United HHP-7267 User Instructions

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
User Instructions
BUILT-IN HOOD
Fig.1
Fig.2
Fig.3
B
Fig.4
B
440
440
GENERAL
Carefully read the following important information regarding installation
safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for
further consultations.
The appliance has been designed as a exhausting version ( external
exhaust ) or as a filter version ( internal air recycle ) cooker hood.
SAFETY PRECAUTION
1.
T
ake care
of
when the cooker hood is operating simultanecusly with an open
fireplace or burner that depend on the air in the environment and are supplied by
other than electrical energy, as the cooker hood removes the air from the
environ
m
ent which a burner or fireplace need for combustion .
The negative pressure in the environment must not exceed 4Pa (4x10 - 5 ba r )
Provide adequate ventilation in the environment for a safe operation of the
cooker hood .
Follow the local laws applicable for ex
t
ernal air evacuation
2. WARNING ! !
In
c
ertain circumstances ele ctrical appliances may be a danger
h
azard.
A) Do not check the status of the filters while the co oker hood is
operating
B) Do not touch the light bulbs after appliance use
C) Flambe cooking is prohibited underneath the co
o
ker hood
D) Avoid free flame, as it is da
m
ag
i
ng for the filters a fire
ha
zard
E) C
o
nstantly check food
f
rying to avoid that the overheated oil
may become a fire hazard
F) Disconnect the electr
i
cal plug prior to an y maintenance .
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Electric Connection
The appliance has been manufactured as a class II, therefore no earth
cable is necessary.
The connection to the mains is carried out as follows
BROWN = L line
BLUE = N neutral
If not provided, connect a plug for the electrical load indicated on the
description label. Where a plug is provided, the cooker hood must be
installed in order that the plug is easily accessible.
An omnipolar switch with a minimum aperture of 3 mm between
contacts, in line with the electrical load and local standards, must be
placed between the appliance and the network in the case of direct
connection to the electrical network.
The appliance must be installed at a minimum height of 650 mm from
a built-in hob.
Do not connect the cooker hood exhaust to the same conductor used
to circulate hot air or for evacuating fumes from other appliances
generated by other than an electrical source.
ATTENTION: should the lamps not work, make sure they are well
tightened
INSTALLATION
The following instruction should be followed to carry out the correct
installation of the cooker hood.
1) Mounting of the cooker hood on the lower side of the cupboard
2) Selection of the version (extraction or filtration)
Mounting the cooker hood on the lower side of the cupboard. This
appliance must be fitted to a cupboard or other suitable support. For
fixing use 4 screws suitable for the cupboard, using the hole in
Fig 1 The rear of the appliance must then align with the cupboard.
EXTRACTION THROUGH AN OUTSIDE WALL
The appliance expels the fumes through an outside wall or a duct. It is
necessary to buy a telescopic pipe in accordance with the standards
in use (inflammable with diameter 120 mm) and connect it to flange B
(Fig 3)
RECIRCULATION
To transfrom the cooker hood from the extract
i
on version to the
c
i
rculat
i
ng one ask your suppler for an activated carbon filter. The
activated carbon filter cleans the air of the room This filter is not
washable or re-usable and must be substituted at least every 4 months
Saturation of the activated charcoal depends on how often the appliance
is used, the type of kitchen and how regularly the grease filter is cleaned
The filter must be fitted to the extracting group cooker hood in the
centre of the fan by twisting it by 90 degrees until it is gripped
securely For this operation remove the grill G ( Fig 2 ) The clean air
is returned into the room through a connecting tube passing inside the
cupboard and connected to the ring B (Fig 4)
USE AND MAINTENANCE
It is recommended to operate the appliance prior to cooking It is
recommended to leave the appliance in operation for 15 minutes after
cooking is terminated in order to completely eliminate cooking vapours
and odours.
The proper functio n of the cooker hood is conditio ned by the regularity
of the maintenance operations, in particular, the active carbon filter.
The grease filters a
bsorb
the grease particles suspended in the air, and
are therefore subject to clogging according to the frequency of the use of
the appliance.
In order to prevent fire hazard, it is recommendable to clean the filter at a
maximum of 2 months by carrying out the following instructions: -Remove
the filters from the cooker hood and wash them in a solution of water and
neutral liquid detergent, leaving to soak.
