Terzismo FRFI-280VR04 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FR
DOUBLE PORTE
DE
KÜHL-GEFRIER-GERÄTE
GB
DOUBLE DOORS
ES
DOBLE PUERTA
PT
FRIGORÍFICOS DE DUAS PORTAS
EL
ΨΥΓΕΙΟ ΜΕ 2 ΠΟΡΤΕΣ
IT
PORTE DOPPIE
2
Français page 4 – 9
Deutsch Seite 10 – 15
English page 16 – 21
Español pag. 22 – 27
Portoguês pág. 28 – 33
Ελληνικα σελίδες 34 40
Italia pagina 41 – 46
4
PARTIE GENERALE
1) Lire attentivement les instructions contenues dans ce livret car elles vous donnent d’im-
portantes indications au sujet de la sécurité, de l’emploi, de l’entretien et de installation.
Conserver soigneusement ce livret qui pourra vous aider par la suite.
2) Après avoir déballé l’appareil, vériez son bon état. Signalez toute anomalie à votre revendeur.
Cet appareil ne doit être destiné qu’à l’emploi pour lequel il a été construit, c’est-à-dire
pour la conservation des aliments.
Tout autre emploi est abusif, donc dangereux.
Le constructeur ne peut être retenu responsable de dommages éventuellement causés
par un emploi abusif, erroné et déraisonnable.
Déclaration de conformité: cet appareil est, dans ses parties destinées à entrer en con-
tact
avec des substances alimentaires, conforme à la prescription de la Dir. EEC 89/109.
Cet appareil est conforme aux directives 89/336/EEC, 73/23/CEE et modications
successives.
UTILISATION DU REFRIGERATEUR
Branchement électrique
Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner selon la tension nominale de courant indiquée
sur la plaquette à l’intérieur de l’appareil. Les écarts de tension ne doivent pas dépasser,
en
plus ou en moins, 10% de la tension nominale.
Avant de brancher l’appareil, vériez que les données techniques de la plaquette, se trou-
vant
à l’intérieur de l’appareil correspondent à celles du réseau de distribution électrique.
En cas d’incompatibilité entre la prise et la che de l’appareil, faire remplacer la prise par
un
technicien qualié qui contrôlera également que la section des câbles de la prise cor-
responde à la puissance absorbée par l’appareil.
Nous déconseillons vivement l’emploi d’adaptateur de prises à ches multiples et/ou de
rallonges. La prise d’alimentation du réfrigérateur doit avoir une excellente mise à la terre.
Il faut absolument vérier ce dispositif de sécurité et, en cas de doute, faire contrôler l’ins-
tallation par un technicien qualié.
Le constructeur n’est absolument pas responsable des dommages éventuels causés par
l’absence de mise à la terre.
INSTALLATION
Dans les modèles où les pieds ne sont pas montés, visser ces derniers dans les trous
letés
situés en-dessous du réfrigérateur. Les deux pieds avant doivent être légèrement
dévissés an de laisser au réfrigérateur une faible inclination en arrière.
Le cas échéant, appliquer les entretoises (g. 1) pour obtenir une circulation parfaite de
l’air sur la paroi arrière: faire attention à ne pas boucher les fentes de ventilation en lais-
sant
un espace d’au moins 5 cm.
Eviter d’installer le réfrigérateur prés d’une source de chaleur. Eviter également l’installa-
tion dans une pièce où la température reste longtemps inférieure à +16°C et supérieure à
+38°C.
Pour le réfrigérateur à deux portes vérier que le tuyau de vidange de l’eau de dégivrage
aboutisse dans la cuvette d’évaporation placée à l’arrière du réfrigérateur, au-dessus du
compresseur.
5
Le réfrigérateur peut-être aussi installé sous les éléments de cuisine; dans ce cas la libre
circulation de l’air doit être garantie, laissant un espace libre d’environ 5 centimètres entre
le
meuble et l’appareil ou dans la partie postérieure du meuble.
Une mauvaise installation peut causer des dommages aux personnes, aux animaux etc...
et le constructeur ne peut en être tenu responsable.
CONSEILS POUR LE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE ET POUR LE RESPECT
DES
RÈGLES D’HYGIÈNE ALIMENTAIRE
Une bonne utilisation du réfrigérateur et le respect des règles d’hygiène alimentaire con-
tribuent de façon signicative à une meilleure conservation des aliments.
Contrôle de la température
Placer les aliments les plus délicats dans la zone la plus froide de l’appareil: en général,
en bas au-dessus des tiroirs à fruits et à légumes.
Les aliments cuits doivent être mis dans des récipients hermétiques, laisser refroidir puis
placer dans la zone centrale du réfrigérateur.
Les fruits et les légumes doivent être placés dans les récipients prévus à cet effet dans la
partie basse du réfrigérateur.
Respect des règles d’hygiène alimentaire
Eliminer les enveloppes d’emballage avant de mettre les aliments à l’intérieur du réfrigé-
rateur.
Emballer les aliments frais: de cette façon, ils se conservent plus longtemps et on évite
qu’ils se contaminent mutuellement.
Disposer les aliments frais de façon que l’air puisse circuler librement à l’intérieur du
réfrigérateur.
Nettoyer fréquemment l’intérieur du réfrigérateur en utilisant des détergents délicats mais
qui
ont un pouvoir bactéricide certain.
INFORMATIONS POUR L’ENVIRONNEMENT
Emballage, traitement des déchets
Après avoir déballé l’appareil, ne pas jeter l’emballage à la poubelle mais trier les diffé-
rents matériaux (comme le polystyrène, le carton, etc. ...) selon les prescriptions locales
pour
l‘élimination des ordures et selon les normes en vigueur.
Attention
Cet appareil est produit sans utiliser de CFC; le circuit réfrigérant contient un uide HFC
R 134a ou, alternativement, du gaz isobutane R 600 a. Pour plus de détails, voir la pla-
que
signalétique.
Pour les opérations de nettoyage, n’utiliser aucun outil ou méthode autre que ce qui est décrit
dans le chapitre s’y rapportant pour éviter d’endommager l’appareil.
