SKODA Fabia (2005/05) Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

SIMPLY CLEVER
ŠkodaFabia
USO E MANUTENZIONE
Contribuisci a salvare l ´ ambiente
I consumi di carburante - e pertanto il tenore di sostanze inquinanti dei gas di
scarico - dipendono anche dal tuo stile di guida.
Anche la rumorosità e l ´ usura dipendono da come tratti il tuo veicolo.
Nei capitolo „Tutela dell ´ ambiente“ del presente libretto è descritto come
sfruttare al meglio le prestazioni del veicolo con riguardo all ´ ambiente
e risparmiando nei costi di esercizio.
Si raccomanda altresì di osservare le avvertenze contrassegnate con il simbolo
;.
Collabora per la tutela dell ´ ambiente.
www.skoda-auto.com
Návod k obsluze
Fabia italsky 05.05
S54.5610.08.50
6Y0 012 003 GQ
Fabia italsky 05.05 S54.5610.08.50
01_06.indd 101_06.indd 1 3.7.2006 8:49:433.7.2006 8:49:43
Introduzione
La ringraziamo di cuore per la fiducia che ci ha accordato scegliendo una vettura Škoda.
Con la Sua nuova Škoda Lei entra in possesso di una vettura dotata della più moderna tecnologia e di
numerosi equipaggiamenti che certamente vorrà sfruttare appieno nei suoi spostamenti quotidiani. Pertanto
Le consigliamo di leggere attentamente questo libretto d'Uso e manutenzione per acquisire rapidamente
completa familiarità con la Sua vettura.
Per qualsiasi domanda o problema relativo alla Sua vettura, La preghiamo di rivolgersi alla Sua officina
Škoda o all'importatore ufficiale. Troverà in qualsiasi momento ascolto alle Sue domande così come a
suggerimenti e critiche.
Le disposizioni di legge nazionali hanno la priorità sulle informazioni fornite in questo libretto d'Uso e manu-
tenzione.
Le auguriamo buon divertimento e buon viaggio con la Sua Škoda.
La sua Škoda Auto
sqc
.
3
.
book
Seite
1
Mittwoch
,
13
.
April
2005
2:28
14
Introduzione2
Documentazione di bordo
Nella documentazione di bordo della vettura oltre a questo “Uso
e manutenzione“ sono disponibili anche i libretti “Breve introdu-
zione“, “Programma Service“, “Dati tecnici“ e “Aiuto in
viaggio“. Inoltre,a seconda del modello della vettura e dell'equi-
paggiamento, possono essere disponibili diversi libretti supple-
mentari (ad es. libretto d'uso dell'autoradio).
In caso di perdita di uno dei documenti sopra menzionati, rivol-
gersi immediatamente presso un'officina Škoda che sarà lieta di
potervi aiutare.
Tenere presente che le indicazioni contenute nei documenti
della vettura hanno sempre priorità rispetto a quelle ripor-
tate nel presente libretto.
Uso e manutenzione
Questo libretto d'Uso e manutenzione descrive il livello di equi-
paggiamento attuale. Alcuni degli equipaggiamenti descritti
verranno introdotti solo in futuro oppure sono destinati solo a
determinati mercati. Le illustrazioni possono differire legger-
mente dalla Sua vettura e sono da intendersi solo come elementi
di informazione generale.
Oltre alle informazioni sull'Uso e manutenzione, questo libretto
contiene importanti avvertenze per la manutenzione e la guida a
vantaggio della Sua sicurezza e contro il deprezzamento della
Sua vettura e Le fornisce consigli e aiuti preziosi. Può inoltre
scoprire come guidare la Sua vettura in modo sicuro, rispar-
miando e pensando all'ambiente.
Per ragioni di sicurezza rispettare assolutamente anche le
informazioni fornite in merito ad accessori, modifiche e
sostituzione componenti pag. 214.
Ma anche gli altri capitoli di questo libretto d'Uso e manutenzione
sono importanti in quanto il corretto impiego - oltre ad una cura e
manutenzione regolare - serve a mantenere alto il valore
commerciale della vettura ed inoltre in numerosi casi è una delle
condizioni per poter beneficiare della garanzia.
