ROSIERES RFZ1171PNI Manuale utente

Categoria
Cucina
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

USER INSTRUCTIONS
OVENS
MANUALE D’ISTRUZIONI
FORNO
EN
02
IT
13
USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France
Safety Indications
EN 02
• During cooking, moisture may condense inside the oven cavity or
on the glass of the door. This is a normal condition. To reduce this
effect, wait 10-15 minutes after turning on the power before putting
food inside the oven. ln any case, the condensation disappears when
the oven reaches the cooking temperature.
Cook the vegetables in a container with a lid instead of an open tray.
Avoid leaving food inside the oven after cooking for more than
15/20 minutes.
• WARNING: the appliance and accessible parts become hot during
use. Be careful not to touch any hot parts.
WARNING: the accessible parts can become hot when the grill is in
use. Children should be kept at a safe distance.
WARNING: ensure that the appliance is switched off before
replacing the bulb, to avoid the possibility of electric shocks.
WARNING: in order to avoid any danger caused by the accidental
resetting of the thermal interruption device, the appliance should
not be powered by an external switching device, such as a timer, or
be connected to a circuit that is regularly switched on and off.
Children under 8 should be kept at a safe distance from the
appliance if not continuously supervised.
Children should not play with the appliance.
The appliance can be used by those aged 8 or over and by those
with limited physical, sensorial or mental capacities, without
experience or knowledge of the product, only if supervised or
provided with instruction as to the operation of the appliance, in a
safe way with awareness of the possible risks.
Cleaning and maintenance should not be carried out by
unsupervised children.
• Do not use rough or abrasive materials or sharp metal scrapers to
clean the oven door glasses, as they can scratch the surface and
cause the glass to shatter.
The oven must be switched off before removing the removable
parts. After cleaning, reassemble them according the instructions.
Only use the meat probe recommended for this oven.
Do not use a steam cleaner for cleaning operations.
Connect a plug to the supply cable that is able to bear the voltage,
current and load indicated on the tag and having the earth contact.
EN 03
The socket must be suitable for the load indicated on the tag and
must have ground contact connected and in operation. The earth
conductor is yellow-green in colour. This operation should be carried
out by a suitably qualified professional. ln case of incompatibility
between the socket and the appliance plug, ask a qualified
electrician to substitute the socket with another suitable type. The
plug and the socket must be conformed to the current norms of the
installation country. Connection to the power source can also be
made by placing an omnipolar breaker between the appliance and
the power source that can bear the maximum connected load and
that is in line with current legislation. The yellow-green earth cable
should not be interrupted by the breaker. The socket or omnipolar
breaker used for the connection should be easily accessible when the
appliance is installed.
• The disconnection may be achieved by having the plug accessible
or by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the
wiring rules.
lf the power cable is damaged, it should be substituted with a cable
or special bundle available from the manufacturer or by contacting
the customer service department. The type of power cable must be
H05V2V2-F. This operation should be carried out by a suitably
qualified professional. The earth conductor (yellow-green) must be
approximately 10 mm longer than the other conductors. For any
repairs, refer only to the Customer Care Department and request the
use of original spare parts.
Failure to comply with the above can compromise the safety of the
appliance and invalidate the guarantee.
Any excess of spilled material should be removed before cleaning.
A long power supply failure during an occurring cooking phase may
cause a malfunction of the monitor. ln this case contact customer
service.
The appliance must not be installed behind a decorative door in
order to avoid overheating.
When you place the shelf inside, make sure that the stop is directed
upwards and in the back of the cavity. The shelf must be inserted
completely into the cavity.
WARNING: Do not line the oven walls with aluminium foil or single-
use protection available from stores. Aluminium foil or any other
protection, in direct contact with the hot enamel, risk melting and
deteriorating the enamel of the insides.
WARNING: Never remove the oven door seal.
CAUTION: Do not refill the cavity bottom with water during cooking
or when the oven is hot.
No additional operation/setting is required in order to operate the
appliance at the rated frequencies.
