TFA Analogue Radio-Controlled Wall Clock with Wooden Frame Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 98.1094
Kat. Nr. 98.1096
Kat. Nr. 98.1097
DESIGN – Funk-Wanduhr
DESIGN – Funk-Wanduhr
DESIGN – Radio controlled wall clock
DESIGN – Radio controlled wall clock
DESIGN – Horloge murale radio-pilotée
DESIGN – Horloge murale radio-pilotée
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-
tung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf
einen Blick
Funkuhr mit höchster Genauigkeit
Analoge Anzeige mit Zeiger
Großes Zifferblatt
Mit Sekundenzeiger
3. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Ein-
satzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders,
als in dieser Anleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können
bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie
verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren
inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermu-
ten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den
Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in
Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander-
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache
Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden.
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbe-
ständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibratio-
nen und Erschütterungen aus.
Vor Feuchtigkeit schützen.
Empfang der Funkzeit DCF:
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die
von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig
betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in
einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Main-
flingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77
(77,5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von
ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das Signal, wandelt es um
und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von
Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch. Der Empfang hängt
hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Normalfall
sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausgehend von Frank-
furt bei der Übertragung keine Probleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2
Metern zu eventuell störenden Geräten wie Computerbildschir-
men und Fernsehgeräten einzuhalten.
In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene
Signal natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird emp-
fohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren, um das Funk-
signal besser zu empfangen.
Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und
ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger
Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten
und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten.
4. Inbetriebnahme
Legen Sie die Batterie (1 x 1,5 V AA) ein, +/- Pol wie abgebildet.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Die Uhr stellt sich auf 12 h und versucht nun, das Funksignal
10 min. lang zu empfangen. Wenn der Zeitcode empfangen
wurde, wird die funkgesteuerte Zeit angezeigt. Sollte kein Zeit-
code empfangen worden sein, wird der Empfang zu jeder vollen
Stunde erneut aktiviert. Insgesamt gibt es 14 Versuche.
4.1 REC Taste
Sie können die Initialisierung auch manuell starten. Drücken Sie
die “REC” Taste auf der Rückseite für 3 Sekunden.
4.2 M.SET Taste - Manuelle Einstellung der Uhrzeit
Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen
Störungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell
eingestellt werden. Die Uhr arbeitet dann wie eine normale
Quarz-Uhr.
Halten Sie die “M.SET” Taste auf der Rückseite für 3 Sekunden
gedrückt, und Sie können die Uhrzeit einstellen.
5. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
6. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Zeigerbewegung Batterie polrichtig einlegen
Batterie wechseln
Kein DCF Empfang REC Taste drücken (3 Sekunden)
Empfangsversuch in der Nacht ab-
warten
Anderen Aufstellort für das Gerät
wählen
Beseitigen der Störquellen
Neuinbetriebnahme des Gerätes
gemäß Anleitung
Uhrzeit manuell einstellen
Unkorrekte Anzeige Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktio-
niert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
7. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materia-
lien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwen-
det werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus-
müll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerech-
ten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden
Sammelstellen gemäß nationalen oder lokalen Be-
stimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgerä-
ten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiese-
nen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro-
und Elektronikgeräten abzugeben.
8. Technische Daten
Spannungsversorgung: 1 x 1,5V AA Batterie (inklusive)
Gehäusemaße und Gewicht:
98.1094 280 x 40 x 280 mm,
1250 g (nur das Gerät)
98.1096 198 x 42 x 198 mm,
423 g (nur das Gerät)
98.1097 255 x 46 x 255 mm,
605 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann ver-
öffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und
können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen
Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Ein-
gabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 98.1094, 98.1096, 98.1097 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland 04/20
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 98.1094
Kat. Nr. 98.1096
Kat. Nr. 98.1097
Mode d’emploi
Réf. 98.1094
Réf. 98.1096
Réf. 98.1097
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut
si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
qui auraient été causés par le non-respect du présent mode
d'emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages
de votre nouvel appareil
Horloge murale radio-pilotée de la plus extrême précision
Affichage analogue avec aiguille
Grand cadran
Avec aiguille des secondes
3. Pour votre sécurité
L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-des-
sus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le
présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap-
pareil par vous même.
Attention !
