SKODA Superb 3U 08-2003 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

ŠkodaSuperb
USO E MANUTENZIONE
Návod k obsluze
Superb italsky 08.03
S73.5610.04.50
3U0 012 003 DQ
www.skoda-auto.com
Superb italsky 08.03 S73.5610.04.50
Contribuisci a salvare l ´ ambiente
I consumi di carburante - e pertanto il tenore di
sostanze inquinanti dei gas di scarico - dipen-
dono anche dal tuo stile di guida.
Anche la rumorosità e l ´ usura dipendono da
come tratti il tuo veicolo.
Nei capitolo „Tutela dell ´ ambiente“ del presen-
te libretto è descritto come sfruttare al meglio
le prestazioni del veicolo con riguardo all ´ am-
biente e risparmiando nei costi di esercizio.
Si raccomanda altresì di osservare le avverten-
ze contrassegnate con il simbolo
.
Collabora per la tutela dell ´ ambiente.
Introduzione
La ringraziamo di cuore per la fiducia che ci ha accordato scegliendo una vettura Škoda.
Con la Sua nuova Škoda Lei entra in possesso di una vettura dotata della più moderna tecnologia e di
numerosi equipaggiamenti che certamente vorrà sfruttare appieno nei suoi spostamenti quotidiani. Pertanto
Le consigliamo di leggere attentamente questo libretto d'uso e manutenzione per acquisire rapidamente
completa familiarità con la Sua vettura.
Per qualsiasi domanda o problema relativo alla Sua vettura, La preghiamo di rivolgersi alla Sua officina
Škoda o all'importatore ufficiale. Troverà in qualsiasi momento ascolto alle Sue domande così come a
suggerimenti e critiche.
Le disposizioni di legge nazionali hanno la priorità sulle informazioni fornite in questo libretto.
Le auguriamo buon divertimento e buon viaggio con la Sua Škoda.
La sua Škoda Auto
Introduzione2
La documentazione di bordo
Nella documentazione di bordo della vettura oltre a questo “Uso
e manutenzione“ sono disponibili anche i librettiProgramma
Service“, “Dati tecnici“ e “Aiuto in viaggio“. Inoltre,a seconda
del modello della vettura e dell'equipaggiamento, possono
essere disponibili diversi libretti supplementari (ad es. libretto
d'uso dell'autoradio).
In caso di perdita di uno dei documenti sopra menzionati, rivol-
gersi immediatamente presso un'officina Škoda che sarà lieta di
potervi aiutare.
Tenere presente che le indicazioni contenute nei documenti
della vettura hanno sempre priorità rispetto a quelle ripor-
tate nel presente libretto.
Uso e manutenzione
Oltre alle informazioni sull'uso, questo libretto contiene importanti
avvertenze per la manutenzione e la guida a vantaggio della Sua
sicurezza e contro il deprezzamento della Sua vettura e Le
fornisce consigli e aiuti preziosi. Può inoltre scoprire come
guidare la Sua vettura in modo sicuro, risparmiando e
pensando all'ambiente.
Per ragioni di sicurezza rispettare assolutamente anche le
informazioni fornite in merito ad accessori, modifiche e
sostituzione componenti pag. 226.
Ma anche gli altri capitoli di questo libretto d'uso sono importanti
in quanto il corretto impiego - oltre ad una cura e manutenzione
regolare - serve a mantenere alto il valore commerciale della
vettura ed inoltre in numerosi casi è uno dei presupposti per
salvaguardare i diritti alla garanzia.
Il programma Service
contiene:
dati del veicolo
intervalli di assistenza
panoramica dei lavori di manutenzione
documentazione Service
conferma della garanzia di mobilità
note importante in merito alla garanzia
La conferma dei lavori di manutenzione eseguiti è il presupposto
per salvaguardare il diritto alla garanzia.
Quando si porta la vettura presso un'officina Škoda presentare
sempre il programma Service.
Nel caso in cui si perda tale programma, venga rubato o appaia
particolarmente rovinato è possibile rivolgersi all'officina Škoda
incaricata di eseguire la manutenzione regolare del veicolo. Qui
verrà fornito un duplicato in cui si riportano i lavori di manuten-
zione finora eseguiti.
Aiuto in viaggio
contiene indirizzi e numeri di telefono degli importatori Škoda.
Dati tecnici
contiene i principali dati identificativi del veicolo.
Indice 3
Indice
Struttura di questo libretto
d'uso e manutenzione
. . . . . . . . .
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Strumenti e spie di controllo . . . . . . . . . . . . .