EN 04
Summary
Oven Cleaning and Maintenance
EN 05
General Instructions
6
1.1 Safety indications
1.2 Electrical safety
1.3 Recommendations
1.4 Installation
1.5 Waste management
1.6 Conformity declaration
2.1 Overview
2.2 Accessories
2.3 First use
Product Description
8
3.1 Display description
3.2 Cooking modes
3.3 Using the minute timer
3.4 Using the end of cooking timer
Use of the Oven
9
4.1 General notes on cleaning
4.2 Maintenance
• Instruction for removal and cleaning
of the side racks
• Removal of the oven window
• Removal and cleaning of the glass
door
• Changing the bulb
10
5.1 F.A.Q.
Troubleshooting
12
1. General Instructions
We thank you for choosing one of our products. For the
best results with your oven, you should read this
manual carefully and retain it for future reference.
Before installing the oven, take note of the serial
number so that you can give it to customer service staff
if any repairs are required. Having removed the oven
from its packaging, check that it has not been damaged
during transportation. If you have doubts, do not use
the oven and refer to a qualified technician for advice.
Keep all of the packaging material (plastic bags,
polystyrene, nails) out of the reach of children. When
the oven is switched on for the first time, strong
smelling smoke can develop, which is caused by the glue on the insulation panels surrounding the oven
heating for the first time. This is absolutely normal and, if it occurs, you should wait for the smoke to
dissipate before putting food in the oven. The manufacturer accepts no responsibility in cases where
the instructions contained in this document are not observed.
NOTE: the oven functions, properties and accessories cited in this manual will vary, depending on the
model you have purchased.
1.1 Safety Indications
Only use the oven for its intended purpose, that is only for the cooking of foods; any other use, for
example as a heat source, is considered improper and therefore dangerous. The manufacturer cannot
be held responsible for any damage resulting from improper, incorrect or unreasonable usage.
The use of any electrical appliance implies the observance of some fundamental rules:
- do not pull on the power cable to disconnect the plug from the socket;
- do not touch the appliance with wet or damp hands or feet;
- in general the use of adaptors, multiple sockets and extension cables is not recommended;
- in case of malfunction and/or poor operation, switch off the appliance and do not tamper with it.
1.2 Electrical Safety
ENSURE THAT AN ELECTRICIAN OR QUALIFIED TECHNICIAN MAKES THE ELECTRICAL CONNECTIONS.
The power supply to which the oven is connected must conform with the laws in force in the country of
installation. The manufacturer accepts no responsibility for any damage caused by the failure to observe
these instructions. The oven must be connected to an electrical supply with an earthed wall outlet or a
disconnector with multiple poles, depending on the laws in force in the country of installation. The
electrical supply should be protected with suitable fuses and the cables used must have a transverse
section that can ensure correct supply to the oven.
CONNECTION
The oven is supplied with a power cable that should only be connected to an electrical supply with 220-
240 Vac 50 Hz power between the phases or between the phase and neutral. Before the oven is
connected to the electrical supply, it is important to check:
- power voltage indicated on the gauge;
- the setting of the disconnector.
The grounding wire connected to the oven's earth terminal must be connected to the earth terminal of
the power supply.
WARNING
Before connecting the oven to the power supply, ask a qualified electrician to check the continuity of the
power supply's earth terminal. The manufacturer accepts no responsibility for any accidents or other
problems caused by failure to connect the oven to the earth terminal or by an earth connection that has
defective continuity.
EN 06
1.3 Recommendations
After each use of the oven, a minimum of cleaning will help keep the oven perfectly clean.
Do not line the oven walls with aluminium foil or single-use protection available from stores. Aluminium
foil or any other protection, in direct contact with the hot enamel, risks melting and deteriorating the
enamel of the insides. In order to prevent excessive dirtying of your oven and the resulting strong
smokey smells, we recommend not using the oven at very high temperature. It is better to extend the
cooking time and lower the temperature a little. In addition to the accessories supplied with the oven,
we advise you only use dishes and baking moulds resistant to very high temperatures.
1.4 Installation
The manufacturers have no obligation to carry this out. If the assistance of the manufacturer is required
to rectify faults arising from incorrect installation, this assistance is not covered by the guarantee. The
installation instructions for professionally qualified personnel must be followed. Incorrect installation
may cause harm or injury to people, animals or belongings. The manufacturer cannot be held
responsible for such harm or injury.
