Mode Phase Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Quick Start Guide
Model NDW2L
For detailed information, visit:
misfit.com/go
2 3
Kort startvejledning
For detaljerede informationer gå til: misfit.com/go
Snelle opstartgids
Ga voor gedetailleerde informatie naar: misfit.com/go
Snabbstartsguide
Detaljerad information och säkerhetsinstruktioner finns på misfit.com/go
Hurtigstartsveiledning
For detaljert informasjon, gå til: misfit.com/go
Kurzanleitung
Ausführliche Informationen finden Sie unter: misfit.com/go
Guide de démarrage rapide
Pour obtenir des informations détaillées, veuillez visiter : misfit.com/go
Guida rapida
Per le informazioni dettagliate visita: misfit.com/go
Guia de Início Rápido
Para informações detalhadas, visite: misfit.com/go
Guía de inicio rápido
Para más información visite: misfit.com/go
Skrócona instrukcja obsługi
W celu uzyskania szczegółowych informacji odwiedź: misfit.com/go
Hızlı Başlat Kılavuzu
Ayrıntılı bilgi için şu adresi ziyaret edin: misfit.com/go
  
misfit.com/go :    
Panduan Memulai Cepat
Untuk informasi lebih lanjut kunjungi: misfit.com/go
イッ イド
い情報は次のページご参照い: misfit.com/go
快速入门指南
如需详情请访问:misfit.com/go
快速入門指南
如需詳情請訪問:misfit.com/go
빠른 시작 가이드
자세한 내용을 보려면 다음을 방문하십시오: misfit.com/go

 misfit.com/go

 misfit.com/go
SET UP DEVICE
1. On your phone, download and install the Misfit app from the App Store
SM
or Google Play™ store.
2. Open app on your device and follow the instructions to pair your watch.
7. Mist HK Retail Mist event windows glass_1 Solid Sticker 1260 x 1300 1160 x 1200 With
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App
Store is a service mark of Apple Inc. Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of
Google Inc.
KOM I GANG:
1. Download og installér Misfit-appen på din telefon fra App Store
SM
eller Google Play™ store.
2. Åbn appen på din enhed og følg vejledningen for at parre dit ur.
Apple og Apple logoet er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande. App Store er et servicemærke tilhørende
Apple Inc. Android, Google Play og Google Play-logoet er registrerede varemærker tilhørende Google Inc.
AAN DE SLAG:
1. Download de Misfit app vanuit de App Store
SM
of Google Play™ store en installeer hem op je telefoon.
2. Open de app op uw apparaat en volg de instructies om uw horloge gelijk te zetten.
Apple en het Apple-logo zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen. App Store is een dienstmerk van
Apple Inc. Android, Google Play en het logo van Google Play zijn handelsmerken van Google Inc.
KOM IGÅNG:
1. Ladda ner appen Misfit i din telefon från App Store
SM
eller Google Play™.
2. Öppna appen i din enhet och följ instruktionerna för att ansluta din klocka.
Apple och Apple-logotypen är varumärken som tillhör Apple Inc., med säte i USA och andra länder. App Store är ett
tjänsteleverantörsmärke som tillhör Apple Inc. Android, Google Play och Google Play-logotypen är varumärken som tillhör Google Inc.
SLIK KOMMER DU I GANG:
1. Last ned Misfit-appen fra App Store
SM
eller Google Play™, og installer den på mobilen din.
2. Åpne appen på enheten din og følg instruksjonene for å pare klokken din.
Apple og Apple-logoen er varemerker for Apple Inc. og er registrert i USA og andre land. App Store er et varemerke for Apple Inc.
Android, Google Play og Google Play-logoen er varemerker for Google Inc.
INBETRIEBNAHME:
1. Die Misfit App im App Store
SM
oder bei Google Play™ herunterladen und installieren.
2. Önen Sie die App auf Ihrem Gerät und folgen Sie den Anweisungen, um Ihre Uhr zu verbinden.
Apple und das Apple Logo sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen der Apple Inc. App Store ist eine
Dienstleistungsmarke der Apple Inc. Android, Google Play und das Google-Play-Logo sind Handelsmarken von Google Inc.
POUR COMMENCER :
1. Sur votre téléphone, téléchargez et installez l’application Misfit à partir del’App Store
SM
ou de Google Play™ store.
2. Ouvrez l’appli sur votre appareil et suivez les instructions pour coupler votre montre.
Apple et le logo Apple sont des marques déposées de Apple Inc., enregistrés aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une
marque de service de Apple Inc. Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées de Google Inc.
PER INIZIARE:
1. Scaricare e installare sul telefono l’app Misfit da App Store
SM
o Google Play™.
2. Apri l’app sul tuo dispositivo e segui le istruzioni per abbinare il tuo orologio.
7. M ist HK Retail Mist event windows glass_1 Solid Sticker 1260 x 1300 1160 x 1200 With
4 5
Apple e il logo Apple sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
Android, Google Play e il logo Google Play sono marchi registrati della Google Inc.
INSTRUÇÕES INICIAIS:
1. No seu telemóvel, transfira e instale a aplicação Misfit a partir da App Store
SM
ou da Google Play™.
2. Abra o aplicativo no seu dispositivo e siga as instruções para conectar o seu relógio.
Apple e o logótipo da Apple são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e outros países. App Store é uma marca de
serviço da Apple Inc. Android, Google Play e o logótipo do Google Play são marcas registadas da Google Inc.
CÓMO EMPEZAR:
1. Descargue e instale la aplicación Misfit en su teléfono móvil desde App Store
SM
o Google Play™.
2. Abra la aplicación en su dispositivo y siga las instrucciones para sincronizar el reloj.
Apple y el logo de Apple son marcas registradas de Apple Inc. en EE. UU. y otros países. App Store es una marca de servicios de Apple
Inc. Android, Google Play y el logo de Google Play son marcas de Google Inc.
ZACZYNAMY:
1. Pobierz i zainstaluj na telefonie aplikację Mist ze sklepu App Store
SM
lub Google Play™.
2. Otwórz aplikację na swoim urządzeniu i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby dopasować swój zegarek.
Nazwa Apple i logo Apple są znakami towarowymi Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach. App Store to znak usługowy Apple Inc. Android, Google Play oraz logo Google Play to znaki
towarowe należące do Google Inc.
BAŞLAMAK İÇİN:
1. Cep telefonunuzda, App Store
SM
veya Google Play™ mağazasından Mist uygulamasını indirin ve kurun.
2. Akıllı bilekliğinizi eşleştirmek için uygulamayı cihazınızda açın ve talimatları izleyin.
Apple ve Apple logosu Apple Inc’nin ABD ve diğer ülkelerde kayıtlı ticari markalarıdır. App Store Apple Inc’nin bir
hizmet markasıdır. Android, Google Play ve Google Play logosu, Google A.Ş.’nin ticari markalarıdır.
:
.™Google Play  App Store
SM
  Mist  

   .
.         .

 .Apple Inc     AppleApple
 Google PlayAndroid  .Apple Inc     App Store  .   
.Google Inc       Google Play
MEMULAI:
1. Unduh dan instal aplikasi Misfit di ponsel Anda dari App Store
SM
atau Google Play™.
2. Buka Aplikasi pada perangkat Anda dan ikuti instruksi untuk memperbaiki jam Anda.
Apple dan logo Apple adalah merek dagang dari Apple Inc., terdaftar di A.S dan negara lain. App Store adalah merek layanan dari Apple
Inc. Android, Google Play, dan logo Google Play adalah merek dagang Google Inc.
始 め に:
1. お使いのスマーフォで、App Store
SM
たはGoogle Play™スアからMistをダローし、トーます
2. アプお使いバイで開き腕時計用の指示に従い。
AppleおよびAppleのロゴは米国およびその他の国おけるApple Inc.の商標でApp Storeはル社の商標
Android、Google PlayおよびGoogle PlayロゴはGoogle Inc.の登録商標で
开始使用:
1. 使用手机,从AppStore
SM
或GooglePlay™商店下载Misfit应用程序,并完成安装。
2. 在设备上打开应用,并遵循指示配对您的手表。
Apple和Apple徽标是AppleInc.的商标,在美国和其他国家均已注册。AppStore是AppleInc.的服务标志。安
卓、GooglePlay,和GooglePlay标志是谷歌股份有限公司的商标。
快速入門:
1. 透過您的手機至AppStore
SM
或GooglePlay™商店下載及安裝Misfit應用程式。
2. 在設備上打開應用,並遵循指示配對您的手表。
Apple及Apple標誌均為AppleInc.於美國和其他國家的註冊商標。AppStore為AppleInc.的服務標
誌。Android、GooglePlay以及GooglePlay標誌為GoogleInc.的商標。
시작 방법:
1. 다음에서 Misfit 앱을 다운로드하여 설치하십시오. App Store
SM
또는 Google Play™ 스토어
2. 장치에서 앱을 열고 지침을 따라 시계를 페어링하십시오.
Apple 및 Apple 로고는 미국 및 기타 국가에 등록된 Apple Inc.의 상표입니다. App Store는 Apple Inc.의 서비스 상표입니다.
Android, Google Play 및 Google Play 로고는 Google Inc.의 상표입니다.









