Weslo WETL13706.0 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE D’ISTRUZIONI
Etichetta del Nº
di Serie
Modello Nº WETL12706.0
Nº di Serie
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni elencate in questo ma-
nuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il ma-
nuale per future referenze.
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
pezzi mancanti, per favore chia-
mare il:
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
MANUTENZIONE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retro Copertina
Nota: È stato incluso un DIAGRAMMA IDENTIFICAZIONE PARTI, un DIAGRAMMA DELLE PARTI, e un LISTA
DELLE PARTI al centro di questo manuale.
WESLO è una marchio della Icon IP, Inc.
2
3
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche,
o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis
roulant.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
1
. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
roulant di informare adeguatamente qualsiasi
p
ersona che farà uso del tapis roulant, delle
norme elencate.
2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le
istruzioni.
3. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra di-
etro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni
lato. Non posizionare il tapis roulant vicino ad
acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura
d’aria. Per protezione, coprire il pavimento sot
-
tostante il tapis roulant.
4.
Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il
tapis roulant in un garage, in terrazza, o vicino
a fonti d’acqua.
5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utiliz-
zati prodotti per inalazione o per la somminis-
trazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini ed
animali domestici.
7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Non permettere a più di una persona alla volta
di usare il tapis roulant.
9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis
roulant. Si consigliano articoli sportivi comodi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare
mai il tapis roulant a piedi scalzi, indossando
solo calze o sandali.
10. Inserire la spina direttamente in un circuito con
collegamento di massa con capacità a 8 o più
amps (fare riferimento a pagina 10). Non colle-
gare altri apparecchi a questo circuito.
11.
Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non su
-
peri 1,5 m di lunghezza.
12. Evitare il contatto del cavo della corrente e il
d
ispositivo di protezione di sovracorrente con
superfici calde.
13. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da en-
ergia elettrica. Non azionare il tapis roulant se
il cavo d’alimentazione o la spina della cor-
rente sono danneggiati o se il tapis roulant
presenta un cattivo funzionamento. (Se il tapis
roulant non funzionasse appropriatamente,
vedere MANUTENZIONE E GUASTI a pagina 17
di questo manuale.)
14.
Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di ar
-
resto di emergenza (vedere ACCENSIONE DEL
TAPIS ROULANT a pagina 11).
15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l’allenamento
tenersi sempre agli corrimani.
16. Il tapis roulant è capace di alte velocità.
Regolare la velocità in piccoli incrementi per
evitare salti improvvisi nella velocità.
17. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la chi-
ave, staccare la spina della corrente quando il
tapis roulant non viene utilizzato.
18. I sensori pulsazioni in dotazione non sono ap-
parecchi medici. Vari fattori, tra cui il movi
-
mento, possono influenzare l’accuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. I sensori sono
intesi semplicemente come aiuti nel deter-
minare approssimativamente la frequenza car-
diaca durante l’allenamento.
19. Non tentare di sollevare, abbassare, o
spostare il tapis roulant sino a montaggio
completo. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a
pagina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL
TAPIS ROULANT a pagina 15.) Bisognerà es-
sere in grado di sollevare con facilità 20 kg per
potere sollevare, abbassare o muovere il tapis
roulant.
20.
Durante lo spostamento o quando si piega il
tapis roulant, accertarsi che la chiusura a
scatto sia completamente bloccata.
4
Il mostrato adesivo d’avvertenza é applicato sul tapis
roulant. Si prega di notare che il testo del adesivo è in
lingua inglese. Individuare l’adesivo in lingua Italiana e
posizionarlo sopra a quello in lingua inglese. Qualora
l’adesivo fosse illeggibile o non fosse presente, si
prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti
per ordinare un altro adesivo gratis (vedere la quarta di
copertina del presente manuale). Applicare l’adesivo
nella posizione indicata. Nota: L’adesivo non é raffigu-
rato nelle dimensioni reali.
178425
233006
FR SP IT GR DU
V
2
1. Non tentare di modificare l’inclinazione del
tapis roulant collocando oggetti sotto il tapis
roulant.
2
2. Ispezionare e stringere appropriatamente
tutte le parti del tapis roulant regolarmente.
23. Non inserire o far cadere nessun oggetto
nelle aperture.
24. PERICOLO: Scollegare sempre il cavo di
alimentazione immediatamente dopo l’uso,
prima di pulire il tapis roulant e prima di es-
e
guire le procedure di manutenzione e rego-
lazione descritte nel presente manuale. Non
r
imuovere la calotta del motore se non speci-
ficato diversamente dal personale addestrato.
Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte
quella indicata in questo manuale, è di esclu-
siva competenza dei tecnici autorizzati.