The oven can be located high in a column or under a worktop. Before fixing, you must ensure good
ventilation in the oven space to allow proper circulation of the fresh air required for cooling and
protecting the internal parts. Make the openings specified on last page according to the type of fitting.
NOTE: as the oven could require maintenance work, it is advisable to keep another wall socket available
so that the oven can be connected to this if it is removed from the space in which it is installed. The
power cable must only be substituted by technical service staff or by technicians with equivalent
qualifications.
1.5 Waste management and environmental protection
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU regarding
electric and electronic appliances (WEEE). The WEEE contain both polluting substances
(that can have a negative effect on the environment) and base elements (that can be
reused). It is important that the WEEE undergo specific treatments to correctly remove and
dispose of the pollutants and recover all the materials. Individuals can play an important
role in ensuring that the WEEE do not become an environmental problem; it is essential to
follow a few basic rules:
- the WEEE should not be treated as domestic waste;
- the WEEE should be taken to dedicated collection areas managed by the town council or a registered
company.
In many countries, domestic collections may be available for large WEEEs. When you buy a new
appliance, the old one can be returned to the vendor who must accept it free of charge as a one-off, as
long as the appliance is of an equivalent type and has the same functions as the purchased appliance.
SAVING AND RESPECTING THE ENVIRONMENT
Where possible, avoid pre-heating the oven and always try to fill it. Open the oven door as infrequently
as possible, because heat from the cavity disperses every time it is opened. For a significant energy
saving, switch off the oven between 5 and 10 minutes before the planned end of the cooking time, and
use the residual heat that the oven continues to generate. Keep the seals clean and in order, to avoid any
heat dispersal outside of the cavity. If you have an electric contract with an hourly tariff, the "delayed
cooking" programme makes energy saving more simple, moving the cooking process to start at the
reduced tariff time slot.
1.6 Declaration of compliance
By placing the mark on the appliance, we are confirming compliance to all relevant European
safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.
EN 07
2. Product Description
2.1 Overview
1. Control panel
2. Shelf positions
(lateral wire grid if included)
3. Metal grill
4. Drip pan
5. Fan (behind the steel plate)
6. Oven door
2.2 Accessories
Drip pan
1
Collects the residues that drip during the cooking
of foods on the grills.
Metal grill
2
Holds baking trays and plates.
2.3 First Use
PRELIMINARY CLEANING
Clean the oven before using for the first time. Wipe over external surfaces with a damp soft cloth. Wash
all accessories and wipe inside the oven with a solution of hot water and washing up liquid. Set the
empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1 hour, this will remove any lingering
smells of newness.
EN 08
Lateral wire grids
3
It located at both sides of the oven cavity. It holds
metal grills and drip pans.
2
3
4
6
5
1
3. Use of the Oven
3.1 Display description
3.2 Cooking Modes
EN 09
T °C
Suggested
180
210
230
Function
Dial
Function (Depends on the oven model)
LAMP: Turns on the oven light.
GRILL: use the grill with the door closed.
The top heating element is used alone and you can adjust the temperature. Five minutes preheating is
required to get the elements red-hot. Success is guaranteed for grills, kebabs and gratin dishes. White
meats should be put at a distance from the grill; the cooking time is longer, but the meat will be tastier.
You can put red meats and fish fillets on the shelf with the drip tray underneath. The oven has two grill
positions: Grill: 2140 W Barbecue: 3340 W
FAN COOKING: We recommend you use this method for poultry, pastries, fish and vegetables. Heat
penetrates into the food better and both the cooking and preheating times are reduced. You can cook
different foods at the same time with or without the same preparation in one or more positions. This
cooking method gives even heat distribution and the smells are not mixed.
Allow about ten minutes extra when cooking foods at the same time.
DEFROST: When the dial is set to this position. The fan circulates air at room temperature around the frozen
food so that it defrosts in a few minutes without the protein content of the food being changed or altered.
BOTTOM HEATING + FAN: The bottom heating element is used with the fan circulating the air inside the
oven. This method is ideal for juicy fruit flans, tarts, quiches and pâté.
It prevents food from drying and encourages rising in cakes, bread dough and other bottom-cooked food.
Place the shelf in the bottom position.