Pour les appareils à l’isobutane (R 600 a)
L’isobutane est un gaz naturel qui n’a aucun effet sur l’environnement mais qui est inam-
mable. Il est donc indispensable de s’assurer que:
- l‘installation de l‘appareil se fait dans des locaux ayant un volume libre de plus de 3
mètres cube;
- les ouvertures de ventilation de l‘appareil sont maintenues libres et propres;
- le circuit réfrigérant de l’appareil n’est pas endommagé, que ce soit intérieurement
6
(en utilisant des objets coupants ou pointus de façon incorrecte) ou extérieurement (opé-
rations incorrectes en cours de nettoyage du circuit condensateur).
Au terme de la durée de vie de l’appareil, celui-ci devra être mis en condition de sécurité
avant de l’envoyer à la décharge. Pour cela, s’adresser à votre revendeur ou à l’adminis-
tration locale chargée de cela.
UTILISATION DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Pour conserver l’arôme au mieux, substance et fraîcheur de tous les aliments à disposer,
nous vous recommandons de les enrouler préalablement dans des feuilles d’aluminium
ou de plastique ou de les placer dans les bacs appropriés avec couvercle.
Il est ainsi évité toute superposition d’arômes.
Nous conseillons de disposer les aliments comme suit:
Viandes en général, poissons, charcuterie: sur la grille au dessus du bac fruits et légumes.
Aliments cuits, gâteaux, etc...: sur les grilles supérieures.
Oeufs et boites de lait: dans la contreporte de l’appareil.
Fruits et légumes: dans le bac prévu à cet effet, s’ils sont emballés dans un sachet «pla-
stique»; il est préférable de le percer pour une meilleure conservation.
Produits et conserve: une fois la boite ouverte, retirer la nourriture restante et la conser-
ver
dans un autre récipient qui ne soit pas en métal.
Important: S’assurer d’une circulation de l’air entre les différents conditionnements.
Remettre les aliments cuits seulemant lorqu’ils sont refroidis ainsi que les liquides dans
des bacs avec couvercle.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Réfrigérateur
Le compartiment à basse température est idéal pour la conservation des aliments sur-
gelés pendant une période limitée (une semaine environ).
Réfrigérateur
Le compartiment à basse température est idéal pour la conservation des aliments sur-
gelés pendant une période moyenne (un mois environ).
Réfrigérateur
Le compartiment à basse température est idéal pour la conservation des aliments sur-
gelés pendant une période prolongée (trois mois environ), pour la conservation des crè-
mes glacées et des produits similaires.
Réfrigérateur
- Réfrigérateur/Congélateur
Le symbole indique la possibilité de congeler les produits frais et de conserver à basse
température les produits surgelés pendant une période prolongée, selon les indications
du
tableau de congélation.
REGLAGE DE LA TEMPERATURE
La température ambiante, la charge et la fréquence d’ouverture de la porte de l’appareil
électro-ménager, inuencent la température interne. Quand on modie le réglage, l’appa-
reil peut ne pas démarrer immédiatement car il est en pause. Le réglage de la température
se fait en agissant sur la manette du thermostat qui se trouve à l’intérieur ou à l’extérieur
du
réfrigérateur. Sur la position «0» le réfrigérateur ne fonctionne pas, «0» signie arrêt.
Il est préférable de mettre le bouton du thermostat en position intermédiaire.
7
En tournant le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre, la tempéra-
ture dans le réfrigérateur descend.
Si la température de votre pièce est élevée, le réfrigérateur fonctionne continuelle-
ment, ceci pouvant occasionner la formation de givre. Dans ce cas, mettre le bou-
ton du thermostat sur une position moins élevée.
DEGIVRAGE
Les réfrigérateurs à deux portes n’ont pas de fréquentes opérations de dégivrage. Le
compartiment frigorique des doubles portes est équipé d’un dégivrage automatique qui
s’effectue pendant les temps de pause du compresseur; au cours de ce cycle, les gouttes
d’eau qui se forment par suite du givre qui fond, se déposent dans le bac placé au des-
sus du compresseur qui, par la chaleur, en provoque l’évaporation. Ne pas placer de
denrées
ou de récipients en contact avec la paroi arrière. Pour les compartiments de
congélation des «double porte» agir comme suit:
a) 24 heures avant de dégivrer, faire tourner la manette du thermostat vers les positions
les plus froides ou brancher l’interrupteur de congélation repide an de donner aux ali-
ments la température la plus basse.
b) Envelopper les aliments surgelés ou congelés dans du papier alimentaire et les placer
dans
le réfrigérateur ou dans un endroit frais.
c) Placer le thermostat sur la position «0».
d) Laisser la porte ouverte.
e) Accélérer le dégivrage à l’aide de la spatule livrée avec l’appareil (ne pas utiliser de
couteaux, de pointes aiguës ou de source de chaleur).
Une fois le dégivrage effectué, nettoyer et sécher l’intérieur de l’appareil, remettre les acces-
soires (grilles, bacs pour les glaçons, etc.) et les aliments congelés et surgelés. Fermer la
porte ou le couvercle. Laisser fonctionner l’appareil pendant 3 à 4 heures avec le thermostat
sur la position de plus grand froid ou avec l’interrupteur de congélation rapide branché.
Important: dans les réfrigérateurs à double porte munis d’orice de vidange, placer sur
la grille supérieure du compartiment, une cuvette pour recueillir l’eau de dégivrage et enle-
ver le bouchon placé sur le fond du compartiment congélateur. Naturellement le remettre
en place à la n du dégivrage (voir g. 2).
ENTRETIEN
An d’éviter la formation de mauvaises odeurs, nous conseillons de nettoyer périodique-
ment l’intérieur du réfrigérateur au moins deux ou trois fois par an.
a) Avant de procéder aux opérations de nettoyage ou d’entretien, débrancher l’appareil
du réseau d’alimentation électrique en enlevant la che (il ne suft pas de placer la poi-
gnée du thermostat sur «0»).
b) Vider le réfrigérateur et enlever les cubes de glace.
c) Attendre que tout le givre, formé sur l’évaporateur, soit fondu.
d) Nettoyer l‘intérieur du réfrigérateur en utilisant une solution d’eau tiède et de bicarbo-
nate de soude; rincer et sécher. ATTENTION ne jamais utiliser de produits détergents,
abrasifs ou solvants.
e) Remettre le réfrigérateur en fonctionnement au moins une heure avant d’y placer les
aliments.
f) Nettoyer le trou de vidange de l’eau, de temps en temps en utilisant son accessoire
(Fig. 4), en le laissant même introduit dans le trou de vidange.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps, effectuer un nettoyage à
fond et laisser l’appareil débranché avec sa porte entr’ouverte.
