Philips SC464SBC Manuale utente

Categoria
Monitor video per bambini
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ITALIANO 39
Il vostro sistema di
monitoraggio bambino
SBC SC464
Philips ha dedicato tutti i suoi sforzi alla realizzazione di prodotti per la cura
dei bambini, prodotti affidabili e realmente utili per le nuove madri ed i
nuovi padri. Prodotti che infondono fiducia per la loro affidabilità e l’alto
livello di prestazioni.Potete essere certi che il sistema di monitoraggio
bambino della Philips vi sarà d’aiuto 24 ore su 24, dandovi la sicurezza di
potere udire il vostro bambino in qualsiasi punto della casa voi vi troviate.
Philips Baby Care,Taking care together
Informazioni importanti
Leggete con attenzione questa guida prima di utilizzare il sistema di
monitoraggio bambino e conservatela per necessità future.Questo sistema
di monitoraggio bambino rappresenta solo un aiuto.Non sostituisce in alcun
modo un’opportuna e responsabile supervisione da parte di un adulto e
non deve essere utilizzato come tale.
Assicurarsi che l’unità Bambino e il cavo dell’adattatore si trovino sempre
fuori della portata del bambino,ad almeno 1 metro di distanza.
Non collocare mai l’unità Bambino nel letto o nel box del bambino!
Non coprire mai l’unità Bambino (con asciugamani,coperte,ecc.)
Mantenere pulito il sistema di monitoraggio bambino usando un panno
inumidito.
Non usare mai il sistema di monitoraggio bambino in prossimità di acqua.
Apparecchi radio per applicazioni senza fili non sono protetti da disturbi
provenienti da altri servizi radio.
Precauzioni per la sicurezza
Prima di collegare gli apparecchi alla presa elettrica,verificate che la
tensione indicata sulla targhetta identificativa degli adattatori corrisponda
alla tensione di rete locale.
Non utilizzate questo prodotto in luoghi umidi o in prossimità di acqua.
Non esponete il dispositivo ad temperature estreme o luce diretta
(es.nel sole).
•Per impedire scosse elettriche, non aprite gli armadietti dell’unità baby,
unità genitore e carica batteria.
Evitate il contatto metallico (es.clip metallici,chiavi) con i contatti della
batteria ed i contatti nella base del carica batteria.
C’è rischio d’esplosione se la batteria viene sostituita con una di un tipo
non corretto.Non usate mai batterie non ricaricabili.
ITALIANO40
Informazione ecologica
Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato omesso.Abbiamo
provato a mantenere l’imballaggio facile da separare in due tipi di materiali:
cartone (scatola) e polietilene (buste, espanso di protezione).
Vi preghiamo di osservare i regolamenti locali riguardanti lo
smaltimento di materiale da imballaggio,batterie scariche e
vecchi apparecchi.t.
Sommario
Help line 2
Generale 39
Importanti informazioni 39-40
Panoramica funzionale 40-41
Predisposizione all’uso del vostro sistema di monitoraggio bambino 41
Uso del sistema di monitoraggio bambino 41-42
Spiegazione delle caratteristiche operative 42-43
Impiego delle batterie 43
Risoluzione di problemi 44
Specifiche tecniche 45
Panoramica funzionale
A)Unità Baby
1Presa alimentazione DC
2Tasto accensione
Accende e spegne l’unità baby.
3 Indicatore luminoso accensione
– Si illumina in verde quando l’unità è accesa.
– Lampeggia in rosso quando le batterie sono quasi scariche.
– Si illumina in gialli quando l’apparecchio riceve un suono.
4 Selettore canali
Per selezionare il canale desiderato.
5 Microfono
6 Adattatore AC
7 Comando sensibilità microfono
Per regolare la sensibilità del microfono dell’unità Baby.
8 Coperchio vano batteria
A)Unità Genitore
9 Indicatori del livello del suono
I
ndica in modo visivo il livello dei suono provenienti dalla stanza del bambino.
10 Interruttore on/off selettore canali
Per selezionare il canale desiderato.
11 Indicatore luminoso verifica sistema
– Si illumina in verde quando le due unità sono correttamente in
contatto tra loro.
– Lampeggia in rosso quando le unità non possono comunicare perché
troppo distanti o se la connessione non è più affidabile.
Descrizione
dell’illustrazione del
prodotto all’interno della
pagina ripiegata.
ITALIANO 41
12 Presa alimentazione AC
13 Indicatore luminoso accensione
– Si illumina in verde quando l’unità è accesa.
– Lampeggia in rosso quando le batterie sono quasi scariche.
14 Manopola volume ed interruttore ON/OFF
Accende e spegne l’unità e regolare il volume.
15 Altoparlante
16 Presa per adattatore alimentazione DC
17 Coperchio vano batteria
18 Interruttore per allarme di sistema
Attiva o disattiva l’allarme in caso di verifica del corretto funzionamento
del sistema fallita. Se le due unità non sono in contatto tra loro, viene
emesso in avviso acustico.