220
CONVENTIONAL: Both top and bottom heating elements are used. Preheat the oven for about ten
minutes. This method is ideal for all traditional roasting and baking. For seizing red meats, roast beef, leg
of lamb, game, bread, foil wrapped food (papillotes), flaky pastry. Place the food and its dish on a shelf in
mid position.
PIZZA: With this function hot air circulated in the oven to ensure perfect result for dishes such as pizza or cake.
220
150
*
MASTER BAKE : This function allows to cook in a healthier way, by reducing the amount of fat or oil
required. The combination of heating elements with a pulsating cycle of air ensures a perfect baking result.
*
*Tested in accordance with the EN 60350-1 for the purpose of energy consumption declaration and energy class
4. Oven cleaning and maintenance
4.1 General notes on cleaning
The lifecycle of the appliance can be extended through regular cleaning. Wait for the oven to cool before
carrying out manual cleaning operations. Never use abrasive detergents, steel wool or sharp objects for
cleaning, so as to not irreparably damage the enamelled parts. Use only water, soap or bleach-based
detergents (ammonia).
GLASS PARTS
It is advisable to clean the glass window with absorbent kitchen towel after every use of the oven. To remove
more obstinate stains, you can use a detergent-soaked sponge, well wrung out, and then rinse with water.
OVEN WINDOW SEAL
If dirty, the seal can be cleaned with a slightly damp sponge.
ACCESSORIES
Clean accessories with a wet, soapy sponge before rinsing and drying them: avoid using abrasive detergents.
DRIP PAN
After using the grill, remove the pan from the oven. Pour the hot fat into a container and wash the pan in hot
water, using a sponge and washing-up liquid.
If greasy residues remain, immerse the pan in water and detergent. Alternatively, you can wash the pan in the
dishwasher or use a commercial oven detergent. Never put a dirty pan back into the oven.
REMOVAL OF THE OVEN WINDOW
1. Open the front window.
2. Open the clamps of the hinge housing on the right and left side of the front window by pushing them
downwards.
3. Replace the window by carrying out the procedure in reverse.
4.2 Maintenance
EN 10
3.3 Using the minute timer
To set the cooking time,
turn dial one complete
revolution and then
position the index to the
required time. When the
time has lapsed, the
signal will ring for a few
seconds.
I N S T R U C T I O N F O R R E M O VA L AN D
CLEANING OF THE SIDE RACKS
1. Remove the wire racks by pulling them in
the direction of the arrows (see below)
2. To clean the wire racks either put them in
the dishwasher or use a wet sponge, ensuring
that they are dried afterwards.
3. After the cleaning process install the wire
racks in reverse order.
This control enables to set
the desired cooking time
(max. 120 min.) the oven
will automatically switch off
at the end of the set time.
The timer will count down
from the set time return to
the O position and switch
off automatically.
3.4 Using the end of cooking timer
For normal use of oven set the timer to the position.
To set the oven ensure the timer is not on the O
position.
LOW-E
1
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
REMOVAL AND CLEANING OF THE GLASS DOOR
1. Open the oven door.
2.3.4. Lock the hinges, remove the screws and remove the upper metal cover by pulling it upwards.
5.6. Remove the glass, carefully extracting it from the oven door (NB: in pyrolytic ovens, also remove
the second and third glass (if present)).
7. At the end of cleaning or substitution, reassemble the parts in reverse order.
On all glass, the indication "Pyro" must be legible and positioned on the left side of the door, close to the
left-hand lateral hinge. In this way, the printed label of the first glass will be inside the door.
EN 11
CHANGING THE BULB
1. Disconnect the oven from the mains supply.
2. Undo the glass cover, unscrew the bulb and replace it with a new bulb of the same type.
3. Once the defective bulb is replaced, replace the glass cover.
5. Troubleshooting
5.1 FAQ
EN 12
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The oven does not heat up
The clock is not set Set the clock
The child lock is on
A cooking function and
temperature has not been set
Deactivate the child lock
Ensure that the necessary
settings are correct
The oven does not heat up
The oven does not heat up
Indicazioni di Sicurezza
IT 13
Durante la cottura, l'umidità può condensarsi all'interno del vano
cottura o sul vetro della porta. Questa è una condizione normale. Per
ridurre questo effetto, attendere 10-15 minuti dopo l'accensione
prima di mettere gli alimenti all'interno del forno. In ogni caso, la
condensa scompare quando il forno raggiunge la temperatura di
cottura.
