 15 minuti dopo essersi alzati, in modo che l’acqua possa distribuirsi nel corpo.
Importante è solo la tendenza a lungo termine. Le differenze di peso nell’ambito di pochi giorni sono
generalmente dovute soltanto alla perdita di liquidi. Tuttavia l’acqua presente nell’organismo svolge un
ruolo importante per il benessere generale.
Limitazioni
Durante il rilevamento del grasso corporeo e di altri valori si possono ottenere risultati diversi e non plausi-
bili nei seguenti casi:
bambini inferiori ai 10 anni circa,
sportivi professionisti e bodybuilder,
donne incinte,
persone con febbre, in dialisi, con sintomi di edema o affette da osteoporosi,
persone che assumono farmaci cardiovascolari (riguardanti il cuore e il sistema vascolare),
persone che assumono farmaci vasocostrittori o vasodilatatori,
47
Persone con notevoli differenze anatomiche nel rapporto tra le gambe e le dimensioni complessive del
corpo (gambe di lunghezza notevolmente maggiore o inferiore alla norma).
5. Descrizione dell’apparecchio
Retro
Reset
1
2
1. Pulsante Reset
2. Vano batterie
Display
5
87
6
4
a
3
4
b
5
Utente sconosciuto
Durante l‘analisi
Utente riconosciuto
Solo peso
3. Simbolo Bluetooth
®
per il collegamento
fra bilancia e smartphone
4a. Iniziali dell'utente, es EVA
4b. Misurazioni sconosciute „
5. Peso
6. Dati corporei come IMC, BF , ,
, BMR, AMR
7. L‘analisi è in corso
8. Impossibile eseguire l‘analisi
6. Messa in servizio della bilancia
- Inserimento delle batterie
Rimuovere le batterie dalla loro confezione e inserirle nella bilancia rispettando la polarità. Se la bilancia
non funziona, rimuovere completamente le batterie e sostituirle.
- Collocazione della bilancia
Collocare la bilancia su un pavimento piano e solido; un rivestimento solido del pavimento è il presuppo-
sto per una misurazione corretta.
7. Messa in funzione
Per poter determinare la percentuale di grasso corporeo e altri valori, occorre impostare i propri dati personali.
La bilancia dispone di 8 posizioni di memoria in cui l'utente e i familiari possono memorizzare impostazioni
personali.
Per mantenere una connessione Bluetooth
®
attiva durante la messa in servizio, restare con lo smartphone
nelle vicinanze della bilancia.
Attivare il Bluetooth
®
nelle impostazioni dello smartphone.
Installare “beurer BodyShape” nell’Apple App Store oppure da Google Play.
Avviare la app e seguire le istruzioni.
Selezionare BF 710.
48
Impostare l’utente della bilancia:
Le seguenti impostazioni devono essere impostate o inserite nella app “beurer BodyShape”.
Dati personali Valori impostati
Iniziali / Abbreviazione del nome massimo 3 lettere o numeri
Altezza 100 - 220 cm (da 3‘ 3,5“ a 7‘ 2,5“)
Età da 10 a 100 anni
Sesso maschio ( ), femmina ( )
Grado di attività da 1 a 5
Gradi di attività
Nella scelta del grado di attività occorre considerare il medio-lungo periodo.
Grado di attività Attività fisica
1 Nessuna.
2
Ridotta: poca attività fisica leggera (ad es. passeggiate, lavori di giardinaggio
non pesanti, esercizi di ginnastica).
3 Media: attività fisica almeno 2 4 volte alla settimana, ogni volta per 30 minuti.
4 Elevata: attività fisica almeno 4 6 volte alla settimana, ogni volta per 30 minuti.
5
Molto elevata: intensa attività fisica, allenamento intenso o duro, attività quoti-
diana per almeno 1 ora.
Quando richiesto dall’app, salire sulla bilancia a piedi nudi.
Per il riconoscimento automatico della persona, assegnare alla prima misurazione i dati personali dell’u-
tente. Seguire le istruzioni della app. Salire a piedi nudi sulla bilancia e assicurarsi di poggiare sugli elet-
trodi in restando fermi e cercando di distribuire il peso in modo uniforme su entrambe le gambe.
Ulteriori informazioni:
h
ttp://www.beurer.com
8. Eseguire la misurazione
Collocare la bilancia su un pavimento piano e solido; un rivestimento solido del pavimento è il pre-
supposto per una misurazione corretta.
Misurazione del peso, diagnosi
- Posizionarsi sulla bilancia indossando le scarpe. Restare fermi sulla bilancia cercando di distribuire il
peso in modo uniforme sulle gambe.