Panoramica dello strumento combinato . . . . .
Contagiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperatura liquido di raffreddamento . . . . . .
Indicatore riserva carburante . . . . . . . . . . . . .
Orologio digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tachimetro con contachilometri indicante la
distanza percorsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicatore intervalli Service . . . . . . . . . . . . . .
Display multifunzione* . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display informazioni* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto-Check-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spie di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sbloccaggio e bloccaggio . . . . . . . . . . . . . . .
Chiavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chiusura centralizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impianto d'allarme antifurto . . . . . . . . . . . . . .
Alzacristalli elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tetto scorrevole-sollevabile elettrico* . . . . . . .
Luci e visibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Illuminazione abitacolo . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impianto tergilavacristallo . . . . . . . . . . . . . . .
Specchi retrovisori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sedili e bagagli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sedili anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione manuale dei sedili anteriori . . . .
Regolazione elettrica dei sedili anteriori* . . . .
Sedile lato passeggero con parte centrale dello
schienale a ribalta* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base d'appoggio posteriore per i piedi* . . . . .
Riscaldamento sedili* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagagliaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Minibar dietro il bracciolo del divano
posteriore* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Box CargoFlex* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portapacchi su tetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portalattine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posacenere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accendisigari e presa di corrente . . . . . . . . . .
Portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riscaldamento e climatizzatore . . . . . . . . .
Climatizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatronic* (climatizzatore automatico) . . . .
Avviamento e marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione della posizione del volante . . . .
Blocchetto di accensione . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviamento del motore . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento del motore . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio delle marce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Freno di stazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema ausiliario di segnalazione per manovre
di parcheggio* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impianto di regolazione velocità (GRA)* . . . .
Cambio automatico* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio automatico a 5 marce . . . . . . . . . . . .
Comunicazione e navigazione . . . . . . . . . .
Volante multifunzione* . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefono, radiotelefono e sistema di
navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza passiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viaggiare protetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presupposti per la massima sicurezza . . . . .
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Perché si devono usare? . . . . . . . . . . . . . . . .
Il principio fisico di un incidente frontale . . . .
Importanti norme di sicurezza per l'uso delle
cinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Come si allacciano correttamente le cinture di
sicurezza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pretensionatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione del sistema airbag . . . . . . . . . . .
Airbag frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbag laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbag per la testa* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disabilitazione airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trasporto sicuro dei bambini . . . . . . . . . . . .
Cosa bisogna sapere quando si trasportano dei
bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seggiolino per bambini . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fissaggio dei seggiolini per bambini . . . . . . .
7
9
11
11
13
13
14
14
14
15
15
16
18
22
24
28
38
38
40
46
47
49
50
53
57
57
61
64
65
68
71
71
71
72
77
79
79
80
80
84
87
90
91
93
95
96
104
104
109
116
116
116
117
119
120
120
121
122
125
125
132
132
134
139
139
139
139
140
140
141
142
143
146
147
147
149
151
154
156
159
159
163
166
Indice4
Consigli di guida . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecnologia intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Electronic Stability Program (ESP)* . . . . . . . .
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema antibloccaggio ruote (ABS) . . . . . . .
Assistenza alla frenata* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servosterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guida e ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Primi 1.500 km e successivi . . . . . . . . . . . . .
Catalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viaggi all'estero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evitare danni alla vettura . . . . . . . . . . . . . . . .
Guida economica ed ecologica . . . . . . . . . . .
Compatibilità ambientale . . . . . . . . . . . . . . . .
Marcia con rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marcia con rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivo di traino amovibile* . . . . . . . . . . .
Consigli tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Osservazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cura degli esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cura degli interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vano motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rifornimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controlli e rabbocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vano motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica del vano motore . . . . . . . . . . . . .
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . .
Liquido freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impianto lavacristallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Candele d'accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cinghia trapezoidale a nervature . . . . . . . . . .
Filtro antipolvere e antipolline* . . . . . . . . . . .
Ruote e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori, modifiche e sostituzione
componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Osservazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cassetta di pronto soccorso* . . . . . . . . . . . . .
Triangolo d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estintore* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attrezzi di bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruota di scorta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione di una ruota . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviamento d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . .
Avviamento a traino e traino . . . . . . . . . . . . .
Fusibili e lampadine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fusibili elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lampadine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Osservazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati di identificazione del veicolo . . . . . . . . . .
Indice alfabetico . . . . . . . . . . . . . . . .