8
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour toute réparation adressez-vous à votre revendeur et exiger les pièces de rechange
d’origine. Si les conditions ci-dessus ne sont pas respectées; le fonctionnement de l’ap-
pareil peut être compromis. Si le réfrigérateur ne fonctionne pas, ou si le fonctionnement
est anormal, effectuer les contrôles suivants avant d’appeler le technicien.
1) Le courant arrive-t-il à la prise de branchement du réfrigérateur? Essayer à l’aide d’une
lampe.
2) La che de connexion est-elle débranchée? L’introduire.
3) Le thermostat est-il sur la position «0» (arrêt)? Tourner la poignée sur la position 3.
4) Y-a-t-il du givre sur l’évaporateur? (plus de 4 à 5 mm)? Effectuer le dégivrage (voir
«Dégivrage»).
5) Les aliments sont-ils bien placés à l’intérieur du réfrigérateur et laissent-ils une circula-
tion sufsante d’air?
6) La circulation de l‘air autour du condensateur placé derrière le réfrigérateur est-elle
libre? Eloigner l’appareil du mur.
Si le défaut persite, adressez-vous à votre revendeur en communiquant le type du modè-
le que vous trouverez sur la plaquette placée à l’intérieur du réfrigérateur (ou sur le feuil-
let de garantie). A l’aide de ces informations vous obtiendrez une intervention plus rapide
et plus appropriée.
Important: le chauffage périmétral du compartiment de congélation indique un
fonctionnement correct.
REVERSIBILITE DU SENS D’OUVERUTRE DES PORTES POUR LES REFRIGERA-
TEUR A DOUBLE PORTE (seulement sur quelque modèle) (g. 3)
1) Basculer le réfrigérateur, ou l’incliner de 45° car il faudra agir sur la partie inférieure de
l’appareil pour enlever la charnière inférieure.
2) Le cas échéant démonter le socle.
3) En dévissant les vis A (voir la gure), enlever la charnière inférieure et ses rondelles.
4) Enlever la porte inférieure.
5) Enlever la charnière centrale et les rondelles en agissant sur les vis Β (voir gure 3).
Modèles avec porte supérieure haute (g 3c - l‘intérieur de la partie supérieure de la
porte haute). Tout d’abord, retirez les vis qui xent la charnière centrale (entre le
réfrigérateur et la porte du congélateur); ouvrir la porte supérieure et retirer le cache M
et l’embout plastique L. Les portes doivent être soutenues pendant toute la durée de
l’opération.
6) Enlever la porte supérieure. Retirez la vis Ν de la charnière basse droite (g 3d - par-
tie inférieure de l’appareil plinthe retirée). Prenez la charnière basse gauche dans le
sachet plastique et xez-la en bas de l’appareil avec la vis retirée de la charnière basse
droite.
7) Enlever la membrane de plastique qui couvre la charnière supérieure gauche.
8) Dévisser le pivot C de la charnière supérieure droite et le remonter à gauche. Modèles
avec porte supérieure haute (g 3b l’intérieur de la partie supérieure de la porte haute).
Retirez le cache F-G, le pivot D et la charnière supérieure droite et enlever la vis. Prenez
la charnière supérieure gauche (H) dans le sachet plastique et la xer avec la vis retirée.
Fixez le pivot D avec la rondelle à la charnière supérieure gauche. Après avoir transféré
la charnière à gauche, l’embout plastique L qui couvre ce mécanisme doit être changé, la
membrane du cache G doit être cassée de manière à se remettre en place.
9) Remonter la porte en agissant en sens inverse (6-5-4-3-2); ne pas oublier de remonter
également les rondelles servant d’entretoise entre la porte et la charnière.
9
10) Déplacer la poignée du côté gauche au côté droit en agissant sur les vis correspon-
dantes.
11) Remettre l‘appareil en position verticale.
N.B. Pour obtenir un alignement correct des portes, agir sur la charnière centrale.
INSTRUCTIONS SUPPLEMENTAIRES POUR LES REFRIGERATEURS A QUATRE
ETOILES
Le symbole indique un compartiment de congélation dans lequel on peut conge-
ler et conserver les aliments pendant une longue période à une température inférieure
à -18°C. La durée de conservation (généralement d’environ 3 mois) varie de beaucoup
selon les aliments. Il est extrêmement important de suivre les indications des producteurs
d’aliments surgelés et les conseils des diverses publications traitant de ce sujet.
24 heures avant de congeler, faire de la place pour les produits à congeler.
Les aliments à congeler, subdivisés en portions les plus petites possible, doivent être
emballés dans des feuilles d’aluminium, d’étain ou de cellophane, ou dans des sachets
imperméables pour aliments. Ils sont ensuite mis à l’intérieur du congélateur, dans la
position spéciée ci-dessous:
- Modèle 228 litres: sur la grille à gauche et en contact avec la paroi.
- Modèle 285 litres: sur la grille à gauche et en contact avec la paroi.
- Modèle 330 litres: sur la grille et en contact avec les parois.
- Modèle 410 litres: sous le verre à gauche et en contact avec la paroi.
Les aliments à conserver doivent être séparés le plus possible de ceux à congeler. Au
début de la congélation, pour ne pas faire refroidir excessivement le compartiment
réfrigérateur, il peut être nécessaire de ramener en arrière d’environ 1/2 numéro la poi-
gnée du thermostat, en fonction du chargement et de la température ambiante. A la n de la
congélation, remettre la poignée du thermostat sur la valeur habituelle.
La quantité d’aliments que l’on peut congeler est, selon les modalités prévues par les nor-
mes européennes, indiquée sur la plaque prévue à cet effet.
FABRICATION DES GLACONS
Le réfrigérateur a de petits bacs en plastique étudiés expressément pour faciliter l’extrac-
tion des glaçons.