Predisposizione all’uso del vostro sistema di
monitoraggio bambino
1 Posizionare l’unità Bambino ad almeno 1 metro di distanza dal vostro
bambino.
Non collocare mai l’unità Bambino nel letto o nel bo
x del bambino.
2 Regolare i selettori del canale allo stesso canale (4 e 10) su entrambe le
unità.
3 Collegare l’adattatore di alimentazione (6) alla presa dell’unità Bambino (1).
4 Inserire la spina dell’adatattore nella presa a muro dell’alimentazione
elettrica.
5 Allontanarsi dall’unità Bambino tenendo in mano l’unità Genitore.
Se le unità si trovano troppo vicine l’una all’altra la ricezione potrebbe
essere disturbata (suono acuto).
6 Collegare il secondo adattatore di alimentazione (12) nella presa
dell’unità Genitore (16).
7
Inserire la spina del secondo adattatore nella presa a muro dell’alimentazione
elettrica.
Uso del sistema di monitoraggio bambino
Ascolto della voce del bambino
1 Premere il tasto di accensione (2) sull’unità Bambino.
> L’indicatore luminoso (3) (verde) si accende.
D
C
9V
O
F
F
O
N
V
O
L
U
ME
DC 9V
POWER
A
B
C
HAN
N
E
L
2 Regolare la sensibilità del microfono dell’unità Bambino al livello preferito
(usando la propria voce come riferimento).
> L indicatore luminoso (3) (gialli) si accende quando l’apparecchio riceve
un suono.
3 Accendere l’unità Genitore e regolare il volume al livello preferito usando
la manopola VOLUME ON/OFF (14).
L’indicatore luminoso di VERIFICA SISTEMA digitale (11) rimane acceso
(luce verde) se l’Unità Genitore e l’Unità Bambino sono collegate.
Spiegazione delle caratteristiche operative
Come evitare le interferenze
Nel caso in cui dovessero verificarsi delle interferenze o se la ricezione
del suono dovesse essere di cattiva qualità,commutare entrambe le unità
sull’altro canale.
Assicurarsi sempre che i selettori di canale (4 e 10) su entrambe le unità
siano regolati sulla stessa posizione.
Per sorvegliare il bambino in silenzio
Regolare il volume sull’unità Genitore al livello più basso usando la
manopola VOLUME ON/OFF (14) (non spegnere del tutto).
> Le luci di livello del suono (9) vi avvertono se il bambino emette dei
suoni. Più l’intensità del suono ricevuto dall’unità Bambino è alta,più luci si
accendono.
Controllo del collegamento tra unità
Controllare se l’indicatore (verde) della funzione digitale VERIFICA
SISTEMA (11) sull’unità Genitore è acceso in continuazione ad
indicazione che le due unità sono ben collegate l’una all’altra.
Se luce lampeggia (rosso) avvicinare l’unità Genitore all’unità Bambino.
La luce lampeggia se le unità rimangono fuori portata per oltre 30 secondi
o se vi è un’interferenza.
Attivazione dell’allarme acustico del sistema
Se lo desiderate, potete attivare un allarme acustico sull’unità Genitore che
scatta ed emette un bip quando le unità non sono collegate.L’unità
Genitore viene fornita con questo allarme disattivato.
1 Aprire il coperchio del vano batteria dell’unità Genitore (17).
2 Regolare il selettore (18) che si trova all’interno sulla posizione ON ().
3 Chiudere il coperchio del vano batteria (17).
L’indicatore luminoso della funzione VERIFICA SISTEMA (11) può
continuare a lampeggiare anche se l’allarme acustico è spento.
ITALIANO42
O
P
E
N
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
O
F
F
O
N
V
O
L
U
ME
DC 9V
SYSTEM CHEC K
LEVEL
O
F
F
O
N
V
O
L
U
ME
DC 9V
+
+
+
+
+
+
+
+
+
A
B
C
HAN
N
E
L
ITALIANO 43
Portata operativa fino a 200 m all’aperto
Il sistema di monitoraggio funziona fino ad una distanza di 200 metri
all’aperto ed in condizioni ideali. Ciò implica che le due unità devono
potersi collegare l’una all’altra senza ostacoli di sorta. Pareti, soffitti,oggetti
voluminosi e persino i vetri possono influire sulla portata operativa.Quanto
maggiore è il numero di ostacoli interposti, tanto minore è la distanza utile.
Impiego delle batterie
Uso dell’unità Bambino con le batterie
1 Per staccare il coperchio del vano batterie (8) utilizzare una monetina.
2 Inserire quattro batterie da 1.5V, LR6 (AA) facendo attenzione a
rispettare la polarità + e - indicate all’interno del vano.
Le batterie non sono incluse; noi consigliamo batterie alcaline Philips.
3 Riposizionare il coperchio (8) e chiuderlo bene con una monetina.
> Se l’indicatore
luminoso
(rosso) illumina occorre cambiare le batterie.
L’unità ha un’autonomia di funzionamento di 30 ore con le batterie.
