Philips B8/12 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1IT
Sommario
1 Importante 2
Sicurezza 2
Manutenzione del prodotto 3
Salvaguardia dell'ambiente 3
Conformità 4
Guida e supporto tecnico 4
2 Informazioni sul prodotto 5
Unità principale 5
Telecomando 5
Connettori 7
Subwoofer senza li 7
3 Collegamento 8
Collocazione 8
Associazione con il subwoofer 9
Collegamento audio dal televisore 9
Collegamento dell’audio da altri
dispositivi 11
Collegamento di dispositivi
digitali tramite HDMI 12
4 Utilizzo del prodotto 13
Impostazione dell’orologio 13
Auto standby 14
Regolazione del volume 14
Dolby Atmos® 14
Scelta dell'audio 15
Riproduzione di le audio
tramite Bluetooth 16
Connessione Bluetooth tramite
sistema NFC 17
Lettore MP3 17
Dispositivi di archiviazione USB 17
Impostazione della luminosità
del display 18
Applicare le impostazioni
predenite 18
5 Aggiorna mento del software 19
Verica della versione software 19
Aggiornamento software
tramite USB 19
6 Montaggio a parete 20
7 Caratteris tiche del prodotto 20
8 Risoluzione dei problemi 22
2 IT
1 Importante
Leggere attentamente le istruzioni
prima di utilizzare il prodotto. La
garanzia non copre i danni derivanti dal
mancato rispetto delle istruzioni fornite.
Sicurezza
Rischio di scossa elettrica o di
incendio!
Prima di eettuare o modicare un
collegamento, assicurarsi che tutti
i dispositivi siano scollegati dalla
presa di corrente.
Non esporre il prodotto e gli
accessori a pioggia o acqua. Non
collocare contenitori di liquidi, ad
esempio vasi, accanto al prodotto.
Se vengono versati dei liquidi
sopra o all'interno del prodotto,
scollegarlo immediatamente dalla
presa di corrente. Per un controllo
del prodotto prima dell'uso,
contattare il centro assistenza
clienti.
Non collocare mai il prodotto e gli
accessori vicino a amme esposte
o ad altre fonti di calore, inclusa la
luce diretta del sole.
Non inserire oggetti nelle aperture
di ventilazione o in altre aperture
del prodotto.
Se si usa la spina di alimentazione
o un accoppiatore per scollegare il
dispositivo, assicurarsi che la spina
e l'accoppiatore siano facilmente
accessibili.
Le batterie (batteria singola o
batterie installate) non devono
essere esposte a fonti di calore
eccessivo come luce solare, fuoco
o simili.
Scollegare il prodotto dalla presa di
corrente in caso di temporali.
Estrarre sempre il cavo di
alimentazione aerrando la spina e
non il cavo.
Utilizzare il prodotto in luoghi con
clima tropicale e/o moderato.
Rischio di corto circuito o di incendio!
Per l'identicazione e i parametri
di alimentazione, fare riferimento
alla targhetta del modello posta
sul retro o sulla parte inferiore del
prodotto.
Prima di collegare il prodotto
alla presa di corrente accertarsi
che la tensione di alimentazione
corrisponda al valore stampato
sotto o sul retro dell'apparecchio.
Non collegare mai il prodotto alla
presa di corrente se la tensione è
diversa.
Rischio di lesioni o danni al prodotto!
Per il montaggio a parete, il
prodotto deve essere collegato
saldamente alla parete in
conformità alle istruzioni per
l’installazione. Utilizzare solo la
staa per il montaggio a parete
in dotazione (se disponibile). Un
eventuale montaggio a parete
errato può causare gravi lesioni o
danni. Per domande, contattare
l’assistenza clienti del proprio
paese.
Non posizionare mai il prodotto
o un qualsiasi oggetto su cavi di
alimentazione o altre attrezzature
elettriche.
Se il prodotto viene trasportato
in luoghi dove la temperatura
è inferiore a 5°C, estrarlo dalla
confezione e attendere che la
sua temperatura raggiunga la
temperatura ambiente prima di
eseguire il collegamento alla presa
di corrente.
3IT
Le parti di questo prodotto possono
essere di vetro. Maneggiare con
cura per evitare ferite e danni.
Rischio di surriscaldamento!
Non installare il prodotto in uno
spazio ristretto. Lasciare uno spazio
di almeno 10 cm intorno al prodotto
per consentirne la ventilazione.
Accertarsi che le aperture di
ventilazione del prodotto non siano
mai coperte da tende o altri oggetti.
Rischio di contaminazione!
Non utilizzare combinazioni di
batterie diverse (vecchie e nuove, al
carbonio e alcaline, ecc...).
Rischio di esplosione in caso di
sostituzione errata delle batterie.
Sostituire solo con un batteria
uguale o equivalente.
Rimuovere le batterie se scariche o
se il telecomando deve rimanere a
lungo inutilizzato.