Breve introduzione
Le istruzioni rapide offrono una panoramica degli elementi di
comando principali della Sua vettura.
Programma Service
Il programma Service contiene:
dati del veicolo,
intervalli Service,
panoramica dei lavori di manutenzione,
documentazione Service,
conferma della garanzia di mobilità,
note importanti in merito alla garanzia.
La convalida dell'avvenuta esecuzione degli interventi di manu-
tenzione è una delle condizioni necessarie per poter beneficiare
della garanzia.
Quando si porta la vettura presso un'officina Škoda presentare
sempre il Programma Service.
Nel caso in cui si perda il Programma Service o nel caso in cui
appaia particolarmente rovinato è possibile rivolgersi all'officina
sqc
.
3
.
book
Seite
2
Mittwoch
,
13
.
April
2005
2:28
14
Introduzione 3
Škoda incaricata di eseguire la manutenzione regolare del
veicolo. Qui verrà fornito un duplicato in cui si riportano i lavori di
manutenzione finora eseguiti.
Aiuto in viaggio
Questo libretto contiene indirizzi e numeri di telefono degli impor-
tatori Škoda.
Dati tecnici
Questo libretto contiene i principali dati identificativi del veicolo.
sqc
.
3
.
book
Seite
3
Mittwoch
,
13
.
April
2005
2:28
14
Introduzione4
sqc
.
3
.
book
Seite
4
Mittwoch
,
13
.
April
2005
2:28
14
Indice 5
Indice
Struttura del libretto d'Uso e
manutenzione (note
esplicative)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Strumenti e spie di controllo . . . . . . . . . . . . .
Panoramica dello strumento combinato . . . . .
Contagiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperatura liquido di raffreddamento . . . . . .
Indicatore riserva carburante . . . . . . . . . . . . .
Tachimetro con contachilometri indicante la
distanza percorsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicatore intervalli Service . . . . . . . . . . . . . .
Orologio digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display multifunzione* (computer di bordo) . .
display informazioni* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto-Check-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spie di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sbloccaggio e bloccaggio . . . . . . . . . . . . . . .
Chiavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chiusura centralizzata* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telecomando* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impianto d'allarme antifurto* . . . . . . . . . . . . . .
Alzacristalli elettrici* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tetto scorrevole-sollevabile elettrico* . . . . . . .
Luci e visibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Illuminazione abitacolo . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impianto tergi-lavacristallo . . . . . . . . . . . . . . .
Specchi retrovisori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sedili e bagagli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sedili anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poggiatesta centrale posteriore* . . . . . . . . . .
Riscaldamento dei sedili anteriori* . . . . . . . . .
Sedili posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagagliaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rete di separazione (wagon)* . . . . . . . . . . . .
Portapacchi su tetto* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portalattine* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portalattine posteriore* . . . . . . . . . . . . . . . . .
portacarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posacenere anteriore* . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posacenere posteriore* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accendisigari* e presa* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vani portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riscaldamento e climatizzatore . . . . . . . . .
Riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatizzatore* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviamento e marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione della posizione del volante* . . .
Blocchetto di accensione . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviamento del motore . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arresto del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio (cambio meccanico) . . . . . . . . . . . . .
Freno di stazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema ausiliario di segnalazione per manovre
di parcheggio* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impianto di regolazione velocità (GRA)* . . . .
Cambio automatico* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio automatico a 4 marce . . . . . . . . . . . .
Comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connessione telefonica universale* . . . . . . .
Telefoni cellulari e radiotelefoni . . . . . . . . . . .
Cambia CD* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza passiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Osservazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posizione corretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Perché si devono usare? . . . . . . . . . . . . . . . .
Il principio fisico di un incidente frontale . . . .
Importanti norme di sicurezza per l'uso delle
cinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Come si allacciano correttamente le cinture di
sicurezza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pretensionatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione del sistema airbag . . . . . . . . . . .
