InterMetro Industries Corporation
North Washington Street, Wilkes-Barre, PA USA 18705
For Product Information Call: 1-800-992-1776
Pour de plus amples renseignements sur les produits, appeler au 570-825-2741 ou
Pour de plus amples renseignements sur les produits, appeler au 570-825-2741 ou
Para obtener informacion sobre el producto llame al: 570-825-2741
Zu Information über die Produkte, Telefon 570-825-2741 oder
Per informazioni sul prodotto, chiamare l’570-825-2741 o
Para Informações sobre o Produto, ligue para 570-825-2741 ou
11/12
6
Swing-Out Side Storage Units
At the top rear of the unit are two latches. Press the orange tab
down and swing unit out until locked into position. To close press
tab down and swing unit back against cart.
Unités de rangement latérales rabattables
sur la tirette orange et ouvrez les deux portes jusqu’à ce qu’elles
tirette et rabattez les portes sur le cabinet.Unités de rangement
latérales pivotantes
sur la languette orange et ouvrez les deux portes jusqu’à ce
appuyez sur la languette et rabattez les portes sur le chariot.
Unidades laterales de almacenamiento giratorias hacia afuera
En la parte superior trasera de cada unidad hay dos pestillos.
Presiones el botón naranja hacia abajo y haga girar la unidad
hacia afuera hasta que se cierre en su posición. Para cerrar,
presione nuevamente el botón naranja hacia abajo y gire la
unidad nuevamente hacia el carro principal.
Herausschwenkbare seitliche Ablagen
Verriegelungen. Drücken Sie auf die orange Klappe und
schwenken Sie die Einheit bis zum Einrasten heraus. Zum
Schließen drücken Sie die Klappe runter und schwenken die
Einheit zurück zum Wagen.
Unità di stoccaggio laterale a battente
Nella parte superiore dell’unità ci sono due dispositivi di
al bloccaggio. Per chiudere, spingere la linguetta verso il basso e
richiudere il carrello.
Unidades de Armazenamento Lateral Basculante
Na parte superior traseira da unidade existem dois trincos. Prima
a presilha laranja para baixo e rode a unidade para fora até
bloquear na posição. Para fechar prima a presilha para baixo e
rode a unidade na direcção do carro.
SIDE STORAGE
UNIT ACCESSORIES
either or both Swing-Out Side Pods in any position; excluding transport, where all Drawers and Side Pods shall be closed and their locking mechanisms engaged.”
compartiments rabattables; sauf durant le transport, durant lequel tous les tiroirs et compartiments latéraux seront fermés et verrouillés mécaniquement. »
« Selon la norme internationale IEC 601-1 (ANSI/UL 2601), UTILISATION NORMALE entend qu’un seul tiroir de l’APPAREIL sera ouvert, peu importe la position des
compartiments rabattables ; sauf durant le transport, durant lequel tous les tiroirs et compartiments latéraux seront fermés et verrouillés mécaniquement. »
en cualquier momento en particular con cualquiera o las dos Unidades Laterales Giratorias hacia Afuera en cualquier posición, excluyendo el transporte, cuando todos los
Cajones y Cunas Laterales deben estar cerradas y con sus mecanismos de cierre activados”.
"Entsprechend der internationalen Norm IEC 601-1 (ANSI/UL 2601) bedeutet NORMALGEBRAUCH, dass nur eine Schublade des GERÄTS offen ist, während sich ein
oder
müssen."
"In conformità allo standard internazionale IEC 601-1 (ANSI/UL 2601), per USO NORMALE si intende un solo cassetto dell’APPARECCHIATURA aperto in un momento
qualsiasi, con uno o entrambi i moduli laterali in qualsiasi posizione; escluso per il trasporto, nel qual caso tutti i cassetti devono essere chiusi e i meccaniscmi di
bloccaggio innestati."
momento com uma ou ambos os Módulos Laterais Basculantes em qualquer posição; excluindo transporte, onde todas as Gavetas e Módulos Laterais devem estar
fechados e os seus mecanismos de fecho activados".