Danger de blessure :
Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent
être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été ava-
lée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la
mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait
pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle
soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible
afin d'éviter toute fuite.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de
protection chimique spécialement adaptés et portez des lunet-
tes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit !
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
Protégez-le contre l'humidité.
Remarque pour la réception de l’heure radio DCF :
La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomi-
que au césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesan-
stalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de
Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge est d' 1 secon-
de pour un million d’années. L’heure est diffusée à partir de Main-
flingen, près de Francfort sur le Main, par un signal DCF-77
(77,5 kHz), avec une portée d’environ 1500 km. Votre horloge
radio-pilotée reçoit ce signal, le convertit et affiche ainsi toujours
l’heure exacte. Le passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été et vice-
versa s’effectue également en mode automatique. La réception est
essentiellement en fonction de votre position géographique. En
règle générale, dans un rayon de 1500 km autour de Francfort,
aucun problème de transmission ne devrait apparaître.
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes :
Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 à 2
m entre l’appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites,
comme les écrans d’ordinateur et les postes de télévision.
Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés),
le signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous
conseillons de placer l’appareil près d’une fenêtre pour amélio-
rer la réception du signal radio.
La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale, et la
réception est possible dans la plupart des cas. Un signal par jour
suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure, et
pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d’ 1 seconde.
4. Mise en service
Insérer la pile (1 x 1.5 V AA), polarité +/- comme illustré. L´instru-
ment est maintenant prêt à fonctionner.
Après la première mise en service les aiguilles de l'horloge se
déplacent à 12 h et l'horloge cherche à nouveau à recevoir le
signal radio pendant pour 10 minutes. Dès la réception du code
horaire, l’heure radio s’affiche. Si l’heure radio ne s’affiche pas,
la réception est actualisée chaque grande heure. Le nombre
total est 14 tentatives.
4.1 Touche REC
Vous pouvez activer manuellement la réception de l’heure
radio. Appuyez sur la touche « REC » au verso pendant 3 sec.
4.2 Touche M.SET - Réglage manuel de l'heure
Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF
(par exemple en raison de la présence de perturbations, d’une
distance de transmission excessive etc.), vous pouvez procéder à
un paramétrage manuel. Dans ce cas, l’horloge fonctionne
comme une horloge à quartz normale.
Appuyez sur la touche « M.SET » au verso pendant 3 sec., et il
est possible de régler l'heure.
5. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N’utilisez aucun dissolvant ou agent abrasif !
Enlevez la pile, si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une
durée prolongée.
Conserver votre appareil dans un endroit sec.
6. Dépannage
Problème Résolution
Aucun mouvement Contrôlez la bonne polarité de la pile
des aiguilles Changez la pile
Aucune réception DCF Appuyez sur la touche REC (3 sec.)
Attendez la réception du signal de
nuit
Sélectionnez une autre position
pour l’appareil
Éliminez les éventuelles sources de
parasitage
Remettez l’appareil en service
conformément aux instructions
Réglez l’heure manuellement
Indication incorrecte Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,
adressez-vous à votre vendeur.
7. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants
de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être
jetés dans les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur
ou de les déposer dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementation
nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relati-
ves au traitement des déchets électriques et électroni-
ques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électri-
ques et électroniques.
8. Caractéristiques techniques
Alimentation : Pile 1 x 1,5V AA (incluse)
Mesure de boîtier et poids :
98.1094 280 x 40 x 280 mm,
1250 g (appareil seulement)
98.1096 198 x 42 x 198 mm,
423 g (appareil seulement)
98.1097 255 x 46 x 255 mm,
605 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans
l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été
actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peuvent
être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 98.1094,
98.1096, 98.1097 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclara-
tion UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne 04/20
Mode d’emploi
Réf. 98.1094
Réf. 98.1096
Réf. 98.1097
Instruction Manual
Cat.-No. 98.1094
Cat.-No. 98.1096
Cat.-No. 98.1097
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction manual carefully.
Following and respecting the instructions in your manual will
prevent damage to your instrument and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of
non following of these instructions.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Field of operation and all the benefits of your new instru-
ment at a glance
Highest precision radio-controlled clock
Analogue display with hands
Large dial
With second hand
3. For your safety
This product is exclusively intended for the field of application
described above. It should only be used as described within
these instructions.
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product
are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
Keep this instrument and its battery out of reach of children.
Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swal-
lowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious inter-
nal burns and death within two hours. If you suspect a battery
could have been swallowed or otherwise caught in the body,
seek medical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as possible to prevent
damage caused by leaking.
Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses
when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
Do not place your product unit near extreme temperatures,
vibrations or shocks.
Protect it from moisture.
Note for radio-controlled time DCF:
The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic
clock operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt
Braunschweig. It has a time deviation of less than one second in
one million years. The time is coded and transmitted from Main-
flingen near Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and
has a transmitting range of approximately 1,500 km. Your radio-
controlled clock receives this signal and converts it to show the
precise time. Changeover from summer time or winter time is
automatic. The quality of the reception depends mainly on the
geographic location. Normally there should be no reception pro-
blems within a 1,500 km radius around Frankfurt.
Please take note of the following:
Recommended distance to any interference sources like com-
puter monitors or TV sets is at least 1.5 - 2 metres.
Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the
received signal is naturally weakened. In extreme cases, please
place the unit close to a window to improve the reception.
During night-time, atmospheric interference is usually less severe
and reception is possible in most cases. A single daily reception is
adequate to keep the accuracy deviation below 1 second.
4. Getting started
Insert 1 x AA size 1.5 V alkaline battery as indicate by the pola-
rity. The unit is now ready to use.
After the initial setup, the clock's hands will move to 12 o’clock
and the clock will try to receive the radio signal for 10 minutes.
When the time code is received, the radio-controlled time will be
shown. If the reception fails, scanning stops and will be repeated
again every solid hour. The reception will be tried 14 times.
4.1 REC button
Manual initialization can be helpful. Hold the “REC” button on
the backside for 3 seconds.
4.2 M.SET
button
- Manual setting of the clock
If the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to
disturbances, transmitting distance, etc.), the time can be set
manually. The clock will then work as a normal quartz clock.
Hold the “M.SET” button on the backside for 3 seconds for
manual setting of the clock.
5. Care and maintenance
Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use sol-
vents or scouring agents.
Remove the battery if you do not use the product for a long
period of time.
Store the instrument in a dry place.
6. Troubleshooting
Problem Solution
Clock's hands do not move Ensure that the battery polarity is
correct
Change the battery
No DCF reception Press REC button (3 seconds)
Wait for attempted reception
during the night
Choose another place for the
instrument
Check if there is any source of inter-
ference
Restart the device according to the
manual
Set the clock manually
Incorrect indication Change the battery
If your device fails to work despite these measures contact the sup-
plier from whom you purchased it.
7. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials
and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable
batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take them
to your retail store or to an appropriate collection site
depending on national or local regulations in order to
protect the environment
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life
devices to a designated collection point for the dis-
posal of electrical and electronic equipment, in order
to ensure environmentally-compatible disposal.
8. Specifications
Power consumption: Battery 1.5 V AA (included)
Housing dimension and weight:
98.1094 280 x 40 x 280 mm,
1250 g (instrument only)
98.1096 198 x 42 x 198 mm,
423 g (instrument only)
98.1097 255 x 46 x 255 mm,
605 g (instrument only)
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The
technical data are correct at the time of going to print and may change without prior
notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our home-
page by simply entering the product number in the search box.
EU declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 98.1094, 98.1096, 98.1097
is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformi-
ty is available at the following Internet address:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany 04/20
Instruction Manual
Cat.-No. 98.1094
Cat.-No. 98.1096
Cat.-No. 98.1097
TFA_No. 98.1096_Anleitung_04_20 24.04.2020 11:06 Uhr Seite 1
Istruzioni per l’uso
Cat. N. 98.1094
Cat. N. 98.1096
Cat. N. 98.1097
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggia-
re il dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorret-
to, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal manca-
to rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo
apparecchio
Orologio radiocontrollato della massima precisione
Indicazione analogica con lancette
Quadrante grande
Con lancetta dei secondi
3. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra.
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto
in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Tenete il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bam-
bini.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le
batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingeri-
ta, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro
di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o
inserita nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente
un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera
scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di
esplosione!
Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da
evitare che si scarichino completamente.
Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre
guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e
urti.
Proteggere dall’umidità.
Informazioni dell’ora radiocontrollata DCF:
Il segnale orario è fornito dall'orologio atomico al cesio dell'isti-
tuto di metrologia ”Physikalisch Technische Bundesanstalt” di
Braunschweig (Germania), che presenta una deviazione di meno
di un secondo in un milione di anni. L'ora è codificata e viene
trasmessa da Mainflingen vicino a Francoforte con un segnale a
frequenza DCF-77 (77,5 Khz), ed ha un raggio di trasmissione di
circa 1.500 km. L’orologio radiocontrollato riceve il segnale, lo
converte per visualizzare l'ora precisa sia con l'ora legale sia con
l'ora solare. La qualità della ricezione dipende molto dalla posi-
zione geografica. In condizioni normali non dovrebbero esserci
problemi di ricezione entro un raggio di trasmissione di 1.500 km
da Francoforte.
Siete pregati di osservare le indicazioni elencate qui di seguito:
La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza
come monitor di computer o televisori è di almeno 1,5 – 2 m.
All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovra-
strutture) la ricezione del segnale è naturalmente più debole. In
casi estremi si consiglia di sistemare l'unità vicino ad una fine-
stra per ottenere una migliore ricezione del segnale.
Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti
atmosferici sono normalmente meno influenti e la ricezione è
possibile nella maggior parte dei casi. Una singola ricezione
giornaliera è sufficiente a garantire la precisione e a mantenere
la deviazione al di sotto di un secondo.
4. Messa in funzione
Mettere la batteria (1 x 1.5 V AA) osservando la corretta polari-
tà. Ora l’apparecchio è pronto per l’uso.
Le lancette si spostano a 12 h e l’orologio effettua un tentativo
di ricezione del segnale per 10 min. Se è stato ricevuto il codice
dell'ora, viene visualizzata l'ora radiocontrollata. Se non impo-
sta l'ora DCF, l' unità continuerà a cercare di ricevere il segnale
ogni ora intera. Sono disponibili 14 tentativi in totale.
4.1 Tasto REC
È possibile avviare l'inizializzazione anche in modo manuale.
Premere il tasto “REC” situato sul retro per 3 secondi.
4.2 Tasto M.SET - Impostazione manuale dell’ora
Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a
causa di guasti, della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora può
essere impostata manualmente. In questo caso l'orologio fun-
ziona come un normale orologio al quarzo.
Premere il tasto “M.SET” situato sul retro per 3 secondi ed è
possibile impostare l’ora.
5. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leg-
germente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
Rimuovere la batteria, se non si utilizza per un periodo prolun-
gato.
Collocate il dispositivo in un luogo asciutto.
6. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessun movimento Inserite la batteria con le polarità
di lancette giuste
Cambiare la batteria
Nessuna ricezione DCF Premete il tasto REC (3 secondi)
Attendete il tentativo notturno di
ricezione
Cercate nuove posizioni per
l’apparecchio
Eliminate fonti di interferenza
Riavviate il dispositivo secondo le
istruzioni
Inserire l'ora manualmente
Indicazione non corretta Cambiare la batteria
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante
queste procedure, rivolgetevi al venditore presso il quale lo avete
acquistato.
7. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e compo-
nenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le batterie (ricaricabili
e non) tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a
consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri
enti preposti al riciclo in conformità alle vigenti dispo-
sizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento
ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegna-
re il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta
per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
8. Dati tecnici
Alimentazione: Batteria 1 x 1,5V AA (inclusa)
Dimensioni esterne e peso:
98.1094 280 x 40 x 280 mm,
1250 g (solo apparecchio)
98.1096 198 x 42 x 198 mm,
423 g (solo apparecchio)
98.1097 255 x 46 x 255 mm,
605 g (solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente
autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al
momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecni-
ci e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 98.1094,
98.1096, 98.1097 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiara-
zione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 04/20
Istruzioni per l’uso
Cat. N. 98.1094
Cat. N. 98.1096
Cat. N. 98.1097
Instrucciones de uso
Cat. No. 98.1094
Cat. No. 98.1096
Cat. No. 98.1097
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan
daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por
vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados
por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Reloj radiocontrolado de alta precisión
Indicación analógica con punteros
Esfera grande
Con segundero
3. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación des-
crito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto
al especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga la pila y el dispositivo fuera del alcance de los niños.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser
peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar
dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si
sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo
de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni
recargue, ya que existe riesgo de explosión.
Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes
posible para evitar fugas.
¡Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y
gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones
ni sacudidas extremas.
Protegerlo de la humedad.
Recepción de la hora radio controlada DCF:
La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico
de cesio radiocontrolado a través de, por el instituto técnico físico
de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un
millón de años. La hora viene codificada y es transmitida desde
Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una
señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox.
1.500 km. Su reloj radiocontrolado recibe la señal, la convierte y
muestra siempre la hora exacta. Incluso el cambio de la hora de
verano e invierno se produce automáticamente. La recepción
depende básicamente de la situación geográfica. Generalmente
éste debería funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km
en torno a Frankfurt.
Siga por favor las indicaciones siguientes:
Se recomienda mantener una distancia de como mínimo 1,5 a
2 metros de los posibles dispositivos perturbadores como moni-
tores o ordenadores y dispositivos de televisión.
En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestruc-
turas), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos
extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una
ventana para obtener una mejor recepción.
Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser redu-
cidas y se dispone de recepción en la mayoría de los casos. Si
además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente
para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores
a 1 segundo.
4. Puesta en marcha
Inserte la pila (1 x 1,5 V AA) , +/- con la polaridad tal como viene
representada. El aparato está listo para funcionar.
Los punteros se sitúan a 12 h, el reloj intenta recibir la señal de la
radio durante 10 min. Una vez que se ha recibido el código
horario se muestra la hora controlada por radio. La recepción se
activará cada hora si no ha sido recibido ningún código horario.
En total son disponibles 14 tentativas.
4.1 Tecla REC
También puede comenzar la inicialización manualmente. Pulse
la tecla “REC” de la parte posterior durante 3 segundos.
4.2 Tecla M.SET - Ajuste manual de la hora
Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF
(p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.),
puede ajustar la hora manualmente. En tal caso el reloj funcio-
na como un reloj normal de cuarzo.
Pulse la tecla “M.SET” en la parte posterior durante 3 segundos
y puede ajustar la hora.
5. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humede-
cido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes!
Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo perío-
do de tiempo.
Almacene el dispositivo en un lugar seco.
6. Averías
Problema Solución
Ningún movimiento Asegúrese que la pila está colocada
de los punteros con la polaridad correcta
Cambiar la pila
Ninguna recepción de DCF Pulse la tecla REC (3 segundos)
Intentar la recepción de noche
Busque un nuevo lugar de instala-
ción para el dispositivo
Elimine las fuentes de interferencia
Vuelva a la puesta en marcha del
disposivode acuerdo a las
instrucciones
Insertar las horas manualmente
Indicación incorrecta Cambiar la pila
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona,
diríjase al establecimiento donde adquirió el producto.
7. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de
máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún
caso junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a deposi-
tar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa
con el medio ambiente en el comercio especializado o
bien en los centros de recogida y reciclaje previstos
para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que con-
tienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Direc-
tiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura domés-
tica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo
usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y
electrónicos acreditado para que sea eliminado de
manera respetuosa con el medio ambiente.
8. Datos técnicos
Alimentación de tensión: Pila 1 x 1,5V AA (incluida)
Dimensiónes de cuerpo y peso:
98.1094 280 x 40 x 280 mm,
1250 g (solo dispositivo)
98.1096 198 x 42 x 198 mm,
423 g (solo dispositivo)
98.1097 255 x 46 x 255 mm,
605 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización
de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el
momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el
número de artículo en nuestra página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 98.1094,
98.1096, 98.1097es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declara-
ción UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 04/20
Instrucciones de uso
Cat. No. 98.1094
Cat. No. 98.1096
Cat. No. 98.1097
Gebruiksaanwijzing
Cat.-Nr. 98.1094
Cat.-Nr. 98.1096
Cat.-Nr. 98.1097
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt
gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat,
vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u
niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet
meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening
houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijk-
heid.
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op !
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voor-
delen ervan in één oogopslag
Zendergestuurde tijd met hoge precisie
Analoog werk met wijzers
Grote wijzerplaat
Met secondewijzer
3. Voor uw veiligheid
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschre-
ven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze
handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toegestaan.
Opgelet!
Kans op letsel:
Bewaar de batterij en het apparaat buiten de reikwijdte van
kinderen.