169
169
169
172
173
174
174
176
176
177
178
178
179
183
184
184
186
189
189
189
189
194
197
198
198
198
200
202
202
204
205
208
210
212
217
217
218
218
219
219
226
226
227
227
227
227
228
228
229
229
236
238
241
241
243
249
249
249
251
Indice 5
Struttura di questo libretto d'uso e manutenzione6
Fig. 1
Struttura di questo libretto d'uso e manutenzione 7
Struttura di questo libretto d'uso e manutenzione
Il presente libretto è strutturato in modo sistematico per facilitare l'indivi-
duazione delle informazioni desiderate. In pag. 6, fig. 1 è riportata una
pagina del libretto. Poiché in questo esempio il contenuto non è rilevante,
è stato scelto un testo in latino. Con l'aiuto di questo esempio desideriamo
illustrare i punti e le denominazioni seguenti.
Capitolo, sommario e indice analitico
Il contenuto del libretto è suddiviso in paragrafi relativamente brevi, i quali
sono riuniti in capitoli di chiara individuazione. Il capitolo è evidenziato
sulla pagina destra in basso.
Il sommario ordinato per capitoli e l'indice analitico dettagliato al
termine del libretto aiutano a trovare rapidamente l'informazione deside-
rata.
Paragrafi
La maggior parte dei paragrafi vale per tutte le vetture.
Poiché tuttavia le varianti di allestimento possono essere molte, è inevita-
bile che, nonostante la suddivisione in paragrafi, vengano occasional-
mente citati equipaggiamenti non previsti sulla vettura specifica.
Gli equipaggiamenti contrassegnati con * sono di serie soltanto su alcune
versioni o sono forniti come optional solo per determinati modelli, cfr. .
Breve sintesi e spiegazione
Ogni paragrafo ha un titolo, cfr. .
Segue una breve sintesi (in corsivo grande) del contenuto del paragrafo,
cfr. .
Dopo la figura è riportata nella maggior parte dei casi una spiegazione (in
caratteri abbastanza grandi) che illustra gli interventi necessari. Le singole
operazioni sono precedute da un trattino, cfr. .
Avvertenze
Esistono 4 tipi di avvertenze, tutti riportati nella pagina d'esempio. Queste
avvertenze sono raggruppate al termine del paragrafo.
Le più importanti sono quelle introdotte dalla voce Attenzione, cfr. . Le
avvertenze Attenzione richiamano l'attenzione su un serio pericolo di
incidente o di infortunio. Nel testo si trova spesso una freccia seguita
da un piccolo simbolo di attenzione, cfr. . Questo simbolo rimanda ad
un'avvertenza del tipo Attenzione al termine del paragrafo che deve
essere assolutamente rispettata.
Le avvertenze del tipo Prudenza, cfr. , richiamano l'attenzione su
possibili danni alla vettura (ad es. danni al cambio) o su pericoli generali
di incidente.
Le avvertenze del tipo Rispetto dell'ambiente, cfr. , richiamano
l'attenzione sul rispetto dell'ambiente. Esse forniscono ad es. consigli per
ridurre il consumo di carburante.
Un'avvertenza normale, cfr. , richiama l'attenzione su informazioni
importanti in generale.
Indicazioni di direzione
Tutte le indicazioni come “destra“, “sinistra“, “anteriore“, “posteriore“ si
riferiscono al senso di marcia del veicolo.
6
2
3
4
7
5
8
9
10
Struttura di questo libretto d'uso e manutenzione8
9
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici
Uso
Plancia10
Fig. 2 Alcuni degli allestimenti illustrati in figura appartengono soltanto ad alcuni modelli o sono optional.
Plancia 11
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici
Plancia
Panoramica
Questa panoramica ha lo scopo di rendere rapidamente
familiari gli indicatori e gli elementi di comando.
Alzacristallo elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruttore chiusura centralizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maniglia porta
Regolazione elettrica specchi esterni . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruttore luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bocchette di ventilazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione assetto fari principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leva indicatori di direzione e abbaglianti . . . . . . . . . . . . . . .
Strumento combinato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leva e interruttore per
Impianto tergi-lavacristallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruttore lunotto termico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Secondo l'allestimento:
Autoradio
Sistema di navigazione (navigazione, autoradio, lettore
CD)
Interruttore lampeggiatori d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . . .
Bocchette di ventilazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbag passeggero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sbloccaggio dello sportello serbatoio . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sbloccaggio del portellone bagagliaio . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interdizione del tasto di sbloccaggio portellone bagagliaio .