Le batterie contengono sostanze
chimiche e devono quindi essere
smaltite in modo corretto.
Rischio di ingoiare le batterie.
Il prodotto/telecomando può
contenere una batteria a bottone,
che potrebbe essere ingoiata.
Tenere sempre la batteria fuori dalla
portata dei bambini. Se ingerita,
la batteria può causare ferite gravi
o la morte. Possono vericarsi
ustioni interne gravi a due ore
dall'ingestione.
Se si sospetta che una batteria sia
stata inghiottita o sia stata inserita
in una qualsiasi parte del corpo,
consultare subito un medico.
Quando si cambiano le batterie,
tenere sia quelle vecchie che quelle
nuove lontano dalla portata dei
bambini. Assicurarsi che il vano
batterie sia totalmente sicuro dopo
aver sostituito la batteria.
Se il vano batterie non risulta sicuro,
non utilizzare più il prodotto. Tenere
lontano dalla portata dei bambini e
contattare il produttore.
Questo è un apparecchio di CLASSE
II con doppio isolamento e senza
dispositivi per la messa a terra.
~
Tensione CA
Utilizzare solo i sistemi di alimentazione
elencati nel manuale dell’utente.
Manutenzione del
prodotto
Per la pulizia del prodotto, utilizzare
solo panni in microbra.
Salvaguardia
dell'ambiente
Smaltimento di prodotti e batterie
obsolete
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di
alta qualità che possono essere riciclati
e riutilizzati.
4 IT
Questo simbolo indica che il prodotto
è conforme alla Direttiva europea
2012/19/UE.
Questo simbolo indica che il prodotto
contiene batterie conformi alla Direttiva
europea 2013/56/UE e che quindi non
possono essere smaltite con i normali
riuti domestici.
Informarsi sul sistema di raccolta
dierenziata in vigore per i prodotti
elettrici ed elettronici nella zona in cui
si desidera smaltire il prodotto. Seguire
le normative locali e non smaltire mai
il prodotto e le batterie con i normali
riuti domestici. Il corretto smaltimento
delle batterie e dei prodotti non
più utilizzabili aiuta a prevenire
l'inquinamento ambientale e possibili
danni alla salute.
Rimozione delle batterie
Per rimuovere le batterie, vedere la
sezione relativa all'installazione delle
batterie.
Conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti
sulle interferenze radio della Comunità
Europea.
Con la presente, Gibson Innovations
dichiara che questo prodotto è
conforme ai requisiti essenziali e
ad altre disposizioni correlate della
Direttiva 2014/53/UE. La Dichiarazione
di conformità è presente sul sito
www.p4c.philips.com.
Guida e supporto tecnico
Per l'assistenza online completa, visitare
www.philips.com/support in:
scaricare il manuale dell'utente e la
guida rapida
visualizzare le guide video
(disponibili solo per modelli
specici)
trovare risposte alle domande
frequenti (FAQ)
inviare una domanda per e-mail
parlare in chat con un
rappresentante dell'assistenza.
Seguire le istruzioni sul sito Web per
selezionare la lingua preferita, quindi
inserire il numero di modello del proprio
prodotto.
È inoltre possibile contattare
l'assistenza clienti del proprio paese.
Prima di contattare l'assistenza,
annotare il numero di modello e il
numero di serie del prodotto. Tali
informazioni si trovano sul retro o sulla
parte inferiore del prodotto.
5IT
2 Informazioni
sul prodotto
Congratulazioni per l'acquisto e
benvenuti in Philips! Per trarre il
massimo vantaggio dall'assistenza
Philips (ad esempio per quanto
riguarda gli aggiornamenti software),
registrare il proprio prodotto su
www.philips.com/welcome.
Unità principale
Questa sezione include una
panoramica dell'unità principale.
1
2
3
5
4
a
Consente di accendere il
prodotto o passare alla modalità
standby.
Quando il prodotto è in modalità
standby, il relativo indicatore
diventa rosso.
b
Selezionare una sorgente di
ingresso per questo prodotto.
c +/- (Volume)
Consente di aumentare o ridurre il
volume.
d Display
e Etichetta NFC
Toccare il dispositivo con
tecnologia NFC sull’etichetta per la
connessione Bluetooth.
Telecomando
Questa sezione include una
panoramica del telecomando.
14
13
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6 IT
a
Consente di accendere il prodotto o
passare alla modalità standby.
b Tasti SOURCE
HDMI ARC: consente di
impostare la sorgente sul
collegamento HDMI ARC.
HDMI 1: consente di impostare
la sorgente sul collegamento
HDMI IN 1.
HDMI 2: consente di impostare
la sorgente sul collegamento
HDMI IN 2.
COAX: Consente di impostare la
sorgente audio sul collegamento
coassiale.
OPTICAL: Consente di
impostare la sorgente audio sul
collegamento ottico.
AUDIO IN: consente di
selezionare una sorgente audio
tra collegamento AUX o AUDIO
IN (jack da 3,5 mm).