Airbag frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbag laterali* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disabilitazione airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
9
11
11
12
12
13
13
14
14
15
17
17
21
24
27
37
37
39
40
40
45
48
49
51
54
54
59
61
62
65
66
66
68
69
69
70
72
72
77
80
82
82
83
83
84
84
86
92
92
95
101
101
102
103
104
105
106
107
108
111
111
116
116
117
117
121
121
121
123
127
127
128
129
130
133
135
135
137
139
142
sqc
.
3
.
book
Seite
5
Mittwoch
,
13
.
April
2005
2:28
14
Indice6
Trasporto sicuro dei bambini . . . . . . . . . . . .
Cosa bisogna sapere quando si trasportano dei
bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seggiolino per bambini . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fissaggio del seggiolino con il sistema
“ISOFIX“* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consigli di guida . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecnologia intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Electronic Stability Program (ESP)* . . . . . . . .
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servofreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema antibloccaggio ruote (ABS)* . . . . . . .
Assistenza alla frenata* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servosterzo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guida e ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Primi 1.500 km e successivi . . . . . . . . . . . . .
Catalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guida economica ed ecologica . . . . . . . . . . .
Compatibilità ambientale . . . . . . . . . . . . . . . .
Viaggi all'estero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evitare danni alla vettura . . . . . . . . . . . . . . . .
Marcia con rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marcia con rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gancio a sfera amovibile* . . . . . . . . . . . . . . .
Consigli tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Osservazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cura degli esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cura degli interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rifornimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controlli e rabbocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vano motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . .
Liquido freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impianto lavacristallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruote e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori, modifiche e sostituzione
componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori e ricambi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cassetta di pronto soccorso* e triangolo
d'emergenza* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estintore* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attrezzi di bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spray per riparazione pneumatici* . . . . . . . . .
Kit per la riparazione dei pneumatici* . . . . . .
Ruota di scorta* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione di una ruota . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviamento d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . .
Avviamento a traino e traino . . . . . . . . . . . . .
Fusibili e lampadine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fusibili elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lampadine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Osservazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicazioni per l'identificazione . . . . . . . . . . .
Fabia Praktik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Praktik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scomparto portaoggetti apribile . . . . . . . . . .
Occhielli di ancoraggio . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fissaggio del piano di carico . . . . . . . . . . . . .
Indice alfabetico . . . . . . . . . . . . . . . .
145
145
149
153
155
155
155
158
159
159
160
161
162
162
163
164
168
168
169
170
170
172
175
175
175
175
181
184
184
184
186
188
188
191
194
198
199
205
207
207
214
214
214
215
215
215
215
216
217
217
218
218
224
226
230
230
235
245
245
245
247
247
247
247
248
249
sqc
.
3
.
book
Seite
6
Mittwoch
,
13
.
April
2005
2:28
14
Indice 7
sqc
.
3
.
book
Seite
7
Mittwoch
,
13
.
April
2005
2:28
14
Struttura del libretto d'Uso e manutenzione (note esplicative)8
Struttura del libretto d'Uso e manutenzione (note esplicative)
Il presente libretto è strutturato in modo sistematico per facilitare l'indivi-
duazione delle informazioni desiderate.
Capitolo, sommario e indice analitico
Il contenuto del libretto è suddiviso in paragrafi relativamente brevi, i quali
sono riuniti in capitoli di chiara individuazione. Il capitolo è evidenziato
sulla pagina destra in basso.
Il sommario ordinato per capitoli e l'indice analitico dettagliato al
termine del libretto Uso e manutenzione aiutano a trovare rapidamente
l'informazione desiderata.
Paragrafi
La maggior parte dei paragrafi vale per tutte le vetture.
Poiché tuttavia le varianti di allestimento possono essere molte, è inevita-
bile che, nonostante la suddivisione in paragrafi, vengano occasional-
mente citati equipaggiamenti non previsti sulla vettura specifica.
Gli equipaggiamenti contrassegnati con * sono di serie soltanto su alcune
versioni o sono forniti come optional solo per determinati modelli.