25. Questo tapis roulant è stato realizzato solo
per uso privato. Non usare questo tapis
roulant per scopi commerciali, non affittarlo e
non usarlo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA:Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio fisico.
Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con problemi fisici preesistenti.
Leggere tutte le istruzioni prima delluso. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona,
o a danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
5
Complimenti per aver scelto il tapis roulant WESLO®
CADENCE M5. Il tapis roulant CADENCE M5 unisce
una tecnologia avanzanta a un disegno innovativo per
aiutarvi a ottenere il massimo dal vostro allenamento,
n
ella privacy della vostra casa. E una volta finito di al-
lenarsi, l’innovativo CADENCE M5 potrà essere pie-
gato, occupando così meno della metà di spazio di altri
tapis roulant.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente
questo manuale d’istruzioni prima di utilizzare il
tapis roulant. In caso di quesiti dopo la lettura del pre-
sente manuale, vi preghiamo di chiamare il numero di
telefono riportato sulla copertina del presente man-
uale. Fare riferimento al numero di serie e a quello del
modello. Il numero di modello del tapis roulant è
W
ETL12706.0. È possibile trovare il numero di serie
su di un’etichetta posta sul tapis roulant (vedere la
copertina di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Chiusura a Scatto
Consolle
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Automatico
Gamba/Perno d'inclinazione
Nastro Scorrevole
Callota
Ruota
Poggia Piedi
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
Contenitore Accessori
LATO DESTRO
Interruttore
Acceso/Spento
6
MONTAGGIO
I
l montaggio richiede due persone
.
Collocare tutte le parti in un’area sgombra e rimuovere il materiale d’imballag-
gio; non sbarazzarsi del materiale d’imballaggio sino a completo montaggio. Nota: La parte inferiore del nas-
tro scorrevole é ricoperta di lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificante
potrebbe trasferirsi sul tappeto o sul cartone di trasporto. Questa non ha effetto sul funzionamento del tapis roulant.
Se c’è del lubrificante sul tappeto, asciugare il lubrificante con un panno morbido e detersivo dolce e non abrasivo.
Il montaggio richiede l’inclusa chiave esagonale e un vostro cacciavite a stella , un chiave
regolabile , e delle pinze taglia fili .
Nota: Per l’identificazione della ferramenta usata nel montaggio, fare riferimento al DIAGRAMMA IDENTIFI-
CAZIONE PARTI nel centro di questo manuale. Alcuni pezzi possono essere stati premontati.
1. Assicurarsi che il cavo elettrico sia disinser-
ito dalla presa.
Farsi aiutare da un'altra persona per mantenere
la Base (52) nella posizione indicata.
Localizzate il Corrimano Destro (54), che ha un
foro grande vicino all'estremità inferiore.
Reggere il Corrimano Sinistro in modo tale
che la piega sia nella posizione indicata.
Montare il Corrimano Destro alla Base (52) con
due Bulloni Corrimano (2), due Rondelle
Corrimano (14) e due Dadi (16). Non stringere
ancora i Bulloni Corrimano.
Seguendo la stessa procedura montare il
Corrimano Sinistro (53) alla Base (52).
1
54
16
Foro
Largo
52
2
2
14
53
Piega
2. Facendosi aiutare da un'altra persona, sollevare i
Corrimano (53, 54) in modo tale che la Base (52)
appoggi sul pavimento come indicato.
Montare le Ruote (70) ai lati esterni della Base
(52) con due Bulloni Ruota (35) e due Dadi (16)
come indicato.
Non stringere troppo i Dadi. Le
Ruote dovrebbero girare liberamente.
Posizionare l'estremità anteriore del Telaio (51)
del tapis roulant tra i Corrimano (53, 54) come in-
dicato. Successivamente individuare l'estremità
inferiore del Corrimano Destro (si veda disegno
nel riquadro). Bloccare l'estremità del cavo al-
l'estremità del Filo Bardato (98).
Successivamente, tirare l'estremità opposta del
cavo finché il Filo Bardato (98) si allunghi dal-
l'estremità superiore del Corrimano Destro (54).
2
98
52
16
70
35
54
51
53
98
98
54
Filo
3. Avere una seconda persona sollevare l’estremità
anteriore del Telaio (51). Reggere uno Spazia-
t
ore Telaio (11) tra il Corrimano Destro (54) e il
Telaio. Montare il Corrimano Destro al Telaio con
u
n Bullone Perno Telaio (1), una Rondella Telaio
(14) e una Rondella a Stella Corrimano (9).
Attendere prima di serrare i Bulloni del Perno
Telaio.
Ripetere la fase precedente sul lato sinistro
del tapis roulant.