USB: consente di passare alla
modalità USB.
: consente di passare alla
modalità Bluetooth.
: Selezionare una sorgente di
ingresso per questo prodotto.
c
/
Consente di passare al brano
precedente o successivo in
modalità USB e Bluetooth.
d
Avvio, pausa o riavvio della
riproduzione in modalità USB e
Bluetooth.
e BASS +/-
Consentono di aumentare o ridurre i
bassi sull'unità principale.
f Controllo del volume
+/-: Consente di aumentare o
ridurre il volume.
: Consente di disattivare o
ripristinare il volume.
g Comandi modalità audio
SMART: consente di selezionare
automaticamente una modalità
audio predenita adatta ai video o
alla musica.
MUSIC: consente di selezionare la
modalità audio stereo.
VOICE: consente di selezionare
la modalità audio chiarezza della
voce.
MOVIE: consente di selezionare la
modalità audio surround.
h HEIGHT +/-
Consente di selezionare un livello di
altezza per Dolby Atmos.
i AUDIO SYNC +/-
Consente di aumentare o diminuire
il ritardo dell'audio.
j NIGHT
Consente di attivare o disattivare la
modalità notte.
k DIM
Consente di impostare la luminosità
del display di questo prodotto.
l
Impostare o visualizzare l’orologio.
m AUTO VOL.
Turn auto volume on or o.
n TREBLE +/-
Consentono di aumentare o ridurre
gli alti sull'unità principale.
7IT
Connettori
Questa sezione include una
panoramica dei connettori disponibili su
questo prodotto.
1
2
3
7
5
6
4
a HDMI OUT (ARC) - TO TV
Consente il collegamento
all'ingresso HDMI sul TV.
b HDMI IN1 / HDMI IN2
Consente il collegamento all'uscita
HDMI su un dispositivo digitale.
c USB
Consente il collegamento di
un dispositivo di archiviazione
USB per la riproduzione di le
multimediali audio.
Software di aggiornamento per
questo prodotto.
d DC IN
Collegamento all’alimentazione.
e AUDIO IN
Consente di collegarsi a un’uscita
audio su un dispositivo tramite
sorgente AUDIO IN o AUX
(premendo ripetutamente AUDIO
IN sul telecomando).
f OPTICAL IN
Consente il collegamento all’uscita
audio ottica sul TV o su un
dispositivo digitale.
g COAXIAL IN
Consente il collegamento all’uscita
audio coassiale sul TV o su un
dispositivo digitale.
Subwoofer senza li
Questo prodotto è dotato di subwoofer
wireless.
1
2
3
a CONNECT (collegamento)
Premere per accedere alla modalità
di associazione per il subwoofer.
b Indicatore sul subwoofer
Quando il dispositivo viene
acceso, l'indicatore si illumina.
Durante l'associazione
wireless tra il subwoofer e
l'unità principale, l'indicatore
lampeggia velocemente in
bianco.
Una volta terminata
correttamente l'associazione,
l'indicatore si illumina in bianco.
8 IT
Se l'associazione non viene
completata correttamente,
l'indicatore lampeggia
lentamente in bianco.
Quando la connessione wireless
viene persa per 1 minuto,
l'indicatore si spegne.
c AC MAINS~
Eettuare il collegamento
all'alimentazione.
3 Collegamento
Questa sezione fornisce informazioni
sul collegamento del prodotto a un TV e
ad altri dispositivi.
Per informazioni sui collegamenti base
di questo prodotto e degli accessori,
vedere la guida rapida.
Nota
Per l'identicazione e i parametri di
alimentazione, fare riferimento alla
targhetta del modello posta sul retro o
sulla parte inferiore del prodotto.
Prima di eettuare o modicare un
collegamento, assicurarsi che tutti i
dispositivi siano scollegati dalla presa di
corrente.
Collocazione
Posizionare il subwoofer ad almeno
1 metro dall’unità principale e a
10 centimetri dal muro.
Per risultati ottimali, posizionare il
subwoofer come mostrato sotto.
10cm/4
1m/3ft
9IT
Associazione con il
subwoofer
Il subwoofer wireless si associa
automaticamente all’unità principale
per la connessione wireless quando
entrambi vengono accesi.
Se non è possibile udire alcun suono
dal subwoofer wireless, associare
manualmente il subwoofer.
1 Accendere l’unità principale e il
subwoofer.
» Se si perde il collegamento
all’unità principale, l’indicatore
sul subwoofer lampeggia
lentamente in bianco.
2 Premere il pulsante CONNECT
(collegamento) sul subwoofer
per accedere alla modalità di
associazione.
» L’indicatore sul subwoofer
lampeggia velocemente in
bianco.
3 In modalità HDMI ARC (premere
HDMI ARC), premere due volte
e poi una volta Volume + sul
telecomando entro sei secondi;
quindi, tenere premuto BASS +.
» Se l’associazione è terminata
correttamente, l’indicatore sul
subwoofer si illumina in bianco.