Si vous désirez plus de glaçons ou une fabrication plus rapide, utiliser les bacs en alumi-
nium qui sont en vente dans les magasins d’articles électro-ménagers.
SI L’ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PLUS,
PROCÉDER DE LA FAÇON SUIVANTE:
- Débrancher l’appareil en retirant la prise.
- Retirer le couvercle de protection en le déboîtant des supports qui le maintiennent en place:
• dans les modèles avec plafonniers, tirer vers l’avant et vers le bas,
dans les modèles avec porte-lampe appliqué sur la paroi latérale, appuyer sur la partie
inférieure et tirer vers le haut.
- Dévisser l’ampoule défectueuse et la remplacer par une du même type.
- Replacer le couvercle de protection.
- Rebrancher l’appareil électriquement.
10
ALLGEMEINES
1) Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch. Es enthält wichtige Hinweise über die
Sicherheit bei der Aufstellung, den Gebrauch und die Wartung Ihres Gerätes.
Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit auf.
2) Überzeugen Sie sich nach Entfernung der Verpackung von der Unversehrtheit Ihres
Gerätes. Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt. Jeder
andere Gebrauch ist ungeeignet und somit unzweckmäßig.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden aus unzweckmäßigem, falschem oder
unvernünftigem Gebrauch.
Senden Sie den Garantieschein ein.
Zulassungserklärung: Dieses Gerät entspricht der EG-Vorschrif 89/109 ECC für die
Bereiche, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 89/336/ECC, 73/23/ECC und
deren nachträglichen Änderungen.
BENUTZUNG DES KÜHLGERÄTES
Elektrischer Anschluß
Dieses Kühlgerät funktioniert mit der Netzspannung, die auf dem Schild im Innern des
Gerätes angegeben ist. Spannungsabweichungen dürfen nicht mehr als +10% der
Netzspannung betragen.
Vergewissern Sie sich vor Anschluß des Gerätes, daß die vorhandene Netzspannung
den Angaben des Herstellers entspricht.
Von dem Gebrauch von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungskabeln
ist abzuraten.
Die Steckdose für das Kühlgerät muß eine ausreichende Erdung haben. Der Hersteller
haftet in keiner Weise für Schäden, die durch das Fehlen einer entsprechenden Erdung
entstehen.
Lassen Sie im Zweifelsfall eine genaue Kontrolle durch qualiziertes Fachpersonal durch-
führen.
AUFSTELLUNG
Bei Modellen, an denen die Füße noch nicht angebracht sind, müssen die beiliegenden
Füße in die jeweiligen Gewindelöcher unter dem Kühlgerät eingeschraubt werden.
Es ist darauf zu achten, daß die beiden vorderen Füße etwas weniger eingeschraubt wer-
den als die hinteren, damit das Gerät leicht nach hinten geneigt ist.
Falls vorgesehen,die hinteren Abstandstücke (Abb.1) anbringen, damit eine perfekte
Luftzirkulation an der Hinterwand entsteht. Es wird empfohlen, die Öffnungen oder
Schlitze für die Lüftung bzw. den Wärmeabzug nicht zu verstopfen und mindestens einen
Wandabstand von 5 cm einzuhalten. Tiefkühltruhen, die seitlich ein Gitter zur Belüftung
des Kompressors haben, sollten zwischen Gitter und Wand einen Mindestabstand von 10 cm
einhalten.
Um den Energieverbrauch zu begrenzen, sollte das Gerät vor direkter
Sonnenbestrahlung geschützt und nicht im Bereich einer Wärmequelle (Heizkörper, etc.)
aufgestellt werden.
Räume, deren Temperatur lange Zeit unter +16°C oder über +38°C liegt, eignen sich
nicht zur Aufstellung des Kühlgerätes.
11
Achten Sie darauf, daß eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Der Hersteller haftet nicht für Fehler, die aus fehlerhafter Aufstellung resultieren.
HINWEISE ZUR KORREKTEN UND HYGIENISCHEN EINLAGERUNG VON LEBENS-
MITTELN
Der korrekte Gebrauch des Kühlschrankes und die Beachtung einiger einfacher Regeln
bei der Lagerung von Lebensmitteln leisten einen wesentlichen Beitrag zur besseren
Aufbewahrung des Kühlgutes.
Hinweise zur korrekten Einlagerung
Leicht verderbliche Speisen sollten im kältesten Bereich des Kühlschrankes (in der Regel
unten, direkt über den Gemüseschalen) gelagert werden. Bereits gegartes, noch warmes
Kühlgut sollte in luftdichte Behälter eingefüllt und erst nach Abkühlung in den mittleren
Bereich des Kühlschrankes eingelagert werden.
Obst und Gemüse sind in den dafür vergesehenen Gemüseschalen im unteren Bereich
des Kühlschrankes aufzubewahren.
Hinweise zur hygienischen Aufbewahrung
Entfernen Sie die Umverpackung der Lebensmittel, bevor Sie diese in den Kühlschrank
einlagern.
Frische Lebensmittel sollten vor Einlagerung in Folie eingewickelt werden, damit sie län-
ger frisch bleiben und eine Geruchsbildung vermieden wird.
Lagern Sie die Lebensmittel so ein, daß die Luftzirkulation im Inneren des Kühlschrankes
gewährleistet ist.
Reinigen Sie den Kühlschrankinnenraum in regelmäßigen Abständen. Benutzen Sie hier-
zu einen umweltfreundlichen milden Haushaltsreiniger. Zur Beseitigung eventueller
Gerüche und Bakterien können Sie Essigwasser benutzen.
INFORMATIONEN ZUR UMWELTFREUNDLICHEN ENTSORGUNG
Entsorgung der Verpackung
Entsorgen Sie bitte die Verpackung ordnungsgemäß, indem Sie die verschiedenen
Materialien (Styropor, Pappe, Kartonage usw) vorsortieren und getrennt in den dafür vor-
gesehenen Abfallbehältern deponieren.
Wenn Sie das Gerät nach Jahren außer Betrieb nehmen, muß das Kältemittel entsorgt
werden, bevor es zur Deponie transportiert wird. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fach-
händler oder die vorhandenen kommunalen Entsorgungseinrichtungen.
Achtung
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf ist mit dem FKW R 134a gefüllt oder ande-
renfalls mit dem Naturgas R 600 a (zusätzlich FKW-frei). Genauere Informationen ent-
nehmen Sie bitte dem Typenschild im Innern des Geräts.
Für die Reinigung dürfen keine anderen Gegenstände oder Verfahren eingesezt werden
als die in dem entsprechenden Abschnitt dieser Bedienungsanleitung baschriebenen, um
Beschädigungen des Geräts zu vermeiden.
Für die Geräte mit dem Kältemittel Isobutan (R 600 a) gilt
Isobutan ist ein umweltfreundliches, aber brennbares Naturgas. Es ist deshalb unver-
zichtbar sicherzustellen, daß:
- das Gerät in einem Raum aufgestellt wird, in dem mindestens 3 Kubikmeter Rauminhalt
12
frei sind;
- die Belüftungsöffnungen des Gerätes freigelassen und gereinigt werden;
- der Kühlkreislauf des Geräts nicht beschädigt wird, weder intern durch das Benutzen
schneidender oder stechender Gegenstäde noch extern durch das unsachgemäße
Reinigen des Verüssigers.
BENUTZUNG DES KÜHLSCHRANKTEILS
Um Aroma, Nährwert und Frische aller unterzubringenden Lebensmittel in der besten
Weise zu bewahren, empfehlen wir, sie vorsichtshalber in Aluminium- oder Plastikfolie
einzuwickeln oder in die dafür vorgesehenen Behälter mit Deckel hineinzulegen. Dies
verhindert außerdem, daß die Gerüche einander überlagern.
Wir raten, die Lebensmittel wie im folgenden beschrieben unterzubringen:
Fleisch im allgemeinen, Wurstwaren, Fisch: auf der Abstelläche (Gitterrost oder
Glasboden) über der Obst- und Gemüseschale .
Gekochte Lebensmittel, Kuchen usw.: auf den darüber liegenden Abstellächen.
Bier und Milchprodukte: in der Türinnenseite des Gerätes.
Obst und Gemüse: Damit sie länger frisch bleiben, empehlt es sich, Obst und Gemüse
in durchlöcherten Plastikbeuteln in der Gemüseschale zu lagern.
Produkte in Dosen: Nachdem die Dose geöffnet worden ist, den restlichen Inhalt heraus-
nehmen und in einem anderen Behältnis aufbewahren, das nicht aus Metall besteht.
Wichtig: Sorgen Sie für eine freie Luftzirkulation zwischen den unterschiedlichen Ver-
packungen.
Gekochte Lebensmittel nur im abgekühlten Zustand und Flüssigkeiten nur in Behältern
mit Deckeln einlegen.
ZEICHENERKLÄRUNG
Kühlschrank
Das Tiefkühlfach eignet sich für die Aufbewahrung von Lebensmitteln für kurze Zeit, ca.
eine Woche.
Kühlschrank
Das Tiefkühlfach eignet sich für die Aufbewahrung von Lebensmitteln für einen mittleren
Zeitraum, ca.einen Monat.
Kühlschrank
Das Tiefkühlfach eignet sich für das Einfrieren und Tiefkühlen von Lebensmitteln für
lange Zeit, ca. drei Monate.
Kühlschrank
Das Tiefkühlfach eignet sich für das Einfrieren und die Aufbewahrung von Lebensmitteln,
entsprechend den Angaben der Einfriertabelle.
TEMPERATURREGELUNG
Raumtemperatur, Häugkeit der Türöffnungen und Menge der zu kühlenden Lebensmittel
beeinussen die Innentemperatur des Kühlgerätes. Die Innentemperatur wird durch
einen Thermostaten geregelt. Durch Drehen des Thermostatknopfes kann die
Temperatureinstellung verändert werden.
Bei Einstellung „0“ ist die Kühlung ausgeschaltet.
Es wird empfohlen, den Thermostat auf eine mittlere Position einzustellen. Wird der
13
Temperaturknopf im Uhrzeigersinn weiter gedreht, erhält man eine niedrigere Temperatur.
Wenn die Raumtemperatur sehr hoch ist und das Gerät auf eine sehr niedrige
Temperatur eingestellt ist, kann es vorkommen, daß der Kompressor ununterbro-
chen läuft, was zu einer Reifbildung führen kann. In diesem Fall muß der
ThermostatKnopf auf eine höhere Temperatur eingestellt werden.
ABTAUEN
Die Kühlzelle der Geräte mit Doppeltür taut automatisch ab, und zwar während der
Kompressor außer Betrieb ist. Die Wassertropfen, die sich aufgrund des auftauenden
Eises bilden, ießen im Laufe des Prozesses in die dafür vorgesehene Schale, die sich
oberhalb des Kompressors bendet; dieser bewirkt durch die entstehende Wärme die
Verdunstung.
Es ist ratsam, Lebensmittel oder Behälter nicht direkt an die Rückwand zu stellen. Bei
den Tiefkühlfächern der doppeltürigen Kühlschränke muß wie folgt vorgegangen werden:
- 24 Studen vor dem Abtauen den Thermostaten kälter einstellen oder den Schalter für sch-
nelles Einfrieren einstellen, damit die Lebensmittel sich in kälterer Temperatur benden.
- Die eingefrorenen und tiefgekühlten Nahrungsmittel in Folie für Lebensmittel einwickeln
und sie in den Kühlschrenk oder an einen kühlen Ort legen.
- Den Thermostaten auf „0“ stellen.
- Die Tür geöffnet lassen.
- Das Abtauen mit dem beigefügten Schaber beschleunigen (keine Messer, spitze
Gegenstände oder Wärmequellen benutzen).
Nach dem Abtauen das Innere säubern und trocknen, eventuelle Zubehörteile (Roste,
Eisschalen usw.) und das Gefriergut wieder hineinlegen. Sodann die Tür oder den Deckel
schließen, das Gerät 3-4 Stunden mit dem Thermostaten in höchster Position oder mit
dem eingeschalteten Schalter für schnelles Einfrieren laufen lassen.
Spätestens dann, wenn das Eis an den Wänden des Tiefkühlfaches eine Stärke vcn mehr
als 5 mm erreicht hat, muß abgetaut werden, damit die Leistung des Kühlschrankes
unverändert bleibt.
Wichtig. In den mit einem Abußloch versehenen Kühlschränken mit doppelter Tür auf
dem oberen Gitter des Kühlfaches eine Schale zum Auffangen des Tauwassers aufstel-
len und den Stöpsel, der natürlich nach dem Abtauvorgang wieder eingesetzt werden
muß, auf dem Boden des Tiefkühlfaches herausnehmen. Siehe Fig. 2.
REINIGUNG
Zur Vermeidung übler Gerüche ist eine periodische Reinigung des Geräteinneren wenig-
stens 2 bis 3 Mal pro Jahr angebracht.
a) Vor Beginn eines jeden Säuberungs-oder Wartungsvorganges ist das Gerät
durch Herausziehen des Steckers vom Stromnetz zu trennen. Das Stellen des
Thermostatschalters auf „0“ ist nicht ausreichend!
b) Die Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
c) Abwarten, bis das Eis auf dem Verdampfer getaut ist.
d) Das Geräteinnere mit lauwarmem Wasser mit einem Zusatz von 1 bis 2 Löffeln Natron
reinigen, nachspülen und trocknen. ACHTUNG: Keine Scheuer-, Spül-oder Lösungsmittel
verwenden!
e) Den Kühlschrank mindestens 1 Stunde laufen lassen, bevor man die Lebensmittel wie-
der hineinlegt.
f) Reinigen Sie ab und zu das asserabußloch mit dem eigens dazu bestimmten Zubehörteil
(Bild 4). Lassen Sie das Zubehörteil in dem Wasserabußloch stecken.
14
Soll das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden, ist nach gründlicher Reinigung die Tür
anzulehnen und der Stecker nicht wieder in die Steckdose zu stecken.
TECHNISCHER KUNDENDIENST
Für eventuelle Reparaturen sollten Sie sich nur an einen vom Hersteller autorisierten
Kundendienst wenden und die Verwendung von Originalersatzteilen verlangen.
Eine Nichtbeachtung dieser Hinweise kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen.
Falls Ihr Kühlgerät nicht funktionieren sollte oder nicht normal läuft, kontrollieren Sie bitte
folgende Punkte, bevor Sie den Kundendienst rufen:
1) Kommt Strom aus der Steckdose, an der das Gerät angeschlossen ist?
2) Sitzt der Netzstecker richtig in der Steckdose? Evtl. wieder richtig einstecken.
3) Steht der Thermostat auf „0“? Stellen Sie den Thermostatschalter wieder auf Betrieb.
4) Ist die Eisschicht auf dem Verdampfer und im Tiefkühlfach dicker als 4-5 mm? Tauen
Sie das Gerät ab (siehe „Abtauen“).
5) Liegen die Lebensmittel so im Gerät, daß die Luft zirkulieren kann? Evtl. die
Lebensmittel anders hineinlegen.
6) Kann die Luft an der Geräterückseite frei um den Kondensator zirkulieren? Evtl. das
Gerät weiter von der Wand abrücken.
Sollte Ihr Gerät trotzdem nicht funktionieren, rufen Sie den Kundendienst unter Nennung
Ihres Modells (siehe Schild im Geräteinnenraum bzw. Garantieunterlagen); nur so wird
ein schneller Service möglich sein.
Wichtig: Eine Erwärmung an den Außenwänden des Gerätes deutet auf richtiges
Funktionieren hin.
WECHSELBARER TÜRANSCHLAG BEI KÜHLSCHRÄNKEN MIT ZWEI TÜREN
(nur bei einigen Modellen) (Abb. 3)
1) Es ist ratsam, den Kühlschrank hinzulegen oder um 45° zu neigen, da an dem unteren
Teil des Gerätes gearbeitet werden muß, um das untere Scharnier zu entfernen.
2) Falls vorhanden, den Sockel entfernen.
3) Das untere Scharnier (und die entsprechenden Unterlegscheiben) lösen durch Lockern
der Schrauben A, (wie in Abb. 3).
4) Die untere Tür anlehnen.
5) Das mittlere Scharnier und die entsprechenden Unterlegscheiben durch Lockern der
Schrauben B, wie in Abb. 3 lösen. Bei den Modellen mit großer oberer Tür (Abb. 3c) öff-
nen Sie die Tür, entfernen Sie den Stöpsel M und den Verschluß L. Entfernen Sie erst
dann die Schrauben, die das mittlere Scharnier befestigen.
6) Die obere Tür abnehmen. Wenn ein Türstopper vorhanden ist (Abb. 3d), entfernen Sie
den Türstopper N auf der rechten Seite durch Drehen der entsprechenden Schraube.
Entnehmen Sie aus der Zubehörtüte den linken Türstopper und befestigen Sie ihn mit der
vorhin entfernten Schraube.
7) Die Kunststoffabdeckung vom Bedienfeld abnehmen, die das linke obere Scharnier
bedeckt.
8) Den Stift C vom rechten oberen Scharnier abschrauben und links wieder anbringen.
Bei den Modellen mit großer oberer Tür (Abb. 3b) entfernen Sie die Stöpsel F-G, den
Bolzen D und das obere Scharnier durch Drehen der entsprechenden Schrauben.
Entnehmen Sie aus der Zubehörtüte das obere linke Scharnier H und befestigen Sie es
am Gehäuse mit den vorhin entfernten Schrauben; montieren Sie den Bolzen D mit der
entsprechenden Unterlegscheibe sowie die Stöpsel F-G. Durchbohren Sie die Membrane
des Stöpsels G, damit das Scharnier durchdringen kann.
9) Die Tür wieder anbringen und zwar in umgekehrter Reihenfolge vorgehen (6-5-4-3-2).
15
Achtung: Auch die Abstandsunterlegscheiben zwischen Tür und Scharnier anbringen.
10) Die Griffe von der linken auf die rechte Seite durch Lösen der jeweiligen Schrauben
versetzen.
11) Das Gerät wieder senkrecht stellen.
Anmerkung: Mit dem mittleren Scharnier können die Türen genau ausgerichtet werden.
ANWEISUNGEN FÜR DAS EINFRIEREN
Das oben dargestellte Zeichen weist auf ein Tiefkühlfach hin, in dem man Lebensmittel
lange Zeit bei Temperaturen unter -18°C einfrieren und aufbewahren kann. Die
Aufbewahrungszeit (im allgemeinen etwa 3 Monate) richtet sich nach den Lebensmitteln.
Es ist also äußerst wichtig, die Angaben der Hersteller tiefgekühlter Lebensmittel und die
Ratschläge der im Handel vorhandenen Veröffentlichungen zu beachten.
Schaffen Sie 24 Stunden vor dem Einfrieren Platz für das Gefriergut.
Das Gefriergut sollte in möglichst kleinen Portionen in Alufolie eingewickelt oder in
Gefrierbeuteln verpackt sein. Zum Einfrieren legen Sie das Gefriergut wie folgt:
- 288 Liter-Modell: auf dem Gitter links dicht an der Wand
- 285 Liter-Modell: auf dem Gitter links dicht an der Wand
- 330 Liter-Modell: auf dem Gitterrost, dicht an den Wänden
- 410 Liter-Modell: unter der Glasscheibe links dicht an den Wänden.
Die einzufrierenden Lebensmittel sollten möglichst von den bereits tiefgefrorenen Gütem
getrennt werden. Damit der Kühlschrank nicht übermäßig kalt wird, ist zu empfehlen, am
Anfang der Gefrierphase den Thermostat um eine 1/2 Stufe herunterzuschalten, je nach
Menge der einzufrierenden Lebensmittel und Außentemperatur. Ist der Gefriervorgang
beendet, schalten Sie den Thermostat wieder auf die ursprüngliche Temperaturstufe
zurück.
Die maximale Gefrierleistung laut europäischen Richtlinien ist auf dem Matrikelschild
angegeben.
Herstellung von Eis
Zu dem Kühlschrank gehören Eiswürfelbehälter aus Kunststoff.
SOLLTE DIE INNENLAMPE NICHT MEHR FUNKTIONIEREN, ERSETZEN SIE DIESE
UNTER BEACHTUNG FOLGENDER SCHRITTE:
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose heraus.
- Nehmen Sie die Schutzabdeckung der Lampe ab. Bei den Modellen mit Deckenleuchte
ziehen Sie hierzu die Befestigungslaschen nach vorne und nach unten, bei den Modellen
mit seitlich angebrachter Lampenfassung drücken Sie das Unterteil nach unten und
ziehen Sie es dann nach oben.
- Schrauben Sie die Glühbirne ab und ersetzen Sie diese mit einer Original-Ersatzbirne.
- Montieren Sie die Schutzabdeckung und stecken Sie den Stecker wieder in die
Steckdose.
16
GENERAL INFORMATION
1) Carefully read the instructions contained in this handbook since they provide important
information relative to safety during installation, use and maintenance.
Keep this handbook carefully for future reference.
2) Once the appliance has been unpacked make sure that it is not damaged.
This appliance should only be used for the purpose at which it was specically designed,
namely for the conservation of food.
Any other use is considered unsuitable, and thus dangerous.
The manufacturer declines all responsibility for any damage that may be caused by
unsuitable, incorrect or unreasonable use.
Send off the warranty certicate.
Declaration of compliance: the parts of this appliance that may come into contact with
foodstuffs comply with the provisions of EEC Directive 89/109.
This appliance complies with Directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and following changes.
HOW TO USE THE REFRIGERATOR
Electrical connection
This refrigerator is set to work at the nominal voltage indicated on the rating plate inside
the product. Voltage uctuations should not be greater or less than 10% of the nominal
voltage.
Before connecting the appliance ensure that the data to be found on the rating plate is the
same as the mains supply. The rating plate is to be found inside the product.
In the case of incompatibility between the socket and the plug of the appliance, replace the
socket with another, recommended one by a qualied electrician, who will also verify that
the capacity of the socket wiring is adequate for the power absorbed by the appliance.
The use of multiple socket adapters and/or extension cables is not recommended. The
supply socket of the refrigerator must be properly earthed. This fundamental safety requi-
rement must be veried and, if there are any doubts, the installation should be thoroughly
checked by a professional electrician.
The manufacturer declines all responsibility for any damage caused by the appliance not
being earthed.
INSTALLATION
For models where the feet are not already tted, screw these into the relative threaded
holes under the refrigerator. Ensure that the two front feet are not quite fully screwed
home, so that the refrigerator leans slightly backwards.
Where applicable, t the appropriate spacers (g. 1) in order to obtain proper air circula-
tion between the refrigerator and the wall behind: it is also recommended not to block any
ventilation or heat dispersal openings or grilles, leaving a space of at least 5 cm.
Do not install the refrigerator close to sources of heat. Furthermore, do not install the refri-
gerator anywhere where the temperature will be below +16°C or above +38 for long
periods.
Should the cabinet be installed below a wall unit a minimum gap of a 5 cm must be left
either on the back or on the top of the unit to allow air circulation.
17
Incorrect installation could cause damage to people, animals or things, for which the
manufacturer declines ail responsibility.
RECOMMENDATIONS FOR ADJUSTING THE TEMPERATURE AND IMPLEMENTING
PRINCIPLES OF FOOD HYGIENE.
Proper use of the refrigerator and respect for hygienic principles will signicantly improve
the quality of food preservation.
Temperature Control
Place the most delicate foods in the coldest part of the refrigerator, generally right above
the fruit and vegetable crisper.
Cooked foods should be left to cool off and stored in air-tight containers, and then placed
in the middle of the refrigerator.
Fruits and vegetables are placed in the crisper drawers at the bottom of the refrigerator.
Implementing Food Hygiene Principles
Remove wrapping before placing food in the refrigerator.
Packaging fresh food helps them last longer and keeps them from contaminating one
another.
Place foods in such a way that air can circulate freely inside the refrigerator.
Clean the inside of the refrigerator frequently using a mild detergent which has some anti-
bacterial power.
ENVIRONMENTAL INFORMATION
Packaging and waste treatment
After unpacking the appliance, do not throw the packaging in the garbage but separate
the various materials (such as styrofoam, cardboard, etc.) according to the local regula-
tions and procedures for waste disposal.