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het
inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batte-
rij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne
brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de
batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaamsdeel
terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te
zoeken.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit
elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen
om lekkage van de batterijen te voorkomen.
Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een
beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillin-
gen en schokken.
Tegen vocht beschermen.
Zendergestuurde tijdsignaal DCF:
De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium-atoom-
klok van het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig
met een afwijking van minder dan 1 seconde in een miljoen jaar. De
tijd wordt gecodeerd uitgezonden vanuit Mainflingen bij Frankfurt
via het frequentiesignaal DCF-77 (77,5 kHz ) en heeft een zendbe-
reik van ongeveer 1.500 km. Uw zendergestuurde klok ontvangt
dit signaal en zet het om in de precieze zomer of wintertijd. De
kwaliteit van de ontvangst hangt in belangrijke mate af van de
geografische ligging. Normaliter zouden er binnen een straal van
1.500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen
zijn.
Let alstublieft op het volgende:
De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeld-
schermen of tv-toestellen dient tenminste 1,5 à 2 meter te zijn.
In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het
signaal uiteraard verzwakt ontvangen. Zet in extreme gevallen
het apparaat dichter bij het raam.
's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen min-
der ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk.
Een enkele ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwij-
king beneden 1 seconde te houden.
4. Inbedrijfstelling
Plaats de batterij (1 x 1,5 V AA), +/- pool zoals afgebeeld. Het
apparaat is nu bedrijfsgereed.
• De wijzers stellen zich op 12 uur en de klok probeert nu
10 minuten lang het radiosignaal te ontvangen. De zenderge-
stuurde tijd verschijnt zodra de tijdcode werd ontvangen.
Wordt er geen tijdcode ontvangen, wordt de ontvangst om het
hele uur geactiveerd. In totaal zijn er 14 pogingen.
4.1 REC toets
U kunt de initiatie ook handmatig starten. Druk gedurende
3 seconden op de toets “REC” op de achterkant.
4.2 M.SET toets - Manuele tijdinstelling
Als de klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens storingen,
afstand, enz.), kunt u de tijd ook handmatig instellen. De klok
werkt dan als een gewone kwartsklok.
Druk gedurende 3 seconden op de toets “M.SET” op de achter-
kant en u kunt de tijd instellen.
5. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Verwijder de batterij als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
6. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen wijzerbeweging Batterij met de juiste poolrichtingen
plaatsen
Vervang de batterij
Geen ontvangst van DCF Druk op de REC toets (3 seconden)
Ontvangstpoging in de nacht af-
wachten
Zoek een nieuwe plaats voor het
apparaat
Verwijder stoorbronnen
Apparaat opnieuw volgens de hand-
leiding in bedrijf stellen
Tijd handmatig instellen
Geen correcte indicatie Vervang de batterij
Neem contact op met de dealer bij wie u dit
product
gekocht heeft
als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
7. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en
onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil wor-
den weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruik-
te batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of
naar de daarvoor bestemde containers volgens de
nationale of lokale bepalingen te brengen om een
milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met
de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elek-
trisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden wegge-
gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af
te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte
voor het verwijderen van elektrisch en elektronische
apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te
garanderen.
8. Technische gegevens
Spanningsvoorziening: 1 x 1,5V AA Batterij (inclusief)
Afmetingen behuizing en gewicht:
98.1094 280 x 40 x 280 mm,
1250 g (alleen het apparaat)
98.1096 198 x 42 x 198 mm,
423 g (alleen het apparaat)
98.1097 255 x 46 x 255 mm,
605 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA
Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij
het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het
invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 98.1094, 98.1096, 98.1097
conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 04/20
Gebruiksaanwijzing
Cat.-Nr. 98.1094
Cat.-Nr. 98.1096
Cat.-Nr. 98.1097
DESIGN – Orologio murale radiocontrollato
DESIGN – Orologio murale radiocontrollato
DESIGN – Zendergestuurde Wandklok
DESIGN – Zendergestuurde Wandklok
DESIGN – Reloj de pared radiocontrolado
DESIGN – Reloj de pared radiocontrolado
TFA_No. 98.1096_Anleitung_04_20 24.04.2020 11:06 Uhr Seite 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

TFA Analogue Radio-Controlled Wall Clock with Wooden Frame Manuale utente

Tipo
Manuale utente