3
7
51
1
54
1
1
14
9
4. Reggere il Gruppo Consolle (91) vicino al
Corrimano Destro (54).
Toccare il Corrimano
Destro per scaricare qualsiasi staticità.
Successivamente, rimuovere il cavo dall'estrem-
ità del Filo Bardato (98). Inserire l'estremità del
Filo Bardato nelle due fascette di plastica già ser-
rate.
Successivamente, premere l'estremità del Filo
Bardato (98) nel connettore indicato, posto dietro
al Gruppo Consolle (91). L'estremità del Filo
Bardato deve scorrere facilmente nel connet-
tore e sistemarsi correttamente. Se ciò non ac-
cade ruotare l'estremità del Filo Bardato e ri-
tentare. QUALORA I CONNETTORI NON
VENGANO COLLEGATI CORRETTAMENTE,
LA CONSOLLE POTREBBE RISULTARNE
DANNEGGIATA QUANDO SI ATTIVA L’ALI
-
MENTAZIONE.
4
5. Posizionare il Gruppo Consolle (91) sul Corri-
mano Destro (54) e sul Corrimano Sinistro (non
raffigurato). Serrare parzialmente la Vite Barra
Trasversale (5) con due Rondelle a Stella Barra
Trasversale (12) (viene mostrato un esemplare di
ognuna) nei Corrimano e nel Gruppo Consolle.
Successivamente, serrare parzialmente le Viti
Consolle (7) (solamente due vengono mostrate)
nei Corrimano e nel Gruppo Consolle. Serrare
poi tutte e sei le Viti.
Inserire il Filo Bardato (98) in più, all'interno del
Corrimano Destro (54). Stringere le due fascette
di plastica attorno al Filo Bardato e tagliare
l'estremità.
5
Fascette
di Plastica
Connettore
91
54
98
91
98
54
7
7
12
5
Fascette
di Plastica
98
8
6
. Montare il Retro della Consolle (93) al Gruppo
Consolle (91) con quattro Viti per Retro Consolle
(4). A lato del Retro Consolle c'è una sede per il
Filo Bardato (98).
Assicurarsi che nessun filo
v
enga schiacciato.
6
9
3
98
4
4
9
1
7.
Abbassare con attenzione i Corrimano (53, 54)
finché tocchino il pavimento.
Vedere il disegno sottostante. Posizionare i
Corrimano (53, 54) in modo tale che il Telaio (51)
del tapis roulant si trovi al centro degli stessi.
Serrare i quattro Bulloni Corrimano (2) e i due
Bulloni Perno Telaio (1).
Fare attenzione a non
stringere troppo i Bulloni Perno Telaio.
7
2
2
53, 54
1
53
51
54
Vista dall’Alto
9
9. Assicurarsi che tutte le parti siano avvitate prima dell’uso del tapis roulant. Tenere l’inclusa chiave esag-
onale in un posto sicuro. La chiave esagonale viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina
18). Per proteggere il pavimento o la moquette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant.
8. Fissare il Gruppo Chiusura a Scatto (48) al
Corrimano Sinistro (53) con due Viti Chiusura a
S
catto (7). A
ssicurarsi che il Gruppo Chiusura
a Scatto sia orientato come indicato.
Consultare la sezione COME CAMBIARE L'IN-
CLINAZIONE DEL TAPIS ROULANT a pagina
14 ed inserire i due Perni Inclinazione nelle
Gambe Inclinazione.
8
7
48
53
10
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: Non
applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti.
Q
ueste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra.
Importante: Se il cavo della cor-
rente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo
della corrente raccomandato dalla ditta.
Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavo
elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento al
disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appropriata presa che sia
stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con
i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non in-
cluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettri-
che equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
FR/SP
IT
Presa di corrente sul
Tapis Roulant
1
FR/SP
IT
Presa
3
Adattatore
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
ATTENZIONE: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è
appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se
non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettrici-
sta specializzato.
1
1
APPLICARE L’ADESIVO D’AVVERTENZA
L’avvertenza sulla consolle è in inglese. Quest’avver-
tenza si trova in altre lingue nell’incluso foglio adesivo.
Applicare l’adesivo in italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una serie di funzioni
che vi aiuteranno ad ottenere il massimo dal vostro al-
lenamento.
Quando la funzione manuale viene selezionata, la ve-
locità del tapis roulant può essere cambiata semplice-
mente premendo un pulsante. Durante l’esercizio, la
consolle mostrerà un continuo aggiornamento dell’es-
ercizio stesso. Potete persino misurare il vostro fre-
quenza cardiaca utilizzando l’incorporato sensore pul-
sazioni.