-Rinse thoroughly with warm water and leave to dry
.
-The filters may also be washed in the dishwasher
.
The aluminimum f
ilter
s may c
hange
i
ts
colour after several
washes.This is not cause for customer complaint nor replacement of
f
ilters
.
The active carbon filters purify the air that is replaced in the
environment. The filters are not washable nor re-useable and must be
replaced at maximum every four months. The saturation of the active
carbon filter depends on the frequency of use of the appliance, by the
type of cooking and the regularity of cleaning the anti-grease filters.
Clean the fan and other surfaces of the cooker hood regularly using a
cloth moistened with denatured alcohol or non abrasive liquid
detergent.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR
EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE ABOVE
WARNINGS.
ENGLISH
ÈESKÁ VERZE
ÜVOD ‘
PØeètite si pozorni obsah nâvodu, protoe poskytuje düleite informace
tykajici se bezpeene instalace, pouivani i üdrby zaØizeni. Uchovejte
si navod pro jakoukoliv budouci potØebu.
PØistroj by I konstruov an jako odsavae par (s vnijsim odvodem vzduchu)
ei jako filtr (vnitØ recyklaczduchu).
BEZPECNOSTNÝ OPATRENÝ
1. Vyaduje se opatrnost, jestlie jsou soueasni v einnosti odsavae par
a jiny hoØak nebo tepelne zaØizeni zavisejici na zduchu mistnosti a
napajene jinou energi ne elektrickou, proto e odsavae par
spotØebovava vzduch z okoli, ktery hoØak nebo jine tepelne zaØizeni
potØebuji ke spalovani
Negativni tlak nesmi pØekroeit 4 Pa (4 x 10 bar)
K. bezpeenemu provozu je tedy nutna odp ov idajici ventilace mistnosti
PØi odvadini vzduchu do vnijsiho prostØdi je nutne se Øidit platnymi
pØedpisy Vasi zemi.
2. UPOZORNÝNÝ !!!
Za ureity ch okolnosti mohou byt elektricke spotØeb iee neb ezpeene.
A) Neprovadijte kontrolu filtrü se zapnutym spotØebieem
B) Nedotykejte searovek, bylo-lizaØizeni dele v chodu
C) Je zakazano upravovat pokrmy manipuli pØimeho ohni pod
fungujicim odsavaeem.
D) Vyvarujte se volnemu plameni, je skodlivy pro filtry a mohl by
zpusobit poar
E) PØi smaeni jidel zajistite, aby se rozpaleny olej nevznitil
F) PØed provedenim jakekoliv üdrby vypnite pØistroj z elektricke
siti.
NÁVOD K INSTALACI
Elektricke zapojeni
ZaØizeni jevyrobenov II, tØidi, a protoadny vodie nesmi byt uzemnin.
Napojeni k elektricke siti musi byt provedeno nasledovni.
HNÝDA = L vodie
MODRA = N neutralni vodie
Na pØivodni kabel, pokud ji ji neobsahuje, namontujte zastreku
normalizovanou pro pØikon uvedeny v technickych charakteristikach
vyrobku.
V pØipa pØimeho zapojenina elektrickou si je nezbytne pØistroj pØipojit
pØes v icepolovy spinae s minimalni vzdalenosti 3 mm mezi rozpojenymi
kontakty, dostateeni dimenzov any a odpovidajici platnym normam.
ZaØizeni musi byt instalov ano v minimalni vysce 650mm nad anebo
Vyvod odsavaee nesmi byt napojen na vyvod, ve kterem cirkuluje
teply vzduch, nebo ktery je pouivan k odvadini kouØe ze zaØizeni
napajenych jinou energii ne elektrickou.
UPOZORNÉNÝ: jestlize senerozsviti idrovky, se doporucu zkontrolovat
zda isou dostatecne dotazeny.
Instalace
Ke spravne instalaci je tØeba postupovat podle nasledujiciho schematu:
1. Monta odsav aee na dolni easti skØioky
2. Volba verze (odsavaci ei filtrovaci).
Monta odsávvaèe do dolni easti skØioky.