 




  
  
 
BATTERY REPLACEMENT:
UDSKIFTNING AF BATTERI, BATTERIJ VERVANGEN, BATTERIERSÄTTNING, SÅNN SKIFTES BATTERIET, BATTERIEAUSTAUSCH,
REMPLACEMENT DE LA PILE, SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA, SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA, REEMPLAZO DE BATERÍA, WYMIANA,
BATERII, PİL DEĞİŞTİRME,  , PENGGANTIAN BATERAI, バッーの交換, 更换电池, 更換電池, 배터리
교환, 
6 7
REGULATORY AND SAFETY NOTICE
BATTERY PRECAUTION
Do not ingest battery - Chemical Burn Hazard.
This product contains a coin / button cell battery. If the coin / button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just
2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
GENERELLE BEMÆRKNINGER OG SIKKERHED
FORHOLDSREGLER ANGÅENDE BATTERI
Batteriet må ikke indtages – fare for kemisk forbrænding.
Dette produkt indeholder et knapcellebatteri. Hvis knapcellebatteriet sluges, kan det medføre alvorlige indre forbrændinger og kan på
bare 2 timer medføre døden.
Opbevar nye og brugte batterier uden for børns rækkevidde.
Stop med at bruge produktet og hold det uden for børns rækkevidde, hvis batteridækslet ikke lukker ordentligt.
Søg omgående lægehjælp, hvis du har en formodning om, at batterier måske er blevet slugt eller findes inden i en kropsdel.
Undgå at have produktet på, hvis du bemærker nogen forstyrrelser.
WETTELIJKE EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE BATTERIJEN
Batterij niet inslikken - Gevaar voor chemisch brandwonden.
Dit product bevat een munt- / knoopcelbatterij. Als de munt- / knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dit in slechts 2 uur ernstige
inwendige brandwonden veroorzaken en leiden tot de dood.
Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen.
Als het batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het buiten bereik van kinderen.
Als u denkt dat batterijen ingeslikt, of geplaatst kunnen zijn in een deel van het lichaam, roep dan onmiddellijk medische hulp in.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
BATTERIVARNING
Batterij niet inslikken - Gevaar voor chemisch brandwonden.
Dit product bevat een munt- / knoopcelbatterij. Als de munt- / knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dit in slechts 2 uur ernstige
inwendige brandwonden veroorzaken en leiden tot de dood.
Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen.
Als het batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het buiten bereik van kinderen.
Als u denkt dat batterijen ingeslikt, of geplaatst kunnen zijn in een deel van het lichaam, roep dan onmiddellijk medische hulp in.
FORSKRIFTER OG SIKKERHETSVARSLER
BATTERIFORHOLDSREGLER
Batteriet må ikke svelges – fare for kjemisk forbrenning.
Dette produktet inneholder et knappcellebatteri. Dersom knappcellebatteriet svelges, kan det oppstå alvorlige indre brannskader på bare
2 timer, noe som kan medføre død.
Hold nye og brukte batterier borte fra barn.
Hvis batterirommet ikke kan lukkes ordentlig, må du slutte å bruke produktet og holde det borte fra barn.
Hvis et batteri kan ha blitt svelget eller havnet i kroppen, oppsøk lege umiddelbart.
SICHERHEITSHINWEISE UND ZULASSUNGSBESTIMMUNGEN
BATTERIE-SICHERHEIT
Batterie nicht verschlucken – Gefahr chemischer Verbrennungen.
Dieses Produkt enthält eine Knopfzellbatterie. Sollte die Knopfzellbatterie verschluckt werden, kann dies in weniger als 2 Stunden zu
schweren inneren Verbrennungen mit Todesfolge führen.
Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
Falls das Batteriefach nicht richtig schließt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und halten Sie es von Kindern fern.
Sollten Sie den Verdacht haben, dass Batterien verschluckt oder in Teilen des Körpers aufgenommen wurden, müssen Sie umgehend
medizinische Betreuung aufsuchen.
NOTICE DE SÉCURITÉ RÉGLEMENTAIRE
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA PILE
Ne pas ingérer la pile - risque de brûlure chimique.
Ce produit contient une pile ronde ou pile bouton. L’ingestion de cette pile ronde ou pile bouton peut causer, en seulement 2 heures, de
graves brûlures internes qui peuvent entraîner la mort.
Conservez les piles neuves et usagées à l’abri des enfants.
Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser le produit et conservez-le hors de portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l’intérieur d’une quelconque partie du corps, consultez immédiatement
un médecin.
AVVISI NORMATIVI E DI SICUREZZA
PRECAUZIONI PER LA BATTERIA
Non ingerire la batteria - Pericolo di ustioni chimiche.
Questo prodotto contiene una batteria a bottone. Se la batteria a bottone viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in appena 2
ore e può portare alla morte.
Tenere le batterie, nuove e usate, lontano dai bambini.
Se il vano batteria non si chiude in modo sicuro, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Se si pensa che le batterie possano essere state inghiottite, o si possano trovare all’interno di una parte qualsiasi del corpo, consultare
immediatamente un medico.
AVISOS REGULAMENTARES E DE SEGURANÇA
PRECAUÇÕES RELATIVAS À BATERIA
Non ingerire la batteria - Pericolo di ustioni chimiche.
Questo prodotto contiene una batteria a bottone. Se la batteria a bottone viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in appena 2
ore e può portare alla morte.
Tenere le batterie, nuove e usate, lontano dai bambini.
Se il vano batteria non si chiude in modo sicuro, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Se si pensa che le batterie possano essere state inghiottite, o si possano trovare all’interno di una parte qualsiasi del corpo, consultare
immediatamente un medico.
AVISOS NORMATIVOS Y DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES CON LA PILA
No se trague la pila. Peligro de quemadura química.
Este producto contiene una pila tipo botón. En caso de ingestión, puede causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede
causar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de la pila no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños.
Si cree que alguna pila pudiera haber sido ingerida o introducida en cualquier parte del cuerpo, busque atención médica de inmediato.
REGULACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS KONTAKTU Z BATERIAMI
Nie spożywać baterii - zagrożenie poparzeniem substancjami chemicznym.
Niniejszy produkt zawiera baterię płaską/guzikową. Połknięcie baterii guzikowej/płaskiej może spowodować
poważne poparzenia w ciągu niespełna 2 godzin, co może prowadzić do śmierci.
Nowe i zużyte baterie należy trzymać z dala od dzieci.
Jeśli komora baterii nie zamyka się bezpiecznie, należy zaprzestać używania produktu i trzymać go z dala od
dzieci.
W razie zaistnienia podejrzenia, że baterie mogły zostać połknięte lub mogły znaleźć się wewnątrz którejś z
części ciała, należy natychmiast zgłosić się po pomoc medyczną.
DÜZENLEYICI VE GÜVENLIK UYARILARI
PİL ÖNLEMİ
Pili yutmayınız - Kimyasal Yanık Tehlikesi
Bu ürün bir madeni sikke/ düğme hücre pil içerir. Eğer madeni sikke / düğme hücre pil yutulursa, 2 saat içinde
ciddi iç yanıklara sebep olabilir ve ölüme yol açabilir.
Yeni ve kullanılmış pilleri çocuklardan uzak tutunuz.
Eğer pil bölmesi güvenli bir şekilde kapanmazsa, ürünü kullanmayınız ve çocuklardan uzak tutunuz.
Eğer pillerin yutulduğunu veya vücudun herhangi bir kısmından içeri sokulduğunu düşünüyorsanız derhal doktora
başvurunuz.
   
  
.     -   
        /     .  /      
.   , 
.     
              