Sono inoltre offerti quattro programmi velocità . Ogni
programma controlla automaticamente la velocità del
tapis roulant mentre vi guida attraverso un efficace al
-
lenamento.
Per evitare danni alla pedana, durante l’uso del nas
-
tro scorrevole si consiglia di indossare delle scarpe
da ginnastica pulite. Durante i primi minuti che
usate il tapis roulant, ispezionare l’allineamento del
nastro scorrevole, ed allinearlo se necessario
(vedere a pagina 18).
ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT
Inserire la spina della cor-
rente (vedere a pagina 10).
Localizzare l’interruttore ac-
ceso/spento sul tapis roulant
vicino al montante destro.
Assicurarsi che l’interruttore
sia in posizione « acceso ».
Poi rimanere sui poggia piedi del tapis roulant. Indivi-
duare il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il
grafico al di sopra), e farlo scivolare nel girovita dei
vostri abiti. Inserire la chiave nella consolle. Dop un at-
timo, i tre display si illumineranno. Importante: in
caso di emergenza, la chiave può essere tolta dalla
consolle, provocando così il rallentamento e con-
seguente arresto del nastro scorrevale. Controllare
il fermaglio facendo con attenzione pochi passi
all’indietro; se la chiave non si estrae dalla con-
solle, regolare la posizione del fermaglio con
-
seguentemente.
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
Posizione
Acceso
Chiave
Fermaglio
Nota: Qualora sulla superficie della con-
solle sia presente una pellicola di plas-
tica trasparente, rimuovere la pellicola.
12
C
OME USARE LA FUNZIONE MANUALE
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere COME ACCENDERE LA CORRENTE a
p
agina 11.
Selezionare la funzione manuale.
Quando la chiave viene
inserita, la funzione
manuale sarà automati-
camente selezionata.
Se viene selezionato il
programma velocità
riselezionare la modalità in manuale premendo il
pulsante Programma [PROGRAMS] ripetuta-
mente finché il display visualizza solo degli zero.
Premere il pulsante Inizio [START] o il pul-
sante aumento Velocità [SPEED] per dar inizio
al nastro scorrevole.
Quando uno dei pulsanti è stato premuto il tapis
roulant inizia a muoversi alla velocità di 2 km/h.
Tenere i manubri e cominciare a camminare.
Mentre vi allenate, potete cambiare la velocità del
nastro scorrevole premendo i pulsanti Velocità.
Ogni volta che un pulsante viene premuto, la ve-
locità varierà di 0,1chilometri all’ora; se un pul-
sante viene tenuto premuto, la velocità varierà in
incrementi di 0,5 chilometri all’ora. Nota: dopo
aver premuto i pulsanti, ci vorrà qualche minuto
prima che il tapis roulant raggiunga la velocità se-
lezionata.
Per arrestare il tapis roulant premere il pulsante
Arresto [Stop]. Il tempo comincerà a lampeggiare
in uno dei display. Per riattivare il nastro scorrev-
ole, premere il pulsante inizio o il pulsante au
-
mento Velocità.
Seguire i vostri progressi con i display.
Il display inferiore
sinistro—Durante l'al
-
lenamento il display in-
feriore sinistro mostra il
tempo trascorso e la
distanza [DIST.] per
-
corsa (correndo o camminando).
Il display inferiore de-
stro—Il display inferiore
d
estro può mostrare la
velocità [SPEED] del
t
apis roulant e il numero
approssimativo di calorie
[CALS.] bruciate. Il display visualizzerà anche la
frequenza cardiaca quando si utilizza il sensore
impugnatura (si veda fase 5).
Il display superiore -
Questo display può visu-
alizzare il tempo [TIME]
trascorso, la distanza
percorsa (correndo o
camminando), la veloc-
ità del tapis roulant o il numero approssimativo di
calorie bruciate. Premere il pulsante del Display
ripetutamente finché il display superiore visualizza
le informazioni che si desidera vedere. Nota:
Mentre viene visualizzata l'informazione sul dis-
play superiore, la stessa informazione non verrà
visualizzata nel display inferiore destro o sinistro.
Per azzerare i display, premere il pulsante
Arresto, rimuovere la chiave e dopo inserirla di
nuovo.
Nota: La consolle può
mostrare la velocità e la
distanza sia in miglia
che in chilometri. Per vi-
sualizzare l'unità di
misura selezionata,
rimuovere innanzitutto la chiave, mantenere pre-
muto il pulsante Stop e poi reinserire la chiave
nella Consolle; quando verrà emesso un suono,
rilasciare il pulsante Stop. Nel display superiore
verrà visualizzata una “M” per i chilometri o una
“E” per le miglia. Premere il pulsante di aumento
della Velocità per modificare l’unità di misura. Una
volta selezionata l’unità di misura desiderata,
rimuovere la chiave.