• Cuocere le verdure in un contenitore con coperchio invece che in
un vassoio aperto.
• Evitare di lasciare gli alimenti all'interno del forno dopo la cottura
per più di 15/20 minuti.
AVVERTENZA: l'elettrodomestico e le sue parti accessibili
diventano calde durante l’uso.
Fare attenzione a non entrare in contatto con componenti
surriscaldati.
AVVERTENZA: le parti accessibili possono diventare calde quando si
utilizza il grill. I bambini devono rimanere a distanza di sicurezza.
AVVERTENZA: assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima
di sostituire la lampadina per evitare ogni possibilità di folgorazione.
AVVERTENZA: per evitare rischi causati da un involontario ripristino
dell'interruttore automatico, l'elettrodomestico non deve essere
alimentato da un dispositivo di commutazione esterno, quale ad
esempio un
contaminuti, oppure essere collegato ad un circuito che viene
regolarmente acceso e spento.
Mantenere lontano dall'elettrodomestico i bambini di età inferiore
agli 8 anni, a meno che non siano continuamente supervisionati.
I bambini non devono giocare con lelettrodomestico.
L'elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di età superiore
a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali, oppure prive di esperienza e conoscenza, che siano state
supervisionate o istruite riguardo all’uso dell’elettrodomestico in
sicurezza, comprendendo i rischi che derivano dall'uso dello stesso.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere
IT 14
effettuate dai bambini senza sorveglianza.
• Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici affilati
per pulire le porte in vetro del forno, dato che possono graffiare la
superficie e causare la frantumazione del vetro.
Il forno deve essere spento prima di rimuovere le parti rimovibili.
Dopo la pulizia, rimontarle secondo le istruzioni.
Utilizzare solo la sonda carne consigliata per questo forno.
Non utilizzare un getto di vapore per pulire l’elettrodomestico.
Collegare al cavo di alimentazione una spina dimensionata per la
tensione, la corrente e la potenza indicate nella targhetta e dotata del
contatto di terra. La presa deve essere adatta al carico indicato sulla
targhetta e deve avere il contatto di terra collegato e in funzione. Il
conduttore di terra è di colore giallo-verde.
Questa operazione deve essere eseguita solo da un tecnico
adeguatamente addestrato. In caso di incompatibilità tra presa e
spina dell'elettrodomestico, richiedere ad un tecnico specializzato di
sostituire la presa con un'altra di tipo compatibile. La spina e la presa
devono essere conformi alle normative attuali del paese di
installazione.
Il collegamento alla rete di alimentazione può essere effettuato
anche collocando un interruttore automatico onnipolare tra
l'elettrodomestico e la rete di alimentazione, in grado di supportare il
carico massimo collegato, in linea con la legislazione corrente.
Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto
dall'interruttore automatico. La presa o l'interruttore automatico
onnipolare utilizzati per il collegamento devono essere facilmente
accessibili al momento del montaggio dell'elettrodomestico.
La disconnessione può essere eseguita con la spina accessibile o
aggiungendo un interruttore sul cablaggio fisso, nel rispetto delle
normative relative ai cablaggi.
Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostituito con
un cavo o uno speciale fascio di cavi disponibile presso il produttore o
contattando il reparto assistenza al cliente.
Il cavo di alimentazione deve essere di tipo H05V2V2-F
Questa operazione deve essere eseguita solo da un tecnico
adeguatamente addestrato. Il conduttore di terra (giallo-verde) deve
essere circa 10 mm più lungo degli altri conduttori. Per qualsiasi tipo
di riparazione, fare riferimento unicamente al Reparto di Assistenza
Cliente e richiedere l'utilizzo di ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto indicato sopra può compromettere la
sicurezza dell'elettrodomestico e rendere nulla la garanzia.
• Qualsiasi materiale fuoriuscito in eccesso deve essere tolto prima
della pulizia.
L’interruzione prolungata dell’alimentazione durante una fase di
cottura potrebbe causare un guasto del monitor. In tal caso
contattare il servizio clienti.