Uso dell’unità Genitore con le batterie
1 Per staccare il coperchio del vano batterie (17) utilizzare una monetina.
2 Inserire 3 batterie da 1.5V, LR03 (AAA) facendo attenzione a rispettare la
polarità + e - indicate all’interno del vano.
Le batterie non sono incluse; noi consigliamo batterie alcaline Philips.
3 Riposizionare il coperchio (17) e chiuderlo bene con una monetina.
>
Se l’indicatore luminoso (13) (rosso) lampeggia occorre cambiare le batterie.
L’unità ha un’autonomia di funzionamento di 30 ore con le batterie.
Smaltimento delle batterie
Lo smaltimento delle batterie deve avvenire nel rispetto delle norme di
tutela ambientale.
Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove, o tipi
differenti di batterie.Rimuovere le batterie dell’unità Bambino in caso di
inattività prolungata dell’apparecchio.
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
O
P
E
N
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ITALIANO44
Risoluzione dei problemi
Problema Causa probabile Rimedio
L’indicatore Unità Genitore:L’unità non è accesa. Girare la manopola VOLUME ON/OFF
dell’alimentazione basso.
non si accende
L’adattatore AC non è inserito nella Inserire l’adattatore nella presa o
presa o le batterie sono scariche. cambiare le batterie.
Unità Bambino:L’unità non è accesa. Premere il tasto di alimentazione.
L’adattatore AC non è inserito nella Inserire l’adattatore nella presa o cambiare
presa o le batterie sono scariche. le batterie.
Suono acuto Le unità sono troppo vicine. Allontanare l’unità Genitore dall’unità
Bambino.Girare la manopola VOLUME
ON/OFF verso il basso sull’unità Genitore.
Assenza di suono Il volume sull’unità Genitore è regolato Girare la manopola VOLUME ON/OFF
troppo basso. verso il basso.
L’indicatore di Le batterie stanno per scaricarsi o sono Cambiare le batterie o collegarla
alimentazione scariche. all’alimentazione di rete.
illumina
Interferenze o Telefoni cellulari o portabili troppo Allontanare i telefoni dalle unità.
cattiva ricezione vicini all’unità Bambino.
Ricezione d i suoni Entrambi i sistemi operano alla stessa Cambiare canale.
da un altro frequenza.
apparecchio simile
Indicatore Verifica di Le unità sono fuori portata o vi è Avvicinare le unità per ripristinare il
sistema lampeggia un’interferenza da un’altra sorgente FM. collegamento.Eliminare la causa
(verde) / Allarme dell’interferenza.
Verifica di sistema
Unità Bambino non è accesa. Premere il tasto di alimentazione.
Con la presente Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories dichiara
che questo SBC SC464 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Specifiche tecniche
Alimentazione: Batterie opzionali 3 x 1.5V, LR03 (AAA)
alcaline per l’unità Genitore (non comprese).
– Batterie opzionali 4 x 1.5V;AA alcaline per
l’unità Bambino (non comprese);
Adattatore AC da 230V AC,50 Hz (due in
dotazione): - Tensione di uscita 9V DC,
200mA.
– Utilizzare solo l’adattatore AC fornito a
corredo.
Portata operativa: – Fino a 200 metri in condizioni ideali (pareti,
pavimenti,ecc. possono limitare la portata).
Temp.di funzionamento: – Da 10°C a 40°C.
Segnale pilota: – Link di collegamento continuo (segnale
nascosto che serve a ridurre le interferenze e
ad assicurare un collegamento permanente tra
le due unità in modo che siano udibili solo i
suoni emessi dal bambino).
Frequenze di trasmissione: – SBC SC464/00/05/84 da 40.695 a 4
0.675 MHz
Problemi?
Per eventuali domande su SBCSC464, contattate la nostra helpline per
richiedere assistenza! I numeri sono riportati a pagina 2.
Prima di richiedere assistenza, leggete attentamente questo manuale.
Ciò vi consentirà di risolvere la maggioranza dei problemi.
Il numero di modello del baby monitor è SBC SC464.
Data di acquisto: _____ /_____ /______
giorno /mese /anno
ITALIANO 45
Guarantuee certificate
Garantiebewijs
Certificado de garantia
Garantibevis
Certificat de garantie
Certificado de garantia

Garantibevis
Garantieschein
Certificato di garanzia
Garanticertifikat
Takuutodistus
year warranty
année garantie
Jahr Garantie
jaar garantie
año garantia
anno garanzia
 
år garanti
år garanti
år garanti
vuosi takuu
año garantia
11
0682
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper
Data subject to change without notice
Printed in China
Dealer’s name,address and signature
Nom,adresse et signature du revendeur
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam,adres en handtekening v.d. handelaar
Nombre,direccion y firma del distribudor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
,     . 
Återförsäljarens namn,adress och signatur
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Jälleenmyyjän nimi,osoite ja allekirjoitus
Nome, morada e assinature da loja
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito -
Data da adquirição - G  - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -
Type: SBC SC464
Serial nr:_____________________________________________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Philips SC464SBC Manuale utente

Categoria
Monitor video per bambini
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per