4
3
2
1
13
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
P
rima di usare il sen-
sore impugnatura,
t
ogliere le protezioni di
plastica trasparente dai
contatti metallici pre-
senti sul sensore
stesso. Assicurarsi in-
oltre di avere le mani
pulite.
Per misurare il vostro battito cardiaco, rimanere
sui poggia piedi e tenere i contatti metallici—
evitare di muovere le mani. Quando vengono ril-
evate le pulsazioni, il simbolo del cuore nella parte
inferiore destra del display lampeggerà, si visual-
izzeranno una o due lineette e poi potrete vedere
la frequenza cardiaca. Per una lettura più accu-
rata della frequenza cardiaca, continuare a
tenere i contatti per circa 15 secondi.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante
Arresto, togliere la chiave dalla consolle. Tenere
la chiave in un luogo sicuro. Successivamente,
spostare il pulsante acceso/spento sulla posizione
« spento » e scollegare il cavo di alimentazione.
COME UTILIZZARE UN PROGRAMMA VELOCITÀ
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere COME ACCENDERE LA CORRENTE a
pagina 11.
Selezionare uno dei quattro programmi veloc-
ità.
Per selezionare un pro-
gramma velocità pre-
mere il pulsante
Programmi ripetuta-
mente; “P-1,” “P-2,” “P-
3,” o “P-4” verrà visual-
izzato nel display superiore per alcuni secondi per
mostrare quale programma è stato selezionato.
La velocità massima lampeggeranno nel display
per alcuni secondi.
Ogni programma consiste di 30 periodi da un min-
uto. Una configurazione di velocità è stata pro-
g
rammata per ogni periodo. Nota: La stessa con-
figurazione di velocità potrebbe essere stata pro-
g
rammata per due o più periodi consecutivi. I pro-
fili sulla consolle mostrano come la velocità del
tapis roulant cambieranno durante i programmi.
Premere il pulsante Inizio o il pulsante au-
mento Velocità per iniziare il programma.
Quando viene premuto il pulsante, il tapis roulant
regolerà automaticamente la velocità program-
mata per la prima sessione. Tenere i corrimano e
cominciare a camminare.
Quando termina la prima sessione del programma
verranno emessi una serie di suoni. Se per la sec-
onda sessione viene impostata una velocità di-
versa, l'impostazione velocità lampeggerà in uno
dei display per avvisarvi e
successivamente la
velocità del tapis roulant cambierà. Il pro-
gramma continuerà fino a che tutti i 30 periodi non
siano stati completati. Il nastro scorrevole a
questo punto rallenterà fino a fermarsi.
Se la configurazione della velocità è troppo alta o
troppo bassa durante il programma, potete cam-
biare manualmente la configurazione premendo i
pulsanti Velocità. Tuttavia, quando il periodo
seguente inizia, il tapis roulant si regolerà au-
tomaticamente in base alla configurazione
della velocità prevista per il periodo seguente.
Per fermare il programma, premere il pulsante
Arresto. Il tempo comincerà a lampeggiare in uno
dei display. Per riavviare il programma, premere il
pulsante Avvio o il tasto aumentare la Velolcitá. Il
nastro scorrevole inizierà a muoversi a 2
chilometri all’ora.
Quando inizia la sessione suc
-
cessiva, la velocità del tapis roulant cambierà se è
stata impostata una velocità diversa per la ses-
sione successiva.
Seguire i vostri progressi con i display.
Riferirsi alla fase 4 a pagina 12.
Una volta finito di allenarsi, rimuovere la chi-
ave.
Consultare fase 6 in questa pagina.
5
4
3
2
1
6
5
Contatti
Metallici
14
COME CAMBIARE L’INCLINAZIONE DEL TAPIS
ROULANT
Per variare l’intensità del vostro esercizio, l’incli-
nazione del tapis roulant può essere cambiata. Ci sono
tre livelli d’inclinazione. Prima di cambiare l’incli-
nazione, rimuovere la chiave e staccare la spina
della corrente. Poi, portare il tapis roulant in posizione
d
i immagazzinaggio (vedere a pagina 15).
Per cambiare l’inclinazione, rimuovere il perno incli-
nazione dalla gamba inclinazione. Regolare la gamba
i
nclinazione all’altezza desiderata e reinserire comple-
tamente il perno inclinazione. Regolare l’altra gamba
d
’inclinazione nello stesso modo.