.                  
PEMBERITAHUAN TENTANG PERATURAN DAN KEAMANAN
TINDAKAN PENCEGAHAN BATERAI
Jangan menelan baterai - Zat Kimia Berbahaya yang Mudah Terbakar.
Produk ini mengandung baterai sel koin/tutup. Jika baterai sel koin/tutupnya tertelan, dapat menyebabkan bagian dalam tubuh terbakar
hanya dalam 2 jam dan dapat menyebabkan kematian.
Jauhkan baterai baik yang baru maupun bekas dari anak-anak.
Jika wadah baterai tidak tertutup dengan benar, hentikan penggunaan produk ini dan jauhkan dari anak-anak.
Jika Anda merasa baterai mungkin tertelan atau masuk ke dalam tubuh, segera kunjungi dokter.
規制通知おび安全対策
電池事故の予防
電池を飲み込ださい。化学熱傷の危険が
の製品ン/ボン電池が含ていますン/ボン電池飲み込た2時間で深刻な体内や
どを起し、に至るともあります
新品および使用後の電池はお子様の手の届かない場所に保管ださい。
電池収納部が閉まない場合は製品の使用中止お子様の手の届かない場所に保管しださい。
電池が飲み込まれたり体内に入った際は直に医療機関にご相談ださい。
8 9
管制与安全通告
电池注意事项
• 不要咽下电池-有造成化学灼伤的危险。
• 本产品包含一个硬币型/钮扣电池。如果吞下硬币型/钮扣电池,它可以在短短2个小时内造成严重的内部
灼伤,并且可以导致死亡。
• 将全新或使用过的电池放在儿童接触不到之处。
• 如果电池舱无法紧密盖好,请停止使用本产品,并将它置于儿童无法触及的地方。
• 如果你相信电池可能已被吞下或留在身体的任何部分内,请即刻求医。
管制與安全通告
電池注意事項
• 不要咽下電池-有造成化學灼傷的危險。
• 本產品含有一個硬幣型/鈕扣電池。如果吞下硬幣型/鈕扣電池,它可以在短短2個小時內造成嚴重的內部
灼傷,並且可以導致死亡。
• 將全新或使用過的電池放在兒童接觸不到之處。
• 如果電池艙無法緊密蓋好,請停止使用本產品,並將它置於兒童無法觸及的地方。
• 如果你相信電池可能已被吞下或留在身體的任何部分內,請即刻求醫。
안전 및 규제 정보
배터리 주의 사항 준수
배터리를 섭취하지 말 것 - 화학적 화상 위험.
이 제품은 동전/버튼 셀 배터리를 포함합니다. 동전/버튼 셀 배터리를 삼킨 경우, 2시간 내에 심각한 신체 내부 화상을 입을
수 있으며 사망할 수도 있습니다.
새 배터리와 사용한 배터리는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
배터리 외부 용기가 안전하게 닫히지 않는 경우, 제품 사용을 중지하고 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
배터리를 삼켰거나 신체 내부에 삽입되었다고 판단되는 경우, 즉시 의사의 치료를 받으십시오.


 
 

 
 
 


 
 

 
 
 