Tento typ pØistroje musi byt vsazen do skØinky ei jinepodpory. Kupevnini
pouijte 4 sroubu v hodnych pro tento typ nabytku a vyvrtejte otvory podle
schematu na ( obr 1 ). Ke spravne monta ý srovnejte eelni stranu odsavaee
sdviØky skØioky a upravte miØie vzdalenosti L srouby P (obr 2), tak aby
se na zadni strani pØistroj pØekryval se skØiokou.
ODSÁVA CÝ VERZE
Timto zpüsobem instalace pØistroj vyfukuje pary do vnijsku obvodovcu
stinou ei existujici kanalizaci Za timto uèelem je zapotØebi zakoup it
teleskopickou zedni hadici, podle typu stanoveneho platnymi normami,
ohnivzdomou o prümiru 120 mm a spojit ji spØirubou, ktera byl odsavae
vybaven vyrobcem B (obr 3.).
FILTROVA CÝ VERZE
K pØemini odsávaèe z verze na odsáváni pouiteho vzduchu na verzi
filtrujici si u Vaseho prodejce vyadejte filtr s aktivnim uhlikem.
Filtry s aktivnim uhlikem slouik vyeistini vzduchu, ktery bude op it vyslan
domistnosti. Tyto filtry nelze umyt ei obnovit a museji byt vymininy alespoÓ
jednou za 4 misice. Saturace filtru s aktivnim uhlikem zavisi na dobl, po
kterou pØistroj byl pouit, na typu kuchyni a na pravidelnosti s ni je
provàdino eistini filtru proti mastnotam Filtry museji byt zachyceny na
odsavaci elementy umistine uvnitØ odsavaèe stim, e museji bytumistiny
do prostØedku a otaeeny o 90º stupou a do zarazu. K provedeni teto
do prostØedi spojovaci hadici, prochazejici skØinkou a spojenou se
spojovacim prstencem B (obr 4).
POUITÝ A ÚDRBA
Doporueujeme zapojeni pØistroje pØed pØipravou jakehokoliv vaØeneho
pokrmu.
Doporueujeme nechat odsavae zapnuty po 15 minut po dovaØeni jidel,
k üp lnemu odsati sp otØebovaneho vzduchu.
Spravne fungovani odsavaèe zavisi na pravidelnem provadini üdrby,
zvlasti operaci k eistini filtru proti mastnotama filtru saktivnim uhlikem.
Ükolem filtru proti mastnotam je zadr ovat èâstice tukü rozptylene ve
vzduchu a proto se mohou ucpâvat po rüzni dlouhe dobiv zav islosti na
tom, jak easto a jakym zpüsobem je odsavaè pouiván.
V kadem pØipadi je zapotØèbi filtry oeistit alespoo jednou za 2 misice
a postupovat pØi tom nasledovni:
- Odstranit filtry z odsavace a umyt je v roztoku vody a neutralniho
tekuteho cisticiho prostredku a nechat rozpustit spinu.
- Oplachnout radne pod vlanou vodou a nechat uschnout
- Filtry Ize rovni umyvat v myece nadobi
Po nikolikerem umyti hlinikovych panelü müe dojit ke zmini jejich
barvy Tato skuteènost neopravouje k reklamaci a •ádosti o jejich
eventualni vyminu.
Filtry s aktivnim uhlikem slou i k vyeistini vzduchu, ktery bude opit
uveden do prostØedi Filtry neni mone myt ei obnovovat a museji byt
vymiöovany minimalni kade etyØi misice. Saturace aktivniho uhliku
zavisi na delce pouiti odsavaèe, typu kuchyni a pravidelnosti eistini
filtru proti mastnotam.
Oeistit pravidelni vsechny usazeniny na ventilatoru a ostatnim povrchu
apouit k tomu hadr navlhèeny v denaturovanèm lihu nebo v neutralnich,
nebrusnych tekutych eisticich prostØedcich.
VYROBCE ODMÝTA JAKOUKOLIV ZODPOVÝDNOST ZA
SKODY ZPÜSOBENE NEDODRENÝM UVEDENYCH
UPOZORNÝNÝ.