A
TTENZIONE:
Prima di usare il tapis roulant, assicurarsi che en-
trambi i gambe inclinazione siano inseriti comple-
tamente alla stessa altezza e che entrambe i perni
di inclinazione siano completamente inseriti nelle
gambe d'inclinazione.
Dopo aver regolato le gambe inclinazione, abbassare il
tapis roulant (vedere a pagina 16).
Gamba
Inclinazione
Perno
Inclinazione
Perno
Inclinazione
15
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT
COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT PER L’IMMAGAZZI-
NAGGIO
Staccare la spina della corrente. Attenzione: Per solle-
v
are, abbassare o spostare il tapis roulant, bisognerà es-
sere in grado di sollevare 20 kg senza problemi.
1. Reggere il telaio metallico saldamente nella posizione
indicata dalla freccia a destra. ATTENZIONE: per
evitare incidenti, non sollevare il telaio dal poggia
piedi di plastica. Assicurararsi di piegare le vostre
gambe e di tenere la schiena diritta. Mentre sollevate
il telaio, fare forza sulle gambe e non sulla schiena.
Sollevare il tapis roulant a metà della sua posizione verti-
cale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e
tenere il tapis roulant fermamente. Usando la vostra
mano sinistra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla
sinistra e mantenerla tirata. Sollevare il tapis roulant fino
a quando il gancio oltrepassa il perno chiusura a scatto.
Rilasciare lentamente la manopola.
Accertare che il
perno chiusura sia saldamente fissato al Gancio.
Per proteggere la zona sottostante il tapis roulant,
mettere un tappeto tra il pavimento ed il tapis roulant.
Tenere il tapis roulant lontano dalla luce diretta del
sole. Non lasciare il tapis roulant in posizione d’im-
magazzinaggio dove la temperatura supera i 30°C.
COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Prima di muovere il tapis roulant, convertirlo nella posizione
d’immagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante.
Assicurarsi che il perno della chiusura a scatto sia com-
pletamente inserito nel gancio.
1.
Tenere i corrimani e mettere un piede contro una ruota.
Non tirare indietro il telaio.
2.
Inclinare il tapis roulant all’indietro fino a quando scorre
senza problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con atten-
zione nel luogo prescelto.
Non muovere mai il tapis
roulant senza inclinarlo nuovamente. Per ridurre il ris-
chio di lesioni, fare estrema attenzione nel muovere il
tapis roulant. Non cercare di muoverlo sopra una su
-
perficie non piana.
3.
Collocare un piede contro una delle ruote e con attenzione abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la po
-
sizione d’immagazzinaggio.
Perno
Chiusura
Telaio
Manopola
Chiusura
Gancio
Corrimano
Ruota
1
2
COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO
1. Tenere l’estremità superiore del tapis roulant con la vostra
mano destra come mostrato. Tirare la manopola chiusura
verso sinistra e tenerla tirata. Successivamente, abbas-
sare il telaio finché supera il perno chiusura. Successiva-
mente, rilasciare la manopola chiusura.
2. Tenere il tapis roulant fermamente con entrambe le mani,
e abbassare il tapis roulant sul pavimento. Per ridurre il
rischio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la
schiena diritta.
16
Perno
C
hiusura
Manopola
Chiusura
Gancio
MANUTENZIONE E GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo
relativo, e seguire le fasi indicate. In caso di ulteriori informazioni vi preghiamo di chiamare il numero di
t
elefono riportato sulla copertina del presente manuale.
PROBLEMA: La macchina non si accende
SOLUZIONE:
a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia in-
serto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 10.) Se avete bisogno di una prolunga,
usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2 che non superi 1,5 m di lunghezza. Il tapis roulant
non è compatibile con prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente in-
serita nella consolle.
c. Controllare l’interruttore automatico
acceso/spento situato sulla parte anteriore del
tapis roulant vicino al cavo della corrente. L’inter-
ruttore automatico acceso/spento è stato realiz-
zato per proteggere il sistema elettrico. Se è dis-
attivato, l’interruttore automatico acceso/spento
sporge come mostra la figura. Per riattivarlo, as-
pettare cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
d. Controllare l’interruttore acceso/spento collocato
sul tapis roulant vicino al cavo della corrente.
L’interruttore deve essere in posizione acceso.
PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE: a. Controllare l’interruttore automatico acceso/spento situato sulla parte anteriore del tapis
roulant vicino al cavo della corrente (vedere c.). Se è disattivato, aspettare aspettare cinque
minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della cor-
rente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Controllare che l’interruttore acceso/spento sia in posizione acceso (vedere c sopra).
e. Se il tapis roulant non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza
Clienti.