Scatola fusibili (a lato della plancia) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sbloccaggio del cofano motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vani portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leva di regolazione volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volante:
con avvisatore acustico
con airbag conducente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
con tasti di comando per autoradio, telefono e impianto di
regolazione velocità (GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blocchetto di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Secondo l'allestimento:
Interruttore ESP* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruttore ASR* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotella di regolazione riscaldamento sedile lato guida . . . .
Secondo l'allestimento:
Climatizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posacenere, accendisigari/presa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Freno di stazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Secondo l'allestimento:
Leva del cambio manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leva selettrice cambio automatico . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scomparto portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotella di regolazione sedile lato passeggero . . . . . . . . . .
Cassetto portaoggetti richiudibile lato passeggero . . . . . . .
A
1
50
A
2
43
A
3
A
4
69
A
5
57
A
6
108
A
7
59
A
8
60
A
9
13
A
10
65
18
A
11
64
A
12
A
13
59
A
14
108
A
15
149
A
16
43
A
17
43
A
18
43
A
19
241
A
20
202
A
21
96
A
22
116
A
23
149
132
A
24
116
A
25
169
170
A
26
79
A
27
104
109
A
28
93
A
29
120
A
30
120
125
A
31
96
A
32
79
A
33
97
Plancia12
Nota
Gli equipaggiamenti contrassegnati con * sono di serie soltanto su
alcune versioni o sono forniti come optional solo per determinati modelli.
Per le vetture fornite dalla fabbrica complete di autoradio, telefono,
sistema di navigazione, lettore di CD e simili vengono consegnate a parte
le istruzioni per l'uso di tali apparecchi.
Sui veicoli con guida a destra la disposizione degli elementi di
comando è in parte diversa da quella qui pag. 10, fig. 2 raffigurata. I
simboli corrispondono comunque ai singoli elementi di comando.
Strumenti e spie di controllo 13
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici
Strumenti e spie di controllo
Panoramica dello strumento combinato
Fig. 3 Strumento combinato
Contagiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicatore temperatura liquido di raffreddamento . . . . . . . .
Indicatore riserva carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Orologio digitale e display multifunzione* . . . . . . . . . . . . . .
Display informazioni* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tachimetro
con contachilometri indicante la distanza percorsa . . . .
con contachilometri parziale indicante la distanza
percorsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
con indicatore intervalli Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quando le luci sono accese, lo strumento combinato è illuminato.
A
1
14
A
2
14
A
3
14
A
4
15, 18
A
5
22
A
6
15
15
16
Strumenti e spie di controllo14
Contagiri
L'inizio della zona rossa del contagiri pag. 13, fig. 3 segnala per
tutte le marce il numero di giri massimo ammesso per il motore rodato e
alla temperatura di esercizio. Prima di raggiungere la zona rossa è oppor-
tuno innestare la marcia superiore oppure portare la leva selettrice del
cambio automatico in posizione D.
Scalare di una marcia se il motore non gira più in modo regolare.
Durante il periodo di rodaggio evitare regimi elevati pag. 176.
Importante!
La lancetta del contagiri non deve mai entrare nella zona rossa della
scala: pericolo di danneggiamento del motore!
Per il rispetto dell’ambiente
Passare per tempo alla marcia superiore aiuta a risparmiare carburante e
a ridurre la rumorosità.
Temperatura liquido di raffreddamento
L'indicatore di temperatura liquido di raffreddamento pag. 13, fig. 3
è operativo solo con accensione inserita.
Per evitare danni al motore, rispettare le avvertenze di seguito riportate.
A freddo
Se la lancetta si trova ancora nel settore sinistro della scala, il motore non
ha ancora raggiunto la propria temperatura d'esercizio. Evitare regimi
elevati, forti accelerazioni e sovraccarichi del motore.
A caldo
Il motore ha raggiunto la propria temperatura d'esercizio quando la
lancetta si trova nel settore centrale della scala. In caso di forte carico del
motore e di elevate temperature esterne, la lancetta può spostarsi più a
destra. L'indicazione non comporta problemi fintantoche il simbolo
sullo strumento combinato non lampeggia.
Se il simbolo nello strumento combinato lampeggia, o la temperatura
del liquido di raffreddamento è eccessiva oppure il livello è insufficiente.
Osservare le avvertenze pag. 31, “Temperatura/livello liquido di
raffreddamento “.
Importante!