INFORMATII GENERALE
Va rugam cititi informatiile de mai jos, sunt importante
pentru instalare, intretinere si siguranta. Produsul a
fost conceput sa functioneze cu evacuare exterioara
si evacuare prin filtru intern ( reciclarea aerului )
PRECAUTII PENTRU SIGURANTA
1. Aveti grija cand utilizati produsul impreuna cu
aragazul sau alta sursa deschisa de ardere,
Acestea se pot stinge in functie de puterea de evacuare
a hotei si ventilarea spatiului unde este montata hota.
Pesiunea mediului ambiant nu trebuie sa depaseasca
4 PA (4x10 - n mbar)
Asigurati intotdeauna o ventilare corespunzatoare
pentru folosirea in siguranta a hotei si verificati legile
in vigoare referitoare la produsele de evacuare.
2. ATENTIE
In urmatoarele situatii va puteti expune electrocutarii:
A. Nu verifacati niciodata filtrele cand hota este
in functiune;
B. Nu atingeti becurile dupa ce a-ti folosit hota;
C. Gatirea mancarurilor flambante este interzisa
sub hote;
D. Evitati sa lasati flacara nesupravegheata,
aceasta poate deteriore filtrele
sau poate cauza incendiu;
E. Cand prajiti aveti grija ca uleiul sa nu ia foc,
poate cauza incendiu;
F. Inainte de orice operatie de intretinere
deconectati hota de la sursa de
curent.
INSTRUCTIUNI MONTARE
Hota este fabricata clasa II, si nu necesita cablu de
impamantare. Diagrama de montare este urmatoarea:
MARO - FAZA
ALBASTRU - NUL
Se respecta indicatiile cand se monteaza stecherul,
iar in cazul unei montari directe la reteaua electrica,
intotdeauna se va monta un intrerupator.
Hota trebuie instalata la minim 650 mm deasupra
aragazului
Daca folositi sitem de evacuare din 2 bucati,
intotdeuna partea exterioara va fi mai sus decat cea
interioara
Nu conectati hota la nicio alta sursa de eveacuare a
aerului fierbinte sau fumului
ATENTIE: Daca becurile nu functioneaza verificati
daca sunt bine stranse
INSTALAREA
Instructiunile trebuiesc urmarite cu atentie
1. Instalarea hotei sub dulapul suspendat
2. Modul de evacuare ( evacuare exterioara sau
filtrare )
Hota se poate monta sub un dulap suspenda sau alt
suport. Flositi 4 suruburi pentru fixare folosind gaurile
existente in hota ( vezi fig. 1 )
Aliniati hota la fata dulapului, pana cand obtineti
forma de L cu usa dulapului.
Spatele hotei trebuie sa fie deasemenea aliniat cu
dulapul ( vezi fig. 2 )
MONTAREA EVACUARII EXTERIOARE
Evacuarea exterioara se face utilizand o conducta
telescopica inflamabila cu diametrul de 120mm, care
se conecteaza la suportul petru evacuare ( vezi fig.
3 )
FOLOSIREA HOTEI IN MOD RECICLARE
Pentru folosirea reciclarii aerului trebuie sa
achizitionati un filtru cu carbon activ. Acest filtru
ecicleaza aerul din incapere. Filtrul de carbon nu se
spala, curata sau se eutilizeaza.
Filtrul de carbon trebuie schimbat odata la 4 luni, in
functie de felul in care a fost folosita hota, de tipul
mancarurilor preparate, de grasimile absorbite. Filtrul
se monteaza pe suportul central al ventilatorului prin
rotire la 90 grade, aceasta fiind pozitia de fixare.
Pentru montare indepartati grilajul G ( vezi fig. 2 ).
Aerul filtrat reintra in camera prin conducta care
trece prin dulap si este conectata la inelul B ( vezi
fig. 4 )
FOLOSIRE SI INTRETINERE
Este recomandat sa porniti hota inainte sa incepeti
sa gatiti
Este recomndat sa lasati hota sa mearga pana la 15
minute dupa ce a-ti terminat de gatit pentru ca toti
aburii si mirosul sa fie evacuate.
Functionarea hotei depinde de intretinerea regulata
si in special de folosirea filtrului de carbon.
Filtrele hotei retin particulele de grasime din aerul
evacuat, se recomanda sa fie curatate la cel mult 2
luni pentru a preveni incendierea.