PROBLEMA: I display della consolle non funzionano correttamente
SOLUZIONE
: a. Rimuovere la chiave dalla consolle e STACCARE
LA SPINA DELLA CORRENTE. Rimuovere le
cinque Viti (20) e le due Viti Poggia Piede (25).
Con attenzione rimuovere la Calotta (65).
25
20
20
20
65
a
Scattato
c
Azzerato
Posizione
Acceso
d
17
18
Localizzare il Commutatore (97) ed il Magnete (62)
sul lato sinistro della Puleggia (71). Girare la
P
uleggia fino a che il Magnete sia allineato con il
Commutatore.
Assicurarsi che vi sia uno spazio
d
i 3 mm fra il Magnete e Commutatore
.
Se è
necessario, svitare la Vite (21), e muovere legger-
mente il Commutatore. Riavvitare la Vite.
Riattaccare la calotta (non mostrato). Far fun-
zionare il tapis roulant per pochi minuti per control-
lare che la lettura della velocità sia corretta.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
SOLUZIONE:
a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2 che non superi
1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe
diminuire la prestazione del tapis roulant ed il nas-
tro scorrevole potrebbe venire danneggiato perma-
nentemente. Rimuovere la chiave e
STACCARE
LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO
. Facendo uso
della chiave esagonale, girare i due bulloni rego-
lazione rullo posteriore di un quarto di giro, in
senso antiorario. Quando il nastro scorrevole è
teso appropriatamente, sarà possibile sollevare en-
trambi suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla piattaforma.
È importante mantenere il nastro scorrevole cen-
trato. Infilare la spina della corrente, inserire la chiave e azionare il tapis roulant per alcuni
minuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presente
manuale.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole si è spostato sul lato
sinistro, prima di tutto rimuovere la chiave e
STACCARE LA SPINA. Usando la chiave esago-
nale, girare il bullone regolazione rullo posteriore
sinistro in senso orario 1/2 di giro ciascuno.
Attenzione a non serrare eccessivamente il nastro
scorrevole. Se il nastro scorrevole si fosse
spostato sulla destra, girare il bullone in senso
antiorario di mezzo giro. Inserire il cavo elettrico nella presa, inserire la chiave e far funzionare
il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere fino a che il nastro scorrevole non sia centrato.
b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si
cammina sopra, per primo rimuovere la chiave e
STACCARE LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO.
Usando la chiave esagonale, girare entrambi i bul
-
loni regolazione rullo posteriore in senso orario, 1/4
di giro. Quando il nastro scorrevole è teso corretta-
mente, dovreste poter sollevare ogni suo lato da 5
a 7 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere
il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, in-
serire la chiave e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scor-
revole è centrato correttamente.
b
a
b
5–7cm
Bulloni Rullo
Posteriore
62
21
97
Vista
dall’Alto
3 mm
71
19
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.
Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli
esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato
in materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor-
zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun-
gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu-
sto livello d’intensità potrà essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il di-
magrimento e l’esercizio aerobico.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra zona d’allena-
mento. I due numeri più bassi rappresentano la fre-
quenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il
numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca rac-
comandata per un esercizio aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle-
narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di al-
lenamento, il corpo utilizza le
calorie derivanti dai car-
boidrati
le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo
i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le
ca-
lorie derivanti dalle scorte di grasso
per ottenere l’ener-
g
ia necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimento, re-
golate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a
quando la vostra frequenza cardiaca è vicino il numero
più basso nella vostra zona d’allenamento.
Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velo-
cità o l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al cen-
tro della vostra zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova-
scolare, l’allenamento deve essere « aerobico ». Un
allenamento aerobico richiede un notevole ammontare
di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per un allenamento aerobico, regolate la velo-
cità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più alto
della vostra zona d’allenamento.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento fa-
cendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.
Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e
progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare
la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la cir-
colazione sanguinea in preparazione per l’allenamento.
Allenamento nella zona d’allenamento—Dopo il ri-
scaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a
quando il battito cardiaco raggiunge la zona d’allena-
mento predeterminata, mantenere questo livello per 20
a 60 minuti. (Durante le prime settimane del pro-
gramma d’allenamento, non rimanere nella zona d’al-
lenamento zone per più di 20 minuti.) Respirare rego-
larmente e profondamente—non trattenere mai il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10
minuti di stiramento per raffreddarsi. Così facendo au
-
menterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire
dolori tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fi-
sica, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-
nando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare
fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La
chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte
regolare e piacevole della vita quotidiana.
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-
c
izio fisico. Questo è importante specialmente
per persone oltre i 35 anni o persone con pro-
blemi fisici già esistenti.