Il montaggio di proiettori supplementari o di altri componenti davanti alla
presa d'aria causa una riduzione dell'effetto refrigerante del liquido di
raffreddamento. In caso di elevate temperature esterne e di forte carico
del motore c'è il pericolo che il motore si surriscaldi!
Indicatore riserva carburante
L'indicatore di riserva carburante pag. 13, fig. 3 è attivo solo con
accensione inserita.
Il serbatoio ha una capacità di circa 62 litri. Quando la lancetta raggiunge
la tacca della riserva, sullo strumento combinato si illumina il simbolo
.
A
1
A
2
ATTENZIONE!
Osservare le avvertenze pag. 203, “Lavori nel vano motore“
prima di aprire il cofano motore e di controllare il livello del liquido
di raffreddamento.
A
3
Strumenti e spie di controllo 15
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici
Sono ancora disponibili circa 8 litri di carburante. Questo simbolo invita a
effettuare il rifornimento di carburante.
Come ulteriore segnale acustico viene emesso 1 bip.
Importante!
Non lasciare mai che il serbatoio si svuoti completamente! L'alimenta-
zione irregolare del carburante può provocare mancate accensioni.
Nell'impianto di scarico può penetrare del carburante incombusto, il quale
può danneggiare il catalizzatore.
Orologio digitale
L'ora si regola con il tasto di azzeramento posto in basso a destra
accanto al contagiri.
Impostazione dell'ora
Ruotare il tasto in senso antiorario.
Regolazione dei minuti
Ruotare il tasto in senso orario.
Tachimetro con contachilometri
indicante la distanza percorsa
Fig. 4 Strumento
combinato: Orologio
digitale
ATTENZIONE!
Per motivi di sicurezza non regolare l'orologio mentre si guida, ma
solo a vettura ferma.
Fig. 5 Strumento
combinato: Contachilo-
metri indicante la
distanza percorsa
Strumenti e spie di controllo16
La distanza percorsa è indicata in chilometri (km). Su alcuni modelli l'indi-
cazione è fornita in “miglia“.
Contachilometri (contachilometri parziale) inferiore indicante la
distanza percorsa
Il contachilometri inferiore indica la distanza percorsa dall'ultimo azzera-
mento del contachilometri a intervalli di 100 m o di 1/10 di miglio.
Premendo il pulsante di reset del contachilometri parziale pag. 15,
fig. 5 si azzera il contatore.
Contachilometri superiore indicante la distanza percorsa
Il contachilometri superiore mostra i chilometri o le miglia che il veicolo ha
percorso in totale.
Indicazione guasti
In presenza di un guasto dello strumento combinato, nel campo dell'indi-
catore del contachilometri indicante la distanza percorsa appare la scritta
dEF. Provvedere al più presto a far riparare il guasto da un'officina Škoda.
Avvertenza in caso di superamento della velocità*
Superando la velocità di 120 km/h si attiva un segnale acustico. Non
appena la velocità di marcia si riduce nuovamente sotto questo limite, il
segnale acustico si disinserisce.
Questa funzione è valida solo per alcuni Paesi.
Indicatore intervalli Service
A seconda dell'allestimento del veicolo, sul display del contachilometri
della distanza percorsa o sul display informazioni vengono visualizzati i
rispettivi dati fig. 6.
Indicatore intervalli Service
Quando si approssima la data di scadenza di un Service, all'inserimento
dell'accensione:
sul display del contachilometri parziale compare
Service km 1500
sul display informazioni
SERVICE in 1500 km (Manutenzione a 1500 km)
I chilometri mancanti prima del Service interessato vengono visualizzati a
scalare a intervalli di 100 km. Al raggiungimento della data di scadenza di
un Service:
ATTENZIONE!
Per motivi di sicurezza non regolare mai il contachilometri parziale
mentre si guida.
Fig. 6 Strumento
combinato: Indicatore
intervalli Service
Strumenti e spie di controllo 17
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici
sul display del contachilometri parziale compare
Service
sul display informazioni
Service now (Manutenzione immediata)
L'indicazione scompare 20 secondi dopo l'avvio del motore. Il contachilo-
metri parziale della distanza percorsa viene visualizzato nuovamente
premendo il pulsante di reset del contachilometri parziale (per più di 1
secondo).
Azzeramento dell'indicatore intervalli Service
Consigliamo di far eseguire l'azzeramento presso un'officina Škoda.
Officina Škoda:
una volta eseguita l'ispezione interessata azzera la memoria dell'indi-
catore;
registra l'operazione nel Programma Service;
applica l'etichetta sul lato plancia lato conducente dove è indicata la
prossima data del Service.