Indepartati filtrele, spalati filtrele cu o solutie neutra,
clatiti-le cu apa fierbinte, lasati-le sa se usuce
bine.Filtrele de aluminiu se pot spala si in masina de
spalat vase.
Dupa cateva spalari filtrele de aluminiu i-si schimba
culoarea, acest lucru nu face obietul garantiei si nu
se vor schimba.
Filtrele de carbon au rolul de a purifica aerul, acestea
sunt nereutilizabile, si trebuiesc schimbate la maxim
4 luni. Saturarea filtrului de carbon depinde de felul
in care este folosita hota, de modul in care gatiti si
de mentinerea filtrelor anti-grasime.
Curatati regulat suprafata ventilatorului cu o laveta
inmuiata intro solutie de curatat non abraziva.
PRODUCATORUL NU RASPUNDE PENTRU
DEFECTELE APARUTE CA URMARE A
NERESPECTARII INSTRUCTIUNILOR DE
MAI SUS
ROMANA
BULGARIA
ÎÁÙÈ
Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî ïðåäîñòàâåíèòå èíñòðóêöèè çà äà ñòå çàïîçíòè ñ ïðåäïàçíèòå ìåðêè
çà áåçïàñíîñò,ìîíòàæà è èîääðúæêàòà íà óðåäà.çàïàçåòå òåçè èíñòðóêöèè çà áúäåùî
ïîëçâàíå.
Aïàðàòà ìîæå äà áúäå ìîíòèðàí è èçïîëçâàí âúâ Ôèëòðèðàùà èëè èçñìóêàâàùà âåðñèÿ.
NpÅÄËÀÇÍÈ ÌÅÐÊÈ
1. Aêî èçïîëçâàòå óðåäà çàåäíî ñ íå åëåêòðè÷åñêè óðåäà (íàëðèìåð, ãàçîâà ïå÷êà),
îñèãóðåòå íîðìàèíà âåíòèëàöèÿ íà ïîìåùåíèåòî çà äà ïðåäîòâðàòèòå èçï÷ñêàíå íà
ãàç.Kóõíåíñêîòî ïîìåùåíèÿ òðÿáâà äà èìà îòâîð èëè ïðîçîðåö çà äèðåêòíî
ïðîâåòðÿâàíå
îòðèöàòåëíîòî íàëÿãàíå íå òðÿáâà äà íàäâèøàâà 4 Pa (4x10-5 áapa)
ïîäñèã÷ðåòå íîðìàëíà âåíòèëàöïÿ íà ïîìåùåíèåòî.
2. ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
ïðè îïðåäåëåíè îáñòîÿòåëñòâà åëåêòðï÷åñêèòå óðåäè ìîãàò äà áúäàò îïàñíè.
a. He ïðîâåðÿâàéòå Ôèëòðèòå ïî âðåìå íà ðàáîòà.
b. He äîêîñâàéòå êðóøêèòå íà àñëèðàòîðà,àêî å ðàáîòèë ïðîäúëæèòåëíî âðåìå,
íàãîðåùåíàòà êðóøêà ìîæå äà èçãîðè â ðúêàòà âè.
c. Mîëÿ, íå Ôëàìáèðàéòå ïîä àñïèðàòîðà, òàêà ìîæå äà âúçïëàìåíèòå ìàçíèíàòà è äà
ïðåäèçâèêàòå ïîæàð.
d.He ñúçäàâàéòå âèñîê îãúí ïîä àñïèðàòî, òàêà ìîæå äà âúçïëàìåíèòå ìàçíèíàòà è
äà ïðåäèçâèêàòå ïîæàð.
e.He îñòàâÿéòå êîòëîíèòå áåç íàäçîð ïî âðåìå íà ãîòâåíå, ìîæå äà ïðåäèçâèêàòå
ïîæàð.
f. èçêëÞ÷åòå óðåäà îò åëåêòðè÷åñêàòà ìðåæà ïðåäè ïî÷èñòâàíå.
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ
-Eëåêòðè÷åñêî ñâúðçâàíå
Toçè óðåä å êëàñ II è çàòîâà íå å íåîáõîäèìî äà ãî çàçåìÿâàòå
Câúðæåòå æèöèòå â ñúîòâåòñòâèå ñúñ ñëåäíèòå öâåòîâå/êîäîâå:
ÊÀÔß Ôàçà (L) ÍÓïà (N)
CÈH
-Ïðåäè ìîíòàæà íà ÷ðåäà óâåðåòå ñå, ÷å âîëòàæà îòáåëÿçàí íà òàáåëêàòà ñ òåõíè÷åñêèòå
õàðàêòåðèñòèêè íàìèðàù ñå âúòðå â óðåäà îòòîâàðÿ íà òîçè íà âàùèÿò äîì. Aêî óðåäà å
äîñòàâåí áåç ùåëñåë, ìîïÿ îáúðíåòå ñå êúì îòîðèçèðàíî ëèöå çà ìîíòèðàíå êàòî
ñïàçâàòå òåõíè÷åñêèòå èçèñêâàíèÿ ïîñî÷åíè íà òàáåëêàòà.
-ïðåäè ìîíòàæà íà óðåäà óâåðåòå ñå, ÷åêîíòàêòà å ëåñíî äîñòúïåí.
-Mîíòèðàéòå äâ÷ïîëÞñåí êèÞ÷ êúì åëåêòðè÷åñêà ìðåæà, êîÿòî èìà ïîíå çìì ðàçñòîÿíèå
ìåæäó êîíòàêòèòå.
-Paçñòîÿíèåòî ìåæäó àñïèðàòîðà è ëåóêàòà, àêî òÿ å åëåêòðè÷åñêà, íå òðÿáâà äà å ïî-
ìàèêî îò 650 mm.
-Mîëÿ, íå âêëÞ÷âàéòå àñïèðàòîðàâ çàæðàíâàíåòî ïðåäè äà çàâúðøèòå ìîíòàæà.
-He ñâúðçâàéòå êúì èçõîäíèòå òðúáè íà êîìèíè, ïå÷êè, êàíèíè, ãàçîâà èíñòàëàöïÿ è äð.
-Bhèìàíèå: Aêî îñâåòëåíïåòî íà óðåäà íå ðàáîòè, óâåðåòå ñå, ÷å ëàìïèòå ñà ïîñòàâåíè
ïðàâèëíî
MOHTAÆ
Cëåäâàéòå ñëåäèò èíñòðóêöèè ïðè ìîíòàæà íà àáñîðáàòîðà.
1. Mîíòàæ íà àáñîðáàòîðà â äîëíàòà ÷àñò íà øêàÔ
2. èçáîð íà âåðñëÿ - èçñìóêâàíå èëè Ôèëòðèðàíå
òîçè óðåä òðÿáâà äà áúäå ìîíòèðàí â øêàÔ èëè äðóÿà ñãàáèëíà îñíîâà êàòî èçïîëçâàòå
ïîäõîäÿùè çà öåëòà âèíòîâå è ñïàçâàòå ðàçñòîÿíèÿòàíà îòâîðà ïîêàçàíè íà Ôèÿ.1.
èçðàâíåòå ïðåäíàòà ÷àñò íà àáñîðáàòîð ñúñ âðàòàòà íà øêàÔà è ðåãóëèðàéòå ðàçäåëèòåëÿ L
(Ôèã.2.). 3àäíàòà ÷àñò íà ÷ðåäà òðÿáâà äà å èçðàâíåíà ñúñ çàäíèÿ ïàíåë íà øêàÔà.
BEPCèÿ èçñìóêâàíå
-èçïîëçâàèòå òåëåñêîïè÷íà òðúáà è ÿ ìîíòèðàéòå â ñúîòâåòñòâèå ñúñ ñòàíäàðòèòå.
èçïîëåçâàèòå òðÿáè ñ äèàìåòúð 120mm çà ñâúðçâàíå íà àáñîðáàòîðà ñ êîìèí.Bðúçêàòà ñ
êîìèíà òðÿáâà äà å âúçìîæíî íàé - êúñà è ñ íàé - ìàèêî ñêîáè. ñâúðæåòå òðúáàòà êúì
Ôëàíåöà B (Ôèã.3).
BEPCÈß ÔÈËÒÐÈÐÀÍÅ
Tðÿáâà äà èçïîëçâàòå Ôèëòðè îò àêòèâåí âúãëåí çà ïðåìàõâàíå íà ìèðèçìè, çà äà ðàáîòèòå ñ
óðåäà, â ñëó÷àé, ÷å íÿìàòå êîìèí â êóõíÿòà. Ôèëòðèòå çà èðåìàõâàíå íà ìèðèçìè ñå
èçïîëçâàò çà çàâúðòàíå íà ñâåæ âúçäóõ â ïîìåùåíèåòî. Ôèëòðèòå îò àêòèâåí âúãïåí íå ìîãàò
äà áúäàòïîóèñòâàíè è èçïîëçâàíè îòíîâî. ïðè íîðìàëíà óèîòðåáà, êàðáîííèòå Ôèëòðèòå
òðÿáâà äà ñå ïîäìåíÿò ñ íîâè íà âñåêè 4 ìåñåöà. ïîñòàâåòå Ôèëòðèòå êàêòî å ëîêàçàíî íà
Ôèÿ. 2, êàòî ïðåäè òîâà ñâàëèòå ðåùåòêàòà G. âúçäóõúò â ïîìåùåíèåòî ñå ïðå÷èñòâà ïðåç
òðúáàòàêîÿòî ñå íàìèðà âúòðå â øêàÔà è å ñâúðçàíà êúì Ôëàíåöà B (Ôèã. 4).
óïîòðåúà è ïîääðúæêà
Oñòàâÿéòå àñïèðàòîðà äà èîðàáîòè ñëåä êàòî ñòå ñïðåëè ñ ãîòâåíåòî, òàêà ùå ïðî÷ïñòèòå
âúçäóõà â êóõíÿòà îò íåèðèÿòíè ìèðèçìè, êîèòî ìîÿàò äà ñå îáðàçóâàò ïî âðåìå íà
ãîòâåíå.
Ôèëòðè ïðîòèâ ìàçíèíè - òåçè Ôèëòðè òðÿáâà äà áâäàò ïî÷èñòâàíå íà âñåêè 2 ìåñåöà èëè
ïî-÷åñòî â ñëó÷àé íà ìíîãî íàòîâàðåíà ðàáîòà íà óðåäà. Ôèëòðèòå ìîãàò äà áúäàò èçìèòè
è èçïîëçâàíè ïîâòîðíî. 3à äà ïî÷èñòèòå Ôèëòðèòå èçïúëíåòå ñëåäíèòå ñòúïêè:
- ñâàëåòå Ôèëòðèòå è ãè ïî÷èñòåòå ñ âîäà è íåóòðàèåí ïî÷èñòâàù ïðåïàðàò êàòî ãè îñòàâèòå
äà ñå íàêèñíàò.
- ïî÷èñòåòå è îñòàâåòå äà èçñúõíàò íàïúëíî ëðåäè ñëåäâàùàòà ÷ïîòðåáà.
- Ôèëòðèòå ìîãàò äà áúäàò ïî÷èñòåíè è â ñúäîìïÿàíà ìàøèíà.
- Aë÷ìèíèåâèÿò ïàíåè íàÔèëòðèòå ìîæå äà ïðîìåíè öâåòà ñè ñëåä èçìèâàíå, íî òîâà íå å
ñëåäâà äà ñå ñìÿòà çà
- ïðè ÷åñòà åêñïëîàòàöèÿ íà ÷ðåäà Ôèëòðèòå ñ àêòèâåí âúãëåí òðÿáâà äà áúäàò ïîäìåíÿíè
ñ íîâè íà âñåêè 4 ìåñåöà.
- ïî÷ïñòâàéòå âåíòèëàòîðà è äð÷ãèòå ïîâúðõíîñòè íà óðåäà ñ ìåêà êúðïà è íåàáðàçèâíè
ïðåïàðàòè.
ïðîèçâîäèòåäÿò íå íîñè îòãîâîðíîñò çà ïðîáëåìè, âúçíèêíàëè ïîðàäè íåñèàçâàíå íà
ãîðíèòå ïðåäóèðåæäåíèÿ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

United HHP-7267 User Instructions

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
User Instructions

in altre lingue