» Se l’associazione non è
completata correttamente,
l’indicatore sul subwoofer
lampeggia lentamente in bianco.
4 Se l’associazione non avviene
correttamente, ripetere i passaggi
riportati qui sopra.
Nota
Se la disconnessione wireless o
l'associazione richiede 1 minuto, il
subwoofer passa automaticamente alla
modalità standby e il LED sullo stesso si
spegne.
Collegamento audio dal
televisore
Collegare il prodotto a un TV. È possibile
ascoltare l’audio dei programmi TV
attraverso gli altoparlanti del prodotto.
Opzione 1: collegamento al TV
tramite HDMI (ARC)
Migliore qualità audio
Il prodotto supporta la versione HDMI
ARC con Audio Return Channel (ARC).
Con la funzione ARC, è possibile
ascoltare l’audio del TV tramite questo
prodotto utilizzando un unico cavo
HDMI.
Cosa serve?
Un cavo HDMI ad alta velocità.
Il televisore supporta entrambi,
HDMI ARC e HDMI-CEC (per
ulteriori dettagli, consultare il
manuale dell’utente del televisore).
Per alcuni modelli di TV, abilitare
l’uscita dell’altoparlante esterno
dal menu delle impostazioni del
televisore (per ulteriori dettagli,
consultare il manuale dell’utente
del televisore).
10 IT
TV
1 Collegare il connettore HDMI OUT
(ARC) sul prodotto al connettore
HDMI ARC sul TV mediante un cavo
HDMI ad alta velocità.
Il connettore HDMI ARC sul TV
potrebbe riportare una dicitura
diversa. Per informazioni,
consultare il manuale dell’utente
del TV.
2 Attivare le funzionalità HDMI-CEC
sul TV.
Per problemi HDMI-CEC sul
televisore, consultare il manuale
dell’utente del TV per accertarsi
che la congurazione HDMI-
CEC sia corretta o contattare
il produttore del televisore, se
necessario.
3 Premere HDMI ARC sul
telecomando di questo prodotto
per abilitare il collegamento HDMI
ARC.
Nota
L'interoperabilità completa con tutti i
dispositivi HDMI-CEC non è garantita.
Se il TV non è conforme allo standard
HDMI ARC, collegare un cavo audio per
sentire l'audio del TV attraverso il prodotto.
Opzione 2: collegamento al TV
tramite cavo ottico
Migliore qualità audio
TV
1 Collegare il connettore OPTICAL
sul prodotto all’uscita ottica sul TV
mediante un cavo ottico.
L’uscita ottica digitale sul TV
potrebbe riportare la dicitura
OPTICAL OUT, SPDIF o SPDIF
OUT.
2 Premere OPTICAL sul telecomando
di questo prodotto per abilitare il
collegamento ottico.
Opzione 3: collegamento al TV
tramite cavo coassiale
Migliore qualità audio
1 Collegare il connettore COAXIAL sul
prodotto all’uscita coassiale sul TV
mediante un cavo coassiale.
L’uscita digitale coassiale sul TV
potrebbe riportare la dicitura
COAXIAL/DIGITAL OUT o
DIGITAL AUDIO OUT.
2 Premere COAX sul telecomando
di questo prodotto per abilitare il
collegamento coassiale.
TV
11IT
Opzione 4: collegamento al TV
tramite cavi audio analogici
Qualità audio di base
AUDIO OUT
RL
TV
1 Con un cavo analogico, collegare
AUDIO IN (jack da 3,5 mm) presente
sul prodotto all’uscita audio
analogica (in rosso e bianco) sul TV.
L’uscita audio analogica sul
dispositivo esterno potrebbe
riportare la dicitura AUDIO OUT.
2 Premere più volte AUDIO IN sul
telecomando no a che AUX non
viene visualizzato sul display.
Collegamento dell’audio
da altri dispositivi
È inoltre possibile riprodurre le
audio da altri dispositivi attraverso gli
altoparlanti di questo prodotto.
Opzione 1: collegamento a un
altro dispositivo tramite cavo
ottico
Migliore qualità audio
1 Collegare il connettore OPTICAL
sul prodotto all’uscita ottica sul
dispositivo esterno mediante un
cavo ottico.
L’uscita ottica digitale sul
dispositivo esterno potrebbe
riportare la dicitura OPTICAL
OUT, SPDIF o SPDIF OUT.
2 Premere OPTICAL sul telecomando
di questo prodotto per abilitare il
collegamento ottico.
Opzione 2: collegamento a un
altro dispositivo tramite cavo
coassiale
Migliore qualità audio
1 Collegare il connettore COAXIAL
sul prodotto all’uscita coassiale sul
dispositivo esterno mediante un
cavo coassiale.
L’uscita digitale coassiale sul
dispositivo esterno potrebbe
riportare la dicitura COAXIAL/
DIGITAL OUT o DIGITAL AUDIO
OUT.