L'indicatore intervalli Service può essere azzerato anche agendo sul tasto
di reset del contachilometri parziale come di seguito descritto (solo per
veicoli con intervalli Service fissi - QG2).
Ad accensione disinserita tenere premuto il tasto di azzeramento del
contachilometri parziale.
Inserire l'accensione e rilasciare il tasto di reset del contachilometri
parziale. Sul display comparirà la scritta Service o Service now.
Ruotare in senso orario il tasto di reset dell'orologio; quest'operazione
azzera l'indicatore.
Importante!
Si raccomanda di non effettuare in prima persona l'azzeramento dell'indi-
catore per non causare errate impostazioni dell'indicatore stesso e di
conseguenza inconvenienti alla vettura.
Nota
Non azzerare mai l'indicatore tra due interventi Service, poiché ciò
produrrebbe indicazioni errate.
A batteria scollegata i valori dell'indicatore intervalli Service vengono
mantenuti.
In caso di sostituzione dello strumento combinato in seguito ad una
riparazione, l'indicatore intervalli Service deve essere ricodificato. Questa
operazione deve essere effettuata da un'officina Škoda.
In caso di intervalli Service flessibili (QG1), dopo l'azzeramento con il
tasto di reset del contachilometri parziale i dati vengono visualizzati come
sulle vetture con intervalli Service fissi (QG2).
Per tale motivo consigliamo di far azzerare l'indicatore intervalli
Service da un'officina Škoda, la quale utilizzerà allo scopo un tester
sistemi veicolo.
Per informazioni dettagliate sugli intervalli di servizio si rimanda
all'opuscolo Programma Service.
Strumenti e spie di controllo18
Display multifunzione*
Introduzione
A seconda della versione della vettura, il display multifunzione è visualiz-
zato nel display del contagiri pag. 13, fig. 3 o nel display di informa-
zione fig. 7.
Il display multifunzione offre al conducente una serie di utili informazioni:
Nota
In alcune versioni nazionali i valori sono visualizzati nel sistema di misura
inglese.
Memoria
Il display multifunzione è equipaggiato con due memorie che operano in
automatico. La memoria al momento visualizzata sul display si riconosce
dal numero rappresentato in negativo fig. 8.
Temperatura esterna pag. 20
Autonomia pag. 20
consumo momentaneo di carburante pag. 20
Consumo medio di carburante pag. 21
Fig. 7 Display multi-
funzione: Consumo
medio di carburante
Tempo al volante pag. 21
Distanza percorsa pag. 21
Velocità media pag. 21
Fig. 8 Display multi-
funzione: livello di
memoria
Strumenti e spie di controllo 19
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici
I dati visualizzati sono quelli della memoria parziale (memoria n. 1)
quando sul display compare un 1. Se il numero che compare è un 2, i dati
visualizzati sono quelli della memoria totale (memoria n. 2).
La commutazione delle memorie si effettua con il tasto fig. 9.
Memoria parziale (memoria 1)
La memoria parziale raccoglie le informazioni di marcia dall'inserimento
fino al disinserimento dell'accensione. Se si riprende la marcia entro 2
ore dal disinserimento dell'accensione, i nuovi valori vanno a sommarsi
alle informazioni di marcia correnti. Se si interrompe la marcia per più di
2 ore, la memoria si cancella automaticamente.
Memoria totale (memoria 2)
La memoria totale raccoglie i dati di marcia dei singoli viaggi fino ad un
totale di 100 ore di tempo al volante o 10.000 km di percorso. Se si supera
uno dei valori indicati, la memoria si cancella e il calcolo ricomincia da
capo.
La memoria totale, a differenza di quella parziale, non si cancella dopo 2
ore dall'interruzione della marcia.
Nota
Se si scollega la batteria della vettura, tutti i valori in memoria vengono
cancellati.
Uso
Il tasto a bilico ed il tasto sono disposti nell'impugnatura
della leva del tergicristallo fig. 9.
Selezione della memoria
Mediante ripetute brevi pressioni del tasto è possibile sele-
zionare le singole memorie.
Selezione delle funzioni
Premere il tasto a bilico nella parte superiore o inferiore. In
tal modo le singole funzioni del display vengono visualizzate
una di seguito all'altra nel display.
Azzeramento di una funzione
Selezionare la memoria desiderata.
Premere il tasto di azzeramento per più di 1 secondo.
A
B
Fig. 9 Display multi-
funzione: elementi di
comando
A
A
A
B
A
B
A
A
A
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258

SKODA Superb 3U 08-2003 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per