Breve sintesi e spiegazione
Ogni paragrafo ha un titolo.
Segue una breve sintesi (in corsivo grande) sul contenuto del paragrafo.
Dopo la figura è riportata nella maggior parte dei casi una spiegazione (in
caratteri abbastanza grandi) che illustra gli interventi necessari. Le opera-
zioni da eseguire sono rappresentate con un trattino.
Avvertenze
I quattro tipi di avvertenze utilizzati nel testo sono riportati sempre alla fine
di ogni capitolo.
ATTENZIONE!
Le avvertenze più importanti sono contrassegnate dal titolo
ATTENZIONE. Le avvertenze ATTENZIONE richiamano l'attenzione
su un serio pericolo di incidente o di infortunio. Nel testo si trova
spesso una freccia doppia seguita da un piccolo simbolo di atten-
zione. Questo simbolo rimanda ad un'avvertenza del tipo ATTEN-
ZIONE al termine del paragrafo che deve essere assolutamente
rispettata.
Importante!
Le avvertenze del tipo Prudenza, richiamano l'attenzione su possibili
danni alla vettura (ad es. danni al cambio) o su pericoli generici di inci-
dente.
Per il rispetto dell’ambiente
Le avvertenze del tipo Rispetto dell'ambiente, richiamano l'attenzione
sul rispetto dell'ambiente. Esse forniscono ad es. consigli per ridurre il
consumo di carburante.
Nota
Una avvertenza di tipo normale richiama l'attenzione su informazioni
importanti.
Indicazioni di direzione
Tutte le indicazioni, come “destra“, “sinistra“, “anteriore“, “posteriore“, si
riferiscono al senso di marcia del veicolo.
sqc
.
3
.
book
Seite
8
Mittwoch
,
13
.
April
2005
2:28
14
9
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici Fabia Praktik
Uso
sqc
.
3
.
book
Seite
9
Mittwoch
,
13
.
April
2005
2:28
14
Plancia10
Fig. 1 Alcuni degli allestimenti illustrati in figura appartengono soltanto ad alcuni modelli o sono optional.
sqc
.
3
.
book
Seite
10
Mittwoch
,
13
.
April
2005
2:28
14
Plancia 11
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici Fabia Praktik
Plancia
Panoramica
Questa panoramica ha lo scopo di rendere rapidamente
familiari gli indicatori e gli elementi di comando.
Regolazione elettrica specchi esterni* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bocchette di ventilazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leva interruttore multifunzione:
indicatori di direzione, abbaglianti e luce parcheggio,
lampi luce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
impianto di regolazione velocità* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Strumento combinato: Strumenti e spie di controllo . . . . . . .
Leva interruttore multifunzione:
Display multifunzione* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impianto tergi-lavacristallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bocchette di ventilazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotella di regolazione riscaldamento sedile lato guida* . . .
Interruttore lunotto termico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Secondo l'allestimento:
Interruttore ESP* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruttore ASR* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
interruttore lampeggiatori d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . . .
Spia di controllo per disabilitazione airbag lato passeggero*
Rotella di regolazione riscaldamento sedile lato
passeggero* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbag lato passeggero* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruttore airbag lato passeggero* . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruttore per:
chiusura centralizzata* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alzacristallo elettrico* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruttore luci, reostato illuminazione strumentazione e
manopola di regolazione assetto fari . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leva di sbloccaggio cofano motore . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vani portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leva di regolazione volante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ingrandimento, airbag lato conducente . . . . . . . . . . . . . . .
Blocchetto di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Secondo l'allestimento:
Comando del riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comando del climatizzatore* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accendisigari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Secondo l'allestimento:
Leva del cambio (cambio manuale) . . . . . . . . . . . . . . . .
Leva selettrice (cambio automatico*) . . . . . . . . . . . . . . .
Autoradio*
Vani portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nota
Gli equipaggiamenti contrassegnati con * sono di serie soltanto su
alcune versioni o sono forniti come optional solo per determinati modelli.