• Lelettrodomestico non deve essere installato dietro a una porta a
scopo ornamentale per evitarne il surriscaldamento.
Quando si posiziona uno scaffale all’interno, accertarsi che il blocco
sia rivolto verso l’alto e nella parte posteriore della guida. Lo scaffale
deve essere inserito completamente nella guida
AVVERTENZA: Non rivestire le pareti del forno con fogli di alluminio
o protezioni monouso disponibili nei negozi. I fogli di
alluminio o qualsiasi altra protezione, a diretto
contatto con lo smalto caldo, rischiano di
fondere e deteriorare lo smalto degli interni.
AVVERTENZA: Non togliere mai la guarnizione della porta del forno.
ATTENZIONE: Non riempire il fondo della cavità con acqua durante
la cottura o quando il forno è caldo.
• Per far funzionare l'apparecchio alle frequenze nominali non sono
necessarie ulteriori operazioni o regolazioni.
IT 15
Avvertenze Generali
17
1.1 Suggerimenti sulla sicurezza
1.2 Sicurezza elettrica
1.3 Raccomandazioni
1.4 Installazione
1.5 Gestione dei rifiuti
1.6 Dichiarazione di conformità
2.1 Panoramica
2.2 Accessori
2.3 Primo utilizzo
Descrizione del Prodotto
19
3.1 Descrizione del display
3.2 Modalità di cottura
3.3 Uso del contaminuti
3.4 Uso del temporizzatore
Utilizzo del Forno
20
4.1.Note generiche di pulizia
4.2 Manutenzione
• Stacco e pulizia delle griglie laterali
• Rimozione dello sportello del forno
• Rimozione e pulizia della porta in
vetro
• Sostituzione della lampadina
Pulizia e Manutenzione del Forno
21
5.1 F.A.Q.
Risoluzione dei problemi
23
Riassunto
IT 16
Garanzie
23
1. liIndicazioni generali
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti.
Per utilizzare il forno in modo ottimale è consigliabile
leggere con attenzione questo manuale e conservarlo
con cura per ogni ulteriore consultazione. Prima di
installare il forno, prendere nota del numero di serie in
modo da poterlo comunicare al personale del servizio di
assistenza in caso di richiesta di intervento. Dopo aver
rimosso il forno dall’imballaggio, verificare che non
abbia subito danni durante il trasporto. In caso di
dubbi, non utilizzare il forno e richiedere l’assistenza di
un tecnico qualificato. Tenere tutto il materiale da
imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, chiodi)
fuori dalla portata dei bambini. Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore acre,
causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d’isolamento avvolgenti il forno: si tratta di un
fenomeno assolutamente normale e, in caso si verificasse, occorre attendere la cessazione del fumo
prima di introdurre le vivande. Il produttore declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza
delle istruzioni contenute in questo documento.
NOTA: le funzioni, le proprietà e gli accessori dei forni citati in questo manuale possono variare a
seconda dei modelli.
1.1 SicurezzaAvvertenze di
Utilizzare il forno solo per lo scopo per cui è stato progettato, ossia solo per la cottura di alimenti;
qualsiasi altro utilizzo, ad esempio come fonte di riscaldamento, è considerato improprio e quindi
pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi
impropri, erronei ed irragionevoli.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali:
- non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina della presa di corrente;
- non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi;
- in generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe;
- in caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
1.2 Sicurezza Elettrica
ACCERTARSI CHE I COLLEGAMENTI ELETTRICI SIANO EFFETTUATI DA UN ELETTRICISTA O DA UN
TECNICO QUALIFICATO.
La rete di alimentazione alla quale si collega il forno deve rispettare le leggi in vigore nello stato in cui
viene installato. Il produttore non si assume responsabilità per danni causati dal mancato rispetto di
queste istruzioni. Il forno deve essere collegato ad una rete di alimentazione elettrica, con un'uscita a
parete con messa a terra oppure un interruttore automatico multipolare, a seconda delle leggi in vigore
nello stato in cui viene installato. L'alimentazione elettrica deve essere protetta tramite appositi fusibili;
i cavi utilizzati devono avere una sezione trasversale in grado di garantire un'alimentazione corretta al
forno.