Important
This appliance has been produced without CFCs. The refrigerating circuit contains MFC R
134a uid, or alternatively, R 600 a isobutane gas. For further details, look at the serial
number plate on the appliance.
When cleaning the appliance, use only the materials and the procedure specied in the
section dealing with cleaning. Otherwise the appliance may be damaged.
For appliance with isobutane (R 600 a)
Isobutane is a natural gas that does not harm the environment. Isobutane is, however,
ammable. You must therefore ensure that:
- when the appliance is installed there is more than 3 cubic metres of air around it;
- the appliance’s ventilation vents are kept unobstructed and clean;
- the appliance’s refrigerating circuit is damaged neither internally, through the use of sharp (
or pointed objects nor externally because the condenser unit was incorrectly cleaned.
At the end of the appliance’s working life it must be stored securely before being disposed
of. For information on proper disposal of the appliance, consult your retailer or the local
authority responsible for disposal.
REFRIGERATION COMPARTMENT
For perfect storage of food (avour, freshness and texture), it is recommended to wrap
different avoured food in aluminium foil, cling lm or in sealed plastic containers.
18
This will also prevent tainting of avours.
For better results ensure that the food is stored as follows:
Meats, sh etc. on the shelf just above the salad crisper.
Cooked foods, cakes etc. on the upper shelves.
Dairy products are better stored in the inner door trays.
Fruits and vegetables: in the specic draw packaged in small poliethene bags, previously
pierced for better condition.
Warning: All tinned food must be kept in plastic containers once it has been opened.
Ensure that the cold air can ow freely around the stored food by leaving gaps between the
packages.
Cooked foods can only be refrigerated once they have cooled down.
Drinks and liquids must be kept in sealed containers.
EXPLANATION OF THE SYMBOLS
Refrigerator
The refrigerator low temperature compartment can store frozen foods for short periods of
about 1 week.
Refrigerator
The refrigerator low temperature compartment can store frozen foods for medium periods
of about 1 month.
Refrigerator
The refrigerator low temperature compartment can store frozen foods for long periods
of about 3 months and is suitable for the storage of ice-cream and similar products.
Refrigerator - Refrigerator-Freezer
The symbol shows that frozen foods can be conserved at low temperatures for a long period
and that fresh foods can be frozen according to the instructions shown in the freezing table.
TEMPERATURE CONTROL
The ambient temperature, the load and the frequency with which the doors of the applian-
ce are opened all affect the internal temperature. When the temperature setting is chan-
ged the refrigerator cannot start up immediately because it has been halted. Temperature
regulating is done using the thermostat knob to be found either inside or outside the refri-
gerator. The refrigerator will not work on position “0”. “0” means off.
It is best to set the thermostat knob on a medium position.
By turning the knob in clockwise direction lower temperatures are reached
If the room temperature is very high the machine might work continually causing
the occasional formation of frost.
If this occurs the thermostat knob should be turned to a lower number.
DEFROSTING
Double door refrigerators do not require frequent defrosting. The refrigeration cell in the
double door has automatic defrosting which defrosts automatically whenever the com-
pressor is not working. During these periods the water drops that are formed from the dis-
solving frost drain into an appropriate container located over the compressor, which, with
the heat it generates, causes it to evaporate. It is advisable not to place either food or
containers against the back panel.
19
For the „double door“ freezer compartment proceed as follows:
- 24 hours before defrosting set the thermostat knob onto the high numbers to ractivate
fast freezing, to lower the temperature of the food;
- Wrap frozen foods in sheets of special food paper and place them in a refrigerator or in
a cool place;
- Set the thermostat to “0”;
- Leave the door open;
- Hasten defrosting by using the spatula provided with the appliance (do not use knives,
sharp instruments or sources of heat).
When defrosting is complete, clean and dry the interior and replace the accessories (gril-
les, ice trays, etc.) and the conserved and frozen foodstuffs. Then close the door or lid,
reset the thermostat and let the appliance work for 3/4 hours with the thermostat at the
coldest position or with fast freeze inserted.
Should the layer of frost in the freezing compartment exceed 5 mm it is necessary to defrost to
keep the performance of the refrigerator unchanged.
Important: in double door refrigerators with a drainage hole, place a tray on the upper gril-
le of the refrigerator compartment for collecting melted water, and remove the plug on the
bottom of the freezer compartment. Naturally this latter must be replaced when defrosting
is complete, see g. 2.
CLEANING
To prevent the formation of unpleasant smells, it is recommended that the inside of the
appliance be cleaned periodically, at least two or three times a year.
a) Before carrying out any cleaning or maintenance, disconnect the appliance from the
power supply by pulling out the plug (it is not enough to set the thermostat control to “0”).
b) Remove all food and ice cubes from the refrigerator.
c) Wait until the frost has melted off the evaporator.
d) Clean the interior of the refrigerator using lukewarm water into which have been dissol-
ved one or two spoonfuls of bicarbonate of soda, rinse and dry. IMPORTANT: do not use
detergents, abrasives or soaps.
e) Before putting food back into the refrigerator let it work for at least one hour.
f) Clean the drain spout every so often using the relevant tool (g. 4) which can be left
inserted in the drain spout.
When the appliance is to be out of use for a long periods, after a thorough cleaning it
should be left unplugged and with it’s doors partially open.
SERVICING
For any repairs use only Service Centres recommended by the manufacturer and insist
that only original spares be used. Non-observance of the above could prejudice the safety
of the appliance. If your refrigerator does not work, or if it does not work properly, check
these points before making a Service call.
1) Is power getting to the socket to which the refrigerator is connected? Try it with a lamp.
2) Is the connecting plug not plugged into the socket? Plug it in.
3) Is the thermostat perhaps at position “0”? Turn it to position 3.
4) Have you let too much frost accumulate on the evaporator (more than 4 to 5 mm)?
Defrost it (see “Defrosting”).
5) Has the food been badly placed inside the freezer, hindering free circulation of air?
6) Can air circulate freely around the condenser behind the appliance? Move it further
away the wall.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Terzismo FRFI-280VR04 Manuale utente

Tipo
Manuale utente