2 Premere COAX sul telecomando
di questo prodotto per abilitare il
collegamento coassiale.
12 IT
Opzione 3: collegamento a un
altro dispositivo tramite cavi
audio analogici
Qualità audio di base
AUDIO OUT
RL
1 Con un cavo analogico, collegare
AUDIO IN (jack da 3,5 mm) presente
sul prodotto all’uscita audio
analogica (in rosso e bianco) sul
dispositivo esterno.
L’uscita audio analogica sul
dispositivo esterno potrebbe
riportare la dicitura AUDIO OUT.
2 Premere più volte AUDIO IN sul
telecomando no a che AUX non
viene visualizzato sul display.
Collegamento di
dispositivi digitali
tramite HDMI
Collegare un dispositivo digitale come
un decoder, un lettore DVD/Blu-ray o
una console per videogiochi al prodotto
tramite un collegamento HDMI singolo.
Quando si collegano i dispositivi in
questo modo e si riproduce un le o un
gioco, il
video viene visualizzato
automaticamente sul TV e
l’audio è riprodotto su questo
prodotto automaticamente.
1 Collegare il connettore HDMI OUT
sul dispositivo digitale al connettore
HDMI IN 1/2 sul prodotto tramite un
cavo HDMI ad alta velocità.
2 Collegare il connettore HDMI OUT
(ARC) sul prodotto al connettore
HDMI sul TV mediante un cavo
HDMI ad alta velocità.
Attivare la funzionalità HDMI-
CEC (se disponibile) sul TV
e sul dispositivo connesso.
Per informazioni, consultare il
manuale dell’utente del TV e del
dispositivo.
3 Premere HDMI 1/2 sul telecomando
del prodotto per abilitare il
collegamento HDMI IN.
Se il TV non è compatibile
con HDMI-CEC, selezionare
l’ingresso video corretto sul TV.
13IT
4 Utilizzo del
prodotto
Questa sezione fornisce informazioni
relative all'utilizzo del prodotto per
riprodurre le multimediali da varie
sorgenti.
Operazioni preliminari
Eettuare i collegamenti necessari
descritti nella guida rapida e nel
manuale dell'utente.
Passare il prodotto alla sorgente
corretta per altri dispositivi.
Impostazione
dell’orologio
Mediante l’impostazione dell’orologio, è
possibile selezionare un tipo di standby
(standby ECO senza visualizzazione
dell’orologio o standby normale con
visualizzazione dell’orologio).
1 Passare il prodotto alla modalità
standby (premere
).
» Viene visualizzato --:-- (o
orologio).
2 Tenere premuto per attivare
la modalità di impostazione
dell’orologio.
» --:-- lampeggia.
3 Premere Volume +/- per
selezionare il formato
12 o 24 ore, quindi premere
per
confermare.
Se viene selezionato il formato
12 ore, selezionare “AM” o “PM”
per la visualizzazione.
» Le ore iniziano a lampeggiare.
4 Premere Volume +/- per impostare
l’ora, quindi premere
per
confermare.
» I minuti iniziano a lampeggiare.
5 Premere Volume +/- per impostare
i minuti, quindi premere
per
confermare.
» La scritta ECO inizia a
lampeggiare.
6 Premere Volume +/- per
selezionare “ECO” o “CLOCK”,
quindi premere
per confermare.
» Se si seleziona “ECO”, in
modalità standby, l’orologio
viene visualizzato per 1 minuto,
quindi il display viene spento.
» Se si seleziona “CLOCK”, in
modalità standby, l’orologio è
sempre visualizzato.
Visualizzazione dellorologio
1 In modalità standby ECO o durante
il funzionamento, premere
.
» In modalità standby ECO,
l’orologio viene visualizzato per
1 minuto, quindi il display viene
spento.
» Durante il funzionamento,
l’orologio viene visualizzato
per 10 secondi, quindi il
display viene impostato sulle
informazioni della sorgente
attualmente in uso.
Nota
Se l'alimentazione CA è disconnessa, l'ora
può essere mantenuta solo per 12 ore.
Le temperature ambiente estreme
inuenzano la precisione dell'orologio.
14 IT
Auto standby
Quando si riproducono le multimediali
da un dispositivo collegato, il prodotto
passa automaticamente alla modalità
standby dopo 15 minuti di inattività
dei pulsanti e di mancata riproduzione
audio/video da un dispositivo collegato.
Regolazione del volume
1
Premere Volume +/- per aumentare
o ridurre il livello del volume.
Per disattivare l'audio, premere .
Per ripristinare l'audio, premere
nuovamente
o premere
Volume +/-.
Dolby Atmos®
Oltre alla distribuzione orizzontale del
suono oerta da 5 canali audio, questo
prodotto include anche altoparlanti
integrati compatibili con Dolby Atmos
che distribuiscono il suono verticalmente,
per un’esperienza audio 3D potente e
coinvolgente e un maggiore realismo.