Avvertenza: Per ulteriori osservazioni possono essere utilizzati solo i valori misurati visualizzati sulla
bilancia.
Salire a piedi nudi sulla bilancia e assicurarsi di poggiare sugli elettrodi restando fermi e cercando di distri-
buire il peso in modo uniforme su entrambe le gambe.
Inizialmente viene indicato il peso. Durante la misurazione degli altri parametri, viene visualizzato “ ”.
Se l’utente viene riconosciuto, le iniziali (ad es. TOM) vengono visualizzate sul display della bilancia e ven-
gono indicati IMC, BF, percentuale di acqua, massa muscolare, massa ossea, BMR e AMR.
Se l'utente non viene riconosciuto, le iniziali non vengono visualizzate e viene indicato solo il peso. Per
ulteriori informazioni, vedere i capitoli 10 e 13.
Misurazione solo peso
- Posizionarsi sulla bilancia indossando le scarpe. Rimanere fermi ripartendo uniformemente il peso sui
due piedi. La bilancia inizia immediatamente la misurazione.
Compare il peso e sull‘LCD scorre „ ".
Se è stato assegnato un utente, vengono visualizzati IMC, BMR e AMR. Ciò avviene quando vengono
visualizzate le iniziali.
49
Se l'utente non viene riconosciuto, può essere visualizzato solo il peso e non compaiono le iniziali „ ".
Spegnimento della bilancia
La bilancia si spegne automaticamente.
9. Valutazione dei risultati
Indice di massa corporea
L’indice di massa corporea è utilizzato frequentemente per la valutazione del peso. L’indice viene calco-
lato in base ai valori di peso e statura, la relativa formula è la seguente: Indice di massa corporea = peso :
statura². L’unità dell’IMC è pertanto [kg/m²]. Le categorie di peso per gli adulti (dai 20 anni) in base all’IMC
sono le seguenti:
Categoria IMC
Sottopeso Grave sottopeso < 16
Sottopeso moderato 16-16,9
Leggero sottopeso 17-18,4
Normopeso 18,5-25
Sovrappeso Sovrappeso 25,1-29,9
Adiposità (sovrappeso) Obesità 30-34,9
Obesità grave 35-39,9
Obesità patologica ≥ 40
Percentuale di grasso corporeo
I valori del grasso corporeo in % riportati qui sotto sono indicativi (per ulteriori informazioni rivolgersi al
proprio medico!)
Uomo Donna
Edad Poca Normal Mucha Excesiva Edad Poca Normal Mucha Excesiva
10 –14 <11 % 11–16 %
16,1– 21 %
>21,1 % 10-14 <16 % 16 – 21 %
21,1– 26 %
>26,1 %
15 –19 <12 % 12 –17 %
17,1– 22 %
>22,1 % 15-19 <17 % 17– 22 %
22,1– 27 %
>27,1 %
20 – 29 <13 % 13 –18 %
18,1– 23 %
>23,1 % 20-29 <18 % 18 – 23 %
23,1– 28 %
>28,1 %
30 – 39 <14 % 14 –19 %
19,1– 24 %
>24,1 % 30-39 <19 % 19 – 24 %
24,1– 29 %
>29,1 %
40 – 49 <15 % 15 – 20 %
20,1– 25 %
>25,1 %
40-49 <20 % 20 – 25 %
25,1– 30 %
>30,1 %
50 – 59 <16 % 16 – 21 %
21,1– 26 %
>26,1 % 50-59 <21 % 21– 26 %
26,1– 31 %
>31,1 %
60 – 69 <17 % 17– 22 %
22,1– 27 %
>27,1 % 60-69 <22 % 22 – 27 %
27,1– 32 %
>32,1 %
70 –100 <18 % 18 – 23 %
23,1– 28 %
>28,1 % 70-100 <23 % 23 – 28 %
28,1– 33 %
>33,1 %
Negli sportivi spesso si rileva un valore più basso. A seconda del tipo di sport praticato, dell’intensità degli
allenamenti e della costituzione fisica si possono raggiungere valori che sono al di sotto dei valori indicativi qui
riportati. Occorre tuttavia considerare che valori estremamente bassi costituiscono un pericolo per la salute.
Percentuale di acqua corporea
L
a quantità in % di acqua corporea di norma rientra nei seguenti valori:
Uomo Donna
Edad Mala Buena Muy buena Edad Mala Buena Muy buena
10 –100 <50 % 50 – 65 % >65 % 10 –100 <45 % 45 – 60 % >60 %
Il grasso corporeo contiene relativamente poca acqua. Perciò nelle persone con un’elevata percentuale di
grasso corporeo è possibile che la percentuale di acqua sia inferiore ai valori indicativi.