Per le vetture fornite dalla fabbrica complete di autoradio, telefono,
sistema di navigazione, lettore di CD e simili vengono consegnate a parte
le istruzioni per l'uso di tali apparecchi.
Sui veicoli con guida a destra la disposizione degli elementi di
comando è in parte diversa da quella qui pag. 10, fig. 1 raffigurata. I
simboli corrispondono comunque ai singoli elementi di comando.
A
1
65
A
2
94
A
3
57
108
A
4
12
A
5
17
62
A
6
94
A
7
69
A
8
61
A
9
155
156
A
10
57
A
11
143
A
12
69
A
13
137
A
14
143
A
15
43
49
A
16
54, 56
A
17
188
A
18
86
A
19
101
A
20
137
A
21
102
A
22
92
95
A
23
83
A
24
105
112
A
25
A
26
86
sqc
.
3
.
book
Seite
11
Mittwoch
,
13
.
April
2005
2:28
14
Strumenti e spie di controllo12
Strumenti e spie di controllo
Panoramica dello strumento combinato
Fig. 2 Strumento combinato
Contagiri pag. 13
Temperatura liquido di raffreddamento pag. 13
Indicatore riserva carburante pag. 14
Tach imetro
con contachilometri indicante la distanza percorsa pag. 14
con contachilometri parziale indicante la distanza percorsa
pag. 14
con indicatore intervalli Service pag. 15
Orologio digitale pag. 17 e display multifunzione* pag. 17
Display informazioni* pag. 21
Quando le luci sono accese, lo strumento combinato è illuminato.
A
1
A
2
A
3
A
4
A
5
A
6
sqc
.
3
.
book
Seite
12
Mittwoch
,
13
.
April
2005
2:28
14
Strumenti e spie di controllo 13
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici Fabia Praktik
Contagiri
L'inizio della zona rossa del contagiri pag. 12, fig. 2 segnala per
tutte le marce il numero di giri massimo ammesso per il motore rodato e
alla temperatura di esercizio. Prima di raggiungere la zona rossa è oppor-
tuno innestare la marcia superiore oppure portare la leva selettrice del
cambio automatico in posizione D.
Scalare di una marcia al più tardi quando il motore non gira più in modo
“regolare“.
Durante il periodo di rodaggio evitare regimi elevati pag. 162.
Importante!
La lancetta del contagiri non deve mai entrare nella zona rossa della scala
- pericolo di danno al motore!
Per il rispetto dell’ambiente
Passare per tempo alla marcia superiore aiuta a risparmiare carburante e
a ridurre la rumorosità.
Temperatura liquido di raffreddamento
L'indicatore di temperatura liquido di raffreddamento pag. 12, fig. 2
è operativo solo con accensione inserita.
Per evitare danni al motore, rispettare le avvertenze di seguito riportate.
A freddo
Se la lancetta si trova ancora nel settore sinistro della scala, il motore non
ha ancora raggiunto la propria temperatura d'esercizio. Evitare regimi
elevati, forti accelerazioni e sovraccarichi del motore.
A caldo
Il motore ha raggiunto la propria temperatura d'esercizio quando la
lancetta si trova nel settore centrale della scala. In caso di forte carico del
motore e di elevate temperature esterne, la lancetta può spostarsi più a
destra. L'indicazione non comporta problemi fintantoche il simbolo
sullo strumento combinato non lampeggia.
Se il simbolo nello strumento combinato lampeggia, o la temperatura
del liquido di raffreddamento è eccessiva oppure il livello è insufficiente.
Osservare le avvertenze pag. 30, “Temperatura/livello liquido di
raffreddamento “.
ATTENZIONE!
Osservare le avvertenze pag. 189, “Lavori nel vano motore“
prima di aprire il cofano motore e di controllare il livello del liquido
di raffreddamento.
Importante!
Il montaggio di proiettori supplementari o di altri componenti davanti alla
presa d'aria causa una riduzione dell'effetto refrigerante del liquido di
raffreddamento. In caso di elevate temperature esterne e di forte carico
del motore c'è il pericolo che il motore si surriscaldi!
A
1
A
2
sqc
.
3
.
book
Seite
13
Mittwoch
,
13
.
April
2005
2:28
14
Strumenti e spie di controllo14
Indicatore riserva carburante
L'indicatore di riserva carburante pag. 12, fig. 2 è attivo solo con
accensione inserita.
Il serbatoio ha una capacità di circa 45 litri. Quando la lancetta raggiunge
la tacca della riserva, sullo strumento combinato si illumina il simbolo .
Sono ancora disponibili circa 7 litri di carburante. Questo simbolo invita a
effettuare il rifornimento di carburante.
Nel display informazioni* viene visualizzato:
PLEASE REFUEL (RIFORNIRE PREGO)
Come ulteriore segnale acustico viene emesso 1 bip.
Importante!
Non lasciare mai che il serbatoio si svuoti completamente! L'alimenta-
zione irregolare del carburante può provocare mancate accensioni.
Nell'impianto di scarico può penetrare del carburante incombusto, il quale
può danneggiare il catalizzatore.
Tachimetro con contachilometri
indicante la distanza percorsa
La distanza percorsa è indicata in chilometri (km). Su alcuni modelli l'indi-
cazione è fornita in “miglia“.
Contachilometri (contachilometri parziale) inferiore indicante la
distanza percorsa
Il contachilometri inferiore indica la distanza percorsa dall'ultimo azzera-
mento del contachilometri a intervalli di 100 m o di 1/10 di miglio.
Premendo il pulsante di reset del contachilometri parziale fig. 3 si
azzera il contatore.
Contachilometri superiore indicante la distanza percorsa
Il contachilometri superiore mostra i chilometri o le miglia che il veicolo ha
percorso in totale.
A
3
Fig. 3 Strumento
combinato: Contachilo-
metri indicante la
distanza percorsa
sqc
.
3
.
book
Seite
14
Mittwoch
,
13
.
April
2005
2:28
14
Strumenti e spie di controllo 15
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici Fabia Praktik
Indicazione guasti
In presenza di un guasto dello strumento combinato, nel campo dell'indi-
catore del contachilometri indicante la distanza percorsa appare la scritta
dEF. Provvedere a far riparare il guasto al più presto presso un'officina
autorizzata.
Avvertenza in caso di superamento della velocità*
Superando la velocità di 120 km/h si attiva un segnale acustico. Non
appena la velocità di marcia si riduce nuovamente sotto questo limite, il
segnale acustico si disinserisce.
Questa funzione è valida solo per alcuni Paesi.
ATTENZIONE!
Per motivi di sicurezza non regolare mai il contachilometri parziale
mentre si guida!
Indicatore intervalli Service
Fig. 4 Indicatore inter-
valli Service QG0
Fig. 5 Indicatore inter-
valli Service QG1 e
QG2
sqc
.
3
.
book
Seite
15
Mittwoch
,
13
.
April
2005
2:28
14
Strumenti e spie di controllo16
Indicatore intervalli Service su vetture con intervalli QG0 fissi
Al raggiungimento della scadenza del Service, nel display del contachilo-
metri parziale pag. 15, fig. 4 compare il simbolo di una chiave con l'indi-
cazione di uno degli interventi indicati di seguito:
OLIO (cambio olio motore)
INSP (Ispezione-manutenzione)
L'indicazione si spegne entro 3 minuti dall'avviamento del motore. Il
contachilometri parziale viene visualizzato nuovamente premendo il rela-
tivo tasto di azzeramento per più di 1 secondo. Il simbolo della chiave
rimane visualizzato anche con accensione disinserita.
Indicatore intervalli Service su vetture con intervalli prolungati (QG1
e QG2)
Circa 30 giorni prima di raggiungere la scadenza del Service, nel display
del contachilometri della distanza percorsa compare il simbolo di una
chiave pag. 15, fig. 5. In prossimità del simbolo vengono visualizzati
per 10 secondi la percorrenza residua e quindi i giorni rimanenti all'ispe-
zione.
Nel display informazioni* viene visualizzato:
SERVICE DUE IN ... KM OR ... DAYS (SERVICE DOPO ... KM O ...
GIORNI)
I chilometri, o i giorni, che mancano alla scadenza del Service vengono
visualizzati a intervalli di 100 km o di giorni.
Non appena si raggiunge la scadenza del Service, sul display compare il
simbolo di una chiave lampeggiante.
Nel display informazioni* viene visualizzato:
SERVICE NOW (SERVICE ADESSO)
L'indicazione scompare 20 secondi dopo l'inserimento dell'accensione. Il
contachilometri parziale viene visualizzato anche premendo il pulsante di
reset del chilometraggio percorso (per più di 1 secondo).
Azzeramento dell'indicatore intervalli Service
Consigliamo di far eseguire l'azzeramento presso un'officina autorizzata.
L'officina autorizzata provvede a:
azzerare la memoria dell'indicatore dopo aver eseguito l'ispezione
interessata,
registrare l'operazione nel Programma Service,
applicare l'etichetta adesiva, riportante la scadenza del successivo
intervento Service, sulla parte laterale della plancia lato guida.
L'indicatore degli intervalli del Service può anche essere azzerato con il
pulsante pag. 15, fig. 4 come segue:
Veicoli con intervalli Service fissi QG0
Ad accensione disinserita tenere premuto il tasto di azzeramento
pag. 15, fig. 4.
Inserire l'accensione, nel display compare uno degli intervalli Service.
Tenere premuto il pulsante di azzeramento per 10 secondi, il contachi-
lometri si azzera (nel display compare “- - -“ e successivamente il conta-
chilometri parziale).
Dopo aver azzerato l'indicazione INSP e rilasciato il pulsante , nel
display compare l'indicazione OIL se sono stati raggiunti contemporanea-
mente i due intervalli Service (INSP e OIL).
Premere di nuovo il pulsante per 10 secondi, in tal modo anche questo
intervallo si azzera.
Vetture con intervalli Service prolungati QG1 e QG2
Ad accensione disinserita tenere premuto il tasto di azzeramento
pag. 15, fig. 4.
Inserire l'accensione, rilasciare il pulsante di azzeramento e ruotarlo in
senso orario. Tutti i contatori si azzerano.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
sqc
.
3
.
book
Seite
16
Mittwoch
,
13
.
April
2005
2:28
14
Strumenti e spie di controllo 17
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici Fabia Praktik
Importante!
Si raccomanda di non effettuare in prima persona l'azzeramento dell'indi-
catore per non causare errate impostazioni dell'indicatore stesso e di
conseguenza inconvenienti alla vettura.
Nota
Non azzerare mai l'indicatore tra due interventi Service, poiché ciò
produrrebbe indicazioni errate.
A batteria scollegata i valori dell'indicatore intervalli Service vengono
mantenuti.
In caso di sostituzione dello strumento combinato in seguito ad una
riparazione, l'indicatore intervalli Service deve essere ricodificato. Questa
operazione deve essere effettuata da un'officina autorizzata.
In caso di intervalli Service flessibili (QG1), dopo l'azzeramento con il
tasto di azzeramento i dati vengono visualizzati come sulle vetture con
intervalli Service fissi (QG2). Per tale motivo consigliamo di far azzerare
l'indicatore intervalli Service da un'officina Škoda, la quale utilizzerà allo
scopo un tester sistemi veicolo.
Per informazioni dettagliate sugli intervalli di servizio si rimanda
all'opuscolo Programma Service.
Orologio digitale
Per regolare l'orologio in basso a sinistra del tachimetro
pag. 12, fig. 2 è disposto un tasto di azzeramento.
Regolazione delle ore
Ruotare il tasto in senso antiorario.
Regolazione dei minuti
Ruotare il tasto in senso orario.
ATTENZIONE!
Per motivi di sicurezza non regolare l'orologio mentre si guida, ma
solo a vettura ferma.