2.8~3m
0.70.8m
23m
Congurazione ottimale per audio
Dolby Atmos
Posizionare il prodotto ad
un’altezza compresa tra 0,7 m e
0,8 m.
L’altezza del sotto consigliata è
compresa tra 2,8 m e 3 m.
La distanza di ascolto da questo
prodotto è compresa tra 2 m e 3 m.
Il sotto non è realizzato in
materiale fonoassorbente.
Preferibilmente il sotto è privo di
oggetti sporgenti (come lampadari
e decorazioni).
I migliori eetti Dolby Atmos possono
essere ottenuti in questi due casi di
utilizzo.
Utilizzo del lettore di dischi Blu-ray:
Film con Dolby Atmos.
Il lettore di dischi Blu-ray è
collegato al prodotto tramite il
connettore
.
Sul lettore di dischi Blu-ray, abilitare
il formato audio bitstream/RAW per
l’uscita audio HDMI.
Un cavo HDMI ad alta velocità.
Utilizzo del TV:
Film con Dolby Atmos.
Il televisore supporta l’uscita
bitstream/RAW Dolby Atmos.
Il televisore è collegato al prodotto
tramite il connettore
.
Un cavo HDMI ad alta velocità.
Nota
Per ulteriori informazioni su come
collegare il lettore di dischi Blu-ray al
prodotto tramite il connettore
, consultare la sezione "Collegamento" >
"Collegamento di dispositivi digitali tramite
HDMI" nel manuale dell'utente.
Ascolto dell’audio Dolby Atmos
1 Premere per
selezionare un livello di eetto
15IT
altezza surround ottimale in base al
gusto personale e all’ambiente.
: nessun eetto altezza.
: eetto altezza
limitato.
: eetto altezza
medio.
: eetto altezza
pronunciato.
Nota
Utilizzando collegamenti diversi da
HDMI (come USB, Bluetooth, OTTICO e
COASSIALE), viene generato un eetto
altezza surround limitato.
Scelta dell'audio
Questa sezione consente di scegliere
l'impostazione audio ottimale per i
video o la musica.
Modalità audio
Selezionare le varie modalità audio
predenite per personalizzare la
riproduzione di video o musica.
Premere MOVIE per creare
un’esperienza di ascolto surround.
Ideale per guardare lm.
Premere MUSIC per creare un audio
stereo a due canali o multicanale.
Ideale per ascoltare la musica.
Premere VOICE per creare un
eetto audio che rende la voce
umana più nitida e distinguibile per
l’ascolto.
Premere SMART per selezionare
automaticamente una modalità
audio predenita (MOVIE, MUSIC
o VOICE) in base al contenuto di
input audio, per ottimizzarne le
prestazioni.
Equalizzatore
Consente di modicare le impostazioni
delle frequenze alte (alti) e delle
frequenze basse (bassi) del prodotto.
1 Premere TREBLE +/- o BASS +/-
per modicare la frequenza.
Sincronizzazione di video e
audio
Se l'audio e il video non sono
sincronizzati, è possibile impostare un
ritardo audio per la sincronizzazione
con le immagini.
1 Premere AUDIO SYNC +/- per
sincronizzare l'audio con il video.
Volume automatico
Abilitare l’opzione relativa al volume
automatico per mantenere costante
il volume quando si passa da una
sorgente all’altra.
Equilibra la qualità del suono,
aumentando il volume nelle scene
tranquille e riducendolo nelle scene più
forti.
1 Premere AUTO VOL. per attivare o
disattivare il volume automatico.
» Quando la funzionalità di
volume automatico è attiva, ON
AUTO VOLUME scorre una volta
sul display.
» Quando la funzionalità di
volume automatico non è attiva,
OFF AUTO VOLUME scorre una
volta sul display.
16 IT
Modalità notte
Per un ascolto moderato, la modalità
notturna diminuisce il volume dei suoni
alti durante la riproduzione audio. La
modalità notturna è disponibile solo per
i DVD con colonne sonore Dolby Digital.
1 Premere NIGHT per attivare o
disattivare la modalità notte.
Quando la modalità notte è
attiva, ON NIGHT scorre una
volta sul display.
Quando la modalità notte non
è attiva, OFF NIGHT scorre una
volta sul display.
Nota
Se si attiva la funzione di volume
automatico, la modalità notte (se attiva) si
disattiverà automaticamente e viceversa.
Riproduzione di le
audio tramite Bluetooth
Con il Bluetooth attivato, collegare il
prodotto a un dispositivo Bluetooth (ad
esempio iPad, iPhone, iPod touch, telefono
Android o computer portatile) per ascoltare
i le audio memorizzati sul dispositivo
tramite gli altoparlanti del prodotto.
Cosa serve?
Un dispositivo Bluetooth che
supporta il prolo Bluetooth A2DP,
AVRCP con la versione Bluetooth 3.0.
Il raggio d'azione massimo tra
questo prodotto e il dispositivo
Bluetooth è di circa 10 metri.
1 Premere sul telecomando per fare
in modo che il prodotto passi in
modalità Bluetooth.
» BT viene visualizzato sul display,
lampeggiante.
2 Sul dispositivo, attivare il Bluetooth
e cercare e selezionare Fidelio
B8 per avviare il collegamento
(consultare il manuale dell'utente
del dispositivo Bluetooth su come
attivare il Bluetooth).
» Durante il collegamento, BT
lampeggia sul display.
3 Attendere n quando non viene
emesso un segnale acustico dal
prodotto.
» Quando la connessione
Bluetooth viene stabilita, BT
viene visualizzato sul display.
» Se il collegamento non ha
esito positivo, sul display BT
lampeggia continuamente.
4 Selezionare e riprodurre i le audio
o musicali sul dispositivo Bluetooth.
Durante la riproduzione, se
si riceve una chiamata, la
riproduzione musicale viene
interrotta.
Se il dispositivo Bluetooth
supporta il prolo AVRCP,
sul telecomando è possibile
premere
/ per saltare
un brano oppure
per
mettere in pausa/ripristinare la
riproduzione.
5 Per uscire dal Bluetooth,
selezionare un'altra sorgente.
Quando si passa nuovamente
alla modalità Bluetooth, il
collegamento Bluetooth rimane
attivo.
17
3 Selezionare e riprodurre i le audio
o musicali sul dispositivo NFC.
Per interrompere il
collegamento, toccare di nuovo
il dispositivo NFC sull’etichetta
NFC sul prodotto.
Lettore MP3
Collegare il proprio lettore MP3 per
riprodurre i le audio o musicali.
Cosa serve?
Un lettore MP3.
Un cavo audio stereo da 3,5 mm.
1 Utilizzando il cavo audio stereo da
3,5 mm, collegare il lettore MP3 al
connettore AUDIO IN sul prodotto.
2 Premere più volte AUDIO IN sul
telecomando no a che AUDIO IN
non viene visualizzato sul display.
3 Utilizzare i pulsanti del lettore
MP3 per selezionare e riprodurre i
le audio o la musica.
Dispositivi di
archiviazione USB
È possibile ascoltare l’audio da un
dispositivo di archiviazione USB, come
un lettore MP3 e una memoria ash
USB eccetera.
Cosa serve?
Un dispositivo di archiviazione
USB con le system di tipo FAT16 o
FAT32 e compatibile con la classe di
archiviazione di massa.
Un le MP3 su un dispositivo di
memorizzazione USB
Nota
La riproduzione musicale potrebbe
essere interrotta da ostacoli presenti tra
il dispositivo e il prodotto, come il muro,
il rivestimento metallico che ricopre il
dispositivo o altri dispositivi nelle vicinanze
che operano sulla stessa frequenza.
Se si desidera collegare il prodotto con un
altro dispositivo Bluetooth, tenere premuto
sul telecomando per disconnettere
il dispositivo Bluetooth attualmente
collegato.
Connessione Bluetooth
tramite sistema NFC
NFC (Near Field Communication)
è una tecnologia che consente le
comunicazioni wireless a corto raggio
tra dispositivi con essa compatibili, ad
esempio telefoni cellulari.
Cosa serve?
Un dispositivo Bluetooth con
funzione NFC.
Per l’associazione, toccare il
dispositivo NFC sull’etichetta NFC
del prodotto.
1 Attivare la funzione NFC sul
dispositivo Bluetooth (per maggiori
dettagli, consultare il manuale
dell’utente del dispositivo).
2 Toccare il dispositivo NFC
sull’etichetta NFC del prodotto no
a sentire un segnale acustico.
» Quando la connessione
Bluetooth viene stabilita, BT
viene visualizzato sul display.
» Se il collegamento non ha
esito positivo, sul display BT
lampeggia continuamente.
IT
18
Impostazione della
luminosità del display
È possibile premere DIM ripetutamente
per selezionare un livello di luminosità
diverso del pannello del display su
questo prodotto.
Se si seleziona AUTO OFF, il messaggio
a LED viene spento dopo 10 secondi di
inattività del pulsante.
Applicare le
impostazioni predenite
In caso di mancata risposta dal
prodotto, è possibile ripristinare le
impostazioni predenite di fabbrica del
prodotto.
1 In modalità HDMI ARC (premere
HDMI ARC), premere due volte
e poi una volta Volume - sul
telecomando entro sei secondi;
quindi, tenere premuto BASS -.
» Al termine del ripristino delle
impostazioni predenite, il
prodotto si spegne e si riavvia
automaticamente.
1 Collegare un dispositivo di
archiviazione USB a questo
prodotto.
2 Premere USB sul telecomando.
3 Utilizzare il telecomando per
controllare la riproduzione.
Premere
per avviare,
mettere in pausa o riprendere la
riproduzione.
Premere
/ per passare al
brano precedente/successivo.
Durante la riproduzione USB,
premere USB per selezionare
una delle seguenti modalità di
riproduzione.
ALL RPT (Ripeti tutti):
consente di ripetere tutti i
brani in una cartella.
OFF RPT (Disattiva modalità
di ripetizione): consente di
disattivare la modalità di
ripetizione.
Nota
Supporta un dispositivo di archiviazione
USB no a 32 GB.
Questo prodotto non può essere
compatibile con determinati tipi di
dispositivi di archiviazione USB.
Se si usa una prolunga USB, un multi-
lettore USB o HUB USB, il dispositivo di
archiviazione USB potrebbe non essere
riconosciuto.
I protocolli PTP e MTP delle fotocamere
digitali non sono supportati.
Non rimuovere il dispositivo di
archiviazione USB quando è in corso la
lettura.
I le musicali con protezione DRM (MP3)
non sono supportati.
Porta USB supportata: 5 V , 500 mA.
IT
19
2 Scaricare il software su un'unità
ash USB.
a Decomprimere il le scaricato
e accertarsi che la cartella
decompressa sia denominata
“UPG”.
b Mettere la cartella “UPG” nella
directory principale.
3 Collegare l'unità ash USB al
connettore USB del prodotto.
4 Impostare il prodotto sulla sorgente
HDMI ARC (premere HDMI ARC).
5 Sul telecomando, entro 6 secondi
premere due volte
e una volta
Volume +. Quindi, tenere premuto
MOVIE.
» Sul display viene visualizzata
brevemente la scritta
“UPGRADE” (Aggiornamento),
quindi viene indicato lo
stato di avanzamento
dell’aggiornamento.
» Se l'unità ash USB non
è connessa o il le di
aggiornamento disponibile non
è valido, "ERROR" (errore) viene
visualizzato sul display.
6 Attendere il completamento
dell'aggiornamento.
» Una volta completato
l'aggiornamento, il prodotto
si spegne e si riavvia
automaticamente.
Nota
La durata dell'aggiornamento potrebbe
richiedere circa 8 minuti.
5 Aggiorna-
mento del
software
Per funzionalità e supporto ottimizzati,
aggiornare il prodotto con il software
più recente.
Verica della versione
software
In modalità HDMI ARC (premere HDMI
ARC), premere due volte
e poi una
volta TREBLE - sul telecomando entro
sei secondi; quindi, tenere premuto
BASS -.
» Il numero di versione del software
viene visualizzato sul display.
Aggiornamento software
tramite USB
Attenzione
Non scollegare l'alimentazione o rimuovere
l'unità ash USB mentre è in corso
l'aggiornamento del software per evitare
danni al prodotto.
1 Controllare la disponibilità
dell'ultima versione software sul sito
www.philips.com/support.
Trovare il proprio modello e fare
clic su "Software e driver".
IT
20
7 Caratteris-
tiche del
prodotto
Nota
Speciche e design sono soggetti a
modica senza preavviso.
Amplicatore
Potenza totale in uscita: 400 W
RMS (+/- 0,5 dB, 10% THD)
Risposta in frequenza:
20 Hz - 20 kHz / ±3 dB
Rapporto segnale/rumore: > 65 dB
(CCIR) / (pesato "A")
Sensibilità in ingresso:
AUX: 1900 mV
AUDIO IN: 900 mV
Audio
Ingresso audio digitale S/PDIF:
Coassiale: IEC 60958-3
Ottica: TOSLINK
USB
Compatibilità: USB ad alta velocità
(2.0)
Supporto classe: classe di
archiviazione di massa USB (MSC)
File system: FAT16, FAT32
Supporta il formato MP3
Bluetooth
Proli Bluetooth: A2DP, AVRCP
Versione Bluetooth: 3.0
Banda di frequenza / potenza in
uscita: 2400 - 2483,5 MHz / 20 dBm
Frequenza NFC: 13,56 MHz
6 Montaggio a
parete
Nota
Prima del montaggio a parete, accertarsi
che la parete sia in grado di sostenere il
peso del prodotto.
Per il montaggio a parete, il prodotto deve
essere collegato saldamente alla parete in
conformità alle istruzioni per l'installazione.
Un eventuale montaggio a parete errato
può causare gravi lesioni o danni. Per
domande, contattare l'assistenza clienti del
proprio paese.
Lunghezza/diametro delle viti
A seconda del tipo di montaggio a
parete che si desidera utilizzare per
questo prodotto, accertarsi di utilizzare
viti di una lunghezza e di un diametro
idonei.
Vedere l’illustrazione nella guida rapida
per il montaggio a parete del prodotto.
1) Utilizzare la sagoma di carta fornita in
dotazione per segnare due fori sulla
parete, quindi ssarvi due viti adatte.
2) Fissare le due stae fornite in
dotazione sul prodotto.
3) Appendere il prodotto alla parete.
2.2-2.5 mm
8-9.5 mm
3.5-4 mm
>25 mm
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462

Philips B8/12 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per