Chi pratica sport di resistenza, invece, può superare i valori indicativi a causa delle basse percentuali di
grassi e dell’elevata massa muscolare.
I valori dell’acqua corporea determinati con questa bilancia non sono idonei a trarre conclusioni medi-
che, ad es. sui depositi di liquido dovuti all’età. Eventualmente rivolgersi al proprio medico. In generale è
opportuno avere un’elevata percentuale di acqua nel corpo.
50
Massa muscolare
La massa muscolare in % di norma rientra nei seguenti valori:
Uomo Donna
Edad Poca Normal Mucha Edad Poca Normal Mucha
10 –14 <44 % 44 – 57 % >57 % 10 –14 <36 % 36 – 43 % >43 %
15 –19 <43 % 43 – 56 % >56 % 15 –19 <35 % 35 – 41 % >41 %
20 – 29 <42 % 42 - 54 % >54 % 20 – 29 <34 % 34 – 39 % >39 %
30 – 39 <41 % 41– 52 % >52 % 30 – 39 <33 % 33 – 38 % >38 %
40 – 49 <40 % 40 – 50 % >50 % 40 – 49 <31 % 31– 36 % >36 %
50 – 59 <39 % 39 – 48 % >48 % 50 – 59 <29 % 29 – 34 % >34 %
60 – 69 <38 % 38 – 47 % >47 % 60 – 69 <28 % 28 – 33 % >33 %
70 –100 <37 % 37 – 46 % >46 % 70 –100 <27 % 27 – 32 % >32 %
Massa ossea
Come il resto del nostro corpo, anche le ossa sono soggette a processi naturali di crescita, calo e invec-
chiamento. La massa ossea aumenta rapidamente durante l’infanzia e raggiunge il massimo in un’età
compresa fra i 30 e 40 anni. Con l’aumentare dell’età la massa ossea diminuisce leggermente.
Un’alimentazione sana (ricca specialmente di calcio e vitamina D) e un esercizio fisico regolare possono
contrastare efficacemente questo deperimento. La crescita mirata dei muscoli contribuisce a rafforzare la
stabilità dell’ossatura. Tenere presente che questa bilancia non indica il contenuto di calcio nelle ossa, ma
determina il peso di tutte le componenti delle ossa (sostanze organiche e inorganiche, acqua). Sulla massa
ossea è quasi impossibile influire, tuttavia può variare leggermente per determinati fattori (peso, statura,
età, sesso). Al riguardo non esistono valori consigliati né direttive riconosciute.
ATTENZIONE
Non bisogna confondere la massa ossea con la densità delle ossa.
La densità delle ossa può essere determinata solo con un’analisi medica (ad es. tomografia compu-
terizzata, ultrasuoni). Pertanto questa bilancia non consente di trarre conclusioni su variazioni delle
ossa e della durezza delle ossa (ad es. osteoporosi).
BMR
Il metabolismo basale (BMR = Basal Metabolic Rate) è la quantità di energia necessaria al corpo per mante-
nere le sue funzioni basali in stato di assoluto riposo (ad es. quando si rimane a letto per 24 ore). Questo valore
dipende essenzialmente dal peso, dalla statura e dall’età della persona. Esso viene indicato sulla bilancia con
l’unità kcal/giorno e calcolato sulla base della formula di Harris-Benedict, riconosciuta scientificamente.
Il corpo necessita in ogni caso di questa quantità di energia, che deve essere continuamente fornita al
corpo sotto forma di alimenti. Se si assume meno energia per un lungo periodo di tempo, la salute può
essere compromessa.
AMR
Il metabolismo di attività (AMR = active metabolic rate) è il fabbisogno energetico quotidiano del corpo in
condizioni di attività. Il consumo di energia di un essere umano cresce con l’aumentare dell’attività fisica;
questo consumo viene rilevato dalla bilancia diagnostica grazie al grado di attività impostato (1– 5).
Per mantenere il proprio peso occorre reintegrare nel corpo l’energia consumata assumendo cibi e
bevande. Se per un lungo periodo non si reintegra completamente l’energia consumata, il corpo colma la
differenza attingendo dalle scorte di grasso, e il peso diminuisce.
Se invece per un lungo periodo si assume energia superiore al valore del metabolismo di attività (AMR)
calcolato, il corpo non riesce a bruciare l’eccesso di energia, il surplus si deposita sotto forma di grasso e
il peso aumenta.
Interazione temporale dei risultati
Considerare che conta solo la tendenza nel lungo periodo. Variazioni di peso nell’ambito di qualche
giorno sono di regola da imputare a una perdita di liquidi.
L’interpretazione dei risultati si orienta sulle variazioni del peso totale e della percentuale di grasso, acqua
e muscoli corporei, nonché sull’intervallo di tempo in cui queste variazioni sono avvenute. Occorre distin-
51
guere tra le variazioni nell’ambito di qualche giorno e quelle a medio (nell’ambito di qualche settimana) e
lungo termine (mesi).
Come regola fondamentale si può valere che le variazioni di peso a breve termine sono da imputare quasi
esclusivamente alla variazione della quantità di acqua presente nel corpo, mentre le variazioni a medio e
lungo termine possono riguardare anche le percentuali di grasso e muscoli.
Se il peso diminuisce entro breve termine, mentre la percentuale di grasso corporeo aumenta o rimane
invariata, significa che è stata persa solo acqua – ad es. dopo un allenamento, una sauna oppure una
dieta mirante solo a una rapida perdita di peso.
Quando il peso aumenta a medio termine, mentre la percentuale di grasso corporeo diminuisce o rimane
invariata, potrebbe invece essersi creata della preziosa massa muscolare.
Quando peso e percentuale di grasso corporeo diminuiscono contemporaneamente, significa che la
dieta ha successo e che si perde massa grassa.
Una soluzione ideale è „aiutare“ la dieta con attività fisica, allenamento fitness o di forza. In questo
modo è possibile incrementare a medio termine la propria percentuale di muscoli.
Avvertenza: Grasso e acqua corporei o percentuale di muscoli non devono essere sommati (il tes-
suto muscolare contiene anche acqua).
10. Ulteriori funzioni
Assegnazione degli utenti
È possibile assegnare un massimo di 8 utenti impostati con misurazione del solo peso (con scarpe) e
misurazione diagnostica (a piedi nudi).
In caso di nuova misurazione, la bilancia la assegna all'utente la cui ultima misurazione memorizzata
è rientrata in un range di +/- 2 kg e. Se esistono più utenti nel range di +/- 2 kg, la bilancia cerca di
assegnare la misurazione in base all'ultimo valore di massa grassa memorizzato. Qualora anche questo
valore sia ambiguo, la misurazione viene memorizzata nelle misurazioni sconosciute.
Misurazioni sconosciute
Qualora le misurazioni non possano essere assegnate ad alcun utente, la bilancia le memorizza come
misurazioni sconosciute. La bilancia memorizza un massimo di 20 misurazioni sconosciute.
La app consente di assegnare le misurazioni sconosciute direttamente all'utente di competenza.
Memorizzazione delle misurazione assegnate sulla bilancia
Se la app è attiva e la bilancia è connessa a
Bluetooth
®
, le misurazioni assegnate vengono inviate
immediatamente alla app. In questo caso i valori non sono memorizzati sulla bilancia.
Se la app non è attiva, le misurazioni assegnate vengono salvate sulla bilancia. Nella bilancia può essere
salvato un massimo di 30 misurazioni per utente. I valori memorizzati vengono inviati automaticamente
alla app, se quest'ultima è attiva e a portata di Bluetooth
®
.
L'allineamento dei dati avviene entro 10 secondi. Il trasferimento automatico è possibile anche se la
bilancia è spenta.
Eliminazione dei dati della bilancia
Se si desidera eliminare completamente tutte le misurazioni e i dati vecchi degli utenti, accendere la bilan-
cia e tenere premuto per circa 3 secondi il pulsante Reset.
Sul display compare " " per alcuni secondi.
Ciò è necessario quando ad es. si desidera eliminare utenti impostati in modo errato o non più necessari.
Sarà poi necessario ripetere le operazioni descritte al capitolo 7 (assegnazione utenti).
Sostituzione delle batterie
La bilancia è dotata di un'icona di sostituzione delle batterie. In caso di batterie scariche, sul display
compare la scritta "Lo" e la bilancia si spegne automaticamente. In questo caso è necessario sostituire le
batterie (3 batterie AAA da 1,5 V).
Avvertenza:
Quando si sostituiscono le batterie occorre utilizzare batterie dello stesso tipo, marca e potenza.
Non utilizzare accumulatori ricaricabili.
52
11. Pulizia e cura dell’apparecchio
L’apparecchio andrebbe pulito di tanto in tanto.
