TFA Analogue Mantel Piece/Table Clock Made of Oak TREE-O-CLOCK Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per l’uso
Cat. N. 60.3046.08
Cat. N. 60.1028.08
TREE-O-CLOCK – Orologio di quercia
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggia-
re il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto,
i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal manca-
to rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Per la vostra sicurezza
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto
in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
Tenete il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bam-
bini.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le
batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingeri-
ta, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro
di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o
inserita nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente
un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera
scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di
esplosione!
Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da
evitare che si scarichino completamente.
Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre
guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non girare direttamente le lancette: le meccaniche dell'orolo-
gio potrebbero danneggiarsi.
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e
urti.
Evitare forti fluttuazioni di temperatura e umidità.
Tenete il dispositivo lontano da scintille e fiamme.
Proteggere dall’umidità.
3. Messa in funzione
60.3046.08: Inserire la batteria, rispettando le corrette polarità.
60.1028.08: Rimuovere la striscia d´interruzione dalla batteria.
L'apparecchio è pronto per l'uso.
Impostate l'ora attuale con la rotella di regolazione.
4. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno leggermente
inumidito che non lasci fibre. Non usare solventi o abrasivi.
Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'apparecchio per un
periodo prolungato.
Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
Cambiare la batteria se le funzioni del dispositivo sono più
deboli.
5. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e compo-
nenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti
domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a
consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri
enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti
disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smalti-
mento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegna-
re il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta
per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
6. Dati tecnici
60.3046.08 Orologio a muro
Alimentazione: Batteria AA da 1,5 V (non fornita)
Dimensioni esterne: ca. 180 x 40 x 172 mm
Peso: 185 g (solo apparecchio)
60.1028.08 Orologio da tavolo
Alimentazione: Batteria LR1 da 1,5 V (fornita)
Dimensioni esterne ca. 105 x 54 x 90 mm
Peso: 166 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una
precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono
allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza
preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inse-
rendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 01/19
Istruzioni per l’uso
Cat. N. 60.3046.08
Cat. N. 60.1028.08
Instrucciones de uso
Cat. No. 60.3046.08
Cat. No. 60.1028.08
TREE-O-CLOCK – Reloj de roble
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan
daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por
vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados
por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Para su seguridad
No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en
estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser
peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar
dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si
sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo
de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni
recargue, ya que existe riesgo de explosión.
Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes
posible para evitar fugas.
Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y
gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto !
No gire directamente las manecillas! Con ello podría estropearse
el mecanismo del reloj.
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones
ni sacudidas extremas.
Evitar fuertes fluctuaciones de temperatura y humedad.
Mantenga el dispositivo alejado de chispas y llamas.
Protegerlo de la humedad.
3. Puesta en marcha
60.3046.08: Inserte la pila, +/- con la polaridad correcta.
60.1028.08: Quite la tira de interrupción de la pila.
El dispositivo está ahora listo para funcionar.
Ajuste con la rueda de ajuste la hora actual.
4. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño que no suelte hilos, ligera-
mente humedecido. No utilice productos abrasivos o disolven-
tes!
Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo perío-
do de tiempo.
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
Una vez que las funciones estén débiles cambie la pila.
5. Eliminación
Este producto ha sido fabricado usando materiales y componentes
que pueden ser reciclados y reusados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún
caso junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a deposi-
tar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa
con el medio ambiente en el comercio especializado o
bien en los centros de recogida y reciclaje previstos
para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que con-
tienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Direc-
tiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura domés-
tica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo
usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y
electrónicos acreditado para que sea eliminado de
manera respetuosa con el medio ambiente.
6. Datos técnicos
60.3046.08 Reloj de pared
Alimentación de tensión: Pila 1,5 V AA (no incluida)
Dimensiónes de cuerpo: ca. 180 x 40 x 172 mm
Peso: 185 g (solo dispositivo)
60.1028.08 Reloj de mesa
Alimentación de tensión: Pila 1,5 V LR1 (incluida)
Dimensiónes de cuerpo: ca. 105 x 54 x 90 mm
Peso: 166 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la
autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corres-
ponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin
previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede
encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de 01/19
Instrucciones de uso
Cat. No. 60.3046.08
Cat. No. 60.1028.08
Gebruiksaanwijzing
Cat.-Nr. 60.3046.08
Cat.-Nr. 60.1028.08
TREE-O-CLOCK – Eiken klok
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt
gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, ver-
mijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat
uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening
houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijk-
heid.
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op!
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Voor uw veiligheid
Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is
aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toegestaan.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van
kinderen.
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het
inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batte-
rij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne
brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de
batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaamsdeel
terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te
zoeken.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit
elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen
om lekkage van de batterijen te voorkomen.
Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een
beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie voor de productveiligheid!
Niet rechtstreeks aan de wijzers draaien! De mechaniek van de
klok kan worden beschadigd.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillin-
gen en schokken.
Vermijd sterke schommelingen in temperatuur en luchtvochtig-
heid.
Houdt het apparaat op een afstand van vonken en vlammen.
Tegen vocht beschermen.
3. Inbedrijfstelling
60.3046.08: Plaats de batterij, +/- pool zoals afgebeeld.
60.1028.08: Verwijder de batterijstrip.
Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
De actuele tijd kunt u met het wieltje instellen.
4. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een pluisvrije, enigszins vochtige doek
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
• Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
Vervang de batterij zodra de functies van de apparaat zwakker
worden.
5. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en
onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil wor-
den weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruik-
te batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of
naar de daarvoor bestemde containers volgens de
nationale of lokale bepalingen te brengen om een
milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met
de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elek-
trisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden wegge-
gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af
te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte
voor het verwijderen van elektrische en elektronische
apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te
garanderen.
6. Technische gegevens
60.3046.08 Wandklok
Spanningsvoorziening: Batterij 1,5 V AA (niet inclusief)
Afmetingen behuizing: ca. 180 x 40 x 172 mm
Gewicht: 185 g (alleen het apparaat)
60.1028.08 Tafelklok
Spanningsvoorziening: Batterij 1,5 V LR1 (inclusief)
Afmetingen behuizing: ca. 105 x 54 x 90 mm
Gewicht: 166 g (alleen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming
van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit
apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vin-
den door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de 01/19
Gebruiksaanwijzing
Cat.-Nr. 60.3046.08
Cat.-Nr. 60.1028.08
RoHS
TFA_No. 60.3046_60.1028_Anl 10.01.2019 17:00 Uhr Seite 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

TFA Analogue Mantel Piece/Table Clock Made of Oak TREE-O-CLOCK Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per