Display multifunzione* (computer di
bordo)
Introduzione
Il display multifunzione è illustrato nel display del contagiri pag. 18,
fig. 6 o nel display di informazione pag. 21, fig. 9 a seconda della
versione della vettura.
Il display multifunzione offre al conducente una serie di utili informazioni:
A
A
Temperatura esterna pag. 19
Autonomia pag. 20
Consumo momentaneo di carburante pag. 20
Consumo medio di carburante pag. 20
Tempo al volante pag. 21
Distanza percorsa pag. 21
Velocità media pag. 21
sqc
.
3
.
book
Seite
17
Mittwoch
,
13
.
April
2005
2:28
14
Strumenti e spie di controllo18
Nota
In alcune versioni nazionali i valori sono visualizzati nel sistema di misura
inglese.
Memoria
Il display multifunzione è equipaggiato con due memorie che operano in
automatico. La memoria al momento visualizzata sul display si riconosce
dal numero rappresentato in negativo fig. 6.
I dati visualizzati sono quelli della memoria parziale (memoria 1) quando
sul display compare un 1. Se il numero che compare è un 2, i dati visua-
lizzati sono quelli della memoria totale (memoria 2).
La commutazione delle memorie si effettua con il tasto pag. 19,
fig. 7.
Memoria parziale (memoria 1)
La memoria parziale raccoglie le informazioni di marcia dall'inserimento
fino al disinserimento dell'accensione. Se si riprende la marcia entro 2
ore dal disinserimento dell'accensione, i nuovi valori vanno a sommarsi
alle informazioni di marcia correnti. Se si interrompe la marcia per più di
2 ore, la memoria si cancella automaticamente.
Memoria totale (memoria 2)
La memoria totale raccoglie i dati di marcia dei singoli viaggi fino ad un
totale di 100 ore di tempo al volante o 10.000 km di percorso. Se si supera
uno dei valori indicati, la memoria si cancella e il calcolo ricomincia da
capo.
La memoria totale, a differenza di quella parziale, non si cancella dopo 2
ore dall'interruzione della marcia.
Nota
Se si scollega la batteria della vettura, tutti i valori in memoria vengono
cancellati.
Fig. 6 Display nel
contagiri: Display
multifunzione
A
B
sqc
.
3
.
book
Seite
18
Mittwoch
,
13
.
April
2005
2:28
14
Strumenti e spie di controllo 19
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici Fabia Praktik
Uso
Il tasto a bilico ed il tasto sono disposti nell'impugnatura
della leva del tergicristallo fig. 7.
Selezione della memoria
Mediante ripetute brevi pressioni del tasto è possibile sele-
zionare le singole memorie.
Selezione delle funzioni
Premere il tasto a bilico nella parte superiore o inferiore. In
tal modo le singole funzioni del display vengono visualizzate
una di seguito all'altra nel display.
Azzeramento di una funzione
Selezionare la memoria desiderata.
Premere il tasto per più di 1 secondo.
I seguenti valori della memoria selezionata vengono azzerati con il tasto
:
consumo medio di carburante;
distanza percorsa;
velocità media;
tempo al volante.
Il display multifunzione può essere utilizzato solo con accensione inserita.
All'inserimento dell'accensione viene visualizzata l'ultima funzione sele-
zionata prima del disinserimento.
Se la temperatura esterna si trova tra +5 °C e -5 °C, l'indicatore di tempe-
ratura esterna compare con il simbolo di un fiocco di neve e viene emesso
un segnale acustico*. Il simbolo avvisa il conducente che il fondo stradale
può essere gelato. Dopo aver premuto il tasto a bilico viene visualiz-
zata l'ultima funzione selezionata prima del disinserimento.
Temperatura esterna
Fig. 7 Display multi-
funzione: Elementi di
comando
A
A
A
B
A
B
A
A
A
B
A
B
A
A
Fig. 8 Display multi-
funzione: temperatura
esterna
sqc
.
3
.
book
Seite
19
Mittwoch
,
13
.
April
2005
2:28
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258

SKODA Fabia (2005/05) Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per