Per la pulizia utilizzare un panno umido e, se necessario, qualche goccia di detergente.
ATTENZIONE
Non utilizzare mai solventi o prodotti di pulizia aggressivi!
Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua!
Non lavare l’apparecchio nella lavastoviglie!
12. Smaltimento
Smaltimento delle batterie
Smaltire le batterie esauste e completamente scariche negli appositi punti di raccolta, nei punti di rac-
colta per rifiuti tossici o presso i negozi di elettronica. Lo smaltimento delle batterie è un obbligo di
legge.
I simboli riportati di seguito indicano che le batterie contengono sostanze tossiche.
Pb = batteria contenente piombo
Cd = batteria contenente cadmio
Hg = batteria contenente mercurio
Smaltimento dell’apparecchio
A tutela dell’ambiente, al termine del suo utilizzo l’apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti
domestici. Lo smaltimento deve essere effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire l’appa-
recchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.
13. Che cosa fare in caso di problemi?
Se la bilancia rileva un errore nella pesatura, viene visualizzato:
Display Causa Rimedio
No hay iniciales
" "
Misurazione sconosciuta, in quanto
al di fuori del limite di assegnazione
utente oppure non è possibile un’as-
segnazione chiara.
Assegnare la misurazione sconosciuta
nell’app oppure ripetere l’assegnazione
utente.
Asegúrese de que el usuario de su báscula
está bien configurado en la aplicación.
Scorre " ". La percentuale di grasso è al di fuori
del campo misurabile (inferiore a 3%
oppure superiore a 65%).
Ripetere la misurazione a piedi nudi oppure
inumidire leggermente le piante dei piedi.
La portata massima di 180 kg è
stata superata.
Caricare solo fino a 180 kg.
Viene visualizzato
o il peso errato.
Fondo non solido, non piano. Appoggiare la bilancia su un fondo piano
e solido.
Viene visualizzato
o il peso errato.
Posizione instabile. Restare fermi il più possibile.
Falsches Gewicht
wird Viene visualiz-
zato il peso errato.
Il punto zero della bilancia è errato.
Attendere che la bilancia si spenga da
sola. Accendere la bilancia, attendere che
compaia „0.0 kg"
e ripetere la misurazione.
53
Display Causa Rimedio
Nessuna
connessione Blue-
tooth
®
(il simbolo
non è visualizzato).
Apparecchio fuori portata.
Asegúrese de que el usuario de su báscula
está bien configurado en la aplicación.
El símbolo de
Bluetooth
®
solo se mostrará
en la pantalla de la báscula en caso
necesario.La portata minima in campo libero
è di ca. 25 m. Pareti e soffitti riducono la
portata.
Altre onde radio possono disturbare la
trasmissione. Non mettere quindi la bilancia
nelle vicinanze di apparecchi come router
WLAN, microonde o piani di cottura a
induzione.
La memoria utenti è piena. Le
misurazioni non vengono più salvate.
Avviare la app. I dati sono trasmessi
automaticamente. Questa operazione può
durare fino a un minuto.
Le batterie della bilancia sono scariche.
Sostituire le batterie della bilancia.
14. Garanzia/Assistenza
Per rivendicazioni nell‘ambito della garanzia, rivolgersi al rivenditore locale o alla sede locale (vedere
l‘elenco „Service international“).
Allegare al reso dell‘apparecchio una copia della prova d‘acquisto e una breve descrizione del difetto.
Si applicano le seguenti condizioni di garanzia:
1. La garanzia dei prodotti BEURER dura 5 anni oppure, se più lunga, fa fede la durata di garanzia valida
dalla data di acquisto di ciascun paese.
In caso di rivendicazioni, la data di acquisto deve essere dimostrata tramite una prova d‘acquisto o una
fattura.
2. La durata della garanzia non viene prolungata da riparazioni (dell‘intero apparecchio o di parti di esso).
3. La garanzia non ha validità per i danni derivanti da
a. Uso improprio, ad es. mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso.
b. Riparazioni o modifiche effettuate dal cliente o da persone non autorizzate.
c. Trasporto dal produttore al cliente o durante il trasporto al centro di assistenza.
d. La garanzia non è valida per gli accessori soggetti a comune usura (manicotto, batterie, ecc.).
4. La responsabilità per danni diretti o indiretti causati dall‘apparecchio è esclusa se viene riconosciuta
una rivendicazione della garanzia per il danno dell‘apparecchio.
Possibili errori e variazioni
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Beurer BF710 White/Teal Manuale utente

Categoria
Bilance personali
Tipo
Manuale utente