IMPORTANT HEALTH PRECAUTIONS
Your use of the Product is solely at your own risk. We do not make any representations, warranties or promises about the accuracy, reliability
or eectiveness of any of the Product’s functions or services, including without limitation, the number of steps you’ve taken, calories burned
and other information. The Product is intended to provide a reasonable approximation of information such as pace, steps, calories burned and
distance covered. However, the Product relies on the accuracy of the information you input, uses algorithms that are not necessarily perfect and is
subject to other factors beyond our control. We do not guarantee that the information provided by the Product is 100% accurate. The Product will
not precisely track each calorie burned or each step taken, and will not precisely report pace or distance covered.
The Product, including any included software, is not a medical device and is intended for fitness purposes only. It is not designed or intended
for use in the diagnosis of disease or other conditions, or in the cure, mitigation, treatment, or prevention of disease. Always seek the
advice of a qualified medical professional before making any changes to your exercise, sleep, or nutrition, as doing so may cause severe
harm or death.
Persons with implanted medical devices should:
Keep the Product more than 20 centimeters away from their medical device when the Product is turned on.
Never carry the Product in their breast pocket.
Use the wrist opposite the implanted medical device to minimize potential for RF interference.
Do not wear the Product if you notice any interference.
VIGTIGE SUNDHEDSADVARSLER
Din brug af produktet foregår udelukkende på eget ansvar. Vi fremsætter ingen hævdelser, garantier eller løfter vedrørende nøjagtighed,
pålidelighed eller eektivitet med hensyn til produktets funktioner eller tjenester, inklusive, uden begrænsning, hvor mange skridt du har
gået, forbrændte kalorier og andre oplysninger. Produktet er beregnet til at give rimeligt tilnærmelsesvise oplysninger vedrørende hastighed,
skridt, forbrændte kalorier og tilbagelagt afstand. Men produktet er afhængigt af nøjagtigheden af de oplysninger, som du angiver, og
anvender algoritmer, som ikke nødvendigvis er fejlfri, og er underlagt andre faktorer, som vi ikke er herre over. Vi garanterer ikke, at de
oplysninger, som produktet giver, er 100 % nøjagtige. Produktet vil ikke spore hver eneste forbrændte kalorie eller gået skridt præcist, og vil
ikke rapportere hastighed eller tilbagelagt afstand præcist.
Produktet, inklusive medfølgende software, er ikke medicinsk udstyr og er kun beregnet til motionsformål. Det er ikke designet eller
beregnet til at blive brugt til at stille diagnoser vedrørende sygdomme eller andre tilstande, eller til afhjælpning, behandling eller
forebyggelse af sygdom. Søg altid råd hos kvalificeret sundhedspersonale, inden du foretager ændringer i din motion, søvn eller kost, da
ændringer kan medføre alvorlig skade eller dødsfald.
Personer med en implanteret medicinsk anordning skal:
Holde produktet i en afstand på mindst 20 cm fra deres medicinske anordning, når produktet er tændt
Aldrig bære produktet i en brystlomme
Bære produktet på det modsatte håndled i forhold til den implanterede anordning for at minimere potentiel RF-interferens
Undgå at have produktet på, hvis du bemærker nogen forstyrrelser.
BELANGRIJKE GEZONDHEIDSMAATREGELEN
Het gebruik van het product is uitsluitend op eigen risico. We geven geen verklaringen, garanties of toezeggingen over de nauwkeurigheid,
betrouwbaarheid of doeltreendheid van functies of diensten van het product, met inbegrip van maar niet beperkt tot het aantal stappen
dat u hebt gedaan, verbrande calorieën en overige informatie. Het product is bedoeld om een redelijke benadering te geven van gegevens
zoals uw tempo, stappen, verbrande calorieën en de afgelegde afstand. Het product is echter afhankelijk van de nauwkeurigheid van de
informatie die u opgeeft, maakt gebruik van algoritmen die niet noodzakelijkerwijs perfect zijn en is onderworpen aan andere factoren die
buiten onze controle vallen. Wij garanderen niet dat de informatie die het product verstrekt 100% accuraat is. Zo zal het product niet exact
elke verbrande calorie of elke stap volgen en exact verslag uitbrengen van het tempo of de afgelegde afstand.
Het product, met inbegrip van alle meegeleverde software, is geen medisch apparaat en is alleen bedoeld voor fitnessdoeleinden. Het is niet
ontworpen of bedoeld voor gebruik bij de diagnose van ziektes of andere aandoeningen of bij de genezing, vermindering, behandeling of
voorkoming van ziektes. Vraag altijd advies aan een gekwalificeerde medische expert alvorens eventuele wijzigingen in uw oefening, slaap of
voeding aan te brengen want dit kan ernstig letsel of dood veroorzaken.
Personen met geïmplanteerde medische hulpmiddelen moeten:
Het product op meer dan 20 centimeter afstand houden van hun medische apparaat wanneer het aanstaat.
Het product nooit in hun borstzak dragen.
De pols aan de andere kant van het geïmplanteerde medische apparaat gebruiken om mogelijke RF interferentie te minimaliseren.
Draag het product niet als je enige interferentie opmerkt.
VIKTIGA HÄLSOÅTGÄRDER
Du använder produkten helt på egen risk. Vi kommer inte att ge några utfästelser, garantier eller löften om riktighet, tillförlitlighet eller
eektivitet om någon av produktens funktioner eller tjänster, inklusive och oavsett antalet steg du har tagit, kaloriförbrukning och annan
information. Produkten är avsedd att ge en rimlig uppskattning av information såsom gånghastighet, steg, kaloriförbrukning och avstånd.
Produkten förlitar sig dock på korrektheten av de uppgifter som du anger, använder algoritmer som inte nödvändigtvis är perfekta och är
föremål för andra faktorer utanför vår kontroll. Vi kan inte garantera att informationen som erhålls av produkten är 100 procent korrekt.
Produkten kommer inte att spåra varje förbrukad kalori eller varje taget steg med exakthet. Detsamma gäller även för rapporter om
steghastighet och avstånd.
Produkten, inklusive alla eventuella inkluderade programvaror, är inte en medicinteknisk produkt och är endast avsedd för fitnessändamål. Den
har inte utformats för att diagnostisera sjukdomar eller andra tillstånd, eller för att bota, lindra, behandla eller förebygga sjukdomar. Be alltid
en kvalificerad läkare eller sjuksköterska om råd innan du gör några ändringar gällande din träning eller sömn eller gällande ditt näringsintag,
eftersom detta kan orsaka allvarlig skador eller leda till döden.
Personer med inopererade medicintekniska produkter bör:
Hålla produkten mer än 20 centimeter från medicinteknisk produkt när den är påslagen.
Aldrig bära produkten i bröstfickan.
Använda vristen som är mitt emot platsen för den inopererade medicintekniska produkten för att minska risken för
radiofrekvensstörningar (RF-störningar).
Använd inte produkten om du märker några störningar.
VIKTIGE HELSEMESSIGE FORHÅNDSREGLER
Bruk av produktet er helt på egen risiko. Vi gir ingen fremstillinger, garantier eller løfter om nøyaktigheten, påliteligheten eller eektiviteten
av noen av produktets funksjoner eller tjenester, inkludert, uten begrensning, antallet steg du har tatt, antallet kalorier du har brukt eller
annen informasjon. Produktet er tiltenkt å gi en rimelig beregning av informasjon som fart, antall skritt, antall forbrente kalorier og avlagt
distanse. Men produktet er avhengig av hvor nøyaktig informasjonen du oppgir er, bruker algoritmer som ikke nødvendigvis er perfekte og er
underlagt andre faktorer som vi ikke har kontroll over. Vi garanterer ikke at informasjonen produktet oppgir er 100 % nøyaktig. Produktet vil
ikke nøyaktig spore hver kalori som forbrennes eller hvert steg som tas, og vil ikke nøyaktig rapportere fart eller nedlagt distanse.
Produktet, inkludert all inkludert programvare, er ikke en medisinsk enhet, og er kun tiltenkt for formål knyttet til kondisjon og form. Det
er ikke utviklet eller tiltenkt for bruk under diagnostisering av sykdom eller andre tilstander, eller for helbredelse, lindring, behandling eller
forebygging av sykdom. Søk alltid råd fra en kvalifisert medisinsk fagperson før du endrer treningen, søvnen eller ernæringen din, siden det
kan føre til alvorlig skade eller død å gjøre dette.
Personer med implanterte medisinske enheter bør:
Holde produktet mer enn 20 centimeter unna den medisinske enheten sin når produktet er slått på.
Aldri gå rundt med produktet i brystlommen.
Bruke håndleddet på motsatt side av den implanterte enheten for å minimere potensialet for RF-interferens.
Ikke bruk produktet om du opplever forstyrrelser.
WICHTIGE GESUNDHEITSVORKEHRUNGEN
Ihre Nutzung des Produkts findet ausschließlich auf Ihre eigene Gefahr statt. Wir geben keine Garantien oder Versprechen zur Genauigkeit,
Verlässlichkeit oder Eektivität der Produktfunktionen oder -dienste, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Anzahl der von Ihnen
gemachten Schritte, Kalorienverbrauch und andere Daten. Das Produkt ist dazu gedacht, einen vernünftigen Annäherungswert für Daten wie
Tempo, Schrittzahl, Kalorienverbrauch und zurückgelegte Strecken zu liefern. Das Produkt verlässt sich dabei jedoch auf die Genauigkeit der
von Ihnen eingegeben Daten, verwendet Algorithmen, die nicht zwangsläufig perfekt sind, und unterliegt darüber hinaus auch noch anderen
Faktoren, die wir nicht kontrollieren können. Wir können nicht garantieren, dass die Informationen, die vom Produkt geliefert werden, zu 100
% genau sind. Das Produkt wird nicht exakt jede Kalorie aufzeichnen, die verbrannt wurde oder jeden gemachten Schritt und das Tempo oder
die zurückgelegte Strecke wird nicht präzise aufgezeichnet.
Das Produkt, einschließlich aller dazugehöriger Software, ist kein medizinisches Gerät und ist nur für Fitnesszwecke bestimmt. Es ist nicht für
die Benutzung zur Diagnose, Heilung, Linderung, Behandlung oder Vorbeugung von Krankheiten oder anderen Beschwerden gedacht. Holen
Sie immer den Rat einer qualifizierten medizinischen Fachkraft ein, bevor Sie irgendwelche Änderungen an Ihren sportlichen Betätigungen,
10 11
Ihrem Schlaf oder Ihrer Ernährung vornehmen, da dies schwere Schäden oder den Tod verursachen kann.
Anweisungen für Personen mit implantierten medizinischen Geräten:
Halten Sie das Produkt mehr als 20 Zentimeter von Ihrem medizinischen Gerät entfernt, wenn das Produkt angeschaltet ist.
Tragen Sie das Produkt niemals in Ihrer Brusttasche.
Benutzen Sie das Handgelenk auf der anderen Seite des implantierten medizinischen Geräts, um das Potential für HF-Störungen zu
minimieren.
Tragen Sie das Produkt nicht, falls Sie irgendeine Beeinträchtigung bemerken.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POUR VOTRE SANTÉ
Vous utilisez cet appareil à vos risques et périls. Nous ne formulons aucune déclaration, garantie ou promesse concernant l’exactitude, la