COLLEGAMENTO
Il forno è alimentato da un cavo che deve essere collegato unicamente ad una rete di alimentazione
elettrica da 220-240 Vac, 50 Hz tra le fasi o tra fase e neutro. Prima di collegare il forno alla rete di
alimentazione elettrica, è importante controllare quanto segue:
- tensione di alimentazione riportata sull'indicatore;
- impostazione dell'interruttore automatico. Il cavo di messa a terra collegato al morsetto di terra del
forno deve essere a sua volta collegato al morsetto di terra della rete di alimentazione.
ATTENZIONE
Prima di collegare il forno alla rete di alimentazione, chiedere ad un tecnico qualificato di controllare la
continuità del morsetto di terra della rete di alimentazione. Il produttore non si assume responsabilità
per incidenti o altri problemi causati dal mancato collegamento del forno al morsetto di terra o da un
IT 17
Dopo ogni utilizzo del forno, si consiglia di effettuare una rapida pulizia per mantenerlo sempre in condizioni
ottimali. Non rivestire le pareti del forno con pellicola di alluminio o protezione monouso disponibili nei
supermercati. La pellicola di alluminio o le eventuali altre protezioni, trovandosi a diretto contatto con lo
smalto caldo, rischiano di fondersi e di danneggiare lo smalto che si trova all'interno del forno. Per evitare di
sporcare eccessivamente il forno e causare odore di fumo acre, si consiglia di non utilizzare il forno a
temperature molto elevate. È meglio prolungare il tempo di cottura e abbassare leggermente la
temperatura. Oltre agli accessori forniti con il forno, si consiglia di utilizzare solo piatti e stampi di cottura
resistenti alle temperature elevate.
collegamento di terra con continuità difettosa.
NOTA: considerando che il forno potrebbe richiedere attività di manutenzione, si consiglia di tenere a
disposizione un'altra presa a parete in modo da potere collegare a questa il forno se viene tolto dallo
spazio nel quale è montato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito unicamente da personale di
assistenza tecnico o da tecnici con qualifiche equivalenti.
1.3 Consigli
1.4 Installazione
Il produttore non è obbligato ad effettuarla. Se è necessaria l'assistenza del produttore per correggere errori
dovuti ad un'installazione non corretta, questo intervento in assistenza non è coperto da garanzia. Le
istruzioni di installazione destinate al personale professionalmente qualificato devono essere rispettate.
Un'installazione non corretta può causare lesioni o danni alle persone, agli animali o alle cose. Il produttore
non si assume la responsabilità per tali lesioni o danni.
Il forno può essere posizionato in alto all'interno di una colonna o sotto un piano di lavoro. Prima del
fissaggio, è necessario garantire una corretta ventilazione nella zona del forno per permettere la corretta
circolazione dell'aria fresca necessaria per raffreddare e proteggere i componenti interni. Praticare le
aperture specificate all'ultima pagina a seconda del tipo di inserimento.
1.5 Gestione dei rifiuti e rispetto dell’ambiente
Questo elettrodomestico dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/CE
in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE). I RAEE contengono sia sostanze
inquinanti (che possono avere un effetto negativo sull'ambiente) sia elementi base (che
possono essere riutilizzati). È importante che i RAEE siano sottoposti a trattamenti specifici in
modo da togliere e smaltire in modo corretto gli inquinanti e recuperare tutti i materiali. Spetta
ai singoli individui garantire che i RAEE non diventi un problema a livello ambientale. Esistono
alcune regole specifiche da rispettare:
- i RAEE non devono essere trattati come rifiuti domestici;
- i RAEE devono essere portati nelle aree di smaltimento specifiche, gestite dai comuni o da società
autorizzate.
In molti stati, nel caso di RAEE di grandi dimensioni sono disponibili servizi di prelievo a domicilio. Durante
l'acquisto di un nuovo elettrodomestico, quello vecchio può essere restituito al venditore che lo deve
accettare gratuitamente in un'unica soluzione, a condizione che l'elettrodomestico sia di tipo simile ed abbia
le stesse funzioni di quello acquistato.