I sensori pulsazioni in dotazione non sono
apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movi-
mento, possono influenzare l’accuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. I sensori sono
intesi semplicemente come aiuti nel determi-
nare approssimativamente la frequenza car-
diaca in generale.
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº WETL12706.0 R0606A
Nº. Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione
1 2 Bullone Perno Telaio
2
4 Bullone Corrimano
3 1 Vite Sostegno Laccio
4 4 Vite dal Retro
Consolle
5 2 Vite da Barra
Traversale
6 1 Adesivo d’Avvertenza
7 6 Vite da Consolle/Vite
Chiusura a Scatto
8 1 Vite Messa a Terra
Argento
9 2 Rondella a Stella
Corrimano
10 1 Adattatore
11 2 Spaziatore Telaio
12 2 Rondella a Stella
Barra Trasversale
13 2 Perno Inclinazione
14 6 Rondella Corrimano/
Rondella Telaio
15 1 Chiave/Fermaglio
16 6 Dado
17 1 Chiave Esagonale da
6 mm
18 1 Chiave Esagonale da
4 mm
19 2 Vite Sostegno Rotella
20 5 Vite Calotta
21 18 Vite
22 1 Bullone Rondella
Regolazione Anteriore
23 1 Vite Messa a Terra
24 2 Bullone Piastra Presa
Elettrica
25 10 Vite Poggia Piede
26 6 Vite Gommino Base
27 2 Bullone Piattaforma
Nastro
28
4
Vite Cinghia Guida
29
2
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
30
2
Bullone Motore
31
1
Bullone Perno Motore
32
2
Bullone Gamba
Inclinazione
33
2
Vite Isolatore
34
2
Bullone Tensione
Motore
35 2 Bullone Ruota
36 2 Rondella a Stella
R
ullo Posteriore
37 1 Rondella a Stella della
Rotella Anteriore
38 2 Rondella a Stella
Motore
39 2 Rondella Piastra
Presa Elettrica
40 1 Rondella a Stella di
Massa a Terra
41 11 Vite Tek
42 4 Rondella a Stella
Elettronica
43 4 Rondella Gamba
Inclinazione
44 2 Dado Tensione
Motore
45 2 Dado Perno Telaio
46 5 Dado
47 5 Fermaglio Calotta
48 1 Chiusura a Scatto
49 3 Dado Piccolo
50 2 Vite Isolatore
51 1 Telaio
52 1 Base
53 1 Corrimano Sinistro
54 1 Corrimano Destro
55 1 Rullo Posteriore
56 1 Cinghia Motore
57 1 Sostegno Elettronica
58 1 Parapolvere
59
1 Sostegno Motore
60 1 Sostegno Rullo
Posteriore Sinistro
61 1 Sostegno Rullo
Posteriore Destro
62 1 Magnete
63 6 Gommino Base
64 1 Gancio Chiusura a
Scatto
65
1
Callota
66 1 Cassetta Bombata
67
1
Poggia Piedi Sinistro
68
1
Poggia Piedi Destro
69
2
Cappuccio Corrimano
70 2 Ruota
71 1
Dado Rotella/Puleggia
72
1
Isolatore Motore
73 2 Boccola Motore
74 2 Cappuccio Telaio
75 4 Cappuccio
B
ase/Cappuccio
Montante
76 1 Nastro Scorrevole
77 2 Cuscino Pedana,
Anteriore
78 2 Cuscino Pedana,
Centrale
79 1 Motore Principale
80 4 Laccio Filo
81 4 Laccio da 8"
82 2 Morsetto Laccio
83 1 Fermaglio
Commutatore
84 1 Gommino di
Protezione Cassetta
Bombata
85 1 Gommino di
Protezione
86 1 Piattaforma Nastro
87 1 Regolatore
88 1 Trasformatore
89 1 Filtro
90 1 Cavo Elettrico
91 1 Gruppo Consolle
92 1 Barra Traversale
Consolle
93 1 Retro Consolle
94 2 Cinghia Guida
95 1 Filo Messa a Terra
96 1 Filo Messa a Terra
97
1 Commutatore
98 1 Fili Bardato
99 1 Gruppo Piastra Presa
Elettrica
# 1 Filo Rosso da 6 ”, M/F
# 1 Filo Nero da 4”, M/F
# 1 Filo Blu da 4”, M/F
# 1 Filo Blu da 8”, 2 F
#
1
Filo Blu da 10”, 2F
#
1
Filo Bianco da 6”, 2F
# 1 Filo Bianco da 10”, 2F
#
1
Manuale d’Instruzione
# indicata una parte non-illustrata.
Specificazioni sono soggette a
cambiamento senza preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Weslo WETL13706.0 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni
Questo manuale è adatto anche per