fiabilité ou l’ecacité des fonctions et services proposés par cet appareil, notamment le nombre de pas eectués, les calories brûlées ou
autres données. Cet appareil est conçu pour donner une indication raisonnable mais approximative de données comme l’allure, le nombre
de pas eectués, les calories brûlées ou la distance parcourue. Toutefois, il repose sur la précision des données saisies par l’utilisateur et
emploie des algorithmes qui ne sont pas forcément parfaits. Il est en outre soumis à d’autres facteurs que nous ne contrôlons pas. Nous ne
garantissons pas que l’information fournie par l’appareil soit exacte à 100 %. L’appareil ne propose pas un décompte précis de chaque calorie
brûlée ou de chaque pas eectué, et ne signale pas exactement l’allure adoptée ou la distance couverte.
Ni l’appareil, ni le logiciel intégré n’ont vocation d’appareil médical. Ils ne sont conçus que dans le but de soutenir la condition physique de
l’utilisateur. L’appareil n’est ni conçu pour, ni destiné à une utilisation aux fins de diagnostic, de guérison, d’atténuation, de traitement ou de
prévention des maladies. Adressez-vous à un professionnel de la santé qualifié avant d’apporter tout changement à votre régime d’exercice,
de sommeil ou de nutrition, car ces changements peuvent vous exposer à des dommages corporels graves ou à la mort.
Consignes particulières pour les personnes qui portent des appareils médicaux implantés :
S’assurer que l’appareil est distant d’au moins 20 centimètres de l’appareil médical quand il est activé.
Ne jamais porter cet appareil dans une poche poitrine.
Porter l’appareil au poignet opposé à l’appareil médical pour limiter le potentiel d’interférence des radiofréquences.
Ne portez pas le produit si vous remarquez des interférences.
PRECAUZIONI IMPORTANTI PER LA SALUTE
L’uso del Prodotto è a rischio dell’utente. Non viene fornita alcuna dichiarazione, garanzia o promessa circa l’accuratezza, l’adabilità e
l’ecacia di una qualsiasi delle funzioni o dei servizi del Prodotto, inclusi, senza essere limitati a, il numero di passi rilevati, le calorie bruciate
e altre informazioni. Il Prodotto è destinato a fornire una ragionevole approssimazione di informazioni quali andatura, passi, calorie bruciate e
distanza percorsa. Tuttavia, il Prodotto si basa sulla precisione delle informazioni immesse dall’utente, utilizza algoritmi non necessariamente
perfetti ed è soggetto ad altri fattori che vanno al di là del nostro controllo. Non si garantisce l’accuratezza al 100% delle informazioni fornite
dal Prodotto. Il prodotto non tiene traccia perfettamente di ogni caloria bruciata e di ogni passo compiuto e non riporta in maniera precisa
l’andatura o la distanza percorsa.
Il Prodotto, insieme al software incluso, non è un dispositivo medico ed è destinato solo a scopi legati al fitness. Non è progettato né
destinato all’uso per la diagnosi di una patologia o di altre condizioni o per la cura, l’attenuazione, la terapia o la prevenzione di una malattia.
Consultare sempre un professionista medico qualificato prima di apportare modifiche agli esercizi, al sonno o alla nutrizione, in quanto ciò
potrebbe provocare gravi lesioni o morte.
Le persone con dispositivi medici impiantati devono:
tenere il Prodotto a più di 20 centimetri dal dispositivo medico (quando il Prodotto è acceso)
non portare il Prodotto nel taschino
utilizzare il polso opposto al dispositivo medico impiantato per ridurre al minimo il potenziale di una interferenza RF.
Non indossare il prodotto se si nota qualche interferenza.
CUIDADOS IMPORTANTES COM A SAÚDE
O uso do Produto é de sua exclusiva responsabilidade. Não fazemos quaisquer declarações, garantias ou promessas sobre a exatidão, a
confiabilidade ou a eficácia de qualquer das funções ou dos serviços do Produto, incluindo, sem limitação, o número de passos que você
tenha dado, as calorias queimadas e outras informações. O Produto foi concebido para fornecer uma aproximação razoável de informações
como ritmo, passos, calorias queimadas e distância percorrida. Contudo, o Produto conta com a precisão das informações fornecidas por
você, utiliza algoritmos que não são necessariamente perfeitos e está sujeito a fatores alheios ao nosso controle. Não garantimos que a
informação fornecida pelo Produto seja 100% precisa. O Produto não rastreará com precisão cada caloria queimada ou cada passo dado, e
não informará de forma precisa o ritmo ou a distância percorrida.
O Produto, incluindo qualquer software nele contido, não é um dispositivo médico e destina-se apenas para fins de treinamento físico. Ele
não é concebido ou destinado para utilização no diagnóstico de doenças ou outras condições, ou para a cura, o alívio, o tratamento ou a
prevenção de doenças. Sempre procure o aconselhamento de um profissional médico qualificado antes de fazer quaisquer alterações em
seus exercícios, sono ou nutrição, pois isso pode causar sérios riscos e até a morte.
Pessoas com dispositivos médicos implantados devem:
Manter o Produto mais de 20 centímetros distante de seu dispositivo médico quando o mesmo estiver ligado.
Nunca carregar o Produto no bolso do peito.
Usar o pulso oposto ao lado em que o dispositivo médico estiver implantado para minimizar riscos de interferência de radiofrequência.
Não utilize o produto se notar alguma interferência.
PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA LA SALUD
Usted asume exclusivamente todo riesgo derivado del uso del producto. No hacemos ninguna declaración, garantía ni promesa respecto a
la precisión, fiabilidad o eficacia de ninguna de las funciones o los servicios del producto, incluidos y sin limitación, el número de pasos que
haya dado, las calorías que haya quemado o cualquier otra información. El producto ha sido diseñado para proporcionar una información
aproximada razonable sobre el ritmo, los pasos, el consumo de calorías y la distancia recorrida. No obstante, el producto depende de la
exactitud de la información introducida por el usuario, ya que usa algoritmos que no son necesariamente perfectos y está sujeto a otros
factores fuera de nuestro control. Por lo tanto, no garantizamos que la información que proporcione el producto sea 100 % exacta, puesto
que no registra de forma precisa cada caloría quemada o cada paso dado y, por tanto, no suministra con exactitud el ritmo ni la distancia
recorrida.
El producto, junto con el software incluido, no es un dispositivo médico y solo debe utilizarse para realizar ejercicio. No se ha diseñado ni
ideado para el diagnóstico de enfermedades u otros estados de salud, ni para la cura, mejora, tratamiento o prevención de enfermedades.
Antes de realizar cualquier modificación en sus ejercicios, hábitos de sueño o alimentación, consulte siempre con un profesional médico
cualificado para evitar graves daños o la muerte.
Las personas con dispositivos médicos implantados deben:
Mantener el producto a más de 20 centímetros de su dispositivo médico mientras el producto esté encendido.
No llevar nunca el producto en un bolsillo cerca del pecho.
Usar la muñeca opuesta al lugar del cuerpo donde tenga el implante de su dispositivo médico para reducir la posibilidad de interferencias
de radiofrecuencias.
No llevar puesto el producto si observa cualquier interferencia.
WAŻNE INFORMACJE DLA ZDROWIA
Korzystasz z Produktu wyłącznie na własne ryzyko. Nie dajemy żadnych gwarancji, obietnic ani nie składamy
żadnych oświadczeń na temat dokładności, niezawodności lub efektywności funkcji lub usług Produktu, w tym
także dotyczących liczby pokonanych kroków, spalonych kalorii i innych informacji. Produkt jest przeznaczony
do przekazania przybliżonych informacji, takich jak szybkość, liczba kroków, spalone kalorie i pokonany dystans.
Niemniej jednak, Produkt działa w oparciu o informacje podane przez użytkownika, wykorzystuje algorytmy, które
nie zawsze są precyzyjne, oraz podlega działaniu innych czynników pozostających poza naszą kontrolą. Nie
gwarantujemy, że informacje przekazywane przez Produkt są w 100% dokładne. Produkt nie jest w stanie śledzić
dokładnie każdej spalonej kalorii lub wykonanych kroków ani przekazać precyzyjnych danych na temat prędkości
lub pokonanego dystansu.
Produkt, w tym także jego oprogramowanie, nie jest urządzeniem medycznym i jest przeznaczony wyłącznie w celu
śledzenia kondycji zycznej. Nie jest zaprojektowany ani przeznaczony do diagnozowania chorób lub innych stanów
zdrowia ani leczenia, łagodzenia, terapii czy zapobiegania chorobom. Przed dokonywaniem zmian w ćwiczeniach,
sposobie odżywiania się i śnie należy zwrócić się o poradę do wykwalikowanego personelu medycznego,
ponieważ wszelkie zmiany tego typu mogą spowodować poważne problemy zdrowotne, a nawet śmierć.
Zalecenia dla osób z wszczepionymi urządzeniami medycznymi:
Włączony Produkt należy trzymać w odległości 20 centymetrów od urządzenia medycznego.
Nie wolno nosić Produktu w kieszeni na piersiach.
Produkt zakładać na nadgarstek po przeciwnej stronie ciała w stosunku do strony, w której wszczepione jest
urządzenie medyczne, aby zminimalizować potencjalne zakłócenia falami radiowymi.
Nie noś produktu, jeśli zauważysz jakieś zakłócenia.
ÖNEMLI SAĞLIK ÖNLEMLERI
Ürünü kullanmadan doğan risk sadece size aittir. Attığınız adımlar, yaktığınız kaloriler ve diğer bilgiler dahil ancak
bunlarla sınırlı olmamak üzere Ürünün işlevlerinden veya hizmetlerinden herhangi birinin doğruluğu, güvenilirliği
veya etkililiği konusunda hiçbir beyan, garanti ve söz vermemekteyiz. Ürün, hız, adımlar, yakılan kalori ve kat edilen
mesafe gibi bilgilere dair makul bir yaklaşık sonuç vermek içindir. Ancak Ürün; girdiğiniz bilgilerin doğruluğuna
dayanarak çalışır, kullandığı algoritmalar her durumda mükemmel olmayabilir ve denetimimiz dışındaki başka
etmenlere tabidir. Ürün tarafından sağlanan bilgilerin %100 doğru olduğunu garanti etmiyoruz. Ürün yakılan her
kaloriyi veya atılan her adımı kusursuz biçimde izlemez ve hızı ya da kat edilen mesafeyi kusursuz biçimde bildirmez.
İçindeki her türlü yazılım dahil olmak üzere bu Ürün tıbbi bir cihaz değildir ve sadece formda kalma amaçları
içindir. Hastalığın veya diğer rahatsızlıkların tanısı ya da hastalığın iyileştirilmesi, haetilmesi, tedavi edilmesi ya
da önlenmesinde kullanılmak için tasarlanmamıştır ve bu amacı taşımamaktadır. Egzersizinizde, uykunuzda veya
beslenmenizde herhangi bir değişikliğe gitmeden önce daima vasıı bir tıp uzmanının tavsiyesini alın, zira bu
değişiklik ağır zarar ya da ölüme neden olabilir.
İmplante edilmiş tıbbi araçları olan kişiler aşağıdakileri yapmalıdır:
Ürün açık olduğu zaman Ürünü tıbbi araçlardan 20 santimetreden daha uzakta tutmak.
Ürünü asla göğüs ceplerinde taşımamak.
İmplante tıbbi aracın bulunduğu yerin zıt tarafındaki bileği kullanarak RF etkileşimi olasılığını en aza indirmek.
Herhangi bir müdahale fark etmeniz halinde ürünü takmayın.
  
                 
  
       .     
       
         .         
       .            

   
     .
.          

  
    

      
  .100%   

            
     
   .      
 
      

 
.  
  
          
   
 
     
 .      
:      
.    20        
   •
.
       •
.    
          •
.       •
TINDAK PENCEGAHAN YANG PENTING UNTUK KESEHATAN
Risiko penggunaan Produk oleh Anda sepenuhnya ditanggung sendiri. Kami tidak memberikan pernyataan, jaminan, atau janji apa pun
mengenai akurasi, keandalan atau efektivitas fungsi atau layanan Produk, termasuk tanpa pembatasan pada jumlah langkah yang sudah
Anda ambil, kalori yang dibakar dan informasi lainnya. Produk ini dimaksudkan untuk memberi perkiraan yang wajar mengenai informasi,
seperti tempo, langkah, kalori yang dibakar, dan jarak yang ditempuh. Namun demikian, Produk mengandalkan pada akurasi informasi yang
Anda masukkan, menggunakan algoritma yang tidak serta-merta sempurna, dan bergantung pada faktor lain di luar kendali kami. Kami
12 13
tidak menjamin bahwa informasi yang diberikan Produk ini akurat 100%. Produk tidak akan secara tepat melacak tiap kalori yang dibakar,
atau tiap langkah yang diambil, serta tidak akan secara tepat melaporkan tempo atau jarak yang ditempuh.
Produk ini, termasuk perangkat lunak apa pun yang disertakan, bukan merupakan perangkat medis, dan hanya dimaksudkan untuk
kebugaran semata-mata. Produk ini tidak didesain atau dimaksudkan untuk digunakan dalam diagnosis penyakit, atau kondisi lainnya,
atau penyembuhan, mitigasi, perawatan, atau pencegahan terhadap penyakit. Selalu minta saran dari profesional medis yang memenuhi
syarat sebelum membuat perubahaan apa pun pada latihan kebugaran, tidur, atau nutrisi Anda, karena melakukan hal tersebut dapat
menyebabkan cedera parah atau kematian.
Orang yang memakai perangkat medis implan harus:
Menjaga jarak Produk lebih dari 20 sentimeter dari perangkat medisnya, apabila Produk dinyalakan.
Jangan sekali-kali membawa Produk di dalam saku dada.
Gunakan pergelangan tangan yang berlawanan dari perangkat medis implan untuk meminimalkan potensi gangguan RF.
Non indossare il prodotto se si nota qualche interferenza.
健康上の重要な注意事項
本製品はーザーの自己責任にて使用するも社は、製品の機能またはサービスの正確さ信頼性、
は有効性についいかる表明、保証、たは約束しなますれには歩数、燃焼カロリー、の他の情報が含
れますが、に限定ません。 本製品は、速度、歩数、燃焼たカリー、移動距離なに関する近似値を提供
めのものですかし本製品はユーザーが入た情報の正確に依存し、必ずも完璧でないルゴズムを使用し、
た当社の管理下ない他の要素の影響を受けるもので 当社は、本製品が提供る情報が100%正確でを保証
ません。 本製品は、燃焼リーたは歩数のべて正確に追跡ではた速度や移動距離を正確に報
告するものでもありません。
本製品は組み込まれを含め、医療機器ではなネスための使用の目的とすので
は、病気その他の健康状態、は病気の診断、治癒、緩和、治療、たは予防のめに使用すう作たもので
それを意図ません。 運動、睡眠、たは栄養面での変更をう際は、れが重大な危害もは死亡の原因
る場合があるため、必ず事前に資格のる医療専門家の助言を求めうにい。
埋め込み型医療機器を使用ている場合は、の点に留意ださい。
製品の電源が入ている時は、製品を医療機器から20セチ以上離すい。
品を胸ポケットに入れて持ち運ばないようにださい。
高周波の干渉を受けスクを最小限にため医療機器が埋め込まれているのと反対側の手首に着用ださい。
かの支障を感じた場合は、本製品を着用しないでい。
重要健康注意事项
您使用本产品须自行承担风险。我们不对本产品的任何功能或服务的准确性、可靠性或有效性,做出任何陈述、保证或
承诺,包括但不限于您已走步数、消耗的卡路里和其它信息。该产品旨在提供各项信息的合理近似值,比如步速、步
数、消耗卡路里和距离等。然而,该产品有赖于您输入信息的准确性,其算法并非完美无缺,而且受到其它我们无法控
制因素的影响。我们不保证该产品提供的信息正确度为100%。本产品不会精确跟踪消耗的每一卡路里或走出的每一
步,也不会精确报告步速或距离。
本产品(包括所有随附软件)不属于医疗设备,仅可用于健身目的。本产品并非设计用于或预计用于疾病或其他病症的
诊断,也无法用于疾病的治疗、缓解、护理和预防。在您对锻炼、睡眠或者营养摄入方面做出任何改变之前请咨询专业
医护人员的意见,因为这些改变可能会对您的健康造成严重伤害,甚至危及生命安全。
携带植入式医疗设备的用户应该:
•请在产品处于打开状态时,与医疗设备保持超过20厘米的距离。
•请勿将产品放在胸部的口袋中。
•请将本产品佩戴在与植入式医疗设备相反方向的手腕上,尽可能减小射频干扰的可能性。
•如果您注意到任何干扰,请不要佩戴该产品
重要健康預防措施
您使用本產品之風險由您自行承擔。我們不就本產品任何功能或服務之準確性、可靠性或有效性做出任何聲明、擔保或
承諾,包括但不限於您的步數、消耗熱量和其他資訊。本產品旨在提供合理的近似資訊,如步速、步數、消耗的熱量
和所走距離。然本產品依靠您輸入資訊之準確性,使用不一定完美的演算法,並受限於超出我們控制之其他因素。我
們無法保證本產品所提供的資訊百分之百正確。本產品無法精確地追蹤燃燒的每一卡熱量或所走的每一步,亦不能精
確地報告步速或所走距離。
產品本身及任何隨附軟體,都並非醫療裝置且是做為健身之用。並非設計來或用來做為疾病或其他狀態的診斷、治療、
緩和、療法和預防疾病。一律先尋求合格的醫療專家給予意見,然後改變您的運動、睡眠或營養攝取,否則可能會導
致嚴重傷害或死亡。
配戴植入性醫療裝置的個人應:
•開啟產品時,請讓其醫療裝置與產品維持20公分以上的距離。
•不可將產品放在其胸口口袋中。
•使用與植入性醫療裝置相反側的手腕,以將射頻干擾的的潛在性降至最低。
•如果您註意到任何幹擾,請不要佩戴該產品。
중요한 건강 주의사항
본 제품의 사용에 따른 위험부담은 전적으로 귀하에게 책임이 있습니다. 당사는 귀하의 걸음 수, 소비된 칼로리 및 기타 정보를 포함하나
이에 국한되지 않는 제품의 모든 기능 또는 서비스의 정확성, 신뢰성 또는 효과에 대해 어떠한 표현, 보증 또는 약속도 하지 않습니다.
본 제품은 속도, 걸음 수, 소비된 칼로리, 걸은 거리 등의 정보에 대한 합리적인 근사치를 제공하도록 설계되었습니다. 그러나 본 제품은
귀하가 입력하는 정보의 정확성에 기반하며, 반드시 완벽하지는 않은 알고리즘을 사용하고, 당사가 제어할 수 없는 기타 요인들의 영향을
받습니다. 당사는 제품이 제공하는 정보가 100% 정확하다고 보장하지 않습니다. 본 제품은 소비된 모든 칼로리나 모든 걸음을 정확히
추적하지 않으며 속도나 거리를 정확하게 표시하지 않습니다.
내장된 소프트웨어를 비롯한 본 제품은 의료기기가 아니며 피트니스용으로만 사용되어야 합니다. 본 제품은 질병이나 기타 상태의 진단 및
질병의 치유, 완화, 치료, 또는 예방에 사용하도록 제작되지 않았습니다. 극심한 피해나 사망의 원인이 될 수 있으므로, 귀하의 운동, 수면,
영양 섭취를 변경하기 전에 항상 유자격 의료 전문가에게 진료를 받으십시오.
의료기기를 임플란트한 사람은 다음을 준수해야 합니다.
• 제품이 작동 중일 때는 의료기기로부터 20cm 이상의 거리를 유지해야 합니다.
• 제품을 가슴의 주머니에 넣고 다니지 않습니다.
• 임플란트된 의료기기와 반대쪽 팔에 착용해 RF 간섭의 가능성을 최소화합니다.
• 어떠한 간섭을 인지할 경우, 제품 사용을 중지해 주십시오.















 
 
 
 













 
 
 

 
REGULATORY AND
SAFETY NOTICES
FCC STATEMENT (USA)
FCC ID: UK7-NDW2A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
14 15
• Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
WARNING! Exposure to Radio Frequency Radiation. The radiated output power of this
device is below the FCC and Industry Canada radio frequency exposure limits. FCC
requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device
that are not expressly approved by manufacturer, may void the users authority to use
the device. This device must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter. This device meets the FCC and IC requirements for RF
exposure in public or uncontrolled environments.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) (Canada)
IC: 6708A-NDW2A
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions
from digital apparatus set out in the interference-causing equipment standard entitled:
“Digital Apparatus,” ICES-003 of the Canadian Department of Communications.
Cet appareil numérique respecte les limites bruits radioélectriques applicables
aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel
brouilleur: “Appareils Numériques”, NMB-003 édictee par le Ministre Canadian des
Communications.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes
: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
EUROPE (CE DECLARATION OF CONFORMITY)
[ENGLISH] Hereby, Fossil Group, Inc., declares that this product is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/
[DANSK] Undertegnede Fossil Group, Inc., erklærer herved, at følgende udstyr
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EF. Den fulde
tekst af EF-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse:
https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/
[NEDERLANDS] Hierbij verklaart Fossil Group, Inc., dat het toestel in overeenstemming
is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/
EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is te vinden op het volgende
internetadres: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/
[SVENSKA] Härmed intygar Fossil Group, Inc., att denna produkt står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EG. Den fullständiga EU-försäkran
om överensstämmelse finns på följande hemsida: https://www.fossilgroup.com/
responsibility/regulatory-compliance/
[NOSK] Herved erklærer Fossil Group, Inc. at dette produktet oppfyller de nødvendige
kravene og andre forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Den fullstendige teksten av
overholdelsen for denne EU-samvarserklæringen, er gitt på følgende Internett-adresse:
https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/
[DEUTSCH] Hiermit erklärt Fossil Group, Inc., dass sich dieser/diese/dieses Produkt
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EG befindet. (BMWi). Der volle Text der
EG-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internet-Adresse zur Verfügung:
https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/
[FRANÇAIS] Par la présente, Fossil Group, Inc., déclare que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 2014/53/CE qui lui
sont applicables. Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à
l’adresse suivante : https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/
[ITALIANO] Con la presente Fossil Group, Inc., dichiara che questo prodotto è conforme
ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/
CE. Il testo integrale della dichiarazione CE di conformità è disponibile al seguente
indirizzo internet: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/
[PORTUGUÊS] Fossil Group, Inc., declara que este produto está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/CE. O texto integral
da declaração de conformidade CE está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/
[ESPAÑOL] Por medio de la presente Fossil Group, Inc., declara que el producto
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 2014/53/CE. El texto íntegro de la declaración CE de
conformidad está disponible en la siguiente dirección web: https://www.fossilgroup.
com/responsibility/regulatory-compliance/
[POLSKI] Niniejszym, Fossil Group, Inc. oświadcza, że ten produkt jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz innymi stosownymi warunkami Dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji
zgodności WE dostępny jest w Internecie pod następującym adresem: https://www.fossilgroup.
com/responsibility/regulatory-compliance/
[TÜRKÇE] Fossil Group, Inc. bu ürünün 2014/53/EU Direktinin temel gereklerine ve ilgili diğer
hükümlerine uygun olduğunu bu belge ile beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni şu internet
adresinde bulunmaktadır: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/
Disposal and Recycling Information
[ENGLISH] Disposal and Recycling Information
The symbol indicates that this Product shall not be mixed with unsorted
municipal waste when disposed of. There is a separate collection system
for waste electrical and electronic equipment. Usually old electrical and
electronic equipment can be returned free of charge. For further information
please contact the competent municipal authorities or the shop where you purchased
the Product. Correct disposal ensures that waste electrical and electronic equipment is
recycled and reused appropriately. It helps avoid potential damage for the environment
and human health and to preserve natural resources.
• Do not dispose of the Product with household waste.
• Batteries are not to be disposed of in municipal waste stream and require separate
collection.
• Disposal of the packaging and your Product should be done in accordance with local
regulations.
[DANSK] Oplysninger om bortskaffelse og genbrug
Symbolet angiver, at dette produkt ikke må blandes med usorteret, kommunalt affald
ved bortskaffelse. Der foreligger et separat indsamlingssystem til affald af elektrisk og
elektronisk udstyr. Normalt kan gammelt elektrisk og elektronisk udstyr returneres gratis.
For yderligere oplysninger bedes du kontakte de kompetente, kommunale myndigheder
eller den forretning, hvor du købte produktet. Korrekt bortskaffelse sikrer, at affald af
elektrisk og elektronisk udstyr bliver genbrugt på en hensigtsmæssig måde. Hermed
undgås potentiel miljø- og personskade og naturlige ressourcer bevares.
• Produktet må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald.
• Batterier må ikke bortskaffes sammen med kommunalt affald og skal indsamles
separat.
• Bortskaffelse af emballagen og dit produkt bør følge de lokale bestemmelser.
[NEDERLANDS] Informatie over weggooien en recyclen
16 17
tout dommage potentiel pour l’environnement et la santé humaine et de préserver les
ressources naturelles.
• Ne pas jeter le produit dans les déchets ménagers.
• Les piles ne doivent pas être jetées dans les déchets ménagers et doivent faire l’objet
d’une collecte sélective.
• L’élimination de l’emballage et de votre produit doit être effectuée conformément à la
réglementation locale.
[ITALIANO] Informazioni sullo smaltimento e il riciclaggio
Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici.
Esiste un sistema di raccolta differenziata per le apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate di solito possono essere
restituite gratuitamente al rivenditore. Per maggiori informazioni, contattare l’autorità
comunale competente o il punto vendita presso cui è stato acquistato il prodotto. Un
corretto smaltimento garantisce che le apparecchiature elettriche ed elettroniche siano
riciclate e riutilizzate correttamente. Evita inoltre potenziali danni all’ambiente e alla
salute umana e aiuta a preservare le risorse naturali.
• Non smaltire il prodotto con i comuni rifiuti domestici.
• Le batterie usate non vanno trattate come rifiuti domestici comuni e devono essere
smaltite separatamente.
• Lo smaltimento degli imballaggi e del prodotto deve essere eseguito in conformità nel
rispetto della normativa vigente.
[PORTUGUÊS] Informações sobre descarte e reciclagem
O símbolo indica que este produto não deve ser misturado com lixo comum quando
descartado. Há um sistema de coleta separada para equipamentos elétricos e
eletrônicos. Normalmente, equipamentos elétricos e eletrônicos podem ser devolvidos
sem custo. Para mais informações, entre em contato com as autoridades municipais
competentes ou com a loja em que adquiriu o produto. O descarte correto garante
que os equipamentos elétricos e eletrônicos sejam reciclados e reutilizados de forma
adequada. Isto ajuda a evitar potenciais danos para o ambiente e para a saúde humana,
além de preservar os recursos naturais.
• Não descarte o produto com o lixo doméstico.
• As baterias não devem ser descartadas com o lixo comum e exigem coleta seletiva.
• O descarte das embalagens e de seu produto deve ser feito de acordo com as normas
locais.
[ESPAÑOL] Información sobre reciclaje y eliminación
Este símbolo indica que no debe deshacerse de este producto junto con la basura
municipal no seleccionada. Existe un sistema separado de recogida de los residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. Normalmente los aparatos eléctricos y electrónicos
antiguos pueden devolverse sin coste alguno. Si desea obtener más información,
póngase en contacto con las autoridades municipales competentes o con el
establecimiento donde adquirió el producto. Una eliminación adecuada garantiza que
los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos se reciclen y reutilicen de manera
apropiada. Ayuda a evitar posibles daños para la salud o el medio ambiente y a
conservar los recursos naturales.
• No se deshaga del producto junto con la basura doméstica.
• No se deshaga de las pilas o baterías junto con la basura municipal. Estas requieren un
sistema separado de recogida.
• Debe deshacerse del embalaje y del producto de acuerdo con la normativa local.
[POLSKI] Informacje na temat utylizacji i recyklingu
Ten symbol informuje, że produktu nie wolno mieszać z nieposortowanymi odpadami miejskimi
podczas utylizacji. Dla odpadów elektrycznych i elektronicznych dostępny jest oddzielny system
składowania. Stare wyposażenie elektryczne i elektroniczne można zazwyczaj zwracać bezpłatnie.
Aby uzyskać więcej informacji, należy się skontaktować z kompetentnymi instytucjami miejskimi
lub sklepem, w którym dokonano zakupu produktu. Odpowiednia utylizacja stanowi gwarancję, że
odpady elektryczne i elektroniczne są w prawidłowy sposób poddawane recyklingowi i regeneracji.
Pomaga to uniknąć potencjalnych szkód w środowisku i zagrożenia zdrowia ludzkiego oraz
zachować zasoby naturalne.
Produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi.
Baterii nie wolno utylizować w ramach odpadów miejskich, wymagają one oddzielnego
składowania.
Utylizacja opakowania i produktu powinna odbywać się zgodnie z obowiązującymi przepisami
lokalnymi.
Het symbool geeft aan dat dit product niet mag worden gemengd met ongesorteerd
huishoudelijk afval wanneer het weggegooid wordt. Er is een apart inzamelsysteem voor
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Meestal kunnen oude elektrische
en elektronische apparaten gratis worden ingeleverd. Voor meer informatie kunt u
contact opnemen met de bevoegde gemeentelijke autoriteiten of de winkel waar u het
product hebt gekocht. Het op de juiste manier weggooien zorgt ervoor dat afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled en adequaat hergebruikt.
Het helpt mogelijke schade aan het milieu en de volksgezondheid te voorkomen en
natuurlijke hulpbronnen te behouden.
• Gooi het product niet met het huishoudelijk afval weg.
• Batterijen mogen niet worden weggegooid in de gemeentelijke afvalstroom en
vereisen gescheiden inzameling.
• Het weggooien van de verpakking en uw product moet in overeenstemming gebeuren
met de plaatselijke regelgeving.
[SVENSKA] Information om avfallshantering och återvinning
Symbolen anger att produkten inte ska blandas med osorterat hushållsavfall när
den kasseras. Det finns ett separat insamlingssystem för kasserade elektriska och
elektroniska produkter. Gamla elektriska och elektroniska produkter kan normalt
lämnas in utan kostnad. För ytterligare information, kontakta den behöriga kommunala
myndigheten eller butiken där du köpte produkten. Korrekt avfallshantering
säkerställer att avfall från elektriska och elektroniska produkter återvinns och
återanvänds på ett lämpligt sätt. Det bidrar till undvikande av potentiella hälso- och
miljöskador och bevarande av naturresurserna.
• Kasta inte produkten bland hushållsavfall.
• Batterier ska inte kastas med det kommunala avfallet och kräver en separat insamling.
• Både produkten och dess förpackning bör kasseras i enlighet med lokala
föreskrifter.
[NOSK] Informasjon om avhending og resirkulering
Symbolet indikerer at dette produktet ikke skal blandes med usortert offentlig avfall ved
avhending. Det finnes et eget innsamlingssystem for elektrisk avfall og elektronisk utstyr.
Vanligvis kan gammelt elektrisk utstyr returneres gratis. Du får mer informasjon om
dette ved å kontakte kommunen eller butikken der du kjøpte produktet. Rett avhending
sikrer at elektrisk avfall og elektronisk utstyr blir resirkulert og brukt på nytt på rett
måte. Dette bidrar til å unngå potensielle skader på miljø og mennesker, og til å bevare
naturressurser.
• Ikke avhend dette produktet sammen med husholdningens restavfall.
• Batterier skal ikke avhendes i kommunale avfallsbeholdere, men skal samles inn separat.
• Avhendig av emballasjen og produktet skal skje i tråd med lokale forskrifter.
[DEUTSCH] Informationen zu Entsorgung und Recycling
Das WEEE-Symbol zeigt an, dass dieses Produkt bei der Entsorgung nicht mit
unsortiertem Restmüll gemischt werden darf. Es gibt getrennte Sammelsysteme
für elektrische und elektronische Altgeräte. Elektrische und elektronische Altgeräte
können bei den kommunalen Sammelstellen kostenlos zurückgegeben werden. Weitere
Informationen sind bei den zuständigen örtlichen Behörden oder in dem Geschäft, in
dem das Produkt gekauft wurde, erhältlich. Die ordnungsgemäße Entsorgung stellt
sicher, dass elektrische und elektronische Altgeräte angemessen wiederverwertet
und wiederverwendet werden. Sie hilft, potenzielle Umweltschäden zu vermeiden, die
menschliche Gesundheit zu schützen und natürliche Ressourcen zu schonen.
• Das Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
• Batterien dürfen nicht in den Restmüll gelangen und müssen getrennt gesammelt
werden.
• Die Entsorgung von Verpackung und Produkt sollte in Übereinstimmung mit örtlichen
Richtlinien erfolgen.
[FRANÇAIS] Informations concernant l’élimination et le recyclage des déchets
Le symbole indique que ce produit ne doit pas être mélangé avec des déchets ménagers
non triés lorsqu’il est éliminé. Il existe un système de collecte sélective pour les appareils
électriques et électroniques mis au rebut. En règle générale, les appareils électriques
et électroniques usagés peuvent être renvoyés sans frais. Pour obtenir de plus amples
informations, veuillez contacter les autorités municipales compétentes ou le magasin
où vous avez acheté le produit. Une élimination correcte permet un recyclage et une
réutilisation adaptés des appareils électriques et électroniques. Elle permet d’éviter
18 19
[TÜRKÇE] İmha ve Geri Dönüşüm Bilgisi
Sembol, bu Ürünün imha edilirken çeşitlerine göre ayrılmamış belediye atığı ile karıştırılmaması
gerektiğini gösterir. Atık elektrikli ve elektronik ekipman için ayrı bir toplama sistemi bulunur.
Genellikle eski elektrikli ve elektronik ekipman ücretsiz olarak iade edilebilir. Daha fazla bilgi için,
lütfen yetkili belediye makamları veya Ürünü satın aldığınız mağaza ile iletişime geçin. Doğru imha
etme, atık elektrikli ve elektronik ekipmanın geri dönüşüme tabi tutulmasını ve uygun biçimde
yeniden kullanılmasını sağlar. Çevre ve insan sağlığı için potansiyel zarardan kaçınmaya ve doğal
kaynakları korumaya yardımcı olur.
Ürünü ev atıklarıyla birlikte imha etmeyin.
Piller, belediye atık sürecinde imha edilemez ve ayrı bir toplamayı gerektirir.
Ambalajın ve Ürününüzün imhası yerel yönetmelikler doğrultusunda yapılmalıdır.
Mexico
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible
que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su propia operación no
deseada.
IFT: RCPFOND16-1579
Brazil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
Thailand

Korea
해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과관련된 서비스는 할 수 없습니다
MSIP-CRM-FSg-NDW2A
상호 : Fossil Group, Inc.
기자재명칭 : 특정소출력 무선기기
(무선데이터통신시스템용 무선기기)
모델명 : NDW2L
제조자 : Fossil Group, Inc.
제조국가 : China
Taiwan
警告
低功率電波輻性電機管理辦法
第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、
加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停
用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電
機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
CCAF16LP2107T2
TRA
REGISTERED No:
ER48689/16
DEALER No:
DA51109/16
Complies with
IMDA Standards
DA105446
SINGAPORE
AUSTRALIA/NEW ZEALAND
台灣
SOUTH AFRICA
INDONESIA
47936/SDPPI/2016
5534
JAPANUNITED ARAB EMIRATES
007-AE0179
ARGENTINA
C-16920
CHINA
部件名称
有害物质
六价铬化合物 多溴联苯 多溴二苯醚
外壳及内部部件 X O O O O O
O O O O O O
本表格依据SJ/T11364的规定编制。
O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T26572规定的
限量要求以下。
X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T26572规
定的限量要求。
2016DJ5941
MALAYSIA
CIDF16000085
TA-2016/2018
APPROVED
27.487x6.844
8/16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Mode Phase Manuale utente

Tipo
Manuale utente