SALVATAGGIO E RISPETTO DELL'AMBIENTE
Cercare per quanto possibile di evitare il preriscaldamento e cercare di riempire sempre il forno. Aprire la
porta del forno il meno possibile, in quanto il calore del vano di cottura si disperde ogni volta che la porta
viene aperta. Per un buon risparmio di energia, spegnere il forno 5 e 10 minuti prima del tempo previsto di
cottura; utilizzare il calore residuo che il forno continua a generare. Mantenere pulite e in buone condizioni
le guarnizioni, per evitare di disperdere il calore all'esterno del vano di cottura. Se si dispone di un contratto
di fornitura di elettricità con tariffa oraria, il programma "cottura ritardata" semplifica il risparmio
energetico, facendo iniziare il processo di cottura nel periodo a tariffa ridotta.
IT 18
1.6 Dichiarazione di conformità
Apponendo il marchio su questo prodotto, confermiamo la conformità a tutti i requisiti di legge
europei in materia di sicurezza, salute e tutela ambientale applicabili per legge a questo prodotto.
ttiva 2014/53/UE.
2. Descrizione del Prodotto
2.1 Panoramica
1. Pannello comandi
2. Posizioni ripiani
(griglia laterale a rete se in dotazione)
3. Griglia metallica
4. Vaschetta raccogligocce
5. Ventola (dietro alla piastra in acciaio)
Porta forno6.
2.2 Accessori )(a seconda del modello
Griglia metallica
1
Supporta vassoi e piastre di cottura.
2.3 Primo utilizzo
PULIZIA PRELIMINARE
Prima del primo utilizzo, pulire il forno. Ripulire le superfici esterne con un panno morbido e umido.
Lavare tutti gli accessori e ripulire l'interno del forno con una soluzione di acqua calda e liquido
detergente. Impostare il forno (vuoto) alla temperatura massima e lasciarlo in questa posizione per
circa 1 ora, per togliere qualsiasi odore pungente di prodotto nuovo.
IT 19
Griglie laterali a rete
3
Vaschetta raccogligocce
2
Raccoglie i residui di cibo che gocciolano
durante la cottura.
Si trovano su entrambi i lati del vano cottura.
Contengono griglie metalliche e vaschette
raccogligocce.
2
3
4
6
5
1
NOTA: Per un corretto utilizzo del forno, si
consiglia di non porre gli alimenti a diretto
contatto con griglie e vassoi, ma di utilizzare carte
forno e/o appositi contenitori.
3. Utilizzo del Forno
3.1 Descrizione del display
3.2 Modalità di cottura
IT 20
preimpostata
150
210
230
Manopola
commutatore
Funzione (a seconda del modello)
Accende la luce interna.
GRILL: Grigliatura tradizionale a porta chiusa: con questa funzione viene inserita la
resistenza del grill. Ottima nella cottura di carni di medio e piccolo spessore (salsicce,
costine, bacon).
FORNO VENTILATO: l’aria calda viene ripartita sui diversi ripiani. E’ ideale per cuocere
contemporaneamente diversi tipi di cibo (carne, pesce), senza miscelare sapori e odori.
Cottura delicata- indicata per pan di spagna, torte Margherita, pasta sfoglia, ecc...
SCONGELAMENTO: questa posizione permette di far circolare l’aria a temperatura
ambiente intorno al cibo surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti senza
modificare od alterare il contenuto proteico.
RESISTENZA INFERIORE VENTILATA: adatta per cotture delicate (torte-soufflè).
220
STATICO: sono in funzione le resistenze superiore e inferiore. È la cottura tradizionale,
ottima per arrostire cosciotti, selvaggina, ideale per biscotti, mele al forno e per rendere
i cibi molto croccanti.
PIZZA: Con questa funzione l'aria calda circola nel forno per garantire un risultato
perfetto per piatti come pizza o torta.
220
180
*
MASTER BAKE: Questa funzione permette di cucinare in modo più sano, riducendo la
quantità di grassi o olio necessari. La combinazione di elementi riscaldanti con un ciclo
pulsante d'aria garantisce un risultato di cottura perfetto.
*
*Testato secondo la norma EN 60350-1 ai fini della dichiarazione di consumo energetico e della classe energetica.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ROSIERES RFZ1171PNI Manuale utente

